Read NCJF Program Notes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Read NCJF Program Notes Archive Treasure from the Collection of The National Center for Jewish Film New Digital Restoration & New English Subtitles of Jewish communities in the large Sender brings Leah to Miropole to himself by reciting the Kaddish for the cities and urban centers of Eastern seek the help ofReb Azriel. His heart­ tormented soul. And yet, the Messen­ Europe, and eventually America, was rending confession of disregard for the ger cautions the Rebbe that although to a great extent an outgrowth of shtetl vow made eighteen years earlier the vow has been declared not binding !ife, institutions, and values. prompts the Rebbe to appeal to the and has been set aside, with Sender deceased Nisn to forgive Sender, and repentant and Leah's life saved, the The Story declare the vow null and void, since, heavens stilJ demand justice: the fulfill­ •••••••••••••••••••••• according to law, an agreement per­ ment of the vow for the lovers' sake, Sender and Nisn, former yeshiva stu­ taining to a thing not yet born is not for their hopes and spiritual struggle dents and now devoted friends, have binding. In an elaborately orchestrated for happiness together. Ultimately, come from afar to celebrate the High ritual, theRebbe succeeds finally in both worlds converge on the vow Holy Days with their spiritual leader, exorcising the dybbuk. TheRebbe's made between Nisn and Sender, for Reb Azriel, the HasidicRebbe of Miro­ earthly justice notwithstanding, the with the vow fulfilled, a human pole. In their desire to strengthen the young lovers are ultimately reunited in beings moral responsibility for one's bonds of friendship, Sender and Nisn death and, as the mysterious Messen­ fellow human being is reaffirmed. take a vow to marry off their soon ger notes in the film's final words, true expected firstborn children, should justice is done. Lore and Legend one have a son and the other a daugh­ ter. They make this pledge to one Between 1\voWorlds •••••••••••••••••••••• another, despite the foreboding words •••••••••••••••••••••• Inspired by Ansky's folklore expedi­ of theRebbe that "Man does not make As literary historians have shown, tion through towns and villages of the decisions" and the cryptic warning of modern Yiddish writers at the turn of Ukrainian countryside, The Dybbuk is a strange visitor, a Messenger, to the the twentieth century began to seek a rich ethnographic tapestry of Jewish sources of renewal for Yiddish litera­ lore and legend. Rebbes court, that "such things are not The inner life of a Hasidic done without deliberation." ture not in contemporary European After saying their farewellsat the culture, but rather in their own dis­ community is richly portrayed in crossroads, Sender returnshome to tant, and in some cases, not too distant image as well as sound: the court of find his wife has died giving birth to a past: in the bible and midrashic litera­ the HasidicRebbe with his many girl, Leah. Nisn suffersa fatalaccident ture, Old Yiddish medieval romances, disciples gathered round his table on his way home at the same instant stories of the Hasidim, Haskalah seeking to be inspired and that a son, Khonnon, is born. Nisn's literature, and folktales. Though far enlightened by his teachings and his removed himself, in time as well as radiant presence; the cen­trality of the ideology,from the world of marvelous Hasidic song and dance rooted in the The shtetl persisted as happenings, myth, and superstition insistence ofHasidism on joy as the a symbol of Eastern about which he writes, Anskys attrac­ prime factor in a good Jew­ish life tion to the folktale lay in what he saw and the essential element of worship; European Jewish as its primary theme: heroic spiritual the Rebbe as mentor and struggle. existence. Originally entitled "Between Two Worlds," Anskys play depicts a uni­ FILM RESTORATION & last desperate words are a plea to verse in which the natural and super­ NEW ENGLISH SUBTITLES Sender to remember the vow. natural worlds are intertwined, where Eighteen years later, Khonnons fate man not only senses the immediacy of brings him to Brinnits. Sender, now the Divine Presence but also has the a wealthy miser blinded by avarice, power to compel the upper world, and rejects the impoverished young where the spirit of man ultimately yeshiva student in favor of a wealthy triumphs over physical force. RESTORATION CREDITS son-in-law, failing to recognize Khon­ The Messenger, who symboUzes the non as Nisns son beforeit is too late. interplay of both worlds, stands at the Executive Director: Sharon Pucker Rivo Overwrought by his faHure to win crossroads of the storys conflicts and Co-Director: Lisa E. Rivo Leahs hand, despite his efforts to resolutions: conflicts which appear Technical Director: Richard Pontius affect the outcome through ritualistic infinitely complex, yet whose resolu­ Academic Consultant: Sylvia Fuks Fried ablutions, fasting,and mystical prac­ tions