Terre De Patrimoine Maritime Maritime Heritage Land Le Sémaphore, Les Ruines De L’Abbaye Et Le Phare De La Pointe Saint-Mathieu (Finistère) Emmanuel Berthier - CRTB

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Terre De Patrimoine Maritime Maritime Heritage Land Le Sémaphore, Les Ruines De L’Abbaye Et Le Phare De La Pointe Saint-Mathieu (Finistère) Emmanuel Berthier - CRTB Terre de patrimoine maritime Maritime heritage land Le sémaphore, les ruines de l’abbaye et le phare de la pointe Saint-Mathieu (Finistère) Emmanuel Berthier - CRTB 02 03 La Bretagne, c’est la mer ! Brittany is all about the sea! Péninsule à l’extrême pointe As a peninsula at Europe’s end de l’Europe, la Bretagne bénéficie headland, Brittany offers an d’un héritage maritime d’une outstandingly rich maritime heritage. extraordinaire richesse. Tout au long Along its 2,700 kilometres of coastline, de ses 2700 km de littoral, cette the region reveals and shares its history, région donne à voir et à partager which has always been closely tied to son histoire, intimement et depuis the sea. From lighthouses, boats and toujours liée à la mer. Phares, ports, buildings to stories of past activities bateaux, édifices, témoignages or re-emerging ones, the Brittany d’activités révolues ou en pleine renaissance… Les côtes bretonnes coastline contains an abundance of BRETAGNE recèlent une multitude de trésors, treasures, whether visible or hidden visibles ou à l’abri des regards. from onlookers. Ce patrimoine maritime est This maritime heritage is a major un atout essentiel pour la Bretagne asset for Brittany today, and will d’aujourd’hui et de demain. Vecteur be tomorrow. Conveying a unique d’une image unique et singulière, image, the sea is indissociable from il est une part indissociable de son the region’s identity. Aware of the identité. Consciente du potentiel potential and fragility of this heritage, mais aussi de la fragilité de the Regional Council of Brittany works cet héritage, la Région Bretagne to preserve and promote the sea. And œuvre pour sa sauvegarde because you protect things better et sa valorisation. Et parce when you know them better, it carries qu’on ne protège bien que ce que out scientific assignments drawing l’on connaît bien, elle assure une up records that are being constantly mission scientifique d’inventaire enriched. It also supports public and en perpétuel enrichissement. private stakeholders who, throughout Elle soutient également les acteurs, the region, passionately work to the publics et privés, qui partout sur benefit of this shared wealth. le territoire, mettent leur passion au service de cette richesse commune. In a word, it ensures that every effort is En un mot, elle s’engage pour faire being made to (re)invigorate, (re)awake, (re)naître, (re)vivre, (re)découvrir (re)discover and (re)invent Brittany’s ou pour (ré)inventer le patrimoine maritime history so that it is a source of maritime de la Bretagne, pour la pride for Bretons and appeals to visitors plus grande fierté des Bretonnes et to the region. des Bretons, et pour l’enchantement des visiteurs. 04 05 (Re)Naître (Re)Invigorating Oratoire Saint-Guirec à Ploumanac’h (Côtes d’Armor) Emmanuel Berthier - CRTB Partout en Bretagne, le patrimoine maritime fait l’objet de restaurations. Une dynamique de renaissance engagée pour lutter contre l’abandon des « vieilles pierres » et pour assurer la transmission de cet héritage aux jeunes générations. Bénéfiques pour l’économie locale, ces chantiers sont aussi l’occasion de partager des savoir-faire, parfois oubliés… Throughout Brittany, the region’s maritime heritage is being restored. This renaissance is being pursued to fight neglect of old stone structures and ensure that this heritage is passed down to younger generations. Benefiting the local economy, these worksites are also chances to share know-how that is sometimes forgotten. La maison de maître Le moulin à marée du Berno de l’Île Tristan The Berno Tidal Mill The Master’s House on île Tristan Situé sur l’île d’Arz dans le golfe Located on île d’Arz in the Gulf of du Morbihan, ce moulin à marée Morbihan, this tidal mill dates back Elément pittoresque de A picturesque feature of date du 13e siècle. Il a fonctionné to the thirteenth century. It was in Douarnenez, dans le Finistère Douarnenez in the southern jusqu’en 1910 avant de tomber operation until 1910, before falling sud, cette bâtisse du 19e siècle Finistère, this nineteenth-century en ruine. Totalement restauré into ruin. Entirely restored by a offre un patrimoine insoupçonné building offers unsuspected Xavier Dubois par une poignée de bénévoles handful of passionate volunteers, depuis le continent. Elle a été heritage to be admired from CRTB passionnés, il est depuis ouvert it has since been open to visitors. le lieu de villégiature de la the mainland. It was a holiday à la visite. C’est l’un des rares It is one of the rare windmills in Pascale Delmotte 4Vents famille du poète académicien retreat for the family of poet and moulins en France à fonctionner France to work in the old way, with Ville de Douarnenez Jean Richepin. Après son entière Académie française member Jean à « l’ancienne » avec digue de a sea wall, wheel and mechanism réhabilitation, cette maison Richepin. Having been entirely retenue, roue et mécanisme activated by the tide. de maître trouvera une nouvelle renovated, this master’s house will actionnés par la marée. vocation : elle deviendra lieu become a place for exhibitions and d’expositions et d’animations cultural events. culturelles. 