Read NCJF Program Notes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Charles University, Faculty of Arts East and Central European Studies
Charles University, Faculty of Arts East and Central European Studies Summer 2016 Jewish Images in Central European Cinema CUFA F 380 Instructor: Kevin Johnson Email: [email protected] Office Hours: by appointment Classes: Mon + Tue, 12.00 – 3.15, Wed 12.00 – 2.45, H201 (Hybernská 3, Prague 1) Course Description This course examines the portrayal of Jews and Jewish themes in the cinemas of Central Europe from the 1920s until the present. It considers not only depictions of Jews made by gentiles (sometimes with anti-Semitic undertones), but also looks at productions made by Jewish filmmakers aimed at a primarily Jewish audience. The selection of films is representative of the broader region where Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Ruthenian, Ukranian, German, and Yiddish are (or were historically) spoken. Although attention will be given to the national-political context in which the films were made, most of the films by their very nature defy easy classification according to strict categories of statehood—this is particularly true for the pre-World War II Yiddish-language films. For this reason, the films will also be examined with an eye toward broader, transnational connections and global networks of people and ideas. Primary emphasis will be placed on two areas: (1) films that depict and document pre-Holocaust Jewish society in Central Europe, and (2) post-War films that seek to come terms with the Holocaust and the nearly absolute destruction of Jewish culture and tradition in the region. Weekly film screenings will be supplemented by theoretical readings related to the films or to concepts associated with them. -
2016 Pakn Treger Translation Issue
Table of Contents “You Have Not Betrayed Me Since the Day We Met” and “You Olive Tree in the Night” by Avrom Sutzkver, translated by Maia Evrona “On the Landing” by Yenta Mash, translated by Ellen Cassedy “From Eternity to Eternity: Thoughts and Considerations in Honor of Passover” by Moyshe Shtarkman, translated by Ross Perlin “In Which I Hate It and Can’t Stand It and Don’t Want to and Have No Patience at All” by Der Tunkeler, translated by Ri J. Turner “Letters” by H.D. Nomberg, translated by Daniel Kennedy “Blind Folye” by Froyim Kaganovski, translated by Beverly Bracha Weingrod “Mr. Friedkin and Shoshana: Wandering Souls on the Lower East Side” (an excerpt from Hibru) by Joseph Opatoshu, translated by Shulamith Z. Berger “Coney Island, Part Three” by Victor Packer, translated by Henry Sapoznik “Old Town” (an excerpt from The Strong and the Weak) by Alter Kacyzne, translated by Mandy Cohen and Michael Casper An Excerpt from “Once Upon a Time, Vilna” by Abraham Karpinowitz, translated by Helen Mintz “To a Fellow Writer” and “Shloyme Mikhoels” by Rachel H. Korn, translated by Seymour Levitan “The Destiny of a Poem” by Itzik Manger, translated by Murray Citron “The Blind Man” by Itsik Kipnis, translated by Joshua Snider Introduction he translation theorist Lawrence Venuti closes his short essay “How to Read a Translation” on a note of defiance: T Don’t take one translation of a foreign literature to be representative of the language, he tells us. Compare the translation to other translations from the same language. Venuti’s point is both political and moral. -
A List of Talks
A List of Talks Down to the sea in ships The Life and Times of Albert Ballin Ports and Port Jews The Myth of the Jewish Pirate Bad Mazel Jews and Food Ashkenazi Style Jews and Food Ashkenazi StyleThe Musical Jews and Sport 606 Kosher Foxtrot Jews and Jazz Jews and Jazz Too The Life and Times of Eddie Rosner Jews and Music. A feast of Trivia Jews and Film PORTS AND PORT JEWS The Port City was the gateway to settlement for Jews on their many migrations. Sometimes they stayed and settled, often they moved on to the hinterland. Before the advent of the aeroplane Port Cities were vital for the continuance of Jewish life. They enabled multi-continental networks to be set up, as well as providing a place of refuge and an escape hatch. Many of the places have now faded in our collective memory, but remain a vibrant part of the history of the last 2000 years. Tony will show you how those Port Jews adapted, survived, and even flourished. Including • The merchants of antiquity • The Atlantic triangle • Port Jews – Hull and Charleston • Odessa and Trieste – the Free Ports • City of Mud and Jews • The fishermen of Salonika - and Haifa • The last Port Jews The Myth of the Jewish Pirate Over the past few years an industry has grown up around the myth of the Jewish Pirate. There has been an exhibition in Marseille; a book called Jewish Pirates of the Caribbean; there are guided tours in Jamaica, and Jewish speakers regularly give talks on the subject. -
YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS DATES November 14, 1991 - January 9, 1992