appear patently simple, indeed Translators: David Roskies & Sylvia Fried tices and formulations, including perfect. As an everpresent brooding appeals to Satanic forces, Khonnon conscience, this mysterious figure RESTORED WITH FUNDING FROM finally succumbs. His death is reminds man of his responsibility to announced by the Messenger during his fellow man and of the possibility of Steven Spielberg’s Righteous Leahs betrothal celebration. redemption from sin through moral Persons Foundation His love unrelenting even in death, action. And as the voice of fate, his Khonnon's restless spirit enters Leahs presence serves as a reminder of the Justin & Kenneth Freed in honor of body as she stands under the wedding inevitability of justice in the universe. their parents Hirsh & Rosalind Freed canopy and cleaves to the soul of his Thus Sender, who saw only himself beloved. The Messenger once again in the silver-covered glass, under the National Endowment for the Arts closes the act with the haunting Rebbes direction, seeks Nisns forgive­ ness for the wrongs he committed words: "The bride has been possessed © 2018, National Center for Jewish Film by a dybbuk!" against his son and finally redeems THE DYBBUK CAST tradition is almost always the same (as Leah herself explains to Khonnon Tsaddik of Miropole Avrom Morewski The Messenger Isaac Samberg early in the film, foreshadowing the Sender Moyshe Lipman wedding scene): In the years 1648-49, Leah, His Daughter Lili Liliana when Chmielnicki and his Cossack Frayde, His Sister Dina Halpern bands swept through the town, they Nisn Gershon Lemberger killed a bride and groom as they stood Khonnon, His Son Leon Liebgold under the wedding canopy. The bride Note Max Bozyk and groom were then laid to rest on Zalmen Shmuel Landau that very spot. And it became the tra­ Nakhmen Samuel Bronecki dition for wedding parties to visit the Menashe, His Son M. Messinger Reb Mendel, His Tutor Zishe Katz grave and pay homage to the mar­ Mikhoel, The Gabbai Abraham Kurtz tyred couple. Meyer, The Shammes David Lederman About the Author Dancer of Death Judith Berg •••••••••••••••••••••• S. An sky (pseudonym of Shloyme wonder-healer, skilled in the magical ter, hey, is often used as an abbrevia­ ZanvlRapaport), born in Belorussia in an of exorcism. tion for Gods name. Hence, Khonnon 1863, brought to Yiddish literature a The film draws its name from popu­ concludes, it must be true thatLeah deep appreciation for Jewish folk val­ lar folk belief about spirits which enter can be auained not through God, but ues, much in the neoclassical sryle of I. a living person, cleave to his soul. and through Satan. L. Peretz. Attracted by the ideas of the speak through his mouth. At first, The depiction of traditional marriage Haskalah (Jewish Enlightenment) and dybbuks were considered to be devils practices is the most elaborate of any later the doctrines of the Narodniki, a or demons; later explanations, com­ Yiddish film: The towns matchmaker Russian populist movement, he joined bined with the Kabbalistic doctrine of and Sender visit the prospective the Social-Revolutionary Parry, subse­ the transmigration of souls, had it that groom, not only to examine his Ta l­ quently composing "Di Shvue" (The these were migrant souls which could mudic acumen, but also to negotiate Oath), hymn of the Bund, the Jewish not find rest. In the ftlm version, the terms of the marriage contract; Workers' Union. Khonnons wronged and restless soul Sender celebrates the betrothal of his He is perhaps best known as a folk­ "returns Lo the earth, so that it may daughter with the men of the commu­ lorist, indeed the first to undertake complete the deeds it had left undone, nity, neglecting even to tell his daugh- large-scale fieldwork. Between 1911 and experience the joys and griefs it and 1914 he headed an expedition had not lived through." The power to through the villages and towns of the exorcise a dybbuk, about which there ... the most widely Ukrainian provinces ofVolynia and is much in the body of Jewish mystical produced play in the Podolia, and the treasure trove of eth­ writings and folk literature, was given nographic materials that he unearthed to accomplished Hasidim. history of Jewish (the expedition gathered some 1,800 It was customary for yeshiva stu­ theater. tales and legends among other folklore dents to be invited to take some of artifacts) enriched not only his own their meals at the homes of members writing, but inspired the works of of the community Khonnon, as fate ter the "good news"; prior to the countless other writers. would have it, visits the home ofReb wedding, in customary, though in his The expedition was cut short by Sender and meets his destined love. particular case, miserly, fashion, the the outbreak of WorldWar I, which Khonnons efforts to win the hand of wealthy father of the bride distributes destroyed the very fabric of Jewish life his beloved rely heavily on his study alms and food to the poor in honor of in Russias Pale of Settlement.