08 09 Le Fort-Cigogne The Fort-Cigogne Xavier Dubois Niché au cœur de l’archipel Nestled in the heart of the Glénan CRTB des Glénan, dans le Finistère islands in the southern Finistère, sud, cet ancien fort militaire this former military fort was built e Fly HD fut édifié au 18 siècle pour in the eighteenth century to repel Mairie de Fouesnant- écarter les corsaires. Monument pirates. As a monument at risk, les-Glénan en péril, notamment en raison especially due to its exposed de sa situation exposée, location, it is today undergoing il fait aujourd’hui l’objet considerable restoration works d’un important projet de and will eventually be hosting the restauration, et accueillera famous Glénan sailing school. dans quelques temps la Outstanding accommodation for fameuse école de voile des future sailing students! Glénan. Un lieu d’hébergement d’exception pour les futurs stagiaires ! 10 11 La Tour Vauban de Camaret-sur-Mer The Vauban Tower in Camaret-sur-Mer Admirablement construite Admirably built and preserved, the L’Abri du Marin du port et conservée, la Tour Vauban Vauban Tower in Camaret-sur-Mer de Camaret-sur-Mer dans la in the Crozon peninsula is the best de Sainte-Marine presqu’île de Crozon, constitue example of a coastal fort with an le plus bel exemple de fort artillery battery and a gorge tower. The Sailor’s Shelter at Saint-Marine Port à la mer à batterie basse It is one of the Vauban forts classed Laurent Guilliams Ancré au cœur du port et tour gorge. Elle est as a UNESCO World Heritage site. At the centre of Sainte-Marine port CRTB de Sainte-Marine à Combrit, l’une des fortifications de Following several years of works, in Combrit, the Sailor’s Shelter is l’Abri du Marin est un ancien Vauban inscrites sur la liste du it now includes a new discovery a former place for fishermen and lieu de vie pour les pêcheurs patrimoine mondial de l’Unesco. centre for finding out about this the local population to spend et la population locale. Après plusieurs années de fort built by Vauban, aiming to give time. Built in 1910, it was recently Construit en 1910, il a été travaux, elle accueille depuis visitors the keys to understanding restored and has became a place Ronan Gladu Bernard Bègne récemment restauré et est peu le centre d’interprétation the works of this major military of commemoration and heritage. CRTB Région Bretagne devenu un lieu de mémoire et de la fortification de Vauban qui architect for Brittany and France. With it today, the living story of s’attache à donner aux visiteurs de transmission. Avec lui revit shelters for Breton sailors and les clés de lecture de l’œuvre de aujourd’hui l’histoire sociale des fishermen can be experienced all cet architecte militaire majeur abris du marin et des pêcheurs over again through a permanent pour la Bretagne et la France. bretons au travers d’un fonds fund and sea-themed exhibitions. permanent et d’expositions à thématique maritime. 12 13 (Re)Vivre (Re)Awakening Fêtes maritimes internationales, Brest 2016 (Finistère) Benoît Stichelbaut Le patrimoine, c’est aussi une aventure collective. Et quand des passionné·e·s se mobilisent, c’est toute une histoire qui reprend forme et vie. En Bretagne, de nombreuses initiatives sont menées pour redonner un usage à des sites et des édifices et en faire des lieux intégrés à la vie locale, au bénéfice du territoire et de ses habitant.e.s. Cultural heritage is also a collective undertaking. And when enthusiasts swing into action, an entire history takes shape and comes to life. In Brittany, many initiatives have been launched to make good use of sites and buildings and turn them into places integrated into local life to the benefit of the local area and its inhabitants. Le bistro, l’autre abri du marin The Bistro: The Other Sailor’s Shelter Tout au long du 20e siècle, les bistros ont été au cœur de la vie des marins-pêcheurs. On en dénombrait 500 en 1920 dans la seule ville de Douarnenez. Pendant trois ans, des collecteurs bénévoles en partenariat avec le Port-Musée de la ville, ont rassemblé archives et témoignages oraux sur ces débits de boisson, également lieu de paie et de recrutement. De cette enquête est née l’exposition « Bistro, l’autre abri du marin » qui invite à plonger dans un huis clos muséographique ouvert sur la mer et à découvrir, derrière sa réputation sulfureuse, un lieu de sociabilité majeur des villes portuaires.
