Guide to the Inuvialuit Settlement Region for Mineral Prospectors and Developers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide to the Inuvialuit Settlement Region for Mineral Prospectors and Developers Cover map provided by NWT CENTRE FOR REMOTE SENSING RESOURCES, WILDLIFE AND ECONOMIC DEVLEOPMENT GOVERNMENT OF NORTHWEST TERRITORIES Guide prepared with the assistance of MINERAL DEVELOPMENT DIVISION MINERAL RESOURCES DIRECTORATE NORTHERN AFFAIRS PROGRAM INDIAN AND NORTHERN AFFAIRS CANADA with cooperation and advice from INUVIALUIT REGIONAL CORPORATION INUVIALUIT CO-MANAGEMENT BODIES AND JOINT SECRETARIAT INUVIALUIT LAND ADMINISTRATION ENVIRONMENT CANADA CANADIAN WILDLIFE SERVICE CANADIAN ENVIRONMENTAL ASSESSMENT AGENCY FISHERIES AND OCEANS RENEWABLE RESOURCES AND ENVIRONMENT DIRECTORATE, INAC OPERATIONS DIRECTORATE, INAC RESOURCES, WILDLIFE AND ECONOMIC DEVELOPMENT, GOVERNMENT OF NWT MUNICIPAL AND COMMUNITY AFFAIRS, GOVERNMENT OF NWT PRINCE OF WALES NORTHERN HERITAGE CENTRE NWT WORKERS COMPENSATION BOARD NWT CHAMBER OF MINES AND ITS MEMBERS Prepared by ALVAREZ, SLOAN AND ASSOCIATES LTD. March, 2000 To obtain copies of this Guide, contact © INUVIALUIT REGIONAL CORPORATION or MINERAL DEVELOPMENT DIVISION P.O. Box 2120 INDIAN AND NORTHERN AFFAIRS Inuvik, NT X0E 0T0 P.O. Box 1500 Tel: (867) 777-2737 Yellowknife, NT X1A 2R3 Tel: (867) 669-2571 GUIDE TO THE INUVIALUIT SETTLEMENT REGION FOR MINERAL PROSPECTORS AND DEVELOPERS March 2000 TABLE OF CONTENTS Chapter 1 GETTING STARTED Page 1 1.1 The Inuvialuit Settlement Region (ISR) ........................................................................... Page 3 1.2 The Inuvialuit Final Agreement (IFA) ................................................................................ Page 3 1.3 Implementation of the Inuvialuit Final Agreement (IFA) .................................................. Page 3 1.4 LOCATION: Where will you be working? ....................................................................... Page 4 1.5 SCOPE: What activities are you planning? .................................................................... Page 6 1.6 Laws of General Application ............................................................................................ Page 6 Chapter 2 THE INUVIALUIT FINAL AGREEMENT (IFA) Page 9 2.1 Goals (IFA Section 1) ........................................................................................................ Page 9 2.2 Beneficiary and Inuvialuit Corporations (IFA Sections 5 and 6) ..................................... Page 9 2.3 Relevance of the IFA to Mineral Prospectors and Developers ....................................... Page 10 2.4 Inuvialuit-Owned Lands (IFA Section 7) .......................................................................... Page 10 2.5 Crown-Owned Lands....................................................................................................... Page 11 2.6 Access To and Across Inuvialuit Lands (IFA Section 7) .................................................. Page 11 2.7 Wildlife Compensation (IFA Section 13) ......................................................................... Page 12 2.8 Water Management (IFA Section 7) ................................................................................. Page 12 2.9 Sand and Gravel (IFA Section 7) ...................................................................................... Page 12 2.10 Participation Agreements (IFA Section 10) ...................................................................... Page 13 2.11 Arbitration Process (IFA Section 18) ................................................................................ Page 13 2.12 Laws of General Application (IFA Section 7) ................................................................... Page 13 2.13 Environmental Impact Screening and Review Process (IFA Section 11) ...................... Page 13 2.14 Economic Provisions (IFA Section 16) ............................................................................ Page 14 2.15 Land Use Planning (IFA Section 7) .................................................................................. Page 14 Chapter 3 INUVIALUIT INSTITUTIONS: WHO’S WHO Page 15 3.1 Co-Management Institutions ........................................................................................... Page 15 3.1.1 Institutions for Co-Management of Wildlife ...................................................... Page 15 3.1.2 Institutions of IFA Environmental Screening and Review ................................. Page 17 3.2 Inuvialuit Institutions ........................................................................................................ Page 18 3.2.1 Inuvialuit Regional Corporation (IRC) .............................................................. Page 18 3.2.2 Inuvialuit Land Administration (ILA) .................................................................. Page 