Recommended publications
  • Charles University, Faculty of Arts East and Central European Studies
    Charles University, Faculty of Arts East and Central European Studies Summer 2016 Jewish Images in Central European Cinema CUFA F 380 Instructor: Kevin Johnson Email: [email protected] Office Hours: by appointment Classes: Mon + Tue, 12.00 – 3.15, Wed 12.00 – 2.45, H201 (Hybernská 3, Prague 1) Course Description This course examines the portrayal of Jews and Jewish themes in the cinemas of Central Europe from the 1920s until the present. It considers not only depictions of Jews made by gentiles (sometimes with anti-Semitic undertones), but also looks at productions made by Jewish filmmakers aimed at a primarily Jewish audience. The selection of films is representative of the broader region where Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Ruthenian, Ukranian, German, and Yiddish are (or were historically) spoken. Although attention will be given to the national-political context in which the films were made, most of the films by their very nature defy easy classification according to strict categories of statehood—this is particularly true for the pre-World War II Yiddish-language films. For this reason, the films will also be examined with an eye toward broader, transnational connections and global networks of people and ideas. Primary emphasis will be placed on two areas: (1) films that depict and document pre-Holocaust Jewish society in Central Europe, and (2) post-War films that seek to come terms with the Holocaust and the nearly absolute destruction of Jewish culture and tradition in the region. Weekly film screenings will be supplemented by theoretical readings related to the films or to concepts associated with them.
    [Show full text]
  • 2016 Pakn Treger Translation Issue
    Table of Contents “You Have Not Betrayed Me Since the Day We Met” and “You Olive Tree in the Night” by Avrom Sutzkver, translated by Maia Evrona “On the Landing” by Yenta Mash, translated by Ellen Cassedy “From Eternity to Eternity: Thoughts and Considerations in Honor of Passover” by Moyshe Shtarkman, translated by Ross Perlin “In Which I Hate It and Can’t Stand It and Don’t Want to and Have No Patience at All” by Der Tunkeler, translated by Ri J. Turner “Letters” by H.D. Nomberg, translated by Daniel Kennedy “Blind Folye” by Froyim Kaganovski, translated by Beverly Bracha Weingrod “Mr. Friedkin and Shoshana: Wandering Souls on the Lower East Side” (an excerpt from Hibru) by Joseph Opatoshu, translated by Shulamith Z. Berger “Coney Island, Part Three” by Victor Packer, translated by Henry Sapoznik “Old Town” (an excerpt from The Strong and the Weak) by Alter Kacyzne, translated by Mandy Cohen and Michael Casper An Excerpt from “Once Upon a Time, Vilna” by Abraham Karpinowitz, translated by Helen Mintz “To a Fellow Writer” and “Shloyme Mikhoels” by Rachel H. Korn, translated by Seymour Levitan “The Destiny of a Poem” by Itzik Manger, translated by Murray Citron “The Blind Man” by Itsik Kipnis, translated by Joshua Snider Introduction he translation theorist Lawrence Venuti closes his short essay “How to Read a Translation” on a note of defiance: T Don’t take one translation of a foreign literature to be representative of the language, he tells us. Compare the translation to other translations from the same language. Venuti’s point is both political and moral.