Recommended publications
  • Brest Par Lannilis
    Petit Paris - 29870 LANNILIS Tel : 02-98-04-70-02 - Fax : 02-98-04-56-71 Internet : www.carsdesabers.com Brest - Plouguerneau par Lannilis Mail : [email protected] La loi a transféré aux Conseils régionaux les Informations compétences des Départements en matière Comment lire une fiche horaire : Renseignements de transports interurbains et scolaires. - Vérifier le sens de la ligne : lecture de haut en bas : origine vers destination. Jours de circulation LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LM LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe er - Les départs sont classés de gauche à droite du plus tôt au plus tard. Période Scolaire JV JVS D/F JVS JVS JVS D/F JV JV JVS JV JVS JV JVS JV JVS D/F JVS Tout savoir sur le réseau À partir du 1 septembre 2017, la Région Bretagne est donc responsable de la mise - Rechercher votre point de départ et l’horaire qui vous conviennent. Jours de circulation LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe LMMe - Vérifier les jours de circulation*. Penn-ar-Bed en œuvre du réseau interurbain Penn ar Vacances Scolaires JV JVS D/F JVS JVS JVS D/F JVS JV JVS JV JVS JV JVS D/F JVS Du lundi au samedi : 6h50 - 19h15 La Bed. * Légende des jours de circulation : Dimanche/férié toute l'année (hors juillet / août) : 16h00 - 19h45 L : Lundi ; M : Mardi ; Me : Mercredi ; J : Jeudi ; V : Vendredi ; S : Samedi ; D : Dimanche ; Renvois à consulter b b b a a b Dimanche/férié juillet et août : 10h00 - 13h00 et 13h45 - 19h15 Région Pour les usagers, rien ne change, ni les F : Férié lignes du réseau, ni les fréquences, ni les - Vérifier s’il y a un ou des renvoi (s) à consulter pour l’horaire que vous avez BREST Gare Routière SNCF 07:37 09:00 10:00 11:01 12:12 13:45 14:30 15:09 15:28 15:55 16:29 17:10 17:40 18:03 18:30 19:00 19:00 20:05 Plouguerneau Lieux de vente Bretagne tarifs.
    [Show full text]
  • Press Pack Bretagne
    2021 PRESS PACK BRETAGNE brittanytourism.com | CONTENTS Editorial p. 03 Slow down Take your foot off the pedal p. 04 Live Experience the here and now p. 12 Meet Immerse yourself in local culture p. 18 Share Together. That’s all ! p. 24 Practical information p. 29 EDITORIAL Bon voyage 2020 has been an unsettling and air and the wide open spaces. Embracing with the unexpected. A concentration of challenging year and we know that many the sea. Enjoying time with loved ones. the essential, and that’s why we love it! It of you have had to postpone your trip to Trying something new. Giving meaning to invites you to slow down, to enjoy life, to Brittany. These unusual times have been our daily lives. Meeting passionate locals. meet and to share: it delivers its promise a true emotional rollercoaster. They Sharing moments and laughs. Creating of uniqueness. So set sail, go for it, relax have also sharpened our awareness and memories for the years to come. and enjoy it as it comes. Let the eyes do redesigned our desires. We’re holding on to Let’s go for an outing to the Breton the talking and design your next holiday our loved ones, and the positive thoughts peninsula. A close, reassuring destination using these pages. of a brighter future. We appreciate even just across the Channel that we think we We wish you a wonderful trip. more the simple good things in life and know, but one that takes us far away, on the importance of seizing the moment.
