Exploring the (In)Visibility of the Christ-Believers' 'Trans-Ethnicity': A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Exploring the (In)Visibility of the Christ-Believers' 'Trans-Ethnicity': A Ibita, Ma. Marilou S. "Exploring the (In)Visibility of the Christ-believers’ ‘Trans-ethnicity’: A Lowland Filipina Catholic’s Perspective." : Identities and Ideologies in Early Jewish and Christian Texts, and in Modern Biblical Interpretation. Ed. Katherine M Hockey and David G Horrell. London: T&T CLARK, 2018. 183–201. Bloomsbury Collections. Web. 28 Sep. 2021. <http:// dx.doi.org/10.5040/9780567677334.0019>. Downloaded from Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com, 28 September 2021, 07:28 UTC. Copyright © Katherine M. Hockey and David G. Horrell 2018. You may share this work for non- commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher, and provide a link to the Creative Commons licence. Ethnicity, Race, Religion 10 Exploring the (In)Visibility of the Christ- believers’ ‘Trans-ethnicity’: A Lowland Filipina Catholic’s Perspective Ma. Marilou S. Ibita Recently some Western scholars have problematized the issue of the alleged ‘trans- ethnicity’ or universalism of the earliest Christ-believers based on new interpretations of biblical texts.1 From the perspective of my predominantly Roman Catholic upbringing in the Philippines, in this essay I shall argue that the Western-influenced view of trans-ethnic Christianity in relation to issues of ethnicity, race, and religion can be seen not only in the biblical text but also in relation to the identity of the Catholic biblical interpreter(s) and their choice of particular hermeneutical approaches and methods.2 Given these interrelated factors, I will explore the question of the possibility and/or desirability of ‘breaking out’ of these Western assumptions and offer suggestions for a way forward through a dialogical method. 1 The lowland Filipino Catholic interpreter Let me begin with the interpreters. Currently about 80 per cent of Filipinos are Catholics.3 Most live in the ‘lowland’ setting which is generally influenced by 1 For a recent discussion, see David G. Horrell, ‘Ethnicisation, Marriage and Early Christian Identity: Critical Reflections on 1 Corinthians 7, 1 Peter 3 and Modern New Testament Scholarship’,NTS 62, no. 3 (2016): 439–60. 2 For a critical view, see R. S. Sugirtharajah, ‘Introduction, and Some Thoughts on Asian Biblical Hermeneutics’, BibInt 2, no. 3 (1994): 251–63; R. S. Sugirtharajah, The Bible and Asia: From the Pre-Christian Era to the Postcolonial Age (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013); Heikki Räisänen et al., Reading the Bible in the Global Village: Helsinki (Reading the Bible in the Global Village 1; Atlanta: Society of Biblical Literature, 2000); Fernando F. Segovia and Mary Ann Tolbert, eds, Reading from This Place. Vol. 2: Social Location and Biblical Interpretation in Global Perspective (Minneapolis: Fortress, 1995). 3 This means about 74,211,896 in 2010. See Philippine Statistics Authority, Philippines in Figures 2015 (Quezon City: Philippine Statistics Authority), 28. Available online: https://psa.gov.ph/sites/default/ files/2015%20PIF%20as%20of%20June%202016.pdf (accessed 29 April 2017). Ethnicity, Race, Religion.indb 183 18-04-2018 12:44:23 Exploring the (In)Visibility of the Christ-believers’ ‘Trans- ethnicity’ 184 Ethnicity, Race, Religion Catholicism brought by the Spanish colonizers in 1521.4 The riverine or coastal areas of the various islands are occupied by the major ethnic and linguistic groups of Tagalog, Cebuano, Ilocano, Visaya, Hiligaynon, Waray, and Bicol. The other ethnic groups and earlier Islamic groups that did not convert to Spain’s brand of Roman Catholicism have been forced to go up into the mountains or live near the sea or on boats due either to Christian–Muslim conflict or because of the Christians’ exploitative relationship with them.5 While consciousness of the varied ethnic and linguistic groups in the Philippines persists, the identity of being ‘Filipino’ and ‘Catholic’ was also embraced as a new way of affirming communal identity. The character of Filipino Catholics’ trans- ethnic identity was influenced by centuries of Spanish colonization (1521–1898), followed by American Christian missions (1898–1946),6 and, thus, is of a Western character. The changes brought about by Vatican II and the Second Plenary Council of the Philippines, particularly the shift from the model of Christendom to the Church of the Poor, emphasized this shared and dominant Filipino Catholic identity.7 In my observation, the perception