Presentación De Powerpoint

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Presentación De Powerpoint TOURIST EXPERIENCES 2016 NIGHT IN IGLOO (ASOCIACIÓN TURÍSTICA VALLE DE TENA) A unique experience in the country that gives you the possibility to sleep in full nature under the starry sky of the Pyrenees in winter. The activity begins by making a snowmobile route or sled pulled by Nordic dogs in a spectacular snowy landscape. We will build an igloo where you can spend the night in the purest Eskimo style, in the most comfortable way, enjoying the snowy mountains, the moon and the stars to dawn in a fabulous environment. And we will also taste typical Aragonese products of the Tena Valley in the heat of the fire in a mountain refuge. All this accompanied by professionals. What this experience includes? Reservations and contact • Availability : Winter ✓ Mountain guide TENA PARK, S.L. • Min Age : 5+ ✓ Dinner and breakfast Carretera de Francia s/n, 22663, Transport in sleds and snowmobile Tramastilla de Tena, Huesca • Max People : 20 ✓ Items not included (+34) 693 695 580 x Bring warm, waterproof and www.tenapark.com thermal clothing x Personal hygiene kit x Polarized goggles and ski boots ENOAVENTÚ RATE. MUSHING BETWEEN VINEYARDS (LA RUTA DE LA GARNACHA) Experience of active and unique participation in the art of traveling on a sled pulled by Nordic dogs, exploring and discovering splendid and majestic landscapes among the vineyards of La Ruta de la Garnacha (Borja, Zaragoza). The activity is totally accessible and in it we show not only the landscape richness but also the importance of some crops that dynamize the economy of our surroundings. Current tourist packages include a sleigh ride with dogs and various activities such as the visit to the Palace of the Counts of Bureta, meals in local restaurants, visits to wineries, vintage night or country lunches Recommendations: • 229/5000 The rides are subject to cancellations or changes of day if the Availability : Autumm, ambient temperature equals or exceeds 14 Reservations and contact spring and summer degrees Celsius (for safety and well-being LA RUTA DE LA GARNACHA CON Where: Fuendejalón of dogs) and if the weather conditions are AVENTURA BAJO CERO adverse. c/ Nueva, 6, 50540 • The shoes should be adequate and the Borja, Zaragoza clothes comfortable and according to the (+34) 638 332 859 seasonal season. [email protected] • The following accessories are recommended: www.aventurasbajocero.com a headwear (gloves) and gloves. • In case of rain we provide a poncho per person. LIVING THE PYRENEES ((ASOCIACIÓN DE TURISMO ORNITOLÓGICO Y NATURAL DEL PIRINEO ARAGONÉS) Explore and know how you live in the Pyrenees. The activities of Vive el Pirineo are aimed at children and their parents so that they learn and can better value their cultural and natural heritage. There are two types of activities: Connected to the natural world: In search of the Bearded Vulture, Ethnobotanical Tour, The secret life of orchids. Actions that are developed in the rural world: Spinning our wool, Cattle for a day, Honey bees, Adventures in the chicken coop and The secret of Jánovas. A great occasion to arouse the curiosity of the little ones. Services • A minimum number of participants is required to perform the activities • Several departures from different locations Reservations and contact • Discounts for families ASOCIACIÓ N DE TURISMO ORNITOLÓ GICO Y DE NATURALEZA DEL PIRINEO ARAGONÉ S (ATONPA) Benasque, Huesca (+34) 626 159 224 [email protected] www.atompa.com NOT A DAY OF YOUR LIFE WITHOUT EMOTION IN ARAGON (ASOCIACIÓN DE TURISMO DEPORTIVO DE ARAGÓN (TDA) No matter what time of year you choose to visit us. It does not matter if you travel alone, with your family or with friends. It does not matter what your age and what you are looking for … because in Aragón you can ALWAYS experience an adventure for you. We accompany you by land, water and air; walking, paddling, paddling, horseback riding … We assure you to live a journey that you will not forget, totally