Willa Cather and the Swedes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Willa Cather and the Swedes University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Great Plains Quarterly Great Plains Studies, Center for Fall 1984 Willa Cather And The Swedes Mona Pers University College at Vasteras Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/greatplainsquarterly Part of the Other International and Area Studies Commons Pers, Mona, "Willa Cather And The Swedes" (1984). Great Plains Quarterly. 1756. https://digitalcommons.unl.edu/greatplainsquarterly/1756 This Article is brought to you for free and open access by the Great Plains Studies, Center for at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Great Plains Quarterly by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. WILLA CATHER AND THE SWEDES MONAPERS Willa Cather's immigrant characters, almost a able exaggeration when in 1921 she maintained literary anomaly at the time she created them, that "now all Miss Cather's books have been earned her widespread critical and popular ac­ translated into the Scandinavian," the Swedish claim, not least in the Scandinavian countries, a translations of 0 Pioneers! and The Song of market she was already eager to explore at the the Lark whetted the Scandinavian appetite beginning of her literary career. Sweden, the for more Cather. As the 1920s drew to a close, first Scandinavian country to "discover" her her reputation grew slowly but steadily. Her books, issued more translations of Cather fic­ friend George Seibel was probably guilty of tion than any other European country. In considerably less exaggeration than was Eva fact, Sweden was ten years ahead of any other Mahoney when he recalled "mentioning her Scandinavian country in publishing the transla­ name in the Gyldendal Boghandel in Copen­ tion of a Cather novel (see table). This article hagen, and being received almost like an am­ will investigate the publication and reception of bassador from an Empress."l Willa Cather's books in Sweden, compare that Willa Cather was introduced to the Scandi­ treatment with Cather translations in other navian reading public by the Swede August Scandinavian countries, and also compare Brunius, one of the most influential critics of Cather's reception in Sweden with that of some the time. He wrote a full-page introduction to of her best-known American contemporaries. her work in a prestigious Swedish weekly in Although Eva Mahoney of the Sunday 1918, a year before the first translation appeared (Omaha) World-Herald was guilty of consider- on the Swedish market. Later critics and liter­ ary historians have given Brunius credit for causing Sweden to be the first foreign country Mona Pers, professor of English at University to publish a Cather novel in translation.2 College at Vaster3s, Sweden, has been a con­ tributor to American Literary Scholarship since It is not surprising that Brunius's article 1982. Her publications include Willa Cather's should have stirred a Swedish publisher into Children (1975). action. It argues persuasively for Willa Cather's artistic distinction as well as for her rare ability [GPQ4 (Fall 1984): 213-19.] to depict Swedish characters "with real insight 213 214 GREAT PLAINS QUARTERLY, FALL 1984 SCANDINAVIAN TRANSLATIONS OF BOOKS BY WILLA CATHERa Year of Publication Original Title Sweden Norway Denmark Finland o Pioneers!b 1919 1943 1948 The Song of the Lark 1920 A Lost Lady 1924 The Professor's House 1927 1929 1950 Lucy Gayheart 1936 1936 1945 Death Comes for the Archbishop 1938 1940 1934 1956 My Antonia 1939 1954 1931 1940 1961 1963 Shadows on the Rock 1940 1939 Sapphira and the Slave Girl 1941 1941 The old Beauty and Others 1950c aphyllis Martin Hutchinson lists most of these items in her article, "The Writings of Willa Cather," Bulletin of the New York Public Library 60 (June 1956): 267-68. I have added some items and corrected a few dates, which are italicized here. bThe fIrst Swedish title of 0 Pioneers!, Hell banbrytare, caused Cather to comment in a letter to Ferris Greenslet (18 October 1919) on its seemingly profane title. Bassett Digby, foreign correspondent in Oslo for the Chicago Daily News, mistook it to be Hell, Pioneer! o c"Romansen" ("A Singer's Romance"), translated by Gun Arestad, was the short story of the week in Femina, 15 December 1963. It is the last Cather text to have been translated into Swedish. and art as Swedes, viewed with a calm sym­ Brunius told the Swedish readers what Willa pathetic eye by an artist who knows them and Cather had known for some time. A letter she takes an interest in them. The case is so rare wrote to Ferris Greenslet at Houghton Mifflin for us that it merits close study." The Swedish testifies to her early interest in the Swedish characters that Brunius, like most other Swed­ mHket.3 Even though she doubted that the ish critics, deemed