    [Show full text]
  • A List of Talks
    A List of Talks Down to the sea in ships The Life and Times of Albert Ballin Ports and Port Jews The Myth of the Jewish Pirate Bad Mazel Jews and Food Ashkenazi Style Jews and Food Ashkenazi StyleThe Musical Jews and Sport 606 Kosher Foxtrot Jews and Jazz Jews and Jazz Too The Life and Times of Eddie Rosner Jews and Music. A feast of Trivia Jews and Film PORTS AND PORT JEWS The Port City was the gateway to settlement for Jews on their many migrations. Sometimes they stayed and settled, often they moved on to the hinterland. Before the advent of the aeroplane Port Cities were vital for the continuance of Jewish life. They enabled multi-continental networks to be set up, as well as providing a place of refuge and an escape hatch. Many of the places have now faded in our collective memory, but remain a vibrant part of the history of the last 2000 years. Tony will show you how those Port Jews adapted, survived, and even flourished. Including • The merchants of antiquity • The Atlantic triangle • Port Jews – Hull and Charleston • Odessa and Trieste – the Free Ports • City of Mud and Jews • The fishermen of Salonika - and Haifa • The last Port Jews The Myth of the Jewish Pirate Over the past few years an industry has grown up around the myth of the Jewish Pirate. There has been an exhibition in Marseille; a book called Jewish Pirates of the Caribbean; there are guided tours in Jamaica, and Jewish speakers regularly give talks on the subject.
    [Show full text]
  • YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS DATES November 14, 1991 - January 9, 1992
    The Museum of Modern Art For Immediate Release May 1991 FACT SHEET EXHIBITION YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS DATES November 14, 1991 - January 9, 1992 ORGANIZATION Adrienne Mancia, Curator, Department of Film, The Museum of Modern Art; Sharon Pucker Rivo, Executive Director, The National Center for Jewish Film, located at Brandeis University; and J. Hoberman, author and film critic, The Village Voice. SPONSOR Supported by a grant from The Nathan Cummings Foundation. Funding for the accompanying publication was provided by the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. The gallery exhibition is made possible by the Rita J. and Stanley H. Kaplan Foundation in memory of Gladys and Saul Gwirtzman. CONTENT This first major retrospective of Yiddish cinema comprises films made in the United States and Europe from the 1920s through the 1980s. The exhibition includes melodramas, farces, tragedies, musical comedies, and documentaries that capture the talents of such international stars as Ida Kaminska, Lila Lee, Solomon Mikhoels, Molly Picon, and Maurice Schwartz. While only a fragment of the once vibrant world of Yiddish theater and cinema survives, these films depict the concerns and values of Yiddish culture and preserve the nuances of the Yiddish language. Chronicling the struggle for Jewish identity on both sides of the Atlantic, the exhibition features Yiddle with His Fiddle (1936) and The Dybbuk (1937), from Poland; Jewish Luck (1925) and The Return of Nathan Beck (1934), from Russia; East and Hest (1923), from Austria; and Uncle Moses (1932), Tevye (1939), and God, Man, and Devil (1950), from the United States. Several recent films, including Brussels Transit (1980), from Belgium, and If They Give, Take (1983), from Israel, offer a contemporary glimpse of Yiddish-language drama.
