® HAS. 3

04837-0389 © 2013 BY REVELL GmbH & Co. KG. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

Westland LYNX HAS. 3 Westland LYNX HAS. 3 Der Westland WG.13 wurde Mitte der 1960er Jahre als Ersatz für den Westland The Westland WG.13 was developed in the mid-1960s as a replacement for the Scout und den sowohl bei der als auch der Royal Westland Scout and Westland Wasp in the British Army and Royal Navy service Navy entwickelt. Der Westland Lynx war der letzte der drei Hubschrauber, die respectevely. The Westland Lynx was the last of the three involved in unter der britisch-französischen Kooperationsvereinbarung von 1967 entstand. the 1967 British-French collaborative deal. The semi rigid rotor was an important Der halbstarre Rotor war ein wichtiges Konstruktionsmerkmal, das eine hohe feature, intended to offer high manoeuvrability and good handling for ship- Wendigkeit und gute Handhabung für den Einsatz von Schiffen aus bewirken borne operations. The maritime Lynx was designed from the beginning to oper- sollte. Der Lynx in der seetauglichen Version war von Anfang an für den Einsatz ate from small frigates, the excellent handling available through the semi rigid von kleinen Fregatten aus vorgesehen, und die dank des halbstarren Rotors aus- rotor and the Westland deck lock and high energy absorbing landing gear have gezeichnete Manövrierfähigkeit, das von Westland entwickelte Deck- resulted in worldwide success. Verankerungssystem und hoch energieabsorbierende Fahrwerk haben zu weilt- The Lynx HAS.3 was the second anti-submarine variant developed and used by weitem Erfolg geführt. the Royal Navy wich had an uprated powerplant and transmission; equipped Der Lynx HAS.3 war die zweite Anti-U-Boot-Variante, die von der Royal Navy with two 835kW Rolls-Royce Gem 41-1 turboshaft engines and a GEC-Marconi entwickelt und genutzt wurde, mit Verbesserungen im Antrieb und der ‘Seaspray’ in modified nose, twenty-three airframes were delivered Transmission. Zwischen März 1982 und April 1985 wurden 23 Flugzeugzellen aus- between March 1982 to April 1985. Fifty-Three older Lynx HAS.2s were convert- geliefert, die mit zwei Rolls-Royce Gem 41-1-Wellenturbinen mit je 835 kW ed to the HAS.3 standard by 1989 with a further improved variant designated as Leistung und einem GEC-Marconi „Seaspray“-Radar in der abgeänderten Nase the HAS.3S. Lynx HAS. Mk 3 ICE is the HAS.3 which lacks some operational equip- ausgestattet waren. 53 Stück der älteren Version Lynx HAS.2 wurden bis 1989 ment for general duties aboard Antarctic survey vessel, HMS Endurance, three auf den Standard der HAS.3 umgebaut sowie zu einer weiteren verbesserten were converted, of which two are as HAS.3S ICE. The Lynx HAS.3 GM was an Version mit der Bezeichnung HAS.3S. Beim Lynx HAS.Mk 3 ICE handelt es sich um unofficial designation for nineteen modified Royal Navy operated Lynxes used den HAS.3, bei demauf einige Ausrüstungskomponenten verzichtet wurde. Für during ‘Operation Granby’ (‘Operation Desert Storm’) fitted with a secure com- Einsätze allgemeiner Art auf dem in der Antarktis eingesetzten Überwachungs- munication and tactical navigation suites and an ESM fit. schiff HMS Endurance wurden drei Hubschrauber umgebaut, davon zwei zu Since 2001 as a result of the agreement drawn up by Finmeccanica SpA of Italy HAS.3S ICE. Lynx HAS.3 GM war die inoffzielle Bezeichnung für 19 modifizierte and GKN PLC in the UK the Lynx is now produced and marketed by Agusta- Lynx-Helikopter, die von der Royal Navy in der „Operation Granby“ (Operation Westland. Wüstensturm, „Operation Desert Storm“) geflogen wurden und die mit einem besonders gesicherten Kommunikationssystem, taktischen Navi gations - Technical Data: programmen und einem ESM ausgerüstet waren. Crew: 2 or 3 Gemäß einer Vereinbarung zwischen Finmeccanica SpA Italien und der GKN PLC Capacity: 8 troops Großbritannien aus dem Jahr 2001 liegen Herstellung und Vertrieb des Lynx nun Payload: 1,480 kg bei Agusta-Westland. Length: 15.241 m (50 ft) Rotor diameter: 12.80 m (42 ft) Technische Daten: Disc area: 128.71 m (1,385 ft ) Besatzung: 2 bis 3 Personen Empty weight: 3,291 kg (7,255 lb) Ladekapazität: 8 Soldaten mit Ausrüstung Max. takeoff weight: 5,330 kg (11,750 lb) Nutzlast: 1.480 kg Powerplant: 2 × Rolls-Royce Gem turboshaft, Länge: 15,241 m (50 ft) 835 kW (1,120 shp) each Rotordurchmesser: 12,80 m (42 ft) Performance: Hauptrotorkreisfläche: 128,71 m (1.385 ft ) Maximum speed: 324 km/h (201 mph) Leergewicht: 3.291 kg (7.255 lb) Range: 328 miles 528 km (328 miles) with standard tanks Maximales Startgewicht: 5.330 kg (11.750 lb) Triebwerke: 2 x Rolls-Royce Gem Wellenturbinen mit je 835 kW (1.120 WPS) Leistungsdaten: Höchstgeschwindigkeit: 324 km/h (201 mph) Reichweite: 528 km (328 Meilen) mit Standard-Treibstofftanks 04837 04837 Verwendete Symbole / Used Symbols