    [Show full text]
  • Février 2021 SAINT RENAN ACTUALITÉS Le Journal D’Information De La Ville De Saint Renan
    N°501 Février 2021 SAINT RENAN ACTUALITÉS Le journal d’information de la ville de Saint Renan 2021 : LA CONTINUITÉ DE PROJETS STRUCTURANTS POUR SAINT RENAN Phase 2 des travaux de Trévisquin : réalisation du terrain synthétique Voiries et pistes cyclables routes de Trégorff et de Plouzané Etude pour l’agrandissement de l’ALSH Extension du cinéma https://www.saint-renan.fr/ Saint Renan Actualités Mairie de Saint Renan SOMMAIRE 02 98 84 20 08 [email protected] www.saint-renan.fr Informations Municipales DIRECTEUR DE PUBLICATION 3 Monsieur Le Maire, M. Gilles Mounier Vie locale COMITÉ DE REDACTION 10 Président : M. Denis Briant Vie associative MEMBRES ÉLUS DU CONSEIL MUNICIPAL 14 Mme Cathy Bergeault Médiathèque Mme Dominique Colin 16 M. Julien Kerbellec Enfance Mme Armelle Jaouen 17 MEMBRES COMMISSION EXTRA MUNICIPALE Jeunesse Mme Béatrice Potin 18 Mme Geneviève Drogou Tribunes M. Michel Outré 19 La rédaction des articles est sous la responsabilité de leurs auteurs. ARTICLES DANS LE SAINT RENAN ACTUALITÉS à faire parvenir en mairie pour le 10 février. COUVERTURE & CONCEPTION ÉDITORIALE : Possibilité de les transmettre par courriels à Service communication l’adresse suivante : Date de parution : 1er de chaque mois [email protected] Dépôt légal : Bibliothèque Nationale de Rennes Composition, mise en page, tirage : service communication de la mairie PROCHAIN AGRAFAGE DU SAINT RENAN ACTUALITÉS 4 400 exemplaires agrafés et distribués LE 26 FÉVRIER À 13H30 gratuitement à domicile par des bénévoles. HORAIRES MAIRIE Du lundi au jeudi : 8h - 12h & 13h30 - 17h30 La réglementation relative à la gestion des Le vendredi : 8h - 12h & 13h30 - 16h30 objets trouvés est consultable sur le site de la ville : rubrique actualités, les arrêtées SERVICE URBANISME municipaux.
    [Show full text]
  • Mise En Page
    ILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZ SERVITUDESERVITUDE DEDE PASSAGEPASSAGE DESDES PIETONSPIETONS LELE LONGLONG DUDU LITTORALLITTORAL AnnéeAnnée 20132013 ROSCOFFROSCOFFROSCOFF SANTECSANTECSANTEC BRIGNOGAN-PLAGESBRIGNOGAN-PLAGESBRIGNOGAN-PLAGES PLOUESCATPLOUESCATPLOUESCAT KERLOUANKERLOUANKERLOUAN SAINT-POL-DE-LEONSAINT-POL-DE-LEONSAINT-POL-DE-LEON KERLOUANKERLOUANKERLOUAN CLEDERCLEDERCLEDER PLOUGASNOUPLOUGASNOUPLOUGASNOU PREFET DU FINISTERE PLOUNEOUR-TREZPLOUNEOUR-TREZPLOUNEOUR-TREZ CLEDERCLEDERCLEDER SIBIRILSIBIRILSIBIRIL LOCQUIRECLOCQUIRECLOCQUIRECLOCQUIREC GUIMAECGUIMAECGUIMAEC PLOUGOULMPLOUGOULMPLOUGOULM GUIMAECGUIMAECGUIMAEC Direction départementale des territoires et de la mer CARANTECCARANTECCARANTEC GOULVENGOULVENGOULVEN TREFLEZTREFLEZTREFLEZ GUISSENYGUISSENYGUISSENY GOULVENGOULVENGOULVEN TREFLEZTREFLEZTREFLEZ SAINT-JEAN-DU-DOIGTSAINT-JEAN-DU-DOIGTSAINT-JEAN-DU-DOIGT PLOUNEVEZ-LOCHRISTPLOUNEVEZ-LOCHRISTPLOUNEVEZ-LOCHRIST SAINT-JEAN-DU-DOIGTSAINT-JEAN-DU-DOIGTSAINT-JEAN-DU-DOIGT PLOUGUERNEAUPLOUGUERNEAUPLOUGUERNEAU PLOUNEVEZ-LOCHRISTPLOUNEVEZ-LOCHRISTPLOUNEVEZ-LOCHRIST HENVICHENVICHENVIC PLOUEZOCHPLOUEZOCHPLOUEZOCH LANDEDALANDEDALANDEDALANDEDA PLOUIDERPLOUIDERPLOUIDER PLOUENANPLOUENANPLOUENAN Délégation à la mer et au littoral PLOUIDERPLOUIDERPLOUIDER PLOUENANPLOUENANPLOUENAN LOCQUENOLELOCQUENOLELOCQUENOLELOCQUENOLE LANNILISLANNILISLANNILISLANNILIS SAINT-PABUSAINT-PABUSAINT-PABU LANNILISLANNILISLANNILISLANNILIS Service du littoral TAULETAULETAULE LAMPAUL-PLOUDALMEZEAULAMPAUL-PLOUDALMEZEAULAMPAUL-PLOUDALMEZEAULAMPAUL-PLOUDALMEZEAU