of being a Filipino Catholic moves within a complex continuum of visibility–invisibility. The sense of being Filipino highlights our ethno-racial identity. Being a Catholic underscores our religious trans-ethnic identity of belonging to a more universal group, that is, the Roman Catholic Church, which often eclipses our awareness of other Christian rites and denominations worldwide. The relationship between ‘Filipino’ and ‘Catholic’ is also very complicated, without necessarily being directly proportional. Within the country, the Catholic and Filipino identities are visible even if being a Filipino tends to be dissected into the various ethno-linguistic identities. The identities ‘Filipino’ and ‘Catholic’ also strengthen each other in situations like a papal visit, pilgrimaging or working abroad, or when helping others during environmental disasters. Abroad, ‘being Filipino’ becomes more prominent (although regionalism persists) because Catholicity is often presupposed among Filipinos unless outward signs indicate otherwise. Yet, the two identities may also clash. For example, the issue of extra-judicial killings related to the government’s so-called war on drugs contrasts with the official Catholic Church’s teaching and stance on the sacredness of everyone’s life.8 Being Catholic seems to be secondary to Filipinos who consider supporting the current administration’s drug 4 See Renato Constantino and Letizia R. Constantino, A History of the Philippines: From the Spanish Colonization to the Second World War (New York: Monthly Review Press, 1975), 17–23. The issue of ethnicity, race, and religion in southern Philippines, particularly the Christian-Muslim and Lumads conflicts, is beyond the scope of this chapter. See Stuart J. Kaufman, ‘Symbols, Frames, and Violence: Studying Ethnic War in the Philippines’, International Studies Quarterly 55, no. 4 (2011): 937–58. 5 See Edgar Javier, Building Christian Community: A Case Study of the Ethnic Minority Communities of Mindoro, Philippines (Rome: Pontificia Universitas Gregoriana, Facultas Missiologiae, 1985). 6 For a concise treatment of Philippine history and its impact on biblical interpretation, see Niceta Vargas, Word and Witness: An Introduction to the Gospel of John (Quezon City: Ateneo de Manila University Press, 2013), 287–90. 7 See Julio X. Labayen, Revolution and the Church of the Poor (Quezon City: Claretians, 1995); William Holden, ‘From the Church of the Powerful to the Church of the Poor: Liberation Theology and Catholic Praxis in the Philippines’, in The Changing World Religion Map, ed. Stanley D. Brunn (Dordrecht: Springer, 2015), 3095–114. 8 See Roy Lagarde, ‘Church and gov’t should collaborate, not clash – Cardinal Rosales’, CBCP News Online. Available online: http://cbcpnews.net/cbcpnews/church-and-govt-should-collaborate-not- clash-cardinal-rosales/ (accessed 29 April 2017). Ethnicity, Race, Religion.indb 184 18-04-2018 12:44:23 Exploring the (In)Visibility of the Christ-believers’ ‘Trans-ethnicity’ 185 ‘war’ as being patriotic, without taking into account the Church’s teaching on the sacredness of life. Focusing on the influence of being Filipino and Catholic in interpreting the Bible, the degree of understanding of Filipino Catholics’ trans-ethnicity (i.e. the blurring of Filipino ethnicity) differs slightly depending on the different groups of lowland Filipino Catholic Bible interpreters and their exposure to other ethnic, racial, and religious groups within the Philippines and in the global diaspora. Trained exegetes, Filipinos and non-Filipinos, who are in the Philippines and who are largely trained in Western universities and guided by mostly Western-born or Western-educated mentors tend to be more aware of the varied ethnicities in the Bible. Yet, since most of them belong to international religious orders or are members of the clergy, they either facilitate the recognition of the various ethnicities in the Bible in their academic work or unconsciously promote the trans-ethnicity of the Catholics in their pastoral engagement. This is a point that I will take up again below. The fluidity in recognizing and promoting the Christ-believers’ global trans- ethnicity can also be found among the Filipinos and the international theology students (mostly Asians) as they prepare for priesthood or as part of their formation as religious/ consecrated persons, lay church workers, religion teachers, or catechists. They receive biblical formation mostly through formal studies in seminaries and formation centres, some of which are multi-ethnic settings. Groups like the Episcopal Commission on the Biblical Apostolate provide additional help to other biblical interpreters. The use of various media of communication also promotes Bible knowledge which does not necessarily delve into the issues of ethnicity, race, and religion and their intersections. Recent academic research on the Bible, including on these topics, is not necessarily accessible, distributed, or discussed by these various groups of interpreters, much less shared with the larger Catholic community. However, while the knowledge-sharing