closest to a mythical Swedish venture would be financially rewarding, it prototype are women, notably the strong and would give her a great deal of personal satisfac­ enterprising farm woman Alexandra Bergson in tion to have her novels translated and published o Pioneers! and her artistic counterpart, the in Scandinavia. An attack on the Scandinavian opera singer Thea Kronborg in The Song of the market was very much on her mind, and she Lark. Brunius ends his article by declaring that asked for Greenslet's help to establish contact "Willa Sibert Cather deserves to be read by with the "right" people. She was apprehensive Swedes not only because she has written about about approaching Swedish-Americans, because Swedes, but just as much because she is an artist they all had their own irons in the fire. Scandi­ who has something important to tell us." navian immigrants wrote profusely and were WILLA CATHER AND THE SWEDES 215 eager to have their work published in the old pressed great satisfaction with both transla­ country. Nevertheless, according to Cather's tions.8 letter to Greenslet, it was two Swedish women Like 0 Pioneers!, The Song of the Lark living in America who had initially drawn her evoked positive though limited critical response attention to Scandinavia as a potential market.4 in Sweden. The author was again commended In their estimate the chances were good for for her truthful rendering of Swedish char­ Swedish and perhaps Norwegian translations acters and her dignified, epic style of writing. of 0 Pioneers! and The Song of the Lark. One columnist expressed his gratitude that In his answer of 18 December to this letter, "this distinguished artist, one of America's Greenslet conceded that, as far as her books greatest contemporary authors," should have were concerned, the Scandinavian countries chosen Swedish women for protagonists in her were still virgin fields. When 0 Pioneers! was two foremost novels, assuring his readers that released in Sweden three years later, the reviews Willa Cather deserved a much larger audience in the largest national papers were favorable, than she had hitherto attracted in the Scandina­ but the attention the novel attracted was vian countries.9 limited in scope. In the main the critics echoed While The Song of the Lark was translated Brunius's praise of Willa Cather as a knowledge­ only into Swedish in Scandinavia, in the United able, skillful, and warmly sympathetic inter­ States the second serial rights of the novel were preter of the Swedish immigrant's personality sold to a weekly Danish-language newspaper in and situation, comparing her artistic treatment the Middle West in 1931. In 1944 Greenslet of the immigrant favorably with that of Scandi­ asked Cather if he could give its publishers per­ navian immigrant writers of her own and earlier mission to print the novel again, this time in generations.5 When the novel was reissued in English, because the language of the publica­ 1948, in time for the Swedish Pioneer Centen­ tion was being changed from Danish to Eng­ nial, the Swedish reviewers agreed that, although lish.10 Though Cather was probably right in by then there had been numerous imitators of suspecting that the Scandinavian immigrant it in American farm fiction, the novel had lost writers were wary of promoting her books in none of its freshness. their old countries, the Scandinavian settle­ In order to explore the Scandinavian market ments of the Midwest obviously welcomed for The Song of the Lark, Cather had suggested them. As early as 1918, the editor Oliver in her letter of 15 December 1916 to Greenslet Linder, a Swedish immigrant of wide renown, that he contact Carl Hambro, a well-known stated his belief that Cather was the only Amer­ Norwegian writer and critic then living in Prince­ ican author to have drawn upon Swedish­ ton, who she claimed had translated her article Americans as material. "In 0 Pioneers!, as well on Olive Fremstad.6 Cather thought it might be as The Song of the Lark, the chief characters a good idea to hint that the character of Thea are Swedish immigrants and their sons and Kronborg had been modeled after Fremstad, daughters, who are pictured with truth to life but in a later letter she begged Greenslet and without overdrawing," he noted.ll not to encourage such rumors and asked Ruben Berg's Moderna Amerikaner, the first him to refrain from making any statements Swedish critical study of American literature, about the matter. 7 Nothing came of a Nor­ was published in 1925. Willa Cather was one of wegian translation, but the novel was pub­ five authors singled out to represent the Amer­ lished in Swedish. Although some critics had ican literary scene, the others being Edgar Lee attacked the Swedish translation of 0 Pioneers! Masters, Sinclair Lewis, Sherwood Anderson, as at times obtuse and too slavishly close to the and Theodore Dreiser.
