Westland LYNX HAS. 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
® Westland LYNX HAS. 3 04837-0389 © 2013 BY REVELL GmbH & Co. KG. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY Westland LYNX HAS. 3 Westland LYNX HAS. 3 Der Westland WG.13 wurde Mitte der 1960er Jahre als Ersatz für den Westland The Westland WG.13 was developed in the mid-1960s as a replacement for the Scout und den Westland Wasp sowohl bei der British Army als auch der Royal Westland Scout and Westland Wasp in the British Army and Royal Navy service Navy entwickelt. Der Westland Lynx war der letzte der drei Hubschrauber, die respectevely. The Westland Lynx was the last of the three helicopters involved in unter der britisch-französischen Kooperationsvereinbarung von 1967 entstand. the 1967 British-French collaborative deal. The semi rigid rotor was an important Der halbstarre Rotor war ein wichtiges Konstruktionsmerkmal, das eine hohe feature, intended to offer high manoeuvrability and good handling for ship- Wendigkeit und gute Handhabung für den Einsatz von Schiffen aus bewirken borne operations. The maritime Lynx was designed from the beginning to oper- sollte. Der Lynx in der seetauglichen Version war von Anfang an für den Einsatz ate from small frigates, the excellent handling available through the semi rigid von kleinen Fregatten aus vorgesehen, und die dank des halbstarren Rotors aus- rotor and the Westland deck lock and high energy absorbing landing gear have gezeichnete Manövrierfähigkeit, das von Westland entwickelte Deck- resulted in worldwide success. Verankerungssystem und hoch energieabsorbierende Fahrwerk haben zu weilt- The Lynx HAS.3 was the second anti-submarine variant developed and used by weitem Erfolg geführt. the Royal Navy wich had an uprated powerplant and transmission; equipped Der Lynx HAS.3 war die zweite Anti-U-Boot-Variante, die von der Royal Navy with two 835kW Rolls-Royce Gem 41-1 turboshaft engines and a GEC-Marconi entwickelt und genutzt wurde, mit Verbesserungen im Antrieb und der ‘Seaspray’ radar in modified nose, twenty-three airframes were delivered Transmission. Zwischen März 1982 und April 1985 wurden 23 Flugzeugzellen aus- between March 1982 to April 1985. Fifty-Three older Lynx HAS.2s were convert- geliefert, die mit zwei Rolls-Royce Gem 41-1-Wellenturbinen mit je 835 kW ed to the HAS.3 standard by 1989 with a further improved variant designated as Leistung und einem GEC-Marconi „Seaspray“-Radar in der abgeänderten Nase the HAS.3S. Lynx HAS. Mk 3 ICE is the HAS.3 which lacks some operational equip- ausgestattet waren. 53 Stück der älteren Version Lynx HAS.2 wurden bis 1989 ment for general duties aboard Antarctic survey vessel, HMS Endurance, three auf den Standard der HAS.3 umgebaut sowie zu einer weiteren verbesserten were converted, of which two are as HAS.3S ICE. The Lynx HAS.3 GM was an Version mit der Bezeichnung HAS.3S. Beim Lynx HAS.Mk 3 ICE handelt es sich um unofficial designation for nineteen modified Royal Navy operated Lynxes used den HAS.3, bei demauf einige Ausrüstungskomponenten verzichtet wurde. Für during ‘Operation Granby’ (‘Operation Desert Storm’) fitted with a secure com- Einsätze allgemeiner Art auf dem in der Antarktis eingesetzten Überwachungs- munication and tactical navigation suites and an ESM fit. schiff HMS Endurance wurden drei Hubschrauber umgebaut, davon zwei zu Since 2001 as a result of the agreement drawn up by Finmeccanica SpA of Italy HAS.3S ICE. Lynx HAS.3 GM war die inoffzielle Bezeichnung für 19 modifizierte and GKN PLC in the UK the Lynx is now produced and marketed by Agusta- Lynx-Helikopter, die von der Royal Navy in der „Operation Granby“ (Operation Westland. Wüstensturm, „Operation Desert Storm“) geflogen wurden und die mit einem besonders gesicherten Kommunikationssystem, taktischen Navi gati ons - Technical Data: programmen und einem ESM ausgerüstet waren. Crew: 2 or 3 Gemäß einer Vereinbarung zwischen Finmeccanica SpA Italien und der GKN PLC Capacity: 8 troops Großbritannien aus dem Jahr 2001 liegen Herstellung und Vertrieb des Lynx nun Payload: 1,480 kg bei Agusta-Westland. Length: 15.241 m (50 ft) Rotor diameter: 12.80 m (42 ft) Technische Daten: Disc area: 128.71 m (1,385 ft ) Besatzung: 2 bis 3 Personen Empty weight: 3,291 kg (7,255 lb) Ladekapazität: 8 Soldaten mit Ausrüstung Max. takeoff weight: 5,330 kg (11,750 lb) Nutzlast: 1.480 kg Powerplant: 2 × Rolls-Royce Gem turboshaft, Länge: 15,241 m (50 ft) 835 kW (1,120 shp) each Rotordurchmesser: 12,80 m (42 ft) Performance: Hauptrotorkreisfläche: 128,71 m (1.385 ft ) Maximum speed: 324 km/h (201 mph) Leergewicht: 3.291 kg (7.255 lb) Range: 328 miles 528 km (328 miles) with standard tanks Maximales Startgewicht: 5.330 kg (11.750 lb) Triebwerke: 2 x Rolls-Royce Gem Wellenturbinen mit je 835 kW (1.120 WPS) Leistungsdaten: Höchstgeschwindigkeit: 324 km/h (201 mph) Reichweite: 528 km (328 Meilen) mit Standard-Treibstofftanks 04837 04837 Verwendete Symbole / Used Symbols Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages. Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt. Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem. Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten. Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser. Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger. Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych Παρακαλ πρ σ τε τα παρακτω σμ λα, τα π α ρησιμ π ι νται στις παρακτω αθμδες συναρμ λγησης. Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin. Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních. Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe. Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe. * 18 Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Kleben Nicht kleben Wahlweise Klebeband Klarsichtteile Soak and apply decals Glue Don’t glue Optional Adhesive tape Clear parts Mouiller et appliquer les décalcomanies Coller Ne pas coller Facultatif Dévidoir de ruban adhésif Pièces transparentes Transfer in water even laten weken en aanbrengen Lijmen Niet lijmen Naar keuze Plakband Transparente onderdelen Remojar y aplicar las calcomanías Engomar No engomar No engomar Cinta adhesiva Limpiar las piezas Pôr de molho em água e aplicar o decalque Colar Não colar Alternado Fita adesiva Peça transparente Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Incollare Non incollare Facoltativo Nastro adesivo Parte transparente Blöt och fäst dekalerna Limmas Limmas ej Valfritt Tejp Genomskinliga detaljer Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Liimaa Älä liimaa Vaihtoehtoisesti Teippi Läpinäkyvät osat Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Limes Skal IKKE limes Valgfritt Tape Glassklare deler Dypp bildet i vann og sett det på Lim Ikke lim Valgfritt Tape Gjennomsiktige deler è‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË äÎÂËÚ¸ ç ÍÎÂËÚ¸ ç‡ ‚˚·Ó äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç Przykleiç Nie przyklejaç Do wyboru TaÊma klejàca Elementy przezroczyste υτ τε τη αλκ μανα στ νερ και τ π θετεστε την κλλημα μη κ λλτε εναλλακτικ κ λλητικ ταινα διααν ε αρτματα Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun Yap›flt›rma Yap›flt›rmay›n Seçmeli Yap›flt›rma band› fieffaf parçalar Obtisk namoãit ve vodû a umístit Lepení Nelepit Volitelnû Lepicí páska PrÛzraãné díly a matricát vízben beáztatni és felhelyezni ragasztani nem szabad ragasztani tetszés szerint ragasztószalag áttetszŒ alkatrészek Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati Lepiti Ne lepiti naãin izbire Deli ki se jasno vide Traka z lepilom Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Abbildung zusammengesetzter Teile Mit einem Messer abtrennen Anzahl der Arbeitsgänge Repeat same procedure on opposite side Illustration of assembled parts Detach with knife Number of working steps Opérer de la même façon sur l’autre face Figure* représentant les pièces assemblées Détacher au couteau Nombre d’étapes de travail Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Afbeelding van samengevoegde onderdelen Met een mesje afsnijden Het aantal bouwstappen Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Ilustración piezas ensambladas Separarlo con un cuchillo Número de operaciones de trabajo Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Figura representando peças encaixadas Separar utilizando uma faca Número de etapas de trabalho Stessa procedura sul lato opposto Illustrazione delle parti assemblate Staccare col coltello Numero di passaggi Upprepa proceduren på motsatta sidan Bilden visar dalarna hopsatta Skär loss med kniv Antal arbetsmoment Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Kuva yhteenliitetyistä osista Irrota veitsellä Työvaiheiden lukumäärä Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Illustrasjonen viser de sammensatte delene Adskilles