Recommended publications
  • Climatic Variability in Sixteenth-Century Europe and Its Social Dimension: a Synthesis
    CLIMATIC VARIABILITY IN SIXTEENTH-CENTURY EUROPE AND ITS SOCIAL DIMENSION: A SYNTHESIS CHRISTIAN PFISTER', RUDOLF BRAzDIL2 IInstitute afHistory, University a/Bern, Unitobler, CH-3000 Bern 9, Switzerland 2Department a/Geography, Masaryk University, Kotlar8M 2, CZ-61137 Bmo, Czech Republic Abstract. The introductory paper to this special issue of Climatic Change sununarizes the results of an array of studies dealing with the reconstruction of climatic trends and anomalies in sixteenth­ century Europe and their impact on the natural and the social world. Areas discussed include glacier expansion in the Alps, the frequency of natural hazards (floods in central and southem Europe and stonns on the Dutch North Sea coast), the impact of climate deterioration on grain prices and wine production, and finally, witch-hlllltS. The documentary data used for the reconstruction of seasonal and annual precipitation and temperatures in central Europe (Germany, Switzerland and the Czech Republic) include narrative sources, several types of proxy data and 32 weather diaries. Results were compared with long-tenn composite tree ring series and tested statistically by cross-correlating series of indices based OIl documentary data from the sixteenth century with those of simulated indices based on instrumental series (1901-1960). It was shown that series of indices can be taken as good substitutes for instrumental measurements. A corresponding set of weighted seasonal and annual series of temperature and precipitation indices for central Europe was computed from series of temperature and precipitation indices for Germany, Switzerland and the Czech Republic, the weights being in proportion to the area of each country. The series of central European indices were then used to assess temperature and precipitation anomalies for the 1901-1960 period using trmlsfer functions obtained from instrumental records.
    [Show full text]
  • Priestly Formation in the Asian Contexts
    173 ❚Special Issues❚ □ Priestly Formation in the Asian Contexts Priestly Formation in the Asian Contexts: Application of the Church’s Teachings to the Philippine Church and Society* 1 Fr. Rodel E. Aligan, O.P. 〔Pontifical and Royal University of Santo Tomas, Philippines〕 A. The Philippine Situation as a Catholic Nation 1. Evangelization Context 2. Socio-Cultural Context 3. Economic and Political Context 4. The Present Situation of the Catholic Church in the Philippines B. Priestly Formation in the Philippine Context: Application of the Church Teachings to Philippine Church and Society 1. Circumstances of Present-Day Asia 2. Priesthood in the Asian Contexts 3. Priesthood in the Philippine Context 4. The Vision-Mission Statement of the Church in the Philippines 5. Nine Pastoral Priorities of the Church in the Philippines in the Light of PCP II and the National Pastoral Consultation on Church Renewal 6. New Pastoral Priorities of the Church in the Light of the New Evangelization in the Philippines 7. The Implications of the Pastoral Priorities to Priestly Formation in the Philippines 8. The Role of Inculturation on Filipino Priestly Formation *1이 글은 2015년 ‘재단법인 신학과사상’의 연구비 지원을 받아 연구·작성된 논문임. 174 Priestly Formation in the Asian Contexts More than twenty years ago the Philippine Church held the Second Plenary Council of the Philippines on January 20-February 17, 1991, the first being held 38 years ago (1953). It was to take a stock of where the Philippine Church was; to look at where it was going; to reanimate its life in Jesus Christ; and to unite all things in Him.1 During its conclusion after four weeks of discerning it was hoped to be another Pentecost; Christ descending upon the Filipino people, going forth spirited to renew the face of the world ― the Filipinos world first, and through this little world, the wider world of Asia and beyond, giving of ourselves unto the renewal and unity of God’s creation.2 PCP II in the Spirit has looked back in wonder over the Filipinos’ journey as a Christian nation.