Recommended publications
  • Corruption of the Characters in Willa Cather's a Lost Lady
    Journal of Literature, Languages and Linguistics www.iiste.org ISSN 2422-8435 An International Peer-reviewed Journal Vol.51, 2018 Corruption of the Characters in Willa Cather’s A Lost Lady Dewi Nurnani Puppetry Department, Faculty of Performing Arts, Indonesia Institute of Arts, Surakarta, Central Java, Indonesia, 57126 email: [email protected] Abstract This writing studies about corruption of the characters in the novel entitled A Lost Lady by Willa Cather. The mimetic approach is used to analyze this novel. So in creating art, an author is much influenced by the social condition of society in which he lives or creates, directly or indirectly. It can be learned that progression does not always make people happy but often it brings difficulties and even disaster in their lives. It is also found that the corruption in the new society happens because the characters are unable to endure their passionate nature as well as to adapt with the changing.To anticipate the changing, one must have a strong mentality among other things, by religion or a good education in order that he does not fall into such corruption as the characters in A Lost Lady . Keywords : corruption, ambition, passionate, new values, old values 1. Background of The Study Willa Sibert Cather, an American novelist, short story writer, essayist, journalist, and poet, was born on December 7, 1983 near Winchester, Virginia, in the fourth generation of an Anglo-Irish family. Her father, Charles F. Cather, and her mother, Mary Virginia Cather, and also their family moved to the town of red Cloud, Nebraska, when she was nine years old.
    [Show full text]
  • The Making of Willa Cather's One of Ours: the Role of Dorothy Canfield
    Janis P. Stout The Making of Willa Cather’s One of Ours: The Role of Dorothy Canfield Fisher n March 12, 1921, when Willa Cather was well into the writing of her novel of male disaffection from Nebraska and rebirth in war, One of Ours, she wrote her firstO letter in five years to her longtime friend and fellow-writer Dorothy Canfield Fisher. Three days later she wrote again, urging that she and Canfield Fisher become reconciled after a long es- trangement. (Sixteen years earlier Dorothy had successfully opposed Cather’s publication of a short story that she believed would be unduly wounding to a friend to whom she had introduced Cather.) In this sec- ond letter Cather mentioned that she felt in need of Canfield Fisher’s help with the novel, stating, indeed, that she was (in the words of Mark J. Madigan’s summary of the correspondence) “the only person who could help her with it” (“Rift” 124)1. Why, one wonders, was Dorothy Canfield Fisher the only person who could provide that help? What could Canfield Fisher provide that no one else could? That is the question I want to take up here. Madigan’s essay on the exchange of letters demonstrates that One of Ours provided a structured ground, delimited by their professionalism, on which the two women could achieve reconciliation. The biographical issues he elucidates, relating to both the causes of their estrangement and the clarifications that led to their reconciliation, are of keen interest, particularly as they afford insight into Cather’s sense of her own provin- cialism.
    [Show full text]
  • Swedish Literature on the British Market 1998-2013: a Systemic
    Swedish Literature on the British Market 1998-2013: A Systemic Approach Agnes Broomé A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy UCL Department of Scandinavian Studies School of European Languages, Culture and Society September 2014 2 I, Agnes Broomé, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. …............................................................................... 3 4 ABSTRACT This thesis examines the role and function of contemporary Swedish fiction in English translation on the British book market in the period 1998-2013. Drawing on Bourdieu’s Field Theory, Even Zohar’s Polysystem Theory and DeLanda’s Assemblage Theory, it constructs a model capable of dynamically describing the life cycle of border-crossing books, from selection and production to marketing, sales and reception. This life cycle is driven and shaped by individual position-takings of book market actants, and by their complex interaction and continual evolution. The thesis thus develops an understanding of the book market and its actants that deliberately resists static or linear perspectives, acknowledging the centrality of complex interaction and dynamic development to the analysis of publishing histories of translated books. The theoretical component is complemented by case studies offering empirical insight into the model’s application. Each case study illuminates the theory from a different angle, creating thereby a composite picture of the complex, essentially unmappable processes that underlie the logic of the book market. The first takes as its subject the British publishing history of crime writer Liza Marklund, as well as its wider context, the Scandinavian crime boom.