experimental from different angles in authentic environments. In Aragon, everything is dreamed of, we go to the mountains, we go to the river, we go to the forest, we go to the countryside, we go to the lake, we go to the sky and we can do it running, walking, donkey, whistling, swimming !!! and even flying !!!. Services: Reservations and contact • Availability : Winter Activities in all places of • ASOCIACIÓ N ARAGONESA DE • Min Age : 5+ Aragon TURISMO DEPORTIVO (TDA) Hundreds of adventure activities • Max People : 20 • (+34) 658 176 166 Safe activities, with monitors • [email protected] and all the guarantees www.tdaragon.com SNOWCOOKING GUAYANTE-CERLER (ASOCIACIÓN TURÍSTICA EMPRESARIAL DEL VALLE DE BENASQUE) It is the perfect and exclusive symbiosis between gastronomy and skiing. A unique experience of high gastronomy in the heart of the highest mountains of the Pyrenees. At the closing of the station 50 attendees take advantage of the last climb of the chairlift to descend by empty tracks to where the event takes place. Later they offer with cava watching the sunset, following with tastings of the best wines and an exclusive menu of the school of hostelry of Guayente. As a culmination a spectacular nocturnal descent illuminated by torches takes, skiing, the attendants until Cerler 1500. Recommendations: Availability : Winter • Capacity limited to 40 Reservations and contact Where: Telesilla Cerler people ARAMÓ N CERLER Aramón • Ski equipment essential Cerler, Benasque, Huesca Max People : 40 • Reservation required (+34) 974 551 012 personas [email protected] www.cerler.com PREPYR 365. PLAY PREPIRINEO (ASOCIACIÓN TURÍSTICA VALLE DE TENA) For the more active these routes by the Pre-Pyrenees of Aragon are unique. Two great mountain bike trails in which everything: accommodation, repairs, gastronomy … is oriented towards the needs of the sportsman. Two cycle routes: Prepirenaica Slow, which joins 4 stages Bierge and Sos del Rey Católico through 182 kilometers of tracks and local roads and the Prepirenaica All Mountain, with a more technical and demanding profile and linking Alquézar with Luesia, also in 4 stages and 235 kilometers. Finally the Prepirenaica Trail is a challenge that every senderista or runner should live. A route of 227 km with long stages that connect populations, seeking to crown the high parts of the mountain ranges and visit magical corners. What this experience includes? ✓ Half-board stays Reservations and contact ✓ Transportation of luggage PREPYR 365 ✓ Transfer to starting point (+34) 974 22 98 70 ✓ Consult what else they include [email protected] according to the chosen route www.prepyr365.com Items not included x Bicycle and sports equipment x Consult electric and mountain bike rental THE MINE OF SENSATIONS (COMARCA CUENCAS MINERAS) You will go down to the mine “Will be seen” with mining safety equipment in the personnel transport carriages of the mine. You will descend through a general gallery with a 36- degree incline along 200 linear meters to reach a mining gallery on level ground. There you will discover the different types of tools, recreations of the mining works and a coal slab open to the public, unique in Spain, so that you can get a very close idea of what it was like to work in a lignite mine. Services ✓ Booking essential ✓ Guided visit ✓ 75 minutes duration Reservations and contact MUSEO MINERO DE ESCUCHA Calle Carretera, s/n, 44770 Escucha, Teruel (+34) 978 75 67 05 [email protected] www.museomineroescucha.es THE FANTASY OF ALAMEDA (UTEBO LOCAL GOVERNMENT) These summer evenings are held on the banks of the Ebro in small groups, less than 30 people. It is a journey in which all the senses have room. The spectator is immersed in a landscape scenery in which you can interact and discover the presence of different artistic works: sculpture, music, classical and contemporary dance, lyrical singing, performance … The presence of the artistic work is discovered as an element in symbiosis with the energy of the landscape. Recommendations: • The activity takes