    [Show full text]
  • Publicité Préfecture 060220
    DU FINISTERE Publicité des demandes d'autorisation d'exploiter pour mise en valeur agricole enregistrées par la Direction Départementale des Territoires et de la Mer du Finistère au 03/02/2020 Conformément aux articles R331-4 et D331-4-1 du code rural et de la pêche maritime, la Direction Départementale des Territoires et de la Mer du Finistère publie les demandes d'autorisations d'exploiter enregistrées ci-dessous : Date limite de Date dépôt des d'enregistr demandes Références cadastrales parcelle Superficie Propriétaires ou Mandataires Demandeur Cédant N°Dossier ement de concurrentes la (dossier demande complet) DROAL Goulvenn EARL SATURNIN BANNALEC H223 1,0155 ha DROAL/DIDIER JEAN-LOUIS 29380 LE TREVOUX C29200071 30/01/20 03/04/20 29380 LE TREVOUX 29380 LE TREVOUX A319 - A321 - A322 - A355 - A356 - A357 DROAL Goulvenn GOURLAOUEN Claude BAYE - A359 - A360 - A361 - A371 - A372 - 11,4023 ha GFA DROAL 29380 LE TREVOUX C29200072 30/01/20 03/04/20 29380 LE TREVOUX 29300 BAYE A373 - A374 EARL TANGUY C149 - C157 - C180 - C181 - C182 - EARL TANGUY MARREC BODILIS 10,4670 ha TANGUY/PASCAL 29800 LA ROCHE MAURICE 29800 LA ROCHE C29200111 29/01/20 03/04/20 29400 ST SERVAIS C188A - C188B MAURICE C160 - C161 - C162 - C163 - C164 - TANGUY/PASCAL 29800 LA ROCHE MAURICE - EARL TANGUY C165 - C166 - C167 - C172 - C173 - C174 EARL TANGUY MARREC BODILIS 17,7885 ha TANGUY/EDITH ANNE MARIE THERESE 29400 SAINT- 29800 LA ROCHE C29200111 29/01/20 03/04/20 29400 ST SERVAIS - C175 - C176B - C177 - C178A - C178B - SERVAIS - TANGUY/JEAN-LUC 29440 PLOUZEVEDE MAURICE
    [Show full text]
  • Rue Kroaz Boulig En Travaux Nouvelle Équipe Féminines Séniors La Foire Automnale, C'est Bientôt
    Bulletin d’information municipal de Plouguerneau | Kannadig ti-kêr Plougerne RUE KROAZ BOULIG EN TRAVAUX Les travaux d'en- robé sur la chaus- sée de la rue Kroaz Boulig vont avoir lieu du lundi 14 au vendredi 18 octobre. La voie sera barrée durant toute la durée du chantier. NOUVELLE ÉQUIPE L'énergie est au cœur des enjeux FÉMININES SÉNIORS environnementaux et sociétaux. Parce que c’est l’affaire de toutes et tous, la Création d'une équipe féminines municipalité consacre une matinée à seniors au club de foot de l'Espé- l’énergie sur le même principe que les rance de Plouguerneau. Début ateliers de la mobilité organisés en juin des entraînements jeudi 10 oc- dernier. Pour celles et ceux qui tobre à 19h. Toutes les per- souhaitent co-construire des solutions sonnes motivées, quelque soit pour développer une énergie durable à leur niveau en football, sont les l’échelle de la commune, rendez-vous ce bienvenues sur le terrain du samedi 12 octobre à 9h30 en salle 7 de la complexe sportif de Kroaz Ke- maison communale. nan. Contact : Magdalène Vas- seur au 06 98 63 03 66. En France, 43,6% de l’énergie est consommée par les bâtiments et le tertiaire, 31,5% par les transports. Dans LA FOIRE AUTOMNALE, le monde, les villes sont aujourd’hui C’EST BIENTÔT ! responsables de 71% des émissions de CO2. Cet impact global sur le climat et Après une première édition ré- notre santé est souvent associé à une pollution locale et à une dégradation de ussie, la foire de l’automne re- la qualité de l’air.