    [Show full text]
  • Personal Agency at the Swedish Age of Greatness 1560–1720
    Edited by Petri Karonen and Marko Hakanen Marko and Karonen Petri by Edited Personal Agency at the Swedish Age of Greatness 1560-1720 provides fresh insights into the state-building process in Sweden. During this transitional period, many far-reaching administrative reforms were the Swedish at Agency Personal Age of Greatness 1560–1720 Greatness of Age carried out, and the Swedish state developed into a prime example of the ‘power-state’. Personal Agency In early modern studies, agency has long remained in the shadow of the study of structures and institutions. State building in Sweden at the Swedish Age of was a more diversified and personalized process than has previously been assumed. Numerous individuals were also important actors Greatness 1560–1720 in the process, and that development itself was not straightforward progression at the macro-level but was intertwined with lower-level Edited by actors. Petri Karonen and Marko Hakanen Editors of the anthology are Dr. Petri Karonen, Professor of Finnish history at the University of Jyväskylä and Dr. Marko Hakanen, Research Fellow of Finnish History at the University of Jyväskylä. studia fennica historica 23 isbn 978-952-222-882-6 93 9789522228826 www.finlit.fi/kirjat Studia Fennica studia fennica anthropologica ethnologica folkloristica historica linguistica litteraria Historica The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica.
    [Show full text]
  • Music in the Heart of Manila: Quiapo from the Colonial Period to Contemporary Times: Tradition, Change, Continuity Ma
    Music in The Heart of Manila: Quiapo from the Colonial Period to Contemporary Times: Tradition, Change, Continuity Ma. Patricia Brillantes-Silvestre A brief history of Quiapo Quiapo is a key district of Manila, having as its boundaries the winding Pasig River and the districts of Sta. Cruz, San Miguel and Sampaloc. Its name comes from a floating water lily specie called kiyapo (Pistia stratiotes), with thick, light-green leaves, similar to a tiny, open cabbage. Pre-1800 maps of Manila show Quiapo as originally a cluster of islands with swampy lands and shallow waters (Andrade 2006, 40 in Zialcita), the perfect breeding place for the plant that gave its name to the district. Quiapo’s recorded history began in 1578 with the arrival of the Franciscans who established their main missionary headquarters in nearby Sta. Ana (Andrade 42), taking Quiapo, then a poor fishing village, into its sheepfold. They founded Quiapo Church and declared its parish as that of St. John the Baptist. The Jesuits arrived in 1581, and the discalced Augustinians in 1622 founded a chapel in honor of San Sebastian, at the site where the present Gothic-style basilica now stands. At about this time there were around 30,000 Chinese living in Manila and its surrounding areas, but the number swiftly increased due to the galleon trade, which brought in Mexican currency in exchange for Chinese silk and other products (Wickberg 1965). The Chinese, noted for their business acumen, had begun to settle in the district when Manila’s business center shifted there in the early 1900s (originally from the Parian/Chinese ghetto beside Intramuros in the 1500s, to Binondo in the 1850s, to Sta.Cruz at the turn of the century).
    [Show full text]
  • The Reform Treatises and Discourse of Early Tudor Ireland, C
    The Reform Treatises and Discourse of Early Tudor Ireland, c. 1515‐1541 by Chad T. Marshall BA (Hons., Archaeology, Toronto), MA (History and Classics, Tasmania) School of Humanities Submitted in fulfilment of the requirements for the Doctor of Philosophy University of Tasmania, December, 2018 Declaration of Originality This thesis contains no material which has been accepted for a degree or diploma by the University or any other institution, except by way of background information and duly acknowledged in the thesis, and to the best of my knowledge and belief no material previously published or written by another person except where due acknowledgement is made in the text of the thesis, nor does the thesis contain any material that infringes copyright. Signed: _________________________ Date: 7/12/2018 i Authority of Access This thesis may be made available for loan and limited copying and communication in accordance with the Copyright Act 1968. Signed: _________________________ Date: 7/12/2018 ii Acknowledgements This thesis is for my wife, Elizabeth van der Geest, a woman of boundless beauty, talent, and mystery, who continuously demonstrates an inestimable ability to elevate the spirit, of which an equal part is given over to mastery of that other vital craft which serves to refine its expression. I extend particular gratitude to my supervisors: Drs. Gavin Daly and Michael Bennett. They permitted me the scope to explore the arena of Late Medieval and Early Modern Ireland and England, and skilfully trained wide‐ranging interests onto a workable topic and – testifying to their miraculous abilities – a completed thesis. Thanks, too, to Peter Crooks of Trinity College Dublin and David Heffernan of Queen’s University Belfast for early advice.
