PACKAGE 2: Quito, the Andes & the Galapagos DAY 1: Saturday

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PACKAGE 2: Quito, the Andes & the Galapagos DAY 1: Saturday DAY 1: Saturday Arrival to Quito: Quito’s “Mariscal Sucre“ International Airport (UIO) is one of the busiest airports in South America, and the best one in the region at the 2018 at the World Travel Awards. It’s located about 11 miles east of the city. Welcome to Quito: Quito is the capital and the largest city in Ecuador (population: 2.7M). At 9,350 ft. above sea level it’s the highest (constitutional) capital city in the world. Transfer from airport to our Airbnb or hotel: Our luxurious property is located in a safe, private, sought-after residential area of the capital, with some of the most incredible views of the city. A first-class hotel is the alternative. PACKAGE 2: DAY 2: Sunday Quito, The Andes Pululahua Crater (weather permitting): is & The Galapagos one of only two volcanic craters inhabited in the world, and the only one that is farmed. -Itinerary highlights- The land here is extremely fertile because it is volcanic soil. The caldera of this extinct volcano is approximately 3 miles wide, one of the largest volcanic craters in the planet. Temple of the Sun: Its structure resembles a castle, and is the home of a temple that reveres the Sun like Ecuadorian pre- Columbian indigenous did, and at the same time it’s a museum and art repository for the famous Ecuadorian artist that constructed and owns this complex. Intiñan Museum: This onsite museum located right on top or the Equator Line features interactive exhibits on how the Incas determined the middle of the Earth, plus interesting science experiments such as balancing an egg on a nail and the affects of the Coriolis force on earth. www.ecuadorgaytravel.com 1 [email protected] | (954) 247-1035 Middle of the World City: The grounds of Church and Monastery of St. Francis: this “city” contain the Monument to the commonly known as “San Francisco“, is a Equator, which highlights the exact location 16th-century Roman Catholic complex. It of the Equator (from which the country fronts onto its namesake Plaza de San takes its name) and commemorates the Francisco. The imposing structure has the 18th century Franco-Spanish Geodesic distinction of being the largest architectural Mission which fixed its approximate ensemble among the historical structures of location. The complex includes museums, colonial Latin America. The style evolved interactive exhibits, restaurants, shops, etc. over almost 150 years of construction through earthquakes and changes in artistic Welcome dinner at Itchimbia: Finish your fashion. first full day in Ecuador by enjoying dinner at an exclusive restaurant with arguably the Casa Gangotena: sophisticated family best view of Quito by night. manor house turned boutique hotel smack dab in the middle of Quito. 1920s elegance, colonial charm, and the elegance and luxury DAY 3: Monday of a bygone era, featuring a grand terrace Quito’s Old Town: Quito was the first city to perfect for soaking up the picture-postcard be declared a UNESCO World Cultural city views, and a restaurant serving modern Heritage Site because it has the largest, Ecuadorian cuisine as good as you'll find. least-altered and best preserved historic center in the Americas. In last year’s World La Ronda: Old-world La Ronda is the most st romantic and magical street in Quito. The Travel Awards, Quito won the 1 place for lantern-lit streets and floral balconies Cultural Destination in South America! enhance the romantic ambiance, making La Plaza Grande and Changing of the Guard: Ronda one of the crown jewels of Quiteño 30-minute ceremony with bands, troops on culture. A series of doorways open up to a foot and horseback, and flag raising. This courtyard and multiple art galleries, weekly event takes place at Plaza de la museums, craft shops, and elegant Independencia (or Plaza Grande), which is restaurants. the principal square of Quito where the Presidential Palace, City Hall and Cathedral Virgin of El Panecillo: A 45-meter-tall stone are located. monument of a madonna which was assembled on a high pedestal on the top of Metropolitan Cathedral of Quito: known Panecillo hill. Locals claim that she is the simply as La Catedral, is the Catholic only one in the world with wings like an cathedral in Quito, which makes it the angel. This hill and the virgin can be seen seniormost Catholic church in the country. from anywhere in Quito’s Historic Center. The Church of the Society of Jesus: known The Basilica of the National Vow: know as as La Compania, is a Jesuit church best- La Basilica, is the most important work of known because of its large central nave, neo-Gothic Ecuadorian architecture and is which is profusely decorated with gold leaf, one of the most