    [Show full text]
  • Touching the Memory
    Touching the Memory By William Eaton Zeteo is Reading, September 2014 My father usually invited an oirech (a poor person) from among those who had lined up at the door of the Beit HaMidrash to join us for [a Sabbath] meal. These were itinerant beggars, of whom there were, unfortunately, many in Poland. I was fascinated by these vagabonds who lived at the margin of our society, and their presence at our table added excitement and mystery to the celebration. This from a memoir by the former rabbi and director of Harvard-Radcliffe Hillel, Ben-Zion Gold. In the Introduction, Gold says that he wrote this memoir, The Life of Jews in Poland before the Holocaust, to rectify an “imbalance in the way we remember the Jews of Europe.” That is, we focus on the Holocaust and ignore how Jews lived, the “vitality and richness of Jewish life” in Europe before the most deadly wave of anti-Semitism—and of mass murder of people of many backgrounds. (See, please, Timothy Snyder’s Bloodlands: Europe Between Hitler and Stalin, and I would also here recommend Tzvetan Todorov’s La Conquête de l’Amérique: La question de l’autre — The Conquest of America: The Question of the Other — which speaks powerfully of human savagery on our side of the Atlantic.) That said, I must also note that Gold’s memoir came most to life for me in its antepenultimate chapter, which tells how he, unlike his parents and three sisters, escaped: avoided being murdered by the Germans. Reading this chapter I was reminded of how my William Eaton is the Editor of Zeteo.
    [Show full text]
  • Jewish Experience on Film an American Overview
    Jewish Experience on Film An American Overview by JOEL ROSENBERG ± OR ONE FAMILIAR WITH THE long history of Jewish sacred texts, it is fair to characterize film as the quintessential profane text. Being tied as it is to the life of industrial science and production, it is the first truly posttraditional art medium — a creature of gears and bolts, of lenses and transparencies, of drives and brakes and projected light, a creature whose life substance is spreadshot onto a vast ocean of screen to display another kind of life entirely: the images of human beings; stories; purported history; myth; philosophy; social conflict; politics; love; war; belief. Movies seem to take place in a domain between matter and spirit, but are, in a sense, dependent on both. Like the Golem — the artificial anthropoid of Jewish folklore, a creature always yearning to rise or reach out beyond its own materiality — film is a machine truly made in the human image: a late-born child of human culture that manifests an inherently stubborn and rebellious nature. It is a being that has suffered, as it were, all the neuroses of its mostly 20th-century rise and flourishing and has shared in all the century's treach- eries. It is in this context above all that we must consider the problematic subject of Jewish experience on film. In academic research, the field of film studies has now blossomed into a richly elaborate body of criticism and theory, although its reigning schools of thought — at present, heavily influenced by Marxism, Lacanian psycho- analysis, and various flavors of deconstruction — have often preferred the fashionable habit of reasoning by decree in place of genuine observation and analysis.
    [Show full text]
  • Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin
    Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Johnson, Kelly. 2012. Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:9830349 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA © 2012 Kelly Scott Johnson All rights reserved Professor Ruth R. Wisse Kelly Scott Johnson Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin Abstract The thesis represents the first complete academic biography of a Jewish clockmaker, warrior poet and Anarchist named Sholem Schwarzbard. Schwarzbard's experience was both typical and unique for a Jewish man of his era. It included four immigrations, two revolutions, numerous pogroms, a world war and, far less commonly, an assassination. The latter gained him fleeting international fame in 1926, when he killed the Ukrainian nationalist leader Symon Petliura in Paris in retribution for pogroms perpetrated during the Russian Civil War (1917-20). After a contentious trial, a French jury was sufficiently convinced both of Schwarzbard's sincerity as an avenger, and of Petliura's responsibility for the actions of his armies, to acquit him on all counts. Mostly forgotten by the rest of the world, the assassin has remained a divisive figure in Jewish-Ukrainian relations, leading to distorted and reductive descriptions his life.