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages. Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt. Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem. Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten. Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser. Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger. Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych Παρακαλ πρ σ τε τα παρακτω σμ λα, τα π α ρησιμ π ι νται στις παρακτω αθμδες συναρμ λγησης. Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin. Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních. Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe. Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe. * 18

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Kleben Nicht kleben Wahlweise Klebeband Klarsichtteile Soak and apply decals Glue Don’t glue Optional Adhesive tape Clear parts Mouiller et appliquer les décalcomanies Coller Ne pas coller Facultatif Dévidoir de ruban adhésif Pièces transparentes Transfer in water even laten weken en aanbrengen Lijmen Niet lijmen Naar keuze Plakband Transparente onderdelen Remojar y aplicar las calcomanías Engomar No engomar No engomar Cinta adhesiva Limpiar las piezas Pôr de molho em água e aplicar o decalque Colar Não colar Alternado Fita adesiva Peça transparente Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Incollare Non incollare Facoltativo Nastro adesivo Parte transparente Blöt och fäst dekalerna Limmas Limmas ej Valfritt Tejp Genomskinliga detaljer Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Liimaa Älä liimaa Vaihtoehtoisesti Teippi Läpinäkyvät osat Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Limes Skal IKKE limes Valgfritt Tape Glassklare deler Dypp bildet i vann og sett det på Lim Ikke lim Valgfritt Tape Gjennomsiktige deler èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË äÎÂËÚ¸ ç ÍÎÂËÚ¸ ç‡ ‚˚·Ó äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç Przykleiç Nie przyklejaç Do wyboru TaÊma klejàca Elementy przezroczyste  υτ τε τη αλκ μανα στ νερ και τ π θετεστε την κλλημα μη κ λλτε εναλλακτικ κ λλητικ ταινα διααν ε αρτ ματα Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun Yap›flt›rma Yap›flt›rmay›n Seçmeli Yap›flt›rma band› fieffaf parçalar Obtisk namoãit ve vodû a umístit Lepení Nelepit Volitelnû Lepicí páska PrÛzraãné díly a matricát vízben beáztatni és felhelyezni ragasztani nem szabad ragasztani tetszés szerint ragasztószalag áttetszŒ alkatrészek Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati Lepiti Ne lepiti naãin izbire Deli ki se jasno vide Traka z lepilom