18 3.2.3 Inuvialuit Game Council (IGC) .......................................................................... Page 18 3.3 Community Institutions .................................................................................................... Page 18 3.3.1 Community Corporations .................................................................................. Page 18 3.3.2 Community Hunters and Trappers Committees (HTC) ................................... Page 20 3.3.3 Holman Community Conservation Committee ............................................... Page 20 Chapter 4 ENVIRONMENTAL IMPACT SCREENING AND REVIEW Page 21 4.1 Application of the Process: To Which Projects? ............................................................. Page 21 4.1.1 Developments that Require Screening ............................................................ Page 21 4.1.2 Exemption from Screening ................................................................................ Page 22 - I - 4.2 The IFA Environmental Impact Screening Process ........................................................ Page 23 4.2.1 Scheduling the Screening Process .................................................................. Page 23 4.2.2 Consultation Requirements .............................................................................. Page 23 4.2.3 The Project Description ..................................................................................... Page 24 4.2.4 Screening Determination .................................................................................. Page 25 4.3 The IFA Environmental Impact Review Process ............................................................. Page 25 4.3.1 Review Procedures ........................................................................................... Page 26 4.3.2 Process for the Proponent ................................................................................ Page 26 4.3.3 Relationship to Federal Environmental Assessment ...................................... Page 27 Chapter 5 DOING MINERAL WORK IN THE ISR Page 28 5.1 Legislation on Mineral Rights and Land Use ................................................................. Page 28 5.2 Inuvialuit Owned Lands ................................................................................................... Page 30 5.2.1Inuvialuit 7(1)(a) Lands ........................................................................................... Page 30 5.2.2 Inuvialuit 7(1)(b) Lands ..................................................................................... Page 30 5.2.3 Inuvialuit 7(2) Lands: Beds of Water Bodies ................................................... Page 31 5.3 Federal Crown Land ........................................................................................................ Page 31 5.4 Land within Protected Areas ............................................................................................ Page 31 5.5 Commissioner’s Lands .................................................................................................. Page 32 5.6 “Below-Threshold” Mineral Activities ............................................................................... Page 32 5.7 Laws of General Application ............................................................................................ Page 33 5.8 Environmental Laws and Regulation .............................................................................. Page 33 Chapter 6 PROTECTED AREAS IN THE ISR Page 36 6.1 Formalized Protected Area Status ................................................................................... Page 36 6.1.1 National Parks: The Highest Level of Conservation Protection ...................... Page 36 6.1.2 Migratory Bird Sanctuaries ................................................................................ Page 37 6.1.3 Territorial Parks and Sites ................................................................................. Page 37 6.1.4 Protection under the Inuvialuit Final Agreement ............................................... Page 38 6.1.5 Protection for Archaeological Sites ................................................................... Page 38 6.2 Informal Protection ........................................................................................................... Page 38 6.2.1 Community Conservation Plans ....................................................................... Page 39 6.2.2 Key Habitat Sites for Birds ................................................................................. Page 39 6.2.3 Critical Habitat Areas for Fish ............................................................................ Page 40 6.2.4 Beluga Whale Protection Plan .........................................................................