representative of the gilded plaster and wood carvings. This is Americas. It is the largest neo-Gothic one of the most significant works of Spanish basilica in the New World. The building is Baroque architecture in South America. It is noted for its grotesques in the form of Quito’s most ornate church and (according native Ecuadorian animals such as to many) the country's most beautiful. armadillos, iguana, and Galapagos tortoises. www.ecuadorgaytravel.com 2 [email protected] | (954) 247-1035 Teleferiqo (weather permitting): this walk near them. The site provides the gondola lift runs from the edge of the city chance for some great photo ops. centre up the Pichincha Volcano. It’s one of the highest aerial lifts in the world, rising First night onboard. from 10,226 to 12,943 ft. The ascent takes about 20 mins. and is rewarded with the most amazing cloud-high views of Quito and DAY 5: Wednesday the surrounding mountains, volcanoes and sky-capped peaks. Isabela Island: This is the largest island in the archipelago, with an area of 1792 sq. mi Dinner at Casa 1028 Mobile Restaurant: and a length of 62 miles. This is the only This first-of-its-kind in Ecuador will take you populated island in the Galapagos. on a night tour through Old Town while you enjoy traditional appetizers and drinks. Tintoreras: Group of small islets with huge Experience the flavors and traditions of biodiversity! Marine iguanas, Galapagos Quito and get to know the stories and penguins, blue-footed boobies, Galapagos legends born from the Colonial time. sea lions and marine turtles live here and adore the rocky-lava landscape. DAY 4: Tuesday Arnoldo Tupiza Breeding Center: Five species of giant tortoises have been bred in Flight to Baltra, Galapagos. captivity in this center, where there are a total of 330 juvenile and adult tortoises. It Transfer to the Fragata Yatch: The also features beautiful gardens that include “Fragata” is a 75 ft, spacious and native plants. comfortable owner-operated motor yacht that accommodates 16 passengers in cozy Wetlands: Complex trail network and cabins, equipped with private bath, hot mangroves estuaries where a wild variety of water, A/C, TV. Onboard amenities include flora and fauna including tortoises, marine an ample sundeck, dining room, living iguanas and flamingos live. It also room, bar, library, and snorkeling showcases spectacular scenery of the bay, equipment and wetsuits that are available the town of Puerto Villamil, volcanoes, islets for rent. and rocks. Santa Cruz Island: Situated in the center of Wall of Tears: Historical site constructed by the archipelago, this is the second largest prisoners using infrastructure left by the US island after Isabela, and is known for sandy military after WWII. The wall is about 65 ft. beaches. Its capital is Puerto Ayora, the tall and is said to have been the cause of most populated urban centre in the islands. thousands of deaths during its construction. The island is a large dormant volcano, and Locals call it this name because it is said to features a 1.2 mi lava tunnel that you can emanate eerie cries and have a heavy walk through. energy surrounding it. “Primicias” Ranch: Admire the gentle giants in this giant Galapagos tortoise refuge. DAY 6: Thursday Explore the ranch lush with fruit trees and populated by cattle, goats and giant Rabida Island: This little island is less than 2 tortoises, who won’t be frightened if you sq mi. In addition to flamingos and the www.ecuadorgaytravel.com 3 [email protected] | (954) 247-1035 bachelor sea lion colony, pelicans, white- majestic lake on the skirt of the Imbabura cheeked pintails, boobies and nine species volcano. of finch have been reported. Otavalo Indigenous Market: One of the Dragon Hill: You’re back in Santa Cruz to largest and most famous markets in South visit this rocky, low-lying hill, a home to an America. The indigenous Otavalo people are impressive population of the Galapagos famed for weaving textiles, usually made of land iguana. These miniature dragons wool, which are sold at the world-famous (hence the name of the site) roam around Saturday market. In this artisan market you the island eating fruits, flowers and cacti. will find anything from jewelry, clothing, and traditional home décor to (fake) Last night onboard. shrunken heads. Lunch at La Mirage Garden Hotel: This DAY 7: Friday former hacienda is a paradise of plant life filled with a thousand fragrances from its Black Turtle Cove: The cove is a haven for a bougainvilleas, hibiscus, roses and orchids. plethora of rare marine life and birds, Exquisite cuisine is luxuriously served in the making it a must-visit for wildlife hotel's glass pavilions on the lawn, while enthusiasts. Naturally protected and watching peacocks strolling and virtually untouched by man, the cove is hummingbirds flying by.