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Abbildung zusammengesetzter Teile Mit einem Messer abtrennen Anzahl der Arbeitsgänge Repeat same procedure on opposite side Illustration of assembled parts Detach with knife Number of working steps Opérer de la même façon sur l’autre face Figure* représentant les pièces assemblées Détacher au couteau Nombre d’étapes de travail Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Afbeelding van samengevoegde onderdelen Met een mesje afsnijden Het aantal bouwstappen Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Ilustración piezas ensambladas Separarlo con un cuchillo Número de operaciones de trabajo Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Figura representando peças encaixadas Separar utilizando uma faca Número de etapas de trabalho Stessa procedura sul lato opposto Illustrazione delle parti assemblate Staccare col coltello Numero di passaggi Upprepa proceduren på motsatta sidan Bilden visar dalarna hopsatta Skär loss med kniv Antal arbetsmoment Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Kuva yhteenliitetyistä osista Irrota veitsellä Työvaiheiden lukumäärä Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Illustrasjonen viser de sammensatte delene Adskilles med en kniv Antall arbeidstrinn Gjenta prosedyren på siden tvers overfor Illustrasjon, sammensatte deler Skjær av med en kniv Antall arbeidstrinn èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌ àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej Rysunek z∏o˝onych cz´Êci Odciàç no˝em Liczba operacji επαναλετε την δια διαδικασα στην απ ναντι πλευρ απεικνιση των συναρμ λ γημ νων ε αρτημτων διαωρστε με να μααρι αριθμς των εργασιν Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n Birlefltirilen parçalar›n flekli Bir b›çak ile kesin ‹fl safhalar›n›n say›s› Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû Zobrazení sestaven˘ch dílÛ Oddûlit pomocí noÏe Poãet pracovních operací ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni összeállított alkatrészek ábrája kés segítségével leválasztani a munkafolyamatok száma Isti postopek ponoviti in na suprotni strani Slika slopljenega dela Oddeliti z noÏem ·tevilka koraka montaÏe

Nicht enthalten Behoort niet tot de levering Não incluído Ikke inkluderet ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl Ni vsebovano Not included No incluido Ikke medsendt Eivät sisälly Nem tartalmazza Içerisinde bulunmamaktadır * Non fourni Non compresi Ingår ej Δεν νμπεριλαμνεται Nie zawiera Není obsaÏeno Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten. DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden. GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference. N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk. F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main. RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand. PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu. E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto. GR: Πρ σ τε τις συνημμ νες υπ δε εις ασλειας και υλ τε τις τσι στε να τις  τε πντα σε διθ σ σας. I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano. TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz. P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta. CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah. S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap. H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen! FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset. SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

ThisThis directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany, Benelux,Benelux, Austria,Austria, FranceFrance & GGreatreat BBritain,ritain, RRevellevell GGmbHmbH & CCo.o. KKG,G, OOrchardrchard MMews,ews, 118c8c HHighigh SStreet,treet, TrTring,ing, Herts.Herts. HP23HP23 55AH,AH, GGreatreat BBritain.ritain. ForFor allall ootherther mmarketsarkets ppleaselease ccontactontact yyourour llocalocal ddealerealer oorr ddistributeristributer ddirectlirectly.y.

PAGE 3 04837 Benötigte Farben / Used Colors Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek. Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτμενα ρ ματα Potfiebné barvy Potrebne barve A B C D E F G H grau, seidenmatt 374 hellgrau, seidenmatt 371 Afrikabraun, matt 17 helloliv, matt 45 anthrazit, matt 9 grau, matt 57 schwarz, seidenmatt 302 grey, silky-matt light grey, silky-matt Africa brown, matt light olive, matt anthracite grey, matt grey, matt black, silky-matt gris, satiné mat gris clair, satiné mat Brun Afrique, mat olive clair, mat anthracite, mat gris, mat noir, satiné mat grijs, zijdemat lichtgrijs, zijdemat Afrikabruin, mat olijf-licht, mat antraciet, mat grijs, mat zwart, zijdemat gris, mate seda gris claro, mate seda Marrón africano, mate aceituna, mate antracita, mate gris, mate negro, mate seda cinzento, fosco sedoso cinzento claro, fosco sedoso Castanho-africano, mate oliva claro, fosco antracite, fosco cinzento, fosco preto, fosco sedoso grigio, opaco seta grigio chiaro, opaco seta Bruno africano, opaco oliva chiaro, opaco antracite, opaco grigio, opaco nero, opaco seta grå, sidenmatt ljusgrå, sidenmatt Afrikabrun, matt ljusoliv, matt antracit, matt grå, matt svart, sidenmatt harmaa, silkinhimmeä vaaleanharmaa, silkinhimmeä Khakinruskea, matta vaalean oliivi, himmeä antrasiitti, himmeä harmaa, himmeä musta, silkinhimmeä grå, silkemat lysegrå, silkemat Afrikabrun, mat lysoliv, mat koksgrå, mat grå, mat sort, silkemat grå, silkematt lysgrå, silkematt Afrika-brun, matt lys oliven, matt antrasitt, matt grå, matt sort, silkematt ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È Ò‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È ÄÙË͇ÌÓ-ÍÓ˘ÌÓ˚È, χÚÓ‚˚È Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È ‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È ˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È szary, jedwabisto-matowy jasnoszary, jedwabisto-matowy Bràz afrykaƒski, matowy jasnooliwk., matowy antracyt, matowy szary, matowy czarny, jedwabisto-matowy γκρι, μεταωτ ματ ανι τ γκρι, μεταωτ ματ Κα& Αρικ#ς, ματ ανι τ ακ, ματ ανθρακ, ματ γκρι, ματ μαρ, μεταωτ ματ gri, ipek mat aç›k gri, ipek mat Afrika kahverengisi, mat aç›k zeytuni, mat antrasit, mat gri, mat siyah, ipek mat ‰edá, hedvábnû matná svûtle‰edá, hedvábnû matná Afrikabarna, matt svûtleolivová, matná antracit, matná ‰edá, matná ãerná, hedvábnû matná szürke, selyemmatt világosszürke, selyemmatt Africká hnûdá, matná világos olív, matt antracit, matt szürke, matt fekete, selyemmatt siva, svila mat svetlo siva, svila mat Afri‰korjava, brez leska svetlo oliva, mat tamno siva, mat siva, mat ãrna, svila mat