Recommended publications
  • Native Land Claims and the Future of Archaeology in the Northwest Territories, Canada Thomas D
    17 Native Land Claims and the Future of Archaeology in the Northwest Territories, Canada Thomas D. Andrews Charles D. Arnnold Elisa J. Hart Margaret M. Bertulli The settlement of comprehensive land claims is ushering in major changes in the manage­ ment of land and resources in the Northwest Territories, including heritage resources. This chap­ ter summarizes the progress that has been made in completing land claims, anticipates the impact that the claims will have on the way archaeological research is conducted, and discusses how the Government of the Northwest Territories (GNWT) is responding to these changes. Suggestions for dealing with the current social and political setting in the design and implementation of archaeological projects are also presented. OUTLINE OF NATIVE LAND CLAIMS IN THE NORTHWEST TERRITORIES In the early 1970s, the Government of Canada established a comprehensive claims policy to guide negotiations with Native groups in settling Aboriginal interests in lands that they tradition­ ally occupied. Although the Northwest Territories has its own legislative assembly and its own bureaucracy to administer most of the business of government, the Government of Canada has the sole responsibility for settling Aboriginal land claims in the Northwest Territories. The Indigenous peoples of the Northwest Territories are the Inuit, the Dene, the Cree, and the Metis. The Inuit include the Inuvialuit of the Beaufort Sea and Amundson Gulf areas of the west­ ern Arctic, who, in 1984, were the first Aboriginal group in the Northwest Territories to settle a land claim with the Government of Canada (see Figure 1). In May, 1993, the Inuit of the eastern Arctic, an area commonly referred to as “Nunavut” signed a final agreement on a land claim.
    [Show full text]
  • Understanding Aboriginal and Treaty Rights in the Northwest Territories: Chapter 2: Early Treaty-Making in the NWT
    Understanding Aboriginal and Treaty Rights in the Northwest Territories: Chapter 2: Early Treaty-making in the NWT he first chapter in this series, Understanding Aboriginal The Royal Proclamation Tand Treaty Rights in the NWT: An Introduction, touched After Great Britain defeated France for control of North briefly on Aboriginal and treaty rights in the NWT. This America, the British understood the importance of chapter looks at the first contact between Aboriginal maintaining peace and good relations with Aboriginal peoples and Europeans. The events relating to this initial peoples. That meant setting out rules about land use contact ultimately shaped early treaty-making in the NWT. and Aboriginal rights. The Royal Proclamation of 1763 Early Contact is the most important statement of British policy towards Aboriginal peoples in North America. The Royal When European explorers set foot in North America Proclamation called for friendly relations with Aboriginal they claimed the land for the European colonial powers peoples and noted that “great frauds and abuses” had they represented. This amounted to European countries occurred in land dealings. The Royal Proclamation also asserting sovereignty over North America. But, in practice, said that only the Crown could legally buy Aboriginal their power was built up over time by settlement, trade, land and any sale had to be made at a “public meeting or warfare, and diplomacy. Diplomacy in these days included assembly of the said Indians to be held for that purpose.” entering into treaties with the indigenous Aboriginal peoples of what would become Canada. Some of the early treaty documents aimed for “peace and friendship” and refer to Aboriginal peoples as “allies” rather than “subjects”, which suggests that these treaties could be interpreted as nation-to-nation agreements.
    [Show full text]
  • The Importance of Continuous Dialogue in Community-Based Wildlife Monitoring: Case Studies of Dzan and Łuk Dagaii in the Gwich’In Settlement Area1
    1 ARTICLE The importance of continuous dialogue in community-based wildlife monitoring: case studies of dzan and łuk dagaii in the Gwich’in Settlement Area1 Rachel A. Hovel, Jeremy R. Brammer, Emma E. Hodgson, Amy Amos, Trevor C. Lantz, Chanda Turner, Tracey A. Proverbs, and Sarah Lord Abstract: Rapid environmental change in the Arctic elicits numerous concerns for ecosystems, natural resources, and ways of life. Robust monitoring is essential to adaptation and management in light of these challenges, and community-based monitoring (CBM) projects can enhance these efforts by highlighting traditional knowledge, ensuring that questions are locally important, and informing natural resource conservation and management. Implementation of CBM projects can vary widely depending on project goals, the communities, and the partners involved, and we feel there is value in sharing CBM project examples in different contexts. Here, we describe two projects in the Gwich’in Settlement Area (GSA), Canada, and highlight the process in which local management agencies set monitoring and research priorities. Dzan (muskrat; Ondatra zibethicus (Linnaeus, 1766)) and łuk dagaii (broad whitefish; Coregonus nasus (Pallas, 1776)) are species of great cultural importance and are the focus of CBM projects conducted with concurrent social science research. We share challenges and lessons from our experiences, offer For personal use only. insights into operating CBM projects in the GSA, and present resources for researchers interested in pursuing wildlife research in this region. CBM projects provide rich opportuni- ties for benefitting managers, communities, and external researchers, particularly when the projects are built on a foundation of careful and continuous dialogue between partners.