Recommended publications
  • The Position of Indigenous Peoples in the Management of Tropical Forests
    THE POSITION OF INDIGENOUS PEOPLES IN THE MANAGEMENT OF TROPICAL FORESTS Gerard A. Persoon Tessa Minter Barbara Slee Clara van der Hammen Tropenbos International Wageningen, the Netherlands 2004 Gerard A. Persoon, Tessa Minter, Barbara Slee and Clara van der Hammen The Position of Indigenous Peoples in the Management of Tropical Forests (Tropenbos Series 23) Cover: Baduy (West-Java) planting rice ISBN 90-5113-073-2 ISSN 1383-6811 © 2004 Tropenbos International The opinions expressed in this publication are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of Tropenbos International. No part of this publication, apart from bibliographic data and brief quotations in critical reviews, may be reproduced, re-recorded or published in any form including print photocopy, microfilm, and electromagnetic record without prior written permission. Photos: Gerard A. Persoon (cover and Chapters 1, 2, 3, 4 and 7), Carlos Rodríguez and Clara van der Hammen (Chapter 5) and Barbara Slee (Chapter 6) Layout: Blanca Méndez CONTENTS INTRODUCTION 1 1. INDIGENOUS PEOPLES AND NATURAL RESOURCE 3 MANAGEMENT IN INTERNATIONAL POLICY GUIDELINES 1.1 The International Labour Organization 3 1.1.1 Definitions 4 1.1.2 Indigenous peoples’ position in relation to natural resource 5 management 1.1.3 Resettlement 5 1.1.4 Free and prior informed consent 5 1.2 World Bank 6 1.2.1 Definitions 7 1.2.2 Indigenous Peoples’ position in relation to natural resource 7 management 1.2.3 Indigenous Peoples’ Development Plan and resettlement 8 1.3 UN Draft Declaration on the
    [Show full text]
  • 272020Including0the0excluded0
    The World Bank, 1996 Public Disclosure Authorized INCLUDING THE EXCLUDED: ETHNODEVELOPMENT IN LATIN AMERICA William L. Partridge and Jorge E. Uquillas with Kathryn Johns Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized The World Bank Latin America and the Caribbean Technical Department Environment Unit Public Disclosure Authorized Presented at the Annual World Bank Conference on Development in Latin America and the Caribbean, Bogotá, Colombia, June 30 - July 2, 1996. This paper has benefited from comments by Salomon Nahmad, Billie DeWalt, Shelton Davis, Jackson Roper and Arturo Argueta, to whom the authors are very grateful. The World Bank, 1996 Including the Excluded: Ethnodevelopment in Latin America William L. Partridge and Jorge E. Uquillas with Kathryn Johns Lift up your faces, you have a piercing need For this bright morning dawning for you. History, despite its wrenching pain, Cannot be unlived, but if faced With courage, need not be lived again. Maya Angelou 2 The World Bank, 1996 INTRODUCTION 1. At the start of the U.N. International Decade for Indigenous Peoples (1995-2004), indigenous peoples in Latin America, the original inhabitants, live in some of the poorest and most marginal conditions. After enduring centuries of domination, forced assimilation and most recently the devastating effects of disease, conflict and poverty, indigenous peoples in Latin America have survived and become engaged in fierce struggles for rights to their land and resources and their freedom of cultural expression. This paper explores the conditions which have enabled indigenous peoples to respond to changing circumstances in their communities, the development strategies that are emerging at the grassroots level, and some of the lessons and opportunities that should be taken by the Bank to assist indigenous peoples to improve their lives while maintaining and strengthening their cultures.