place on the Availability : Verano banks of the Ebro, comfortable Reservations and contact Where: Utebo footwear is recommended TRARUTAN Max People : 30 people • Proper clothing, at night you may need some warmth (+34) 649 892 799 • We recommend turning off the [email protected] phone at the beginning of the www.trarutan.com route MY FRIENDS: THE BEES (ASOCIACIÓN TURISMO VERDE DE HUESCA) Bees are fascinating insects. In the classroom “My friends: the bees”, in the middle of the Pyrenees, a 2 hour tour with a beekeeper to know his world. Photographs, explanatory panels, traditional cane and wood clusters, observation hives and an amusing talk about beekeeping. An experience of unique approach to get to know the life of these essential beings in nature. Informations: Availability : Booking • Guided activity with Guided Visit, Summer specialized monitors Where: Aínsa Reservations and contact Minimun Age: +2 • Two hours duration CASA LANAU • Reservations required C/ La Iglesia, 1 • For the entire family Latorrecilla, Ainsa, Huesca (+34) 974 500 755 [email protected] www.apícola.casalanau.com ALBARRACIN AVENTURE (COMARCA SIERRA DE ALBARRACÍN) Albarracín Aventura is a multi-adventure park that offers fun for all ages. From giant zip lines (130 meters), archery and multi-adventure circuits to a passive safety circuit in which small intrepid can cross a river over crocodiles, cross the jungle between lianas or save the princess from the dragon tower. Imagination to power! Informations: • They are sports activities: come with suitable footwear Availability : All year • We are in a mountain area: Reservations and contact Minimun Age: +2 remember to protect ALBARRACÍN AVENTURA yourself from the sun Carretera A 1512, Km 38 • Dress comfortably. Torres de Albarracín, Teruel • Do not forget to hydrate (+34) 618 540 361 [email protected] www.albarracinaventura.com ORWELL ROUTE (COMARCA DE LOS MONEGROS) A cultural tourism route that brings us closer to the most tragic and recent history of our history.
Recommended publications
  • Aragon 20000 of Trails
    ENGLISH ARAGON 20,000 KM OF TRAILS BEAUTY AND ADVENTURE COME TOGETHER IN ARAGON’S EXTENSIVE NETWORK OF TRAILS. FROM THE HEIGHTS OF THE PYRENEES TO THE BREATHTAKING STEPPES OF THE EBRO AND THE MOST RUGGED MOUNTAIN RANGES ON THE IBERIAN PENINSULA, HERE YOU WILL FIND NATURE AT ITS BEST. HIKING TRAILS OF ARAGON LONG-DISTANCE PATHS THEMED LONG-DISTANCE HIKES WALKS AND EXCURSIONS CLIMBS ACCESIBLE TRAILS Download the app for the Hiking Trails of Aragon and go to senderosturisticos.turismodearagon.com / HIKING TRAILS OF ARAGON 01/ HIKING TRAILS OF ARAGON .................................. 1 02/ INDEX OF TRAILS IN THIS GUIDE .................... 4 03/ LONG-DISTANCE PATHS ........................................ 6 04/ THEMED LONG-DISTANCE HIKES ............... 9 05/ WALKS AND EXCURSIONS ............................... 12 06/ CLIMBS .................................................................................... 28 07/ ACCESSIBLE TRAILS ................................................ 32 Published by: PRAMES Photography: F. Ajona, D. Arambillet, A. Bascón «Sevi», Comarca Gúdar-Javalambre, Comarca Somontano de Barbastro, M. Escartín, R. Fernández, M. Ferrer, D. Mallén, Montaña Segura, M. Moreno, Osole Visual, Polo Monzón, Prames, D. Saz, Turismo de Aragón HIKING IS ONE OF THE BEST WAYS TO GET FIRSTHAND EXPERIENCE OF ALL THE NATURAL AREAS THAT ARAGON HAS TO OFFER, FROM THE SOUTHERNMOST GLACIERS IN EUROPE, FOUND ON THE HIGHEST PEAKS OF THE PYRENEES, TO THE ARID STEPPES OF THE EBRO VALLEY AND THE FASCINATING MOUNTAIN RANGES OF TERUEL. / HIKING TRAILS OF ARAGON In terms of landscapes and natural beauty, Aragon is exceptional. It is famous for the highest peaks in the Pyrenees, with Pico de Aneto as the loftiest peak; the Pre-Pyrenean mountain ranges, with Guara and the Mallos de Riglos as popular destinations for adventure sports worldwide; and the Iberian System, with Mount Moncayo as its highest peak and some of the most breathtakingly rugged terrain in Teruel.