    [Show full text]
  • INUVIALUIT LANGUAGE and IDENTITY: PERSPECTIVES on the SYMBOLIC MEANING of INUVIALUKTUN in the CANADIAN WESTERN ARCTIC by Alexand
    INUVIALUIT LANGUAGE AND IDENTITY: PERSPECTIVES ON THE SYMBOLIC MEANING OF INUVIALUKTUN IN THE CANADIAN WESTERN ARCTIC by Alexander C. Oehler B.A., University of Northern British Columbia, 2010 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN INTERDISCIPLINARY STUDIES UNIVERSITY OF NORTHERN BRITISH COLUMBIA July 2012 © Alexander C. Oehler, 2012 Abstract: The revitalization of ancestral languages has been an issue of great concern to Aboriginal communities across North America for several decades. More recently, this concern has also found a voice in educational policy, particularly in regions where Aboriginal land claims have been ratified, and where public schools fall under a mandate to offer curricula that meet the needs of Aboriginal students. This research seeks to explore the cultural significance of Inuvialuktun, a regional Inuit language comprised of three distinct dialects traditionally spoken by the Inuvialuit of the northern Northwest Territories, Canada. More specifically, the research seeks to examine the role of current Inuvialuktun language revitalization efforts in the establishment of Inuvialuit collective and individual identities across several age groups. Tying into the sociolinguistic discourse on ancestral language revitalization in North America, the research seeks to contribute a case study from a region underrepresented in the literature on language and identity. The applied aim of the study is to provide better insight on existing language ideologies and language attitudes subscribed to by current and potential learners of Inuvialuktun in the community of Inuvik, NWT. Data obtained by the study is intended to aid local and territorial language planners in identifying potential obstacles and opportunities regarding language learner motivation.
    [Show full text]
  • Y-Chromosome Analysis Reveals Genetic Divergence and New Founding Native Lineages in Athapaskan- and Eskimoan-Speaking Populations
    Y-chromosome analysis reveals genetic divergence and new founding native lineages in Athapaskan- and Eskimoan-speaking populations Matthew C. Dulika, Amanda C. Owingsa, Jill B. Gaieskia, Miguel G. Vilara, Alestine Andreb, Crystal Lenniec, Mary Adele Mackenzied, Ingrid Kritschb, Sharon Snowshoeb, Ruth Wrightb, James Martind, Nancy Gibsond, Thomas D. Andrewse, Theodore G. Schurra,1, and The Genographic Consortium2 aDepartment of Anthropology, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA 19104-6398; bGwich’in Social and Cultural Institute, Tsiigehtchic, NT, Canada X0E 0B0; cInuvialuit Regional Corporation, Inuvik, NT, Canada X0E 0T0; dTłįchǫ Community Services Agency, Behchoko, NT, Canada X0E 0Y0; and ePrince of Wales Northern Heritage Centre, Yellowknife, NT, Canada X1A 2L9 Edited* by Francisco Mauro Salzano, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil, and approved April 10, 2012 (received for review November 21, 2011) For decades, the peopling of the Americas has been explored mtDNA data (5). Even the dental traits used to justify a three- through the analysis of uniparentally inherited genetic systems in migration hypothesis did not group all Na-Dene speakers into Native American populations and the comparison of these genetic a single category separate from the other two (Amerind and data with current linguistic groupings. In northern North America, Eskimo-Aleut) groups and furthermore, suggested the inclusion two language families predominate: Eskimo-Aleut and Na-Dene. of Aleuts with Athapaskan speakers from northwestern America Although the genetic evidence from nuclear and mtDNA loci (3). Thus, although it is generally accepted that the two language suggest that speakers of these language families share a distinct families differ from each other, it is not clear whether they have biological origin, this model has not been examined using data from different genetic origins or instead, are the result of separate paternally inherited Y chromosomes.