    [Show full text]
  • On Lav Diaz‟S a Lullaby to the Sorrowful Mystery
    ―Textual Mobilities: Diaspora, Migration, Transnationalism and Multiculturalism‖ | Lullaby of Diasporic Time: On Lav Diaz‟s A Lullaby to the Sorrowful Mystery Christian Jil R. Benitez Ateneo de Manila University Philippines [email protected] Abstract Lav Diaz is a Filipino independent filmmaker notable as a key figure in the contemporary slow cinema movement. Of his oeuvre, one of the longest is A Lullaby to the Sorrowful Mystery (Filipino: Hele sa Higawang Hapis), a 2016 epic film that runs for 8 hours, orchestrating narratives derived from what are conveniently sung as mythology (i.e., Jose Rizal‘s El filibusterismo and Philippine folklore) and history (i.e., Philippine history and artifacts). The movie competed in the 66th Berlin International Film Festival, where it won the Alfred Bauer Prize. This success has earned Diaz‘s the spotlight in the Filipino mainstream culture, enabling the film to be distributed to and showcased in mainstream platforms, albeit primarily garnering attention from the Filipino audience for its runtime and international attention. The movement of the film, as a text, from the local Philippines toward the international and returning home, incurs in it a textuality that disrupts the phenomenology of time diasporically, scatteringly: that as much as its 8-hour languor ―opens new perspective in the cinematic arts‖ according to the international rendition of this time, it is also the 8-hour whose value in the Philippine time is that of a day‘s labor, and thus the exoticization of its cinematic experience as a ―challenge,‖ having to endure an entire working day of slow cinematography. This diaspora of time is of no cacophony; on the contrary, it is the lullaby, sorrowful and mysterious, that finally slows Diaz in to become a filmmaker attuned to both the spaces of the local and the international.
    [Show full text]
  • The Quiapo Leap: a Kierkegaardian Reading of the Religious Experience of the Black Nazarene Popular Devotion1
    KRITIKE VOLUME TEN NUMBER TWO (DECEMBER 2016) 29-43 ARTICLE | On Filipino Identity and Culture The Quiapo Leap: A Kierkegaardian Reading of the Religious Experience of the Black Nazarene Popular Devotion1 Rhochie Avelino E. Matienzo Abstract: In 1521, the Spanish conquistadores brought Christian faith to the Philippine islands. Through centuries, this faith is infused with the indigenous culture of the people paving a way to what is known today as “Filipino popular devotion.” One of the most famous among its rituals is the annual Traslación devotion in honor of the Black Nazarene in Quiapo, Manila. In recent decades, there has been a vast measure of literature on this religious phenomenon. However, most of them are either written by social scientists or religious experts and very seldom has it been explored in a philosophical manner. This paper aims to reflect on the religious experience of the Black Nazarene popular devotion in order to provide a philosophical appreciation of this unique Filipino faith, in particular, and to provide an avenue towards a deeper understanding indigenous culture and Christian faith, in general. In meeting this aim, the study invokes Søren Kierkegaard’s existentialism and its discussion on “faith” illustrated in two of his renowned works Fear and Trembling and Concluding Unscientific Postscript. Keywords: Black Nazarene, Traslación, leap of faith, double movement of faith 1 The essay was originally presented at the International Conference for Inter-Religious and Inter-Cultural Dialogue in a Pluralistic World: Philosophical and Theological Perspectives, in Constanta, Romania, held on 1-2 June, 2016. The seminal theories of this work were formulated in “Kierkegaard goes to Quiapo,” in Scientia (June 2014), 43-71.