    [Show full text]
  • Lucas Mallada-13 9/3/10 12:21 Página 3
    Lucas Mallada-13 9/3/10 12:21 Página 3 LUCAS MALLADA REVISTA DE CIENCIAS 13 HUESCA, 2006-2008 Lucas Mallada-13 9/3/10 12:21 Página 4 LUCAS MALLADA REVISTA DE CIENCIAS INSTITUTO DE ESTUDIOS ALTOARAGONESES (DIPUTACIÓNDEHUESCA) Director: César PEDROCCHI RENAULT Consejo de redacción: Joaquín ASCASO MARTORELL, David BADÍA VILLAS, Francisco A. COMÍN SEBASTIÁN, José CREUS NOVAU, José Antonio CUCHÍ OTERINO, Federico FILLAT ESTAQUÉ, Javier LUCIENTES CURDI, Antonio MELIC BLAS, Ángel VILLACAMPA MÉNDEZ Secretaria: Pilar ALCALDE ARÁNTEGUI Coordinación editorial: Teresa SAS BERNAD Corrector: Isidoro GRACIA CERDÁN Diseño de la portada: Vicente BADENES Redacción y administración Instituto de Estudios Altoaragoneses Parque, 10 E-22002 HUESCA Tel. 974 294 120 Fax 974 294 122 www.iea.es / [email protected] ISSN: 0214-8315 Depósito Legal: HU-151/2000 Imprime: Línea 2015, S. L. Lucas Mallada-13 9/3/10 12:21 Página 5 ÍNDICE ARTÍCULOS Planteamiento de un proyecto de revegetación con plantas autóctonas como lucha contra la erosión en la comarca de Los Monegros, por Darío ABADÍAS SIERRA et álii . 9 Bibliografía para el Mapa de Hábitats de Aragón y su Separateca Digital en Internet, por José Luis BENITO ALONSO . 19 El calentamiento urbano: la isla de calor en Monzón (Huesca), por Víctor CASTILLO CASTÁN . 47 El alud del 23 de abril de 2008 en el barranco de Las Fajas, Sallent de Gállego (Huesca), por José Antonio CUCHÍ et álii . 93 Avalanchas de la cara norte de la sierra de Guara: primera aproximación, por José Antonio CUCHÍ et álii . 107 Hidrogeología del puerto de Santa Orosia (Yebra de Basa, Huesca), por José Antonio CUCHÍ y José Luis VILLARROEL .
    [Show full text]
  • Historical Aspects of the Aragonés
    Annals of Language and Literature Volume 2, Issue 2, 2018, PP 11-18 Historical Aspects of the Aragonés Ana Montaner Bueno, Andrés Montaner Bueno University of Murcia, Spain *Corresponding Author: Ana Montaner Bueno, University of Murcia, Spain ABSTRACT Throughout this article we have analyzed the degree of Latinization of the Aragonese area and its influence on the genesis of romance. While from Ebro’s valley area to the foothills of the Pre-Pyrenees, Romanization was early and intense, in the Pyrenees (northern areas of Aragon, Sobrarbe and Ribagorza) the process of Romanization was weaker and delayed, which could explain the accumulation of place names of the Basque types in that territory and their adaptation to the phonetic romance. In this regard, to know the linguistic history of Aragon, we analyze the history of the primitive county of Aragon. In this sense, to speak of a primitive and unified Aragonese romance is generalizing excessively, since such linguistic system does not agree with the circumstances that concurred in the formation of Aragon as a political entity, nor with the autochthonous features that still allow to observe the “altoaragonesas” speeches in our days. Since the eighth century, in the Aragonese Pyrenees, there are three separate regions separated by nature and with a disparate historical trajectory, heart parts of three counties that will give rise to the primitive kingdom of Aragon: the county of Aragon, the county of Sobrarbe and the one of Ribagorza. Keywords: Linguistics, Aragonese romance, Romanization, Toponymy, Vocalism INTRODUCTION neither cultural nor administrative unit; To this we must add the obvious geographical With the name of Aragonese we designate, from differences (fundamentally between the a historical point of view, the vernacular Pyrenean area, the Iberian system and the Ebro romance of Aragon used throughout the Middle Valley), together with ethnic and linguistic Ages in notarial documents, chancellery differences.