    [Show full text]
  • Willa Cather and American Arts Communities
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Dissertations, Theses, and Student Research: Department of English English, Department of 8-2004 At the Edge of the Circle: Willa Cather and American Arts Communities Andrew W. Jewell University of Nebraska - Lincoln Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/englishdiss Part of the English Language and Literature Commons Jewell, Andrew W., "At the Edge of the Circle: Willa Cather and American Arts Communities" (2004). Dissertations, Theses, and Student Research: Department of English. 15. https://digitalcommons.unl.edu/englishdiss/15 This Article is brought to you for free and open access by the English, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Dissertations, Theses, and Student Research: Department of English by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. AT THE EDGE OF THE CIRCLE: WILLA CATHER AND AMERICAN ARTS COMMUNITIES by Andrew W. Jewel1 A DISSERTATION Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy Major: English Under the Supervision of Professor Susan J. Rosowski Lincoln, Nebraska August, 2004 DISSERTATION TITLE 1ather and Ameri.can Arts Communities Andrew W. Jewel 1 SUPERVISORY COMMITTEE: Approved Date Susan J. Rosowski Typed Name f7 Signature Kenneth M. Price Typed Name Signature Susan Be1 asco Typed Name Typed Nnme -- Signature Typed Nnme Signature Typed Name GRADUATE COLLEGE AT THE EDGE OF THE CIRCLE: WILLA CATHER AND AMERICAN ARTS COMMUNITIES Andrew Wade Jewell, Ph.D. University of Nebraska, 2004 Adviser: Susan J.
    [Show full text]
  • A Wagner Matinee"
    Willa Cather Newsletter & Review Fall2007 Volume LI, No. 2 ll th International Cather Seminar Explores Willa Cather: A Writer’s Worlds Marc Ch6netier makes a point during a speech delivered at the Sorbonne A.S. Byatt responds to Seminar Director Robert Thacker following a paper Nouvelle in Paris. Photograph by Betty Kort. session at the Abbaye St-Michel-de-Frigolet. Photograph by Betty Kort. Keynote addresses by Marc Chrnetier and A. S. Byatt One hundred fifty-one participants traveled to Paris in the highlighted the first Cather International Seminar to be held in latter part of June for the first portion of the seminar and then went France. Chrnetier, who is President of the European Association by train to Provence for the balance of the time in France. Charles of American Studies, has translated eight of Cather’s novels. He A. Peek, Professor of English at the University of Nebraska at is Professor of American Literature at the University of Paris Kearney and president of the Cather Foundation, set a standard 7 and a Senior member of the Institut Universitaire de France. of excellence when he opened the seminar in Paris with a paper Chrnetier spoke at the Sorbonne Nouvelle in Paris, discussing comparing the challenges facing the Cather Foundation today to the difficulties associated with completing translations and the challenges facing Cather’s fiction. A limited number of papers his reactions to the works of Cather. Byatt, who was made a followed at the Sorbonne Nouvelle in Paris, with the bulk of the Dame of the British Empire in 1999 in appreciation for her papers read at the Abbaye St-Michel-de-Ffigolet in Provence.
    [Show full text]
  • How Sweden Is Governed Content
    How Sweden is governed Content The Government and the Government Offices 3 The Prime Minister and the other ministers 3 The Swedish Government at work 3 The Government Offices at work 4 Activities of the Government Offices 4 Government agencies 7 The budget process 7 The legislative process 7 The Swedish social model 9 A democratic system with free elections 9 The Swedish administrative model – three levels 10 The Swedish Constitution 10 Human rights 11 Gender equality 11 Public access 12 Ombudsmen 12 Scrutiny of the State 13 Sweden in the world 14 Sweden and the EU 14 Sweden and the United Nations 14 Nordic cooperation 15 Facts about Sweden 16 Contact 16 2 HOW SWEDEN IS GOVERNED The Government and the Government Offices The Prime Minister and the other ministers After each election the Speaker of the Riksdag (the Swedish Parliament) submits a proposal for a new Prime Minister. The Prime Minister is subsequently appoin­ ted by the Riksdag and tasked with forming a government. The Government, led by the Prime Minister, governs Sweden. The Government consists of the Prime Minister and a number of ministers, each with their own area of responsibility. The Swedish Government at work The Government governs Sweden and is the driving force in the process by which laws are created and amended, thereby influencing the development of society as a whole. However, the Government is accountable to the Riksdag and must have its support to be able to implement its policies. The Government governs the country, which includes: • submitting legislative proposals to the Riksdag; • implementing decisions taken by the Riksdag; • exercising responsibility for the budget approved by the Riksdag; • representing Sweden in the EU; • entering into agreements with other states; • directing central government activities; • taking decisions in certain administrative matters not covered by other agencies.