    [Show full text]
  • Tournois Espérance De Plouguerneau - Planning U11
    Samedi 16 mai 2015 - Tournois Espérance de Plouguerneau - Planning U11 U11 TERRAIN D (Poules A et B) TERRAIN E (poules C et D) TERRAIN F (poules E et F) INTERMARCHE GROUPAMA CREDIT AGRICOLE 9:30 PLOUZANE - PENCRAN PLOUGUERNEAU 1 - PL BERGOT PLABENNEC - BOHARS 9:40 PLOUGUIN - COATAUDON BREST Sde 29 - LESNEVEN GAËL MUEL - LANNILIS 9:50 PLOUVIEN - LEGION ST PIERRE LOPERHET - LANDERNEAU BREST ASPTT - PLOUDALMEZEAU 10:00 PLOUGUERNEAU 4 - LOCMARIA PLOUZANE PLOUGUERNEAU 3 - FA LA RADE PLOUGASTEL - PLOUGUERNEAU 2 10:10 MILIZAC - RELECQ KERHUON GJ 4 CLOCHERS - GOUESNOU CÔTES LEGENDES - LANDEDA 10:20 PLOUDANIEL - EA GUINGAMP GUILERS - BOURG BLANC LE FOLGOËT - PLOUNEVENTER 10:30 PLOUZANE - PLOUVIEN PLOUGUERNEAU 1 - LOPERHET PLABENNEC - BREST ASPTT 10:40 PLOUGUIN - PLOUGUERNEAU 4 BREST Sde 29 - PLOUGUERNEAU 3 GAËL MUEL - PLOUGASTEL 10:50 PENCRAN - MILIZAC PL BERGOT - GJ 4 CLOCHERS BOHARS - CÔTES LEGENDES 11:00 COATAUDON - PLOUDANIEL LESNEVEN - GUILERS LANNILIS - LE FOLGOËT 11:10 LEGION ST PIERRE - RELECQ KERHUON LANDERNEAU - GOUESNOU PLOUDALMEZEAU - LANDEDA 11:20 LOCMARIA PLOUZANE - EA GUINGAMP FA LA RADE - BOURG BLANC PLOUGUERNEAU 2 - PLOUNEVENTER 11:30 PLOUVIEN - MILIZAC LOPERHET - GJ 4 CLOCHERS BREST ASPTT - CÔTES LEGENDES 11:40 PLOUGUERNEAU 4 - PLOUDANIEL PLOUGUERNEAU 3 - GUILERS PLOUGASTEL - LE FOLGOËT 11:50 PLOUZANE - LEGION ST PIERRE PLOUGUERNEAU 1 - LANDERNEAU PLABENNEC - PLOUDALMEZEAU 12:00 : Pause 12:00 : Pause 12:00 : Pause U11 TERRAIN D (Poules A et B) TERRAIN E (poules C et D) TERRAIN F (poules E et F) INTERMARCHE GROUPAMA CREDIT AGRICOLE
    [Show full text]
  • Piscine Chauffée À Deux Pas De La Plage
    Piscine chauffée à deux pas de la plage L o ca tio n d’e mp lac emen ts et de mo bil- hom es Plouguerneau / Finistère / Bretagne Entrez dans l’histoire et la tradition La côte sauvage de Bretagne vous offre de magnifiques paysages, avec ses plages, ses rochers et ses ports, la Pointe du Raz, l’îlot fortifié de Bertheaume, les îles d’Ouessant, Molène... Venez en découvrir davantage : - Le musée des Goémoniers et de l’algue à Plouguerneau, - Le village des Pêcheurs (Ménéham) à Kerlouan, - Le phare de l’Ile Vierge, - À Brest, Océanopolis, le port de plaisance, l’arsenal avec son musée... - Dégustation des spécialités bretonne (Kouign Amann, Kig Ha Farz, crustacés...) The wild coast of Brittany offers beautiful landscapes, with its sand beaches, its boulders and its harbours, the Pointe du Raz, the fortified island of Bertheaume, the Ushant islands, Molène… Come and discover more about it : - The Plouguerneau’s eco-museum about seaweed harvesters, - The fishing village (Ménéham) of Kerlouan, - The Île Vierge’s lighthouse, - In Brest, Oceanopolis, the marina, the arsenal with its museum… - Tasting of Breton specialities (Kouign Amann, Kig Ha Farz, crustaceans...) oûter a Venez g ux plaisirs de l’eau ! SIN S A B É F F C H A U Loisirs sur le camping enez goûter aux plais V irs de l’eau ! Le temps d’une longueur ou d’un plongeon, venez profiter de notre piscine couverte et chauffée. Petits et grands apprécieront ce moment de détente et d’amusement. Les plus petits trouveront leur bonheur dans la pataugeoire où ils pourront s’épanouir pendant que les plus grands pourront se détendre dans le bassin ! Un coin balnéo vous attend.