    [Show full text]
  • A Scuba Diving Direct Sediment Sampling Methodology on Benthic Transects in Glacial Lakes: Procedure Description, Safety Measures, and Tests Results
    Environ Sci Pollut Res (2014) 21:12457–12471 DOI 10.1007/s11356-014-3011-8 RESEARCH ARTICLE A scuba diving direct sediment sampling methodology on benthic transects in glacial lakes: procedure description, safety measures, and tests results Alfonso Pardo Received: 27 November 2013 /Accepted: 6 May 2014 /Published online: 19 June 2014 # Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2014 Abstract This work presents an in situ sediment sampling Introduction method on benthic transects, specifically intended for scien- tific scuba diver teams. It was originally designed and devel- The physical properties of lake beds are essential in environ- oped to sample benthic surface and subsurface sediments and mental studies and habitat descriptions, since the lake sub- subaqueous soils in glacial lakes up to a maximum depth of strate provides key biotopic conditions to benthic organisms. 25 m. Tests were conducted on the Sabocos and Baños tarns Sediment features also reflect many physical processes acting (i.e., cirque glacial lakes) in the Spanish Pyrenees. Two 100 m on the benthos; thus, grain size and physicochemical analyses transects, ranging from 24.5 to 0 m of depth in Sabocos and become essential tools when analyzing and classifying sedi- 14 m to 0 m deep in Baños, were conducted. In each test, 10 mentary environments. sediment samples of 1 kg each were successfully collected and Consequently, benthic surface and subsurface sediments transported to the surface. This sampling method proved and subaqueous soils sampling techniques in lakes are essen- operative even in low visibility conditions (<2 m). tial to different scientific disciplines, as they provide the Additional ice diving sampling tests were conducted in physical matter for analysis to obtain the data on the actual Sabocos and Truchas tarns.
    [Show full text]
  • Memoria De Actividades 2011/2012 Departamento De Ciencias De La Tierra 1
    MEMORIA DE ACTIVIDADES 2011/2012 DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA 1. ORGANIZACIÓN DEL DEPARTAMENTO 1.1. Personal del Departamento ________________________________________ 1 1.1.1. Profesorado__________________________________________ 1 1.1.2. PDI Ramón y Cajal/Juan de la Cierva _____________________ 1 1.1.3. Becarios _____________________________________________ 2 1.1.4. Personal de Investigación ligado a proyectos ________________ 3 1.2. Miembros del Consejo de Departamento______________________________ 4 1.3. Comisiones del Departamento ______________________________________ 6 1.3.1. Comisión Permanente del Departamento ___________________ 6 1.3.2. Comisión de Coordinación Docente y prácticas de campo ______ 7 1.3.3. Comisión de Doctorado _________________________________ 8 1.3.4. Comisión de Divulgación y Difusión de Geología ____________ 8 1.3.5. Comisión de Calidad de Grado en Geología _________________ 9 1.3.6. Comisión de Garantía de Calidad del Master en Geología ______ 9 2. ACTIVIDAD DOCENTE 2.1. Licenciatura ____________________________________________________ 9 2.1.1. Asignaturas troncales y obligatorias ___________________________ 10 2.1.2. Asignaturas optativas_______________________________________ 11 2.1.3. Asignaturas del Máster en Educación Secundaria ________________ 12 2.1.4. Asignaturas de la Escuela Universitaria Politécnica de Huesca ______ 12 2.1.5. Trabajos académicamente dirigidos (T.A.D) _____________________ 12 2.1.6. Prácticas de campo en la Licenciatura y Grado ___________________ 13 2.2. Grado en Geología
    [Show full text]
  • Atlas Aves De Huesca En
    portada suelta_Maquetación 1 09/03/16 16:38 Página 1 Observación Birdwatching in the de aves en el Central Spanish Pyrenees Alto Aragón and the Ebro valley Paginas nuevas aves_Maquetación 1 14/04/16 16:44 Página 1 Paginas nuevas aves_Maquetación 1 14/04/16 16:44 Página 2 INTRODUCCIÓN A LA EDICIÓN DIGITAL INTRODUCTION TO THE DIGITAL EDITION El Atlas de las Aves de Huesca, publicado en el año Parques Naturales han producido webs informativas The Atlas of the Birds of Huesca, published in 1998, The term ‘ornithological tourism’ has lately become 1998, es hasta el día de hoy el único estudio completo de sobre “Donde ver Aves”, pero difíciles de encontrar y de is until today the only complete avifaunistic overview of fashionable in Spain, indicating the arrival of tourists that la avifauna de Huesca. Describe todas las especies de aves calidad desigual. El único libro que abarca información Huesca - Spain. It describes the occurrence of all species come to visit the area with the main purpose of bird- silvestres observadas en la provincia con un texto, cuatro sobre aves, ecología y rutas prácticas de toda la provincia of birds observed in the province by means of a short text, watching. Much of the Atlas of Birds of Huesca is based mapas estacionales de distribución y un gráfico. Los es la guía Crossbill “Spanish Pyrenees and steppes of four seasonal maps of distribution and a graph plotting on their observations. Actually, Several regions of Huesca, mapas de distribución (invierno, primavera, verano y Huesca” (2012, actualización 2016) (www.crossbillgui- their phenology.