    [Show full text]
  • Languages of the Middle Andes in Areal-Typological Perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran
    Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Willem F.H. Adelaar 1. Introduction1 Among the indigenous languages of the Andean region of Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northern Argentina, Quechuan and Aymaran have traditionally occupied a dominant position. Both Quechuan and Aymaran are language families of several million speakers each. Quechuan consists of a conglomerate of geo- graphically defined varieties, traditionally referred to as Quechua “dialects”, not- withstanding the fact that mutual intelligibility is often lacking. Present-day Ayma- ran consists of two distinct languages that are not normally referred to as “dialects”. The absence of a demonstrable genetic relationship between the Quechuan and Aymaran language families, accompanied by a lack of recognizable external gen- etic connections, suggests a long period of independent development, which may hark back to a period of incipient subsistence agriculture roughly dated between 8000 and 5000 BP (Torero 2002: 123–124), long before the Andean civilization at- tained its highest stages of complexity. Quechuan and Aymaran feature a great amount of detailed structural, phono- logical and lexical similarities and thus exemplify one of the most intriguing and intense cases of language contact to be found in the entire world. Often treated as a product of long-term convergence, the similarities between the Quechuan and Ay- maran families can best be understood as the result of an intense period of social and cultural intertwinement, which must have pre-dated the stage of the proto-lan- guages and was in turn followed by a protracted process of incidental and locally confined diffusion.
    [Show full text]
  • Selected Writings Found in the Bahá'í Faith on Indians
    LB: Updatd November 2018 CHAPTER 1 - WRITINGS IN THE BAHÁ’Í AUTHORITATIVE TEXTS AND TEXTS BY THE HANDS OF THE CAUSE ON INDIANS IN THE WESTERN HEMISPHERE I. Purpose of the Coming of Bahá’u’lláh Indeed, the purpose of the coming of Bahá’u’lláh is to lift the yoke of oppression from His loved ones, to liberate all the people of the world, and to provide the means for their abiding happiness. In this regard, the Tablets of the Divine Plan addressed by ‘Abdu’l-Bahá to North America make it clear that the destiny of the Native Americans as an illumined and fulfilled peo- ple is linked to the quality of their response to the Revelation of Bahá'u'lláh. (Letter dated 12 February 2002, written on behalf of the Universal House of Justice, http://bahai-library.com/ uhj_indian_nations) II. Capacity of American Indians to Comprehend the Faith The understanding of His words and the comprehension of the utterances of the Birds of Heaven are in no wise dependent upon human learning. They depend solely upon purity of heart, chastity of soul, and freedom of spirit. This is evidenced by those who, today, though without a single letter of the accepted standards of learning, are occupying the loftiest seats of knowledge; and the garden of their hearts is adorned, through the showers of divine grace, with the roses of wisdom and the tulips of understanding. Well is it with the sincere in heart for their share of the light of a mighty Day! (Bahá’u’lláh, The Kitáb-i-Íqan, p.
    [Show full text]
  • The Relation Between Biomedicine and Local Knowledge in Primary Health Care
    UNIVERSITEIT VAN AMSTERDAM Amsterdam Master's in Medical Anthropology, 2007/2008 The relation between biomedicine and local knowledge in primary health care: Experiences and strategies of the Jambi Huasihealth center, in Ecuador THESIS FOR THE AMSTERDAM MASTER'S IN MEDICAL ANTHROPOLOGY Supervisor: Professor Dr. Stuart Blume By: Maria de Ios Angeles Erazo Pesimtez SUMMARY I ABSTRACT 'This research analyse the relation between biomedicine and local knowledge (which is so­ called traditional indigenous medicine in this research) in primary health, based on the experiences and strategies of the Jambi Huasi health center, located in the Otavalo city, in the Imbabura province, Ecuador. The fieldwork took place from May 26th to July 6th of2008. The problem revealed by this research is that due to cultural and historical reasons, some indigenous people have not received health care in hospitals, clinics and more units of the formal health system (which is based primarily on biomedicine). In order to provide health care especially to those people, the Indigenous and Peasant Federation of Imbabura (FICI, in Spanish) created Jambi Huasi, more than 24 years ago. During the fieldwork, it was possible to realize that there are clear differences of opinion regarding the way in which the biomedicine and traditional indigenous medicine are related. Some interviewed people see collaboration; others, a process of subordination or incorporation of traditional indigenous medicine into a hegemonic biomedical system. The process of "Reference and counter-reference" is one of the practices that the staff of Jambi Huasi has promoted, in order to consolidate the relationship of dialogue, mutual respect and appreciation between biomedical professionals and representatives of traditional indigenous medicine.