I 67 % J 33 % K L M N O blau, matt 56 grau, seidenmatt 374 + hellgrau, seidenmatt 371 silber, metallic 90 aluminium, metallic 99 laubgrün, seidenmatt 364 karminrot, matt 36 mausgrau, matt 47 blue, matt grey, silky-matt light grey, silky-matt silver, metallic aluminium, metallic leaf green, silky-matt carmin red, matt mouse grey, matt bleu, mat gris, satiné mat gris clair, satiné mat argent, métalique aluminium, métalique vert feuille, satiné mat rouge carmin, mat gris souris, mat blauw, mat grijs, zijdemat lichtgrijs, zijdemat zilver, metallic aluminium, metallic bladgroen, zijdemat karmijnrood, mat muisgrijs, mat azul, mate gris, mate seda gris claro, mate seda plata, metalizado aluminio, metalizado verde follaje, mate seda carmín, mate gris ratón, mate azul, fosco cinzento, fosco sedoso cinzento claro, fosco sedoso prata, metálico alumínio, metálico verde gaio, fosco sedoso vermelho carmim, fosco cinzento pardo, fosco blu, opaco grigio, opaco seta grigio chiaro, opaco seta argento, metallico alluminio, metallico verde foglia, opaco seta rosso carminio, opaco grigio topo, opaco blå, matt grå, sidenmatt ljusgrå, sidenmatt silver, metallic aluminium, metallic lövgrön, sidenmatt karminröd, matt musgrå, matt sininen, himmeä harmaa, silkinhimmeä vaaleanharmaa, silkinhimmeä hopea, metallikiilto alumiini, metallikiilto lehdenvihreä, silkinhimmeä karmiininpunainen, himmeä hiirenharmaa, himmeä blå, mat grå, silkemat lysegrå, silkemat sølv, metallak aluminium, metallak løvgrøn, silkemat karminrød, mat musegrå, mat blå, matt grå, silkematt lysgrå, silkematt sølv, metallic aluminium, metallic løvgrønn, silkematt karminrød, matt musegrå, matt ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È Ò‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È Ï˚¯ËÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È niebieski, matowy szary, jedwabisto-matowy jasnoszary, jedwabisto-matowy srebro, metaliczny aluminium, metaliczny zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy karminowy, matowy myszaty, matowy μπλε, ματ γκρι, μεταωτ ματ ανι τ γκρι, μεταωτ ματ ασημ, μεταλλικ αλυμινυ, μεταλλικ πρσιν υλλωμτων, μετα. ματ κκκιν  !, ματ γκρι πντικι, ματ mavi, mat gri, ipek mat aç›k gri, ipek mat gümüfl, metalik alüminyum, metalik yaprak yeflili, ipek mat lâl rengi, mat fare grisi, mat modrá, matná ‰edá, hedvábnû matná svûtle‰edá, hedvábnû matná stfiíbrná, metalíza hliníková, metalíza zelená jako listí, hedvábnû matná krbovû ãervená, matná my‰í ‰edá, matná kék, matt szürke, selyemmatt világosszürke, selyemmatt ezüst, metáll alumínium, metáll lombzöld, selyemmatt kárminpiros, matt egérszürke, matt plava, mat siva, svila mat svetlo siva, svila mat srebrna, metalik aluminijum, metalik list zelena, svila mat ‰minka rdeãa, mat mi‰je siva, mat