    [Show full text]
  • The Song of the Lark I
    HE ONG OF THE ARK T S L BY WILLA CATHER © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor This PDF eBook was produced in the year 2010 by Tantor Media, Incorporated, which holds the copyright thereto. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc. © 2010 Tantor Media, Inc.
    [Show full text]
  • The Battle of Lund
    104 Rinnebäcksvad Lilla Harrie o retake Skåne, Halland and Blekinge, which had The Battle of Lund was a battle during the Scanian War that Krutmöllan Lilla Harrie church been lost to Sweden by the Peace of Ros kilde in Kävlinge River occurred on 4 December 1676 in an area north of Lund. The V. Hoby 1658, Denmark declared war on Sweden in the Väggarp battle was between a Danish army under King Christian V T autumn of 1675. In June 1676 a Danish army landed and the Swedish army under King Charles XI. It is one of the near Råå south of Helsingborg and quickly recaptured bloodiest battles ever fought on Nordic soil. The war was Skåne and Blekinge. The only place that remained an attempt by Denmark to regain the provinces of Skåne, Håstad under Swedish control was Malmö, which had strong Halland and Blekinge, which had been lost to Sweden by the fortifications. The Swedish forces in Skåne were weak Treaty of Roskilde in 1658. and had to retreat to Småland. Stångby church Svenstorp Ehrenstrahl. Klöcker David XI by of Karl Portrait Johan Philip Lemke. by page: Painting Front i Syd. Ingemar D Kristiansen/Bilder by The monument in Lund, photo In August 1676 the Danish and Swedish forces met in Skälshög battle outside Halmstad. The Swedes won and the Danish ◄ The monument army retreated down into Skåne to set up camp there for to the Battle of the winter and avoid more fighting that year. The Swedes Stångby Odarslöv Lund was erected followed and in November the two armies were each in 1883 and is camped separately north of Lund, in sight of each other designed by ar- chitect Helgo Zet- THE BATTLE OF LUND but separated by the Kävlinge River.
    [Show full text]
  • A History of German-Scandinavian Relations
    A History of German – Scandinavian Relations A History of German-Scandinavian Relations By Raimund Wolfert A History of German – Scandinavian Relations Raimund Wolfert 2 A History of German – Scandinavian Relations Table of contents 1. The Rise and Fall of the Hanseatic League.............................................................5 2. The Thirty Years’ War............................................................................................11 3. Prussia en route to becoming a Great Power........................................................15 4. After the Napoleonic Wars.....................................................................................18 5. The German Empire..............................................................................................23 6. The Interwar Period...............................................................................................29 7. The Aftermath of War............................................................................................33 First version 12/2006 2 A History of German – Scandinavian Relations This essay contemplates the history of German-Scandinavian relations from the Hanseatic period through to the present day, focussing upon the Berlin- Brandenburg region and the northeastern part of Germany that lies to the south of the Baltic Sea. A geographic area whose topography has been shaped by the great Scandinavian glacier of the Vistula ice age from 20000 BC to 13 000 BC will thus be reflected upon. According to the linguistic usage of the term
    [Show full text]
  • EMPIRICAL TESTS of COPYRIGHT TERM EXTENSION Christopher Buccafusco† & Paul J
    0001-0044_BUCCAFUSCO_081313_WEB (DO NOT DELETE) 8/13/2013 4:50 PM DO BAD THINGS HAPPEN WHEN WORKS ENTER THE PUBLIC DOMAIN?: EMPIRICAL TESTS OF COPYRIGHT TERM EXTENSION Christopher Buccafusco† & Paul J. Heald †† ABSTRACT According to the current copyright statute, copyrighted works of music, film, and literature will begin to transition into the public domain in 2018. While this will prove a boon for users and creators, it could be disastrous for the owners of these valuable copyrights. Therefore, the next few years will likely witness another round of aggressive lobbying by the film, music, and publishing industries to extend the terms of already-existing works. These industries, and a number of prominent scholars, claim that when works enter the public domain, bad things will happen to them. They worry that works in the public domain will be underused, overused, or tarnished in ways that will undermine the works’ economic and cultural value. Although the validity of their assertions turns on empirically testable hypotheses, very little effort has been made to study them. This Article attempts to fill that gap by studying the market for audiobook recordings of bestselling novels, a multi-million dollar industry. Data from this study, which includes a novel human-subjects experiment, suggest that term-extension proponents’ claims about the public domain are suspect. Audiobooks made from public domain bestsellers (1913–22) are significantly more available than those made from copyrighted bestsellers (1923–32). In addition, the experimental evidence suggests that professionally made recordings of public domain and copyrighted books are of similar quality. Finally, while a low quality recording seems to lower a listener’s valuation of the underlying work, the data do not suggest any correlation between that valuation and the legal status of the underlying work.