    [Show full text]
  • Libraries, Indigenous Peoples, Identity & Inclusion
    Date : 14/08/2007 Libraries, indigenous peoples, identity & inclusion IFLA Libraries Serving the General Public Section Lic. Edgardo Civallero National University of Córdoba Córdoba – Argentina [email protected] www.thelogofalibrarian.blogspot.com Meeting: 128-4 Division III (4) Simultaneous Interpretation: Yes WORLD LIBRARY AND INFORMATION CONGRESS: 73RD IFLA GENERAL CONFERENCE AND COUNCIL 19-23 August 2007, Durban, South Africa http://www.ifla.org/iv/ifla73/index.htm Abstract Indigenous people represent a demographic majority –as well as a social minority- in Latin America. They form the basis for the cultural diversity of the continent, a diversity made up by hundreds of different languages, customs, religions, literatures and oral traditions. Hardly included in social development –even if they have achieved a great success in several of their struggles- these human groups have been discriminated and left behind by almost every government. Their losses include their mother tongues as well as much of their original culture. And, since they have always transmitted their memories through oral tradition, their history is also being lost. Library services for aboriginal populations are scarcely developed in Latin America, though several interesting proposals exist. Among these ones, the author’s work in NE Argentina included the development of sound collections in little libraries placed at schools, inside native communities. These collections recovered oral tradition and connected it with the curriculum of the school. By means of this recorded material and its full transcription, both in their mother tongue and in Spanish, an important part of the community’s cultural heritage was saved from oblivion and was employed –using the original language- for bilingual intercultural education.
    [Show full text]
  • Characterization and Analysis of the Mortars in the Church of the Company of Jesus—Quito (Ecuador)
    minerals Article Characterization and Analysis of the Mortars in the Church of the Company of Jesus—Quito (Ecuador) M. Lenin Lara 1,2,* , David Sanz-Arauz 1, Sol López-Andrés 3 and Inés del Pino 4 1 Department of Construction and Architectural Technology, Polytechnic University of Madrid, 28040 Madrid, Spain; [email protected] 2 School for the City, Landscape and Architecture, UIDE International University of Ecuador, Simón Bolívar Av. Jorge Fernández Av., Quito 170411, Ecuador 3 Mineralogy and Petrology Department, Complutense University of Madrid, 28040 Madrid, Spain; [email protected] 4 Faculty of Arts, Design and Architecture, Pontifical Catholic University of Ecuador, Quito 170411, Ecuador; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +34-593-994384851 Abstract: The Church of the Company of Jesus in Quito (1605–1765) is one of the most remarkable examples of colonial religious architecture on the World Heritage List. This church has multiple constructive phases and several interventions with no clear record of the entire architectural site, including the historical mortars. A total of 14 samples of coating mortars inside the central nave were taken, with the protocols suggested by the research team and a comparative sample of the architectural group that does not have intervention. The analysis presented in this paper focuses on mineralogical characterization, semi-quantitative analysis by X-ray diffraction and scanning electron microscopy with microanalysis of the samples. The results showed the presence of volcanic aggregate lime and gypsum, used in lining mortars and joint mortars. Mineralogical and textural composition Citation: Lara, M.L.; Sanz-Arauz, D.; data have allowed the mortar samples to be relatively dated.
    [Show full text]
  • Bishop Peter Schumacher, CM
    Vincentiana Volume 48 Number 6 Vol. 48, No. 6 Article 10 11-2004 From Exile to Glory: Bishop Peter Schumacher, C.M. (1839-1902) Adolfo Leon Galindo Pinilla C.M. Follow this and additional works at: https://via.library.depaul.edu/vincentiana Part of the Catholic Studies Commons, Comparative Methodologies and Theories Commons, History of Christianity Commons, Liturgy and Worship Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Galindo Pinilla, Adolfo Leon C.M. (2004) "From Exile to Glory: Bishop Peter Schumacher, C.M. (1839-1902)," Vincentiana: Vol. 48 : No. 6 , Article 10. Available at: https://via.library.depaul.edu/vincentiana/vol48/iss6/10 This Article is brought to you for free and open access by the Vincentian Journals and Publications at Via Sapientiae. It has been accepted for inclusion in Vincentiana by an authorized editor of Via Sapientiae. For more information, please contact [email protected]. VINCENTIANA 6-2004 - INGLESE February 14, 2005 − 2ª BOZZA Vincentiana, November-December 2004 From Exile to Glory: Bishop Peter Schumacher, C.M. (1839-1902) by Adolfo Leo´n Galindo Pinilla, C.M. Province of Colombia Introduction This article is not presented as a biography of Bishop Peter Schumacher, C.M., the second bishop of Portoviejo (Ecuador). Rather this essay is written as a pious remembrance of a venerable confrere and missionary. In his impenetrable ways, God led Fr. Schumacher on a courageous and self-sacrificing journey, making use of his meritorious life and enviable vocation. God led him from the arid desert, lacking in ideals (a place where we all find ourselves at different times if we become content with mediocrity) to the joy and fulfillment of imperishable glory, a glory to which he had always aspired.