P 25 % Q 50 % 25 % R T U V eisen, metallic 91 aluminium, metallic 99 + anthrazit, matt 9 + rost, matt 83 messing, metallic 92 Hellgrau, matt 76 bronzegrün, matt 65 feuerrot, glänzend 31 steel, metallic aluminium, metallic anthracite grey, matt rust, matt brass, metallic Light grey, matt bronze green, matt fiery red, gloss coloris fer, métalique aluminium, métalique anthracite, mat rouille, mat laiton, métalique Gris clair, mat vert bronze, mat rouge feu, brillant ijzerkleurig, metallic aluminium, metallic antraciet, mat roest, mat messing, metallic Lichtgrijs, mat bronsegroen, mat rood helder, glansend ferroso, metalizado aluminio, metalizado antracita, mate orín, mate latón, metalizado Gris claro, mate verde broncíneo, mate rojo fuego, brillante ferro, metálico alumínio, metálico antracite, fosco ferrugem, fosco latão, metálico Cinzento-claro, mate verde bronze, fosco vermelho vivo, brilhante ferro, metallico alluminio, metallico antracite, opaco color ruggine, opaco ottone, metallico Grigio chiaro, opaco verde bronzo, opaco rosso fuoco, lucente järnfärg, metallic aluminium, metallic antracit, matt rost, matt mässing, metallic Ljusgrå, matt bronsgrön, matt eldröd, blank teräksenvärinen, metallikiilto alumiini, metallikiilto antrasiitti, himmeä ruoste, himmeä messinki, metallikiilto Vaaleanharmaa, matta pronssinvihreä, himmeä tulipunainen, kiiltävä jern, metallak aluminium, metallak koksgrå, mat rust, mat messing, metallak Lysegrå, mat broncegrøn, mat ildrød, skinnende jern, metallic aluminium, metallic antrasitt, matt rust, matt messing, metallic Lysgrå, matt bronsegrønn, matt ildrød, blank ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È Î‡ÚÛÌÌ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È ·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ ˝elazo, metaliczny aluminium, metaliczny antracyt, matowy rdzawy, matowy mosiàdz, metaliczny Jasnoszary, matowy bràzowozielony, matowy czerwony ognisty, b∏yszczàcy σιδ#ρυ, μεταλλικ αλυμινυ, μεταλλικ ανθρακ, ματ ρ μα σκυρις, ματ ρε αλκυ, μεταλλικ Γκρι ανι τ, ματ πρσιν μπρτ*υ, ματ κκκιν ωτις, γυαλιστερ demir, metalik alüminyum, metalik antrasit, mat pas rengi, mat pirinç, metalik Aç›k gri, mat bronz yeflili, mat atefl k›rm›z›s›, parlak Ïelezná, metalíza hliníková, metalíza antracit, matná rezavá, matná mosazná, metalíza Világosszürke, matt bronzovû zelená, matná ohnivû ãervená, lesklá vas, metáll alumínium, metáll antracit, matt rozsda, matt sárgaréz, metáll Svûtle ‰edivá, matná bronzzöld, matt tızpiros, fényes Ïelezna, metalik aluminijum, metalik tamno siva, mat rjava, mat mesing, metalik Svetlosiva, brez leska bronza zelena, mat ogenj rdeãa, bleskajoãa

Schwarzen Faden benutzen Nicht enthalten Loch bohren Nicht benötigte Teile Use black thread Not included Make a hole Parts not used Employer le fil noir Non fourni Faire un trou Pièces non utilisées Gebruik zwarte draad Behoort niet tot de levering Maak een gat Niet benodigde onderdelen Utilizar hilo color negro No incluido Practicar un taladro Piezas no necesarias Utilizar fio preto Non compresi Perfurar Peças não utilizadas Usare filo nero Não incluído Fare un foro Parti non usate Använd svarta trådar Ikke medsendt Borra hål Inte använda delar Käytä mustaa lankaa Ingår ej Poraa reikä Tarpeettomat osat Benyt en sort Ikke inkluderet Der bores et hul Ikke nødvendige dele Bruk svart Eivät sisälly Bor hull Deler som ikke er nødvendige àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË Δεν νμπεριλαμ(νεται èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚË çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË U˝yç czarnej nici ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl Elementy niepotrzebne wywierciç otwór μη ρεια*μενα εαρτ#ματα ρησιμπιεστε την κα& μαρυ Nem tartalmazza αντε τρπα Kahverengi siyah iplik kullan›n Nie zawiera Delik aç›n Gereksiz parçalar PouÏít ãerné vlákno Ni vsebovano Vyvrtat díru Nepotfiebné díly fel nem használt alkatrészek barna fekete fonalat kell használni Içerisinde bulunmamaktadır lyukat fúrni Nepotrebni deli Uporabljati ãrni nit Není obsaÏeno Narediti lukinjo