The Museum of Modern Art For Immediate Release May 1991 FACT SHEET EXHIBITION YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS DATES November 14, 1991 - January 9, 1992 ORGANIZATION Adrienne Mancia, Curator, Department of Film, The Museum of Modern Art; Sharon Pucker Rivo, Executive Director, The National Center for Jewish Film, located at Brandeis University; and J. Hoberman, author and film critic, The Village Voice. SPONSOR Supported by a grant from The Nathan Cummings Foundation. Funding for the accompanying publication was provided by the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. The gallery exhibition is made possible by the Rita J. and Stanley H. Kaplan Foundation in memory of Gladys and Saul Gwirtzman. CONTENT This first major retrospective of Yiddish cinema comprises films made in the United States and Europe from the 1920s through the 1980s. The exhibition includes melodramas, farces, tragedies, musical comedies, and documentaries that capture the talents of such international stars as Ida Kaminska, Lila Lee, Solomon Mikhoels, Molly Picon, and Maurice Schwartz. While only a fragment of the once vibrant world of Yiddish theater and cinema survives, these films depict the concerns and values of Yiddish culture and preserve the nuances of the Yiddish language. Chronicling the struggle for Jewish identity on both sides of the Atlantic, the exhibition features Yiddle with His Fiddle (1936) and The Dybbuk (1937), from Poland; Jewish Luck (1925) and The Return of Nathan Beck (1934), from Russia; East and Hest (1923), from Austria; and Uncle Moses (1932), Tevye (1939), and God, Man, and Devil (1950), from the United States. Several recent films, including Brussels Transit (1980), from Belgium, and If They Give, Take (1983), from Israel, offer a contemporary glimpse of Yiddish-language drama. -
Touching the Memory
Touching the Memory By William Eaton Zeteo is Reading, September 2014 My father usually invited an oirech (a poor person) from among those who had lined up at the door of the Beit HaMidrash to join us for [a Sabbath] meal. These were itinerant beggars, of whom there were, unfortunately, many in Poland. I was fascinated by these vagabonds who lived at the margin of our society, and their presence at our table added excitement and mystery to the celebration. This from a memoir by the former rabbi and director of Harvard-Radcliffe Hillel, Ben-Zion Gold. In the Introduction, Gold says that he wrote this memoir, The Life of Jews in Poland before the Holocaust, to rectify an “imbalance in the way we remember the Jews of Europe.” That is, we focus on the Holocaust and ignore how Jews lived, the “vitality and richness of Jewish life” in Europe before the most deadly wave of anti-Semitism—and of mass murder of people of many backgrounds. (See, please, Timothy Snyder’s Bloodlands: Europe Between Hitler and Stalin, and I would also here recommend Tzvetan Todorov’s La Conquête de l’Amérique: La question de l’autre — The Conquest of America: The Question of the Other — which speaks powerfully of human savagery on our side of the Atlantic.) That said, I must also note that Gold’s memoir came most to life for me in its antepenultimate chapter, which tells how he, unlike his parents and three sisters, escaped: avoided being murdered by the Germans. Reading this chapter I was reminded of how my William Eaton is the Editor of Zeteo. -
Jewish Experience on Film an American Overview
Jewish Experience on Film An American Overview by JOEL ROSENBERG ± OR ONE FAMILIAR WITH THE long history of Jewish sacred texts, it is fair to characterize film as the quintessential profane text. Being tied as it is to the life of industrial science and production, it is the first truly posttraditional art medium — a creature of gears and bolts, of lenses and transparencies, of drives and brakes and projected light, a creature whose life substance is spreadshot onto a vast ocean of screen to display another kind of life entirely: the images of human beings; stories; purported history; myth; philosophy; social conflict; politics; love; war; belief. Movies seem to take place in a domain between matter and spirit, but are, in a sense, dependent on both. Like the Golem — the artificial anthropoid of Jewish folklore, a creature always yearning to rise or reach out beyond its own materiality — film is a machine truly made in the human image: a late-born child of human culture that manifests an inherently stubborn and rebellious nature. It is a being that has suffered, as it were, all the neuroses of its mostly 20th-century rise and flourishing and has shared in all the century's treach- eries. It is in this context above all that we must consider the problematic subject of Jewish experience on film. In academic research, the field of film studies has now blossomed into a richly elaborate body of criticism and theory, although its reigning schools of thought — at present, heavily influenced by Marxism, Lacanian psycho- analysis, and various flavors of deconstruction — have often preferred the fashionable habit of reasoning by decree in place of genuine observation and analysis. -
Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin
Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Johnson, Kelly. 2012. Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:9830349 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA © 2012 Kelly Scott Johnson All rights reserved Professor Ruth R. Wisse Kelly Scott Johnson Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin Abstract The thesis represents the first complete academic biography of a Jewish clockmaker, warrior poet and Anarchist named Sholem Schwarzbard. Schwarzbard's experience was both typical and unique for a Jewish man of his era. It included four immigrations, two revolutions, numerous pogroms, a world war and, far less commonly, an assassination. The latter gained him fleeting international fame in 1926, when he killed the Ukrainian nationalist leader Symon Petliura in Paris in retribution for pogroms perpetrated during the Russian Civil War (1917-20). After a contentious trial, a French jury was sufficiently convinced both of Schwarzbard's sincerity as an avenger, and of Petliura's responsibility for the actions of his armies, to acquit him on all counts. Mostly forgotten by the rest of the world, the assassin has remained a divisive figure in Jewish-Ukrainian relations, leading to distorted and reductive descriptions his life. -
YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS Fact Sheet
The Museum of Modern Art For Immediate Release May 1991 FACT SHEET EXHIBITION YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS DATES November 14, 1991 - January 9, 1992 ORGANIZATION Adrienne Mancia, Curator, Department of Film, The Museum of Modern Art; Sharon Pucker Rivo, Executive Director, The National Center for Jewish Film, located at Brandeis University; and J. Hoberman, author and film critic, The Village Voice. SPONSOR Supported by a grant from The Nathan Cummings Foundation. Funding for the accompanying publication was provided by the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. The gallery exhibition is made possible by the Rita J. and Stanley H. Kaplan Foundation in memory of Gladys and Saul Gwirtzman. CONTENT This first major retrospective of Yiddish cinema comprises films made in the United States and Europe from the 1920s through the 1980s. The exhibition includes melodramas, farces, tragedies, musical comedies, and documentaries that capture the talents of such international stars as Ida Kaminska, Lila Lee, Solomon Mikhoels, Molly Picon, and Maurice Schwartz. While only a fragment of the once vibrant world of Yiddish theater and cinema survives, these films depict the concerns and values of Yiddish culture and preserve the nuances of the Yiddish language. Chronicling the struggle for Jewish identity on both sides of the Atlantic, the exhibition features Yiddle with His Fiddle (1936) and The Dybbuk (1937), from Poland; Jewish Luck (1925) and The Return of Nathan Beck (1934), from Russia; East and Hest (1923), from Austria; and Uncle Moses (1932), Tevye (1939), and God, Man, and Devil (1950), from the United States. Several recent films, including Brussels Transit (1980), from Belgium, and If They Give, Take (1983), from Israel, offer a contemporary glimpse of Yiddish-language drama. -
Polish Jewry: a Chronology Written by Marek Web Edited and Designed by Ettie Goldwasser, Krysia Fisher, Alix Brandwein
Polish Jewry: A Chronology Written by Marek Web Edited and Designed by Ettie Goldwasser, Krysia Fisher, Alix Brandwein © YIVO Institute for Jewish Research, 2013 The old castle and the Maharsha synagogue in Ostrog, connected by an underground passage. Built in the 17th century, the synagogue was named after Rabbi Shmuel Eliezer Eidels (1555 – 1631), author of the work Hidushei Maharsha. In 1795 the Jews of Ostrog escaped death by hiding in the synagogue during a military attack. To celebrate their survival, the community observed a special Purim each year, on the 7th of Tamuz, and read a scroll or Megillah which told the story of this miracle. Photograph by Alter Kacyzne. YIVO Archives. Courtesy of the Forward Association. A Haven from Persecution YIVO’s dedication to the study of the history of Jews in Poland reflects the importance of Polish Jewry in the Jewish world over a period of one thou- sand years, from medieval times until the 20th century. In early medieval Europe, Jewish communities flourished across a wide swath of Europe, from the Mediterranean lands and the Iberian Peninsu- la to France, England and Germany. But beginning with the first crusade in 1096 and continuing through the 15th century, the center of Jewish life steadily moved eastward to escape persecutions, massacres, and expulsions. A wave of forced expulsions brought an end to the Jewish presence in West- ern Europe for long periods of time. In their quest to find safe haven from persecutions, Jews began to settle in Poland, Lithuania, Bohemia, and parts of Ukraine, and were able to form new communities there during the 12th through 14th centuries. -
AJS Review Cinema Studies/Jewish Studies, 2011–2013