    [Show full text]
  • YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS Fact Sheet
    The Museum of Modern Art For Immediate Release May 1991 FACT SHEET EXHIBITION YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS DATES November 14, 1991 - January 9, 1992 ORGANIZATION Adrienne Mancia, Curator, Department of Film, The Museum of Modern Art; Sharon Pucker Rivo, Executive Director, The National Center for Jewish Film, located at Brandeis University; and J. Hoberman, author and film critic, The Village Voice. SPONSOR Supported by a grant from The Nathan Cummings Foundation. Funding for the accompanying publication was provided by the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. The gallery exhibition is made possible by the Rita J. and Stanley H. Kaplan Foundation in memory of Gladys and Saul Gwirtzman. CONTENT This first major retrospective of Yiddish cinema comprises films made in the United States and Europe from the 1920s through the 1980s. The exhibition includes melodramas, farces, tragedies, musical comedies, and documentaries that capture the talents of such international stars as Ida Kaminska, Lila Lee, Solomon Mikhoels, Molly Picon, and Maurice Schwartz. While only a fragment of the once vibrant world of Yiddish theater and cinema survives, these films depict the concerns and values of Yiddish culture and preserve the nuances of the Yiddish language. Chronicling the struggle for Jewish identity on both sides of the Atlantic, the exhibition features Yiddle with His Fiddle (1936) and The Dybbuk (1937), from Poland; Jewish Luck (1925) and The Return of Nathan Beck (1934), from Russia; East and Hest (1923), from Austria; and Uncle Moses (1932), Tevye (1939), and God, Man, and Devil (1950), from the United States. Several recent films, including Brussels Transit (1980), from Belgium, and If They Give, Take (1983), from Israel, offer a contemporary glimpse of Yiddish-language drama.
    [Show full text]
  • Polish Jewry: a Chronology Written by Marek Web Edited and Designed by Ettie Goldwasser, Krysia Fisher, Alix Brandwein
    Polish Jewry: A Chronology Written by Marek Web Edited and Designed by Ettie Goldwasser, Krysia Fisher, Alix Brandwein © YIVO Institute for Jewish Research, 2013 The old castle and the Maharsha synagogue in Ostrog, connected by an underground passage. Built in the 17th century, the synagogue was named after Rabbi Shmuel Eliezer Eidels (1555 – 1631), author of the work Hidushei Maharsha. In 1795 the Jews of Ostrog escaped death by hiding in the synagogue during a military attack. To celebrate their survival, the community observed a special Purim each year, on the 7th of Tamuz, and read a scroll or Megillah which told the story of this miracle. Photograph by Alter Kacyzne. YIVO Archives. Courtesy of the Forward Association. A Haven from Persecution YIVO’s dedication to the study of the history of Jews in Poland reflects the importance of Polish Jewry in the Jewish world over a period of one thou- sand years, from medieval times until the 20th century. In early medieval Europe, Jewish communities flourished across a wide swath of Europe, from the Mediterranean lands and the Iberian Peninsu- la to France, England and Germany. But beginning with the first crusade in 1096 and continuing through the 15th century, the center of Jewish life steadily moved eastward to escape persecutions, massacres, and expulsions. A wave of forced expulsions brought an end to the Jewish presence in West- ern Europe for long periods of time. In their quest to find safe haven from persecutions, Jews began to settle in Poland, Lithuania, Bohemia, and parts of Ukraine, and were able to form new communities there during the 12th through 14th centuries.
    [Show full text]
  • AJS Review Cinema Studies/Jewish Studies, 2011–2013
    AJS Review http://journals.cambridge.org/AJS Additional services for AJS Review: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here Cinema Studies/Jewish Studies, 2011–2013 Naomi Sokoloff AJS Review / Volume 38 / Issue 01 / April 2014, pp 143 - 160 DOI: 10.1017/S0364009414000075, Published online: 02 May 2014 Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0364009414000075 How to cite this article: Naomi Sokoloff (2014). Cinema Studies/Jewish Studies, 2011–2013 . AJS Review, 38, pp 143-160 doi:10.1017/S0364009414000075 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/AJS, IP address: 128.95.104.66 on 26 May 2014 AJS Review 38:1 (April 2014), 143–160 © Association for Jewish Studies 2014 doi:10.1017/S0364009414000075 REVIEW ESSAY CINEMA STUDIES/JEWISH STUDIES, 2011–2013 Naomi Sokoloff In an era of massive university budget cuts and pervasive malaise regarding the future of the humanities, cinema and media studies continue to be a growth industry. Many academic fields have been paying increasing attention to film, in terms of both curriculum development and research. Jewish studies is no excep- tion. Since 2011, a boom in publications has included a range of new books that deal with Jews on screen, Jewish themes in cinema, and the construction of Jewish identity through film. To assess what these recent titles contribute to Jewish cinema studies, though, requires assessing the parameters of the field—and that is no easy task. The definition of what belongs is as elastic as the boundaries of Jewish identity and as perplexing as the perennial question, who is a Jew? Conse- quently, the field is wildly expansive, potentially encompassing the many geo- graphical locales where films on Jewish topics have been produced as well as the multiple languages and cinematic traditions within which such films have emerged.