    [Show full text]
  • “Investigación De La Tecnología De La
    UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL FACULTAD DE ARQUITECTURA, ARTES Y DISEÑO CARRERA DE RESTAURACIÓN Y MUSEOLOGÍA TESIS PREVIA A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE LICENCIADO EN RESTAURACIÓN Y MUSEOLOGÍA “INVESTIGACIÓN DE LA TECNOLOGÍA DE LA PRODUCCIÓN DE LA OBRA ESCULTÓRICA DE CASPICARA, POR MEDIO DEL ESTUDIO TÉCNICO DEL CONJUNTO ESCULTÓRICO: “LA SABANA SANTA” UBICADA EN LA CATEDRAL DE QUITO.” GABRIELA STEPHANIA LARRIVA ORDÓÑEZ DIRECTOR: LICENCIADO JULIO MORALES QUITO, JUNIO, 2014 Universidad Tecnológica Equinoccial Gabriela Stephanía Larriva Ordóñez AUTORÍA Yo, Gabriela Stephania Larriva Ordóñez, declaro bajo juramento que el proyecto de grado titulado: “Investigación de la tecnología de la producción de la obra escultórica de Caspicara, por medio del estudio técnico del conjunto escultórico: “La Sabana santa” ubicada en la Catedral de Quito”. Es de mi propia autoría y no es copia parcial o total de algún otro documento u obra del mismo tema. Asumo la responsabilidad de toda la información que contiene la presente investigación. Atentamente, __________________________ Gabriela Stephanía Larriva Ordóñez II Universidad Tecnológica Equinoccial Gabriela Stephanía Larriva Ordóñez CERTIFICADO Por medio de la presente certifico que la Sra. Gabriela Stephanía Larriva Ordóñez, ha realizado y concluido su trabajo de grado, titulado: “Investigación de la tecnología de la producción de la obra escultórica de Caspicara, por medio del estudio técnico del conjunto escultórico: “La Sabana Santa” ubicada en la Catedral de Quito” para la obtención del título de, Licenciada en Restauración y Museología de acuerdo con el plan aprobado previamente por el Consejo de Investigación de la Facultad de Arquitectura, Artes y Diseño. De igual manera asumo la responsabilidad por los resultados alcanzados en el presente trabajo de titulación.
    [Show full text]
  • The Indigenous Capilla De Cantuña: the Catholic Temple of The
    Tulane Undergraduate Research Journal | Volume III (2021) The Indigenous Capilla de Cantuña: The Catholic Temple of The Sun Kevin Torres-Spicer Cal Poly Pomona, Pomona, California, USA ⚜ Abstract The Cantuña chapel within the St. Francis complex in Quito, Ecuador, was one of the first Catholic structures built in this region after the Spanish conquest in the sixteenth century. The chapel holds the name of its presumed native builder, Cantuña. However, a strong connection to the Incan sun deity, Inti, persists on this site. According to common belief and Spanish accounts, the Franciscan monks decided to build their religious complex on top of the palace temple of the Incan ruler, whom the natives believed to be Inti's incarnation. In this research, I examined vital components of the Capilla de Cantuña, such as the gilded altarpiece. I argue that the chapel acts as an Indigenous monument through the Cara, Inca, and Spanish conquests by preserving an aspect of native culture in a material format that transcends time. Most importantly, because the Cantuña chapel remains the least altered viceregal church in the region, it is a valuable testament to the various conquests and religious conversions of the Kingdom of Quito. Introduction wealth and discoveries back to Europe. 1 According to the Spanish Franciscans, a The Spanish conquest brought mendicant Catholic order which carried out Catholicism to the New World and took the evangelization of the Indigenous 1 Mark A. Burkholder and Lyman L. Johnson, Colonial Latin America (New York: Oxford University Press, 2001), 37-43. Newcomb-Tulane College | 36 Tulane Undergraduate Research Journal | Volume III (2021) populations of the continent, the disastrous Scholarship often overlooks the previous results of the conquest were necessary for the ethnic communities since the Inca were the salvation of Indigenous souls.2 The Capilla group in charge during the Spanish arrival.