    [Show full text]
  • Literary Criticism and Cultural Theory
    Literary Criticism and Cultural Theory Edited by William E. Cain Professor of English Wellesley College A Routledge Series 94992-Humphries 1_24.indd 1 1/25/2006 4:42:08 PM Literary Criticism and Cultural Theory William E. Cain, General Editor Vital Contact Negotiating Copyright Downclassing Journeys in American Literature Authorship and the Discourse of from Herman Melville to Richard Wright Literary Property Rights in Patrick Chura Nineteenth-Century America Martin T. Buinicki Cosmopolitan Fictions Ethics, Politics, and Global Change in the “Foreign Bodies” Works of Kazuo Ishiguro, Michael Ondaatje, Trauma, Corporeality, and Textuality in Jamaica Kincaid, and J. M. Coetzee Contemporary American Culture Katherine Stanton Laura Di Prete Outsider Citizens Overheard Voices The Remaking of Postwar Identity in Wright, Address and Subjectivity in Postmodern Beauvoir, and Baldwin American Poetry Sarah Relyea Ann Keniston An Ethics of Becoming Museum Mediations Configurations of Feminine Subjectivity in Jane Reframing Ekphrasis in Contemporary Austen, Charlotte Brontë, and George Eliot American Poetry Sonjeong Cho Barbara K. Fischer Narrative Desire and Historical The Politics of Melancholy from Reparations Spenser to Milton A. S. Byatt, Ian McEwan, Salman Rushdie Adam H. Kitzes Tim S. Gauthier Urban Revelations Nihilism and the Sublime Postmodern Images of Ruin in the American City, The (Hi)Story of a Difficult Relationship from 1790–1860 Romanticism to Postmodernism Donald J. McNutt Will Slocombe Postmodernism and Its Others Depression Glass The Fiction of Ishmael Reed, Kathy Acker, Documentary Photography and the Medium and Don DeLillo of the Camera Eye in Charles Reznikoff, Jeffrey Ebbesen George Oppen, and William Carlos Williams Monique Claire Vescia Different Dispatches Journalism in American Modernist Prose Fatal News David T.
    [Show full text]
  • The Representation of the First World War in the American Novel
    The representation of the first world war in the American novel Item Type text; Thesis-Reproduction (electronic) Authors Doehler, James Harold, 1910- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 07/10/2021 07:22:59 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/553556 THE REPRESENTATION OF THE FIRST WORLD WAR IN THE AMERICAN NOVEL ■ . ■ v ' James Harold Doehler A Thesis aotsdited to the faculty of the Department of English in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Graduate Co U e g e University of Arisom 1941 Director of Thesis e & a i m c > m J::-! - . V 3^ J , UF' Z" , r. •. TwiLgr-t. ' : fejCtm^L «••»«[?; ^ aJbtadE >1 *il *iv v I ; t. .•>#»>^ ii«;' .:r i»: s a * 3LXV>.Zj.. , 4 W i > l iie* L V W ?! df{t t*- * ? [ /?// TABLE OF CONTENTS Chapter Page I. INTRODUCTION ..... .......... < 1 II. NOVELS WRITTEN DURING THE WAR. 9 III. NOVELS WRITTEN DURING THE 1920*8 . 32 IV. DOS PASSOS, HEMINGWAY, AND CUMMINGS 60 V. NOVELS WRITTEN DURING THE 1930*8 . 85 VI. CONCLUSION ....................... 103 BIBLIOGRAPHY ..................... 106 l a y 4 7 7 CHAPIER I niiRODUcnoa The purpose of this work is to discover the attitudes toward the first World War which were revealed in the American novel from 1914 to 1941.
    [Show full text]