    [Show full text]
  • Concert Lirik 50 Anniversaire Du Jumelage
    Bulletin d’information municipal de Plouguerneau | Kannadig ti-kêr Plougerne 50ÈME ANNIVERSAIRE DU JUMELAGE... ...allemand. Participez au 50ème anniversaire du jumelage du 25 au 30 août 2018 à Edingen-Neckarhausen. Le bulletin d‘inscription est disponible sur www.jumelage- Comment vous le dire autrement ? Toutes les équipes municipales, élu-e-s allemand-plouguerneau.com et et agents, vous remercient du fond du cœur, bénévoles et habitants, pour à l'accueil de la mairie de avoir fait de l’arrivée de la Redadeg à Plouguerneau le 12 mai dernier, un Plouguerneau. La fête sera belle moment de fête et de partage inoubliable... et le sera encore plus avec votre participation ! Merci aux quelque 50 bénévoles qui se sont mobilisés tout au long de la journée. Grâce à vous, la commune a été embellie par les multiples décorations à l’image de ce qui a été réalisé sur le rond point du jumelage ; CONCERT LIRIK la sécurité du site a été parfaitement garantie par la tenue des (nombreuses) barrières ; l’accueil et l’information aux visiteurs ont été chaleureusement assurés comme au niveau des parkings ; la propreté de l’ensemble du site a été rigoureusement préservée ; l’organisation des scènes a été clairement maîtrisée par les aides-régisseurs. Merci aux habitants d’être venus aussi nombreux prendre part à la fête. Que vous ayez couru ou encouragé les coureurs, ri et joué à la fête du jeu, Concert au phare de l'île Vierge chanté ou dansé devant l’une des 3 scènes musicales, bu ou mangé dans ce samedi 19 mai de 19h30 à l’un des points restauration, flâné ou échangé le long des tentes du village 21h : Lirik est une interprétation « Redadeg », vous avez donné vie à cette fête ! vivante et décomplexée du chant classique.
    [Show full text]
  • This Work Is Protected by Copyright and Other Intellectual Property Rights
    This work is protected by copyright and other intellectual property rights and duplication or sale of all or part is not permitted, except that material may be duplicated by you for research, private study, criticism/review or educational purposes. Electronic or print copies are for your own personal, non- commercial use and shall not be passed to any other individual. No quotation may be published without proper acknowledgement. For any other use, or to quote extensively from the work, permission must be obtained from the copyright holder/s. POLYOROGENIC EVOLUTION OF THE WESTERN PAYS DE LEON. FINISTERE. FRANCE H. ROPER PH.D. 1980 VOL.1: TEXT , BEST COpy . , .AVAILABLE . Variable print quality ABSTRACT A completely new 11thological classification is made of the Lannilis Metamorphic Complex and the Plouguerneau Mi~atites, which lie south and North respectively of the Porspoder Lineament in the north-west Pays de Leon. The sequence of metamorphic, magmatic and tectonic episodes is analysed and a correlation between the two complexes is suggested. The metasedimentary Iithologies are thought to be derived from Brioverian semi-peli tes, and the meta-igneous rocks from post-Brioverian intrusions. The later granitic rocks associated with the Plouguerneau Migmatites are described and classified in detail for the first time. The structures which define the Porspoder Lineament itself are also described. This feature may have originally been an intra-continental fault of transform type. Existing geochronological data and new K-Ar mineral dates are used to fit the geological evidence from the NW Pays de Leon to the absolute time scale. The importance of the Hercynian orogeny is emphasised; the main metamorphism and migmatisation are attributed to the Bretonic (Devono-Carboniferous) phase.