    [Show full text]
  • Ethnoveterinary Practices in the Tena Valley and Biescas Area (Spanish Pyrenees) for the Care of Sheep and Goats
    Ethnoveterinary practices in the Tena Valley and Biescas Area (Spanish Pyrenees) for the care of sheep and goats López Marco L., Obón C. in Ruiz R. (ed.), López-Francos A. (ed.), López Marco L. (ed.). Innovation for sustainability in sheep and goats Zaragoza : CIHEAM Options Méditerranéennes : Série A. Séminaires Méditerranéens; n. 123 2019 pages 261-265 Article available on line / Article disponible en ligne à l’adresse : -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------ http://om.ciheam.org/article.php?IDPDF=00007895 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------ To cite this article / Pour citer cet article -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------ López Marco L., Obón C. Ethnoveterinary practices in the Tena Valley and Biescas Area (Spanish Pyrenees) for the care of sheep and goats. In : Ruiz R. (ed.), López-Francos A. (ed.), López Marco L. (ed.). Innovation for sustainability in sheep and goats. Zaragoza : CIHEAM, 2019. p. 261-265 (Options Méditerranéennes : Série A. Séminaires Méditerranéens; n. 123) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------
    [Show full text]
  • El Ejemplo Del Plan De Excelencia Turística En El Valle De Tena
    LA POLÍTICA DE CALIDAD EN LOS DESTINOS TURÍSTICOS EN ESPAÑA: EL EJEMPLO DEL PLAN… 179 LA POLÍTICA DE CALIDAD EN LOS DESTINOS TURÍSTICOS EN ESPAÑA: EL EJEMPLO DEL PLAN DE EXCELENCIA TURÍSTICA EN EL VALLE DE TENA RAÚL LARDIÉS BOSQUE* Recibido: 15-2-04. Aceptado: 14-5-04. BIBLID [0210-5462 (2004-1); 34: 179-195]. PALABRAS CLAVE: Turismo, Plan, Excelencia, calidad, desarrollo, valle de Tena. KEY WORDS: Tourism, Plan, Excellence, quality, development, Tena Valley. MOTS-CLEFS: Tourisme, Plan, Excellence, Qualité, Développement, vallée de Tena. RESUMEN Los Planes de Excelencia Turística surgieron hace más de una década con el ánimo de contribuir a la recuperación y la regeneración de determinados destinos turísticos. Una de sus finalidades era la de promover la «excelencia» turística de algunos destinos, impulsando pro- yectos que tienen un importante efecto de demostración y de imitación. El valle de Tena, en el norte de la provincia de Huesca, ha sido una de las zonas montañosas en España en donde se puso en marcha uno de ellos, lo cual ha venido a reforzar su función turística. En este artículo se presentan los Planes de Excelencia Turística en el marco del aumento de la calidad en el sector turístico español, y en concreto los objetivos que persiguen y el tipo de acciones que contemplan. Posteriormente se evaluará las acciones desarrolladas en el valle de Tena, y en particular sus logros, y su contribución al desarrollo turístico global de este espacio de montaña. ABSTRACT The «Plans of Tourist Excellence» arose more than ten years ago to contribute to the recovery and the regeneration of certain tourist destinies.