    [Show full text]
  • People, Place and Season: Reflections on Gwich'in Ordering Of
    People, Place and Season: Reflections on Gwich’in Ordering of Access to Resources in an Arctic Landscape by Leslie Main Johnson University of Alberta, Department of Anthropology and Canadian Circumpolar Institute and Daniel Andre, Gwichya Gwich’in Band Presented at IASCP 2000, Bloomington, Indiana It is a tenet of common property theory that local groups of people tend to evolve institutions to allocate common pool resources among community members in ways which are economically and ecologically sustainable. We are interested in the applicability of this type of analysis to subsistence systems of non-agricultural indigenous peoples. This paper is a preliminary examination of informal institutions of the Gwich’in of the Northwest Territories in Canada and how they contribute to ordering access to resources through the seasons by Gwich’in. This analysis is based on conversations by Johnson with Gwich’in and other people who have worked with Gwich’in people, and her fieldwork with Gwich’in from Fort McPherson and Tsiigehtchic in 1999 and 2000, and the insights and experiences of Andre regarding Gwich’in seasonal use of land and resources. This paper considers the resource use of the people of Fort McPherson and Tsiigehtchic. It does not deal with the mixed Gwich’in-Inuvialuit-non-Indigenous communities of Aklavik and Inuvik, which are historically more complex. We will consider three principal areas in this analysis: fishing, trapping, and caribou. It must be emphasized that this discussion uses an analytic framework which differs in important ways from the usual perspective of Gwich’in people. The conceptualization of diverse elements of traditional subsistence as “resources”, for example, and the discussion of these as things separate from a seasonal flow of life is not an indigenous perspective.
    [Show full text]
  • "It Was Only a Treaty"
    "IT WAS ONLY A TREATY" TREATY 11 ACCORDING TO THE DENE OF THE MACKENZIE VALLEY Revised for The Dene Nation and The Royal Commission on Aboriginal Peoples Rene M.J. Lamothe April, 1996 EXECUTIVE SUMMARY "It Was Only A Treaty" provides some basic concepts about Treaty 11 from a Dene perspective. The paper sets out cultural parameters of Dene life by providing information on key social, economic, political and spiritual aspects of Dene life with the intention of providing readers with the historical and legal context in which the Dene live. Through the presentation of the context of Dene life, the paper sets the parameters which limit Dene decision making with regards to the land and relationships with non-Dene. Some of the information may be viewed by academic interests to be outside the scope of what they consider "sound knowledge" about the Dene. The information, however, is provided from within the context of Dene experience, much of which, being of a spiritual nature, is not readily available to the "outside" academic. This information is also intended, in part, to set the stage for the non-Dene to better understand the social, political and economic conditions in play in Dene society in 1921. Understanding the context from which the Dene approached the Crown's Treaty Party is fundamental to understanding the Dene version of Treaty 11. The paper explores government interests in the territory covered by Treaty 11. Although this section is very limited in its' scope and does not provide conclusive evidence about the motives of government, it provides information on land surveys which took place in Dene territory before Treaty was made, as well as bringing to light some of the political and economic pressures which have been at play within the Euro-Canadian/American public since contact.