    [Show full text]
  • 40 Years After Roe: Saving Lives
    ADVANCES IN VIETNAM-HOLY SEE RELATIONS | PAGE 5 Pro-life pregnancy centers find right formula to give expectant mothers a sense of security and support both before and after their children are born. In the process, they are lowering the abortion rates in their communities. >NEWS ANALYSIS, PAGES 6-8 JANUARY 20, 2013 40 YEARS AFTER ROE: SAVING LIVES MORE PRO-LIFE STORIES Four decades after landmark ruling, pro-life activists of all generations work to promote sanctity of all human life. >SPECIAL SECTION, PAGES 9-16 Pro-lifers face challenge of changing Author-activist Monica Migliorino hearts of Americans who oppose abortion, Miller discusses book about her but favor keeping it legal. radical response to abortion. >NEWS ANALYSIS, PAGE 4 >FAITH, PAGES 18-19 VOLUME 101, NO. 38 • $3.00 WWW.OSV.COM ABOVE: WOMEN’S CARE CENTER FOUNDATION; LEFT: CNS 2 JANUARY 20, 2013 IN THIS ISSUE OUR SUNDAY VISITOR OPENERS | MARYANN GOGNIAT EIDEMILLER Dismissing ‘the big lie’ that abortion provides a better life uring my interview with tend you were never the mother The father of the baby never son together. and too old now. Dr. Day Gardner for the of a child.” had a chance to make it right, That marriage ended in di- But again, she chose life. articlesD in this week’s Respect Many of us know of someone though he wanted to, because vorce and annulment decades That unplanned baby is Life special section (Pages who has had an abortion, and my friend’s controlling mother later, and the woman was en- nearly 23 years old and is a trea- 9-16), she talked about “the big we all know someone who was forced her to “go away” and joying great freedom.
    [Show full text]
  • Filipinas): Historias Etnográficas Sobre Impacto Y Sostenibilidad
    TESIS DOCTORAL AÑO 2015 LA “COMEDIA” DEL DESARROLLO INTERNACIONAL EN LA ISLA DE CAMIGUIN (FILIPINAS): HISTORIAS ETNOGRÁFICAS SOBRE IMPACTO Y SOSTENIBILIDAD ANDRÉS NARROS LLUCH DEA EN ANTROPOLOGÍA SOCIAL DEPARTAMENTO DE ANTROPOLOGIA SOCIAL Y CULTURAL -FACULTAD DE FILOSOFIA- UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA (UNED) DIRECTORA: BEATRIZ PÉREZ GALÁN CO-DIRECTORA: FENELLA CANNELL Dedicatoria A mis padres, por todo ese aliento que me dieron en mis siempre cortas visitas a España……. allí, en la cocina de mi madre, durante esas comidas con sabores a hogar, seguidas de sobremesas eternas. Un amor expresado en escucha y aliento, que ha sido una motivación única a largo de esta aventura que ahora les dedico, con el mismo amor que me dieron, esta vez de regreso… A Beatriz y a Octavio. 2 Agradecimientos A todas esas personas que han formado parte de este apasionante viaje. Mis compañeros del School of Oriental and African Studies de la Universidad de Londres, a David Landau, James Martin, Nyna Raget, gracias por hacer más bello este largo trayecto. A Honorio Velasco, Fenella Cannell, Rafael Vicente, David Lewis, David Marsen, David Mosse y John Sidel, a unos por inspirarme a otros, por alentarme. A mi directora, Beatriz Pérez Galán, no solo por dirigir sino también por apoyar y confiar en mi trabajo. A Valentín Martínez, por facilitarlo. A mis amigos de San Pedro…a Josefina, Zoila, Crispina, Aquino, gracias por hacer mi aprendizaje más humano. A aquellos niños de la aldea que después el tiempo convirtió en mis amigos más fieles, a Jessica, Wincelet, Florame, Reymart…. A mis viejos amigos de la cooperación, a aquellos que sabiendo de las profundas limitaciones de dicha industria continúan trabajando al son de sus ideales.
    [Show full text]
  • Beyond the Bosphorus: the Holy Land in English Reformation Literature, 1516-1596
    BEYOND THE BOSPHORUS: THE HOLY LAND IN ENGLISH REFORMATION LITERATURE, 1516-1596 Jerrod Nathan Rosenbaum A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature. Chapel Hill 2019 Approved by: Jessica Wolfe Patrick O’Neill Mary Floyd-Wilson Reid Barbour Megan Matchinske ©2019 Jerrod Nathan Rosenbaum ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Jerrod Rosenbaum: Beyond the Bosphorus: The Holy Land in English Reformation Literature, 1516-1596 (Under the direction of Jessica Wolfe) This dissertation examines the concept of the Holy Land, for purposes of Reformation polemics and apologetics, in sixteenth-century English Literature. The dissertation focuses on two central texts that are indicative of two distinct historical moments of the Protestant Reformation in England. Thomas More's Utopia was first published in Latin at Louvain in 1516, roughly one year before the publication of Martin Luther's Ninety-Five Theses signaled the commencement of the Reformation on the Continent and roughly a decade before the Henrician Reformation in England. As a humanist text, Utopia contains themes pertinent to internal Church reform, while simultaneously warning polemicists and ecclesiastics to leave off their paltry squabbles over non-essential religious matters, lest the unity of the Church catholic be imperiled. More's engagement with the Holy Land is influenced by contemporary researches into the languages of that region, most notably the search for the original and perfect language spoken before the episode at Babel. As the confusion of tongues at Babel functions etiologically to account for the origin of all ideological conflict, it was thought that the rediscovery of the prima lingua might resolve all conflict.