    [Show full text]
  • Parque Nacional De Ordesa Valle De Tena
    1ª CAT. CAMPING - APARTAMENTOS - BUNGALOWS - RESTAURANTE PIRINEOS Pa r que NacionaldeO V alle de r T desa ena UN CAMPING DE 1ª CATEGORÍA SITUADO EN EL PORTAL DEL VALLE DE TENA, EN PLENO PIRINEO ARAGONÉS. CERCANO AL PARQUE NACIONAL DE ORDESA. Abierto todo el año. Recepción abierta las 24 horas del día con personal bien informado sobre la zona: paseos, actividades, excursiones, etc. Idiomas: inglés, francés y algo de alemán. Accesos: las barreras de entrada están siempre cerradas. Los clientes disponen de tarjetas magnéticas para abrir dichas barreras y acceder al recinto con sus vehículos. El amplio parking, siempre vigilado, frente al edifi cio principal, permite aparcar sin difi cultad. EEN CAMPING VAN DE 1E CATEGORIE GELEGEN AAN DE INGANG VAN DE VALLEI TENA, MIDDEN IN DE PYRENEËEN VAN ARAGON. VLAKBIJ HET NATIONALE NATUURPARK VAN ORDESA. Het hele jaar geopend. De receptie is 24 uur per dag geopend en bemand door personeel dat bekend is met het gebied: wandelingen, activiteiten, excursies, enz. Talen: Engels, Frans en een beetje Duits. Toegang: de slagbomen zijn altijd gesloten. De klanten krijgen een magneetkaart waarmee ze de slagbomen kunnen openen en met hun wagen de camping kunnen betreden. Op de ruime, bewaakte parkeerplaats tegenover het hoofdgebouw kunt u zonder problemen uw auto parkeren. A FIRST-CLASS CAMPSITE LOCATED AT THE GATEWAY TO THE TENA VALLEY, IN THE HEART OF THE PYRENEES IN ARAGON. NEAR ORDESA NATIONAL PARK. Open all year. Reception desk open 24 hours a day with staff that are well-informed about the area: walks, activities, excursions, etc. Languages: English, French and a little German.
    [Show full text]
  • Evolucion Socio-Economica Reciente De Tres Comunidades Comarcales Pirenaicas Y Destino Actual De Las Superficies Mas Productivas De Su Demarcacion
    Cuadernos de Investigación Geográfica. Tomo IX-1983- págs. 41-82 © Colegio Universitario de La Rioja - Logroño EVOLUCION SOCIO-ECONOMICA RECIENTE DE TRES COMUNIDADES COMARCALES PIRENAICAS Y DESTINO ACTUAL DE LAS SUPERFICIES MAS PRODUCTIVAS DE SU DEMARCACION E. Balcells R.* Las notas e ideas reunidas en el presente escrito, la mayoría inéditas y de proce­ dencia diversa, sirvieron de base para una comunicación presentada al reciente Mee­ ting in Barcelona Pyrenees, ]une 27-July 2, 1983, organizado por el Departament de Geografia de l'Universitat de Barcelona, como especial actividad de la Sub-commis­ sion on Rural Development in Highlands and High-Latitudes Zones ofthe /. G. U. Com­ mission on Rural Development. Su título era similar pero incidía en más comentarios sobre el destino actual de las parcelas más productivas y su valor indicativo del mante­ nimiento de la capacidad de adaptación ulterior por parte del ecumen a la variación de circunstancias externas. La extensión limitada de su publicación en las Actas del "Meeting" no permitía recoger ~llí todos los matices aquí anotados y tampoco su difusión a nivel nacional. El planteo del problema que se estudia está muy relacionado con los ofrecidos por el turismo de masas; aparentemente el factor más perturbador del referido manteni­ miento adaptativo ágil en las comunidades montanas. Un acúmulo de circunstancias internas y exógenas, que aquí se analizan, a veces provocan situaciones difícilmente reversibles. Tratar dicho tema específico en el Meeting,** resultaba oportuno, dado el subtítulo elegido por sus organizadores. De ahí que las próximas líneas se dediquen particularmente al relato sumario de dicho impacto en el espacio.