    [Show full text]
  • Inuvialuit Game Council Focus Group Meeting Summary Report Food Sovereignty and Self Governance – Inuit Role in Managing Arctic Marine Resources1
    Inuvialuit Game Council Focus Group Meeting Summary Report Food Sovereignty and Self Governance – Inuit Role in Managing Arctic Marine Resources1 Photo: Chanda Turner; Not Pictured: John Lucas, Jr. Food Sovereignty is the right of Inuit to define their own hunting, gathering, fishing, land and water policies; the right to define what is sustainable, socially, economically and culturally appropriate for the distribution of food and to maintain ecological health; the right to obtain and maintain practices that ensure access to tools needed to obtain, process, store and consume traditional foods. Within the Alaskan Inuit Food Security Conceptual Framework, food sovereignty is a necessity for supporting and maintaining the six dimensions of food security.2 1 This work is supported through a National Science Foundation grant (grant no. 1732373). No opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the National Science Foundation. 2 Inuit Circumpolar Council – Alaska. 2015. Alaskan Inuit Food Security Conceptual Framework: How to Assess the Arctic From an Inuit Perspective. Technical Report. Anchorage, AK. 1 Citation This report reflects the knowledge and perspectives of Indigenous Knowledge holders attending the focus group meeting. The report should be cited as: Inuit Circumpolar Council Alaska. 2018. Inuvialuit Game Council Focus Group: Food Sovereignty and Self Governance – Inuit Role in Managing Arctic Marine Resources. Anchorage, Alaska. The focus group meeting was facilitated by Carolina Behe and Dr. Dalee Sambo Dorough. This report was prepared by Shannon Williams with support provided by Carolina Behe and Dr. Dalee Sambo Dorough.
    [Show full text]
  • Inuit=People for Thousands of Years, Inuit Thought They Were Alone in The
    Inuit=People For thousands of years, Inuit thought they were alone in the world. They called themselves Inuit or the people. There are different variations of “Inuit” across the circumpolar world. There are the Yupik of Siberia; Inuppiat/ Yupik of Alaska; Inuvialuit in the western Arctic of Canada; Inuinnaqtun in the Kitikmeot Region of Nunavut; Inuit who cover all of the regions from Kivalliq, Qikiqtaaluk, Nunavik and Labrador; and then the Kalaalliit of Greenland. Inuit were given the name Eskimo by the early Europeans—as we are widely known around the world today. We have always called ourselves Inuit and most regard Eskimo as a foreign word that it is. In fact, many Inuit today find the word Eskimo to be offensive and derogatory. We prefer the name Inuit as that is what we call ourselves. The word Eskimo comes from Cree and means, “eater of raw meat”. Inuit are known to eat cooked meat once in a while! In Inuktitut (our language), we have grammatical singular, dual and plural forms as opposed to the English singular and plural. That is: one person = inuk; two persons = inuuk; and, for three or more, it is inuit. When referring to the Inuit as a collective, some English-speakers may say “the Inuit people” which is, to Inuktitut-speakers, just repeating the word people twice. “The Inuit” by itself is sufficient, and that is what we prefer. Inuit believe that they have one language that they share with the rest of the other Inuit groups around the world. Even though Inuit are scattered all over the globe, they share one language-the Inuit Language1.
    [Show full text]
  • Inuktut Uqausiit (Inuit Languages) in Canada – History and Contemporary Developments by Nadine C
    Inuktut Uqausiit (Inuit Languages) in Canada – History and Contemporary Developments by Nadine C. Fabbi, Canadian Studies Center, Henry M. Jackson School of International Studies, University of Washington, Seattle. The author would like to thank Heather Campbell, Language and Culture Coordinator, Inuit Tapiriit Kanatami; Toni White and Catharyn Andersen from the Torngâsok Cultural Centre, Nunatsiavut; and Jay Arnakak, Qikiqtani Inuit Association, Nunavut for their expert advice. Written for the Arctic Indigenous Languages Symposium, Sustainable Development Working Group, Arctic Council, coordinated by the Inuit Circumpolar Council (Canada), and hosted by the Saami Council, Norway, October 2008, www.arcticlanguages.com. Language not only communicates, it defines culture, nature, history, humanity and ancestry. Preserving endangered languages is a vital part of securing the culture and heritage of our rich human landscape. Language keeps traditions alive, it inspires knowledge and respect about our past and the planet on which we live, and it links communities across borders and beyond time. Quoted from the United Nations web site “The UN Works for Cultural Diversity: Endangered Languages” The scientific community has warned that such historical assimilation campaigns—combined with declining Indigenous populations, increased mobility, economic pressures, as well as exposure to television and other communications technologies—could lead to the loss of half of the world’s 6,000 to 7,000 languages by 2050. With such a decline, they warn, will come the demise of local knowledge, mentalities, creativity and heritage, as well as specialized information such as unique survival skills and traditional medicines. from Canada World View, Fall 2004 Language is a cultural mosaic of communication.