    [Show full text]
  • The Museum of Modern Art
    The Museum of Modern Art For Immediate Release October 1991 YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS November 14, 1991 - January 12, 1992 The first major exhibition of Yiddish films made in Europe and the United States from the 1920s through the 1980s opens at The Museum of Modern Art on November 14, 1991. The films featured in YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS depict the concerns and values of Yiddish culture and preserve the nuances of the Yiddish language. The exhibition continues through January 12, 1992. YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS includes melodramas, farces, tragedies, musical comedies, and documentaries that capture the talents of such international stars as Ida Kaminska, Solomon Mikhoels, Molly Picon, Ludwig Satz, and Maurice Schwartz, America's foremost Yiddish actor. Chronicling the struggle for Jewish identity on both sides of the Atlantic, the exhibition features many classics of Yiddish cinema: Yiddle with His Fiddle (1936; starring Molly Picon) and The Dybbuk (1937), from Poland; Jewish Luck (1925) and The Return of Nathan Becker (1932), from the Soviet Union; fast and West (1923), from Austria; and Uncle Moses (1932; starring Maurice Schwartz), Tevye (1939), and God, Man, and Devil (1950), from the United States. Several recent films, including Brussels Transit (1980), from Belgium, and Everything's for You (1989) and Hester Street (1975), from the United States, offer a glimpse of contemporary Yiddish-language drama. While only a fragment of the once vibrant world of Yiddish theater and cinema survives, these films are invaluable for their representation of a - more - 11 West 53 Street, New York, N.Y. 10019-5498 Tel: 212-708-9400 Cable: MODERNART Telex: 62370 MODART 2 popular culture that flourished in the period 1911 to 1948 in Poland, the Soviet Union, Austria, and the United States.
    [Show full text]
  • The Jester Press Release
    The Lown Building 102, MS 053 Telephone: (781) 899-7044 National Center Brandeis University Fax: (781) 736-2070 for Waltham Massachusetts Email: [email protected] Jewish Film 02454-9110 www.jewishfilm.org FOR IMMEDIATE RELEASE Contact: Lisa Rivo 781-736-8600 [email protected] World Premiere of the Newly-Restored 1937 Yiddish Feature Film THE JESTER at the Jerusalem International Film Festival, July 16 Film Includes Rare Color Toned Scenes WALTHAM, MA (26 June 2008) -- The National Center for Jewish Film (NCJF) announces the 35mm film restoration of the 1937 Yiddish-language feature film THE JESTER (Der Purimspiler). The newly-restored print will have its World Premiere at the Jerusalem International Film Festival on Wednesday, July 16 at 6:00 pm at Beit Shmuel, 6 Eliahu Shama St, Jerusalem. (Confirm screening details at www.jff.org.il) Sharon Pucker Rivo, Executive Director of NCJF, located at Brandeis University, will present the film in Jerusalem. The premiere of THE JESTER will be the 18th consecutive year that NCJF has brought a film from its collection to the Jerusalem International Film Festival. THE JESTER is the 37th Yiddish feature film restored by NCJF. Following its world premiere, the film will be available for festival and public performance screenings and dvd purchase. ABOUT THE JESTER (Der Purimspiler) Poland, 1937, 90 minutes, b&w/sepia tone/blue tone, Yiddish w/ new English subtitles Set in a Galician shtetl before World War I, this musical comedy is rich with itinerant performers and star- crossed lovers. Negotiating the romantic rapids are a lonely jester, a circus performer, and Esther, the shoemaker's daughter, whose poor father tries to marry her into a prominent family.
    [Show full text]