    [Show full text]
  • The Wonders of the Tena Valley and the Serrablo Region" SLOW DRIVING ARAGÓN
    SLOW DRIVING ARAGÓN ROUTE "THE WONDERS OF THE TENA VALLEY AND THE SERRABLO REGION" This route takes us to the Alto Gállego region to discover the magic and charm of the Pyrenean landscape. The headwaters of the Gállego River and its tributaries are the main axis of the region. South of the river lies the Serrablo region, where we can enjoy its beautiful Romanesque churches, such as those of Lárrede, San Juan de Busa, Oliván.... We will also enjoy a magnificent view of the valley from its various lookout points: Forests, lakes,... and the beautiful Lanuza and Búbal reservoirs. The great wealth of rivers makes the Alto Gállego region the perfect place for practising exciting sports activities, as well as for travelling through countless hiking and cycling routes.... We will visit charming villages with typical Pyrenean architecture; we will enjoy ourselves with the family while observing animals in semi-freedom in Lacuniacha or feel the thrill of the spectacular rope slide in Hoz de Jaca. And if you are looking for relaxation, there is nothing better than skiing in the Formigal and Panticosa resorts or bathing in the thermal waters amidst a spectacular landscape. Route "the wonders of the tena valley and the serrablo region" SLOW DRIVING ARAGÓN Route "the wonders of the tena valley and the serrablo region" SLOW DRIVING ARAGÓN IF WE START THE ROUTE IN LÁRREDE START Lárrede is a Spanish village that currently belongs to the municipality of Sabiñánigo in the province of Huesca. It belongs to the region of Alto Gállego, in the Autonomous Community of Aragón Lárrede At the gates of the Aragonese Pyrenees and on the left bank of the Gállego, only 8 kilometres from Sabiñánigo, lies the beautiful municipality of Lárrede.
    [Show full text]
  • Glacial Evolution of the Upper Gallego Valley (Panticosa Mountains and Ribera De Biescas, Aragonese Pyrenees, Spain)^
    lo^ Pirineos, 138: 83 a 78, JACA; 1991 GLACIAL EVOLUTION OF THE UPPER GALLEGO VALLEY (PANTICOSA MOUNTAINS AND RIBERA DE BIESCAS, ARAGONESE PYRENEES, SPAIN)^ ENRIQUE SERRANO-CAÑADAS* ABSTRACT.- Glacial evolution in the upper Gallego Valley has been established by studying erosional and depositional land forms. Ten pulsations, related to five phases are described: Premaximal (F. G. 0), attributed to Middle Pleistocene; Peniglacier, with three expanding pulsations (F.G. 1, 2 y 3), is attributed to the Upper Pleistocene; Finipleniglacial with two phases of dynamic (F.G. 4 y 5') and climatic (F.G. 5) equilibrium associated with the Pleistocene déglaciation; high mountain phase (F.G. 6 y 7), with two morphogenetic episodies; and the Holocene pulses from the Little Ice Age. RESUMEN.- Evolución glaciar del Alto Gallego (Montañas de Panticosa y Ribera de Biescas, Pirineo aragonés). Se reconstruye la evolución glaciar del Alto Gallego a partir del estudio de las formas de erosión y acumulación glaciar. Se describen diez pulsaciones, correspondientes a cinco fases mayores: Premáximo (F.G.O.), atribuido al Pleistoceno medio; Pleniglaciar, con tres pulsaciones de expansión (F.G. 1,2 y 3), del Pleistoceno reciente; el Finipleniglaciar,con fases de equilibrio dinámico (F.G. 4y 5')y climático (F.G. S), ligadas a la deglaciación pleistocena; las fases de alta montaña, con dos pulsaciones (F.G. 6 y 7), atribuidas al Tardiglaciar; y las fases holocenas, de la Pequeña Edad del Hielo. RESUME.- Évolution glaciaire de Haut Gallego (montagnes de Panticosa et Rivage de Biescas, Pyrénées aragonaises). On étudie l'évolution glaciaire du Haut Gallego à partir de l'étude des formes d'érosion et accumulation glaciaire.
    [Show full text]