AJS Review http://journals.cambridge.org/AJS Additional services for AJS Review: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here Cinema Studies/Jewish Studies, 2011–2013 Naomi Sokoloff AJS Review / Volume 38 / Issue 01 / April 2014, pp 143 - 160 DOI: 10.1017/S0364009414000075, Published online: 02 May 2014 Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0364009414000075 How to cite this article: Naomi Sokoloff (2014). Cinema Studies/Jewish Studies, 2011–2013 . AJS Review, 38, pp 143-160 doi:10.1017/S0364009414000075 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/AJS, IP address: 128.95.104.66 on 26 May 2014 AJS Review 38:1 (April 2014), 143–160 © Association for Jewish Studies 2014 doi:10.1017/S0364009414000075 REVIEW ESSAY CINEMA STUDIES/JEWISH STUDIES, 2011–2013 Naomi Sokoloff In an era of massive university budget cuts and pervasive malaise regarding the future of the humanities, cinema and media studies continue to be a growth industry. Many academic fields have been paying increasing attention to film, in terms of both curriculum development and research. Jewish studies is no excep- tion. Since 2011, a boom in publications has included a range of new books that deal with Jews on screen, Jewish themes in cinema, and the construction of Jewish identity through film. To assess what these recent titles contribute to Jewish cinema studies, though, requires assessing the parameters of the field—and that is no easy task. The definition of what belongs is as elastic as the boundaries of Jewish identity and as perplexing as the perennial question, who is a Jew? Conse- quently, the field is wildly expansive, potentially encompassing the many geo- graphical locales where films on Jewish topics have been produced as well as the multiple languages and cinematic traditions within which such films have emerged. -
The Museum of Modern Art
The Museum of Modern Art For Immediate Release October 1991 YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS November 14, 1991 - January 12, 1992 The first major exhibition of Yiddish films made in Europe and the United States from the 1920s through the 1980s opens at The Museum of Modern Art on November 14, 1991. The films featured in YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS depict the concerns and values of Yiddish culture and preserve the nuances of the Yiddish language. The exhibition continues through January 12, 1992. YIDDISH FILM BETWEEN TWO WORLDS includes melodramas, farces, tragedies, musical comedies, and documentaries that capture the talents of such international stars as Ida Kaminska, Solomon Mikhoels, Molly Picon, Ludwig Satz, and Maurice Schwartz, America's foremost Yiddish actor. Chronicling the struggle for Jewish identity on both sides of the Atlantic, the exhibition features many classics of Yiddish cinema: Yiddle with His Fiddle (1936; starring Molly Picon) and The Dybbuk (1937), from Poland; Jewish Luck (1925) and The Return of Nathan Becker (1932), from the Soviet Union; fast and West (1923), from Austria; and Uncle Moses (1932; starring Maurice Schwartz), Tevye (1939), and God, Man, and Devil (1950), from the United States. Several recent films, including Brussels Transit (1980), from Belgium, and Everything's for You (1989) and Hester Street (1975), from the United States, offer a glimpse of contemporary Yiddish-language drama. While only a fragment of the once vibrant world of Yiddish theater and cinema survives, these films are invaluable for their representation of a - more - 11 West 53 Street, New York, N.Y. 10019-5498 Tel: 212-708-9400 Cable: MODERNART Telex: 62370 MODART 2 popular culture that flourished in the period 1911 to 1948 in Poland, the Soviet Union, Austria, and the United States. -
The Jester Press Release
The Lown Building 102, MS 053 Telephone: (781) 899-7044 National Center Brandeis University Fax: (781) 736-2070 for Waltham Massachusetts Email: [email protected] Jewish Film 02454-9110 www.jewishfilm.org FOR IMMEDIATE RELEASE Contact: Lisa Rivo 781-736-8600 [email protected] World Premiere of the Newly-Restored 1937 Yiddish Feature Film THE JESTER at the Jerusalem International Film Festival, July 16 Film Includes Rare Color Toned Scenes WALTHAM, MA (26 June 2008) -- The National Center for Jewish Film (NCJF) announces the 35mm film restoration of the 1937 Yiddish-language feature film THE JESTER (Der Purimspiler). The newly-restored print will have its World Premiere at the Jerusalem International Film Festival on Wednesday, July 16 at 6:00 pm at Beit Shmuel, 6 Eliahu Shama St, Jerusalem. (Confirm screening details at www.jff.org.il) Sharon Pucker Rivo, Executive Director of NCJF, located at Brandeis University, will present the film in Jerusalem. The premiere of THE JESTER will be the 18th consecutive year that NCJF has brought a film from its collection to the Jerusalem International Film Festival. THE JESTER is the 37th Yiddish feature film restored by NCJF. Following its world premiere, the film will be available for festival and public performance screenings and dvd purchase. ABOUT THE JESTER (Der Purimspiler) Poland, 1937, 90 minutes, b&w/sepia tone/blue tone, Yiddish w/ new English subtitles Set in a Galician shtetl before World War I, this musical comedy is rich with itinerant performers and star- crossed lovers. Negotiating the romantic rapids are a lonely jester, a circus performer, and Esther, the shoemaker's daughter, whose poor father tries to marry her into a prominent family.