    [Show full text]
  • Canada's Arctic Marine Atlas
    Lincoln Sea Hall Basin MARINE ATLAS ARCTIC CANADA’S GREENLAND Ellesmere Island Kane Basin Nares Strait N nd ansen Sou s d Axel n Sve Heiberg rdr a up Island l Ch ann North CANADA’S s el I Pea Water ry Ch a h nnel Massey t Sou Baffin e Amund nd ISR Boundary b Ringnes Bay Ellef Norwegian Coburg Island Grise Fiord a Ringnes Bay Island ARCTIC MARINE z Island EEZ Boundary Prince i Borden ARCTIC l Island Gustaf E Adolf Sea Maclea Jones n Str OCEAN n ait Sound ATLANTIC e Mackenzie Pe Ball nn antyn King Island y S e trait e S u trait it Devon Wel ATLAS Stra OCEAN Q Prince l Island Clyde River Queens in Bylot Patrick Hazen Byam gt Channel o Island Martin n Island Ch tr. Channel an Pond Inlet S Bathurst nel Qikiqtarjuaq liam A Island Eclipse ust Lancaster Sound in Cornwallis Sound Hecla Ch Fitzwil Island and an Griper nel ait Bay r Resolute t Melville Barrow Strait Arctic Bay S et P l Island r i Kel l n e c n e n Somerset Pangnirtung EEZ Boundary a R M'Clure Strait h Island e C g Baffin Island Brodeur y e r r n Peninsula t a P I Cumberland n Peel Sound l e Sound Viscount Stefansson t Melville Island Sound Prince Labrador of Wales Igloolik Prince Sea it Island Charles ra Hadley Bay Banks St s Island le a Island W Hall Beach f Beaufort o M'Clintock Gulf of Iqaluit e c n Frobisher Bay i Channel Resolution r Boothia Boothia Sea P Island Sachs Franklin Peninsula Committee Foxe Harbour Strait Bay Melville Peninsula Basin Kimmirut Taloyoak N UNAT Minto Inlet Victoria SIA VUT Makkovik Ulukhaktok Kugaaruk Foxe Island Hopedale Liverpool Amundsen Victoria King
    [Show full text]
  • Ecosystem Overview and Assessment Report Canadian Technical Report
    Beaufort Sea Large Ocean Management Area: Ecosystem Overview and Assessment Report D. Cobb, H. Fast, M.H. Papst, D. Rosenberg, R. Rutherford, and J.E. Sareault Central and Arctic Region Freshwater Institute 501 University Crescent Winnipeg, Manitoba R3T 2N6 2008 Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences 2780 Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences Technical reports contain scientific and technical information that contributes to existing knowledge but which is not normally appropriate for primary literature. Technical reports are directed primarily toward a worldwide audience and have an international distribution. No restriction is placed on subject matter and the series reflects the broad interests and policies of Fisheries and Oceans Canada, namely, fisheries and aquatic sciences. Technical reports may be cited as full publications. The correct citation appears above the abstract of each report. Each report is abstracted in the data base Aquatic Sciences and Fisheries Abstracts . Technical reports are produced regionally but are numbered nationally. Requests for individual reports will be filled by the issuing establishment listed on the front cover and title page. Numbers 1-456 in this series were issued as Technical Reports of the Fisheries Research Board of Canada. Numbers 457-714 were issued as Department of the Environment, Fisheries and Marine Service, Research and Development Directorate Technical Reports. Numbers 715-924 were issued as Department of Fisheries and Environment, Fisheries and Marine Service Technical Reports. The current series name was changed with report number 925. Rapport technique canadien des Sciences halieutiques et aquatiques Les rapports techniques contiennent des renseignements scientifiques et techniques qui constituent une contribution aux connaissances actuelles, mais qui ne sont pas normalement appropriés pour la publication dans un journal scientifique.
    [Show full text]