    [Show full text]
  • Downloaded File
    See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/348870739 Mga Elementong Katutubo at Pakahulugan sa mga Pananagisag sa Nagcarlan Underground Cemetery, Nagcarlan, Laguna Article · December 2020 CITATIONS READS 0 2,383 1 author: Axle Christien Tugano University of the Philippines Los Baños 35 PUBLICATIONS 16 CITATIONS SEE PROFILE All content following this page was uploaded by Axle Christien Tugano on 17 April 2021. The user has requested enhancement of the downloaded file. Mga Elementong Katutubo at Pakahulugan sa mga Pananagisag sa Nagcarlan Underground Cemetery, Nagcarlan, Laguna1 Axle Christien TUGANO Asian Center, University of the Philippines - Diliman [email protected] https://orcid.org/0000-0002-4849-4965 ABSTRAK Marami sa mga simbahan (iglesia) at libingan (cementerio) ang itinayo noong panahon ng mga Español sa dati nang sinasambahan at nililibingan ng mga katutubo, kung kaya bahagi pa rin ng pagtatawid sa sinaunang pananampalataya patungo sa tinatawag na Kristiyanismong Bayan (tinatawag ng iilan bilang Folk Catholicism o Folk Christianity). Dahil hindi pasibong tinanggap ng mga katutubo ang ipinakikilalang dogma, inangkop nila sa kanilang kinab7ihasnang kultura ang pagtanggap sa Kristiyanismo. Makikita ang ganitong pag-angkop sa sistema ng paniniwala; iba’t ibang tradisyon; at konsepto ng mga bagay-bagay. Ipinamalas din nila ang bersiyon ng pagsasama o sinkretismo sa sining ng arkitektura na makikita sa mga imprastraktura katulad ng cementerio. Isa ang Nagcarlan Underground Cemetery (NUC) ng Nagcarlan, Laguna sa mga tinitingnan bilang halimbawa ng isang magandang cementerio sa Pilipinas na tumutugon sa pamantayang binanggit sa itaas. Sa kabila ng imprastraktura at arkitekturang banyaga nito, mababakas pa rin ang patuloy na pagdaloy ng mga elementong pangkalinangan ng mga katutubo sa pamamagitan ng mga simbolong nakamarka at makikita sa kabuuan ng libingan.
    [Show full text]
  • Ready, but There Are Different Fonts Duterte Contra Deus
    Ready, but there are different fonts Duterte Contra Deus Catholicism arrived in the Philippines in 1520 with Fernáo de Magãlhaes/Magellan. Almost 500 years later, the Church that helped to overthrow Ferdinand Marcos now faces two major challenges: how to fight another dictator and maintain the glory of the past in a society that is “more evangelized than catechized”? Patricia Fox, Regional Superior of the Sisters of Notre Dame de Sião Congregation, dedicated twenty- seven of her 72 years to the defense of the poor and oppressed in the Philippines. Accused of "involvement in illegal political activities", she was arrested on 16 April. On 3 November, she was expelled from the country, where she will not be able to return as a missionary. Upon arriving in Melbourne, after losing a tough legal battle, the Australian nun denounced President Rodrigo Duterte's “reign of tyranny”. “They have no right to criticize me”, said Duterte, who had ordered the deportation of Patricia Fox. He was indignant that she should have joined in a protest against the murder of farmers, but above all because she participated in an investigation of the extrajudicial executions he had ordered when he was Mayor of Davao, on the Island of Mindanao, in the south. Patricia Fox’s ordeal, and that of other members of the Catholic Church (three priests were shot in April and June of 2018, and in December 2017), shows the risk that one of the most influential institutions in the Philippines has had to face since Duterte won the elections in May 2016 to become Head of State, retaining a popularity of almost 80% despite the thousands of deaths.
    [Show full text]