PAGE 4 04837

PAGE 5 04837

PAGE 6 04837

PAGE 7 04837

PAGE 8 04837

PAGE 9 04837

PAGE 10 04837

PAGE 11 04837

PAGE 12 04837

Westland Lynx HAS.3, XZ250.’635/702’ of No.702 Naval Air Squadron’s ‘Black Cats’ Aerobatics Team, 80 Royal Navy, RNAS Yeovilton, July, 2008.

H 8L A 35L 9L 30 2L 3L P A 1L 5L 32 25L 16 H 6L 13 45 14 A 22L

11L A 33 12L 4L 7L M M 31 26L 18 17 28

1R 9R 8R 34 H A 30 5R 35R 2R A P 11R 16 3R H 6R 45 32 25R

14 A

22R 33 13 12R A 31 M 4R M 17 18 28 66 Sea Skua 26R 67 69 71 Missiles A 59 62 Nose 60 59 B 70 63 58 A 65 68 15 Mk.11 Depth Charges (Inert) Sea Skua 66 A A U 69 67 Missiles Cockpit Panel A 71 U 56 65 62 59 86 97 93 61 60 55 85 87 88 86 85 59 91 91 58 52 70 B 57 B 68 A 56 53 54

Mk.11 Depth Charges (Live) 88 92 89 95 89 Interior Face U U U 96 94 90 52 84 92 Right Cabin Door 93 55 A 57 52 53 54 A B E

50R 51R Interior Face BS381C:241 Copckpit Doors Interior Face A H M P Left Cabin Door

A BS381C:642 50L

With Many Thanks to 49 48 49 Mr Len Newman (UK) A 51L for his kind assistance with this scheme

PAGE 13 04837

Main Rotor Blades 80a A H Undersurfaces 102 46 L U

Main Rotor Blades 41 Uppersurfaces 47R 47L

43

A 80 42R 42L

A

36L 36R

A M M 79 38 44 38 5L 5R Weapons Pylons x 2 H 75 L

A 37L 37R 77 39 12L 12R U A

64

45

H M

M A

Tail Rotor Tail Rotor 72 73 Main Rotor Hub Outboard Inboard Uppersurface U U B B

74 74 103 103

U U A B E 72 73

Main Rotor Hub Main Rotor Hub BS381C:241 83 Left Side Right Side 84 82 81 H M P

B B BS381C:642

PAGE 14 04837

Westland Lynx HAS.3 ICE, XZ246, ‘434/EE’ of No.815 Naval Air Squadron, Royal Navy 81 aboard Antarctic Survey Vessel, HMS Endurance, 2001.

A A 35L 30 28 P V 19L 32 25L 20 A 98 45 99 V 23L

V 33

M M 31 100 28 26L 27

19R 34 A A 30 35R 28 V P A 20 45 32 25R

99 V

23R 33 98 12R V 31 M 4R M 27 100 28 26R

Cockpit Panel 86 97 93 85 87 88 86 85 Nose V 91 91 B 21

88 92 89 95 96 94 90 89 Interior Face 84 92 93 Right Cabin Door

A

A B E

Interior Face 50R 51R Copckpit Doors BS381C:241 A Interior Face Left Cabin Door H M P A

50L BS381C:642 49 48 49 V A 51L

BS381C:538

PAGE 15 04837

A V Main Rotor Blades 81a Undersurfaces V 46 102 L U 40

47R 47L Main Rotor Blades Uppersurfaces

43 A 80 42R 42L

A

36L 36R

A M M 79 38 Weapons 44 38 Pylons x 2 75

A A 77 L 37L 37R 39

A 64

Main Rotor Hub 45 Uppersurface A M B M V

Tail Rotor Tail Rotor 72 73 A B E Outboard Inboard U U

BS381C:241 74 74 103 103

H M P U U

72 73 BS381C:642

Main Rotor Hub Main Rotor Hub V 83 Left Side Right Side 84 82 81

BS381C:538

B B

PAGE 16