    [Show full text]
  • Favors Attributed to Garcia Moreno
    1 Favors Attributed to Gabriel Garcia Moreno1 One should not expect to consider all the following favors to be first class miracles, but as all being, indeed, the testimony of so many Catholic faithful who think that Garcia Moreno was a true saint and martyr. In the year 1938 a renewal of faith and confidence in the intercession of the President-martyr took place. Until now only three [of the following] cases could be evaluated as having the character of first class miracles, following the examination and approval of Holy Church. All that is contained in these pages in this respect is a reproduction of what is already edited in my books, Christian Hercules, Standard-bearer of the Heart of Jesus, Garcia Moreno. Is Garcia Moreno a Martyr? Knight of the Virgin, Fourteen Machete Blows and Six Bullet Wounds, Champion and Martyr of Progress, The Consecration, etc., which have all been published with ecclesiastical approval. Since these editions have sold out, it is fitting that these favors be recorded in the following pages. Patron of Travel Many travelers entrust their journeys to Garcia Moreno’s soul, remembering how that great man traveled along roads at the edges of cliffs, or infested with robbers. He forded torrential rivers, or went on marches while in bad health. The travelers, above all those from the province of Bolivar and the canton of Guano, offered stipends for Masses to be offered for this intention, and they declared that they were helped in an extraordinary way. The news of such favors reached the ears of Fr.
    [Show full text]
  • Pontificia Universidad Católica Del Ecuador Facultad De Medicina
    PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE MEDICINA ESPECIALIZACIÓN EN MEDICINA FAMILIAR Y COMUNITARIA DISERTACIÓN PREVIA A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE ESPECIALISTA EN MEDICINA FAMILIAR Y COMUNITARIA TEMA: PRINCIPALES CONOCIMIENTOS, ACTITUDES Y PRÁCTICAS CULTURALES QUE INFLUYEN EN EL USO DE ANTICONCEPTIVOS EN LA POBLACIÓN KICHWA OTAVALO DE LA PARROQUIA DE SAN ROQUE, DEL CANTÓN ANTONIO ANTE DE LA PROVINCIA DE IMBABURA AÑO 2016. Autoras: DRA. ROSA MAYTA ZAPATA DRA. PATRICIA VALVERDE Dra. ELVA ARIAS TERÁN Directora Antropólogo Social, MSc, Dr. (c). Alexis Rivas Director metodológico 1 TÍTULO PRINCIPALES CONOCIMIENTOS, ACTITUDES Y PRÁCTICAS CULTURALES QUE INFLUYEN EN EL USO DE ANTICONCEPTIVOS EN LA POBLACIÓN KICHWA OTAVALO DE LA PARROQUIA DE SAN ROQUE, DEL CANTÓN ANTONIO ANTE DE LA PROVINCIA DE IMBABURA AÑO 2016 2 TABLA DE CONTENIDO RESUMEN…………………………………………………………… …….. 8 ABSTRACT…………………………………………………………………..10 INTRODUCCIÓN……………………………………………………………12 CAPÍTULO I………..………………………………………………………...14 Problema de Investigación……..……………………………………………..14 CAPÍTULO II…………………………………….……………..…………….18 Marco Teórico ……………………………………………….……………….18 2.1 Caracterización socio-geográfica de la parroquia de San Roque………………………………………………………………………….18 2.2 Cuál es el fundamento histórico - filosófico de la cultura de los pueblos andinos kichwas?...............................................................................................24 2.3 Historia del desarrollo humano y la reproducción…….………………33 2.4 Ciclo reproductivo y sexualidad en las comunidades indígenas………………………………………………………………………36
    [Show full text]