    [Show full text]
  • HORS PORTS DU FINISTÈRE Maj : 18/06/2021
    HORS PORTS DU FINISTÈRE Maj : 18/06/2021 N° COMMUNE LIEU-DIT BÉNÉFICIAIREPOSTE DÉBUT ÉCHÉANCE ARRÊTÉ NOTE Le Lièvre: Secteur 1 - zone de mouillages principale 35 1 LOCQUIREC Commune de Locquirec 01/01/16 31/12/30 2015314-0002 du 10/11/2015 modifié modification par AiP 2016036-0004 du 05/02/2016 Ile Blanche: Secteur 2 - zone d'hivernage 10 2 LOCQUIREC L'Ile Verte - Pointe du chateau Commune de Locquirec 30 01/01/13 31/12/27 2012363-0002 du 28/12/2012 3 GUIMAEC Beg an Fry Commune de Guimaec 33 01/07/12 30/06/27 2012181-0004 du 29/06/2012 4 PLOUEZOC'H Anse de Térénez - Perrohen - Kernéléhen Commune de Plouézoc'h 200 19/07/11 18/07/26 2011-0888 du 30/06/2011 modifié modification par AiP 2014237-0002 du 25/08/2014 Le Bruly : secteur 1 – zone de mouillages 60 La Palud : secteur 2 – zone d’hivernage 8 5 LOCQUENOLE_TAULE_MORLAIX Commune de Locquénolé 01/01/19 31/12/33 2018193-0011 du 12/07/2018 modifié modification par AiP 2019022-0006 du 22/01/2019 Le Bruly : secteur 3 – zone d’hivernage 32 Le Bruly : secteur 4 – zone d’extension 0 Le Port - Greve Blanche - Castel Bihan - Kelenn - St Carantec - Penker - Cos- modifications par AiP 2014345-0005 du 11/12/2014 et AiP 6 CARANTEC Commune de Carantec 688 01/01/14 31/12/28 2013311-0003 du 07/11/2013 modifié meur - Clouet - Roch Glaz 2017024-0002 du 24/01/2017 7 HENVIC_SAINT-POL-DE-LEON Rivière La Penzé à l'aval du pont de la Corde Commune de Henvic 60 01/11/13 31/10/27 2013322-0006 du 18/11/2013 modifié modification par AiP 2014090-0009 du 31/03/2014 8 HENVIC_PLOUENAN_CARANTEC Rivière La Penzé en amont du Pont
    [Show full text]
  • Nouvelles De Guilers
    Nouvelles de Guilers Mairie : 16, rue Charles de Gaulle - 29820 GUILERS -Tél.: 02 98 07 61 52 / Fax : 02 98 07 46 44 Horaires d’ouverture de la mairie : du lundi au vendredi de 8h30 à 12h15 et 13h30 à 17h30. Le samedi : de 9h à 12h. Service urbanisme : fermeture au public le mardi après-midi et le jeudi après-midi. Impression Ouestélio 02 98 44 68 23 Agenda www.mairie-guilers.fr Vendredi 6 décembre WEEK-END DU TELETHON Courriel : 2013 Vendredi 6 décembre [email protected] n°1838 20h30 - espace Marcel Pagnol : grand loto organisé dans le cadre du Téléthon. Samedi 7 décembre Toute la journée - hall du centre Leclerc de Guilers : pesée de panier garni et animations diverses. Permanence des élus Toute la journée - à l’Agora : vente de compositions florales, crêpes… 10h30 - à l’Agora : contes pour enfants interprétés par Mamijo. Samedi 7 décembre : 20h30 - à l’Agora : soirée cabaret. De 10h à 12h en Mairie, Dimanche 8 décembre Alain CUEFF, Journée - à l’Agora : animations diverses. adjoint au Maire. 10h30 - Bleuets de Guilers : seniors filles 1 contre UREM BC. 12h - à l’Agora : repas organisé dans le cadre du Téléthon. Mercredi 11 décembre Etat Civil 18h - salle Agora : réunion publique d’information dans le cadre du projet d’aménagement de la rue de Coat Mez. Naissance : Jeudi 12 décembre Chloé AUTRET - 1, rue Marie Curie. De 16h30 à 20h - place de la Libération, marché. Décès : Vendredi 13 décembre FILY Denise - 4, rue de la Tour d’Auvergne (74 ans). De 17h à 19h30 - cour et cantine Chateaubriand : marché de Noël.
    [Show full text]