15On the Symbolism of Numbers Three, Seven and Forty in Azerbajani Folk Stories Sobre El Simbolismo De Los Números Tres, Siete

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

15On the Symbolism of Numbers Three, Seven and Forty in Azerbajani Folk Stories Sobre El Simbolismo De Los Números Tres, Siete Presentation date: September, 2020, Date of acceptance: November, 2020, Publication date: January, 2021 ON THE SYMBOLISM OF NUMBERS THREE, SEVEN AND FORTY IN AZERBAJANI FOLK STORIES SOBRE EL SIMBOLISMO DE LOS NÚMEROS TRES, SIETE Y CUARENTA EN LAS HISTORIAS POPULARES AZERBAIYANAS Oruj Aliyev1 E-mail: [email protected] ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9660-5175 15 1 Azerbaijan National Academy of Sciences. Azerbaijan. Suggested citation (APA, seventh edition) Aliyev, O. (2021). On the symbolism of numbers three, seven and forty in Azerbaijani folk stories. Revista Conrado, 17(78), 121-126. ABSTRACT RESUMEN Since ancient times, numbers have played an impor- Desde tiempos antiguos los números han jugado un tant role in representing the customs, traditions and importante rol en la representación las costumbres, beliefs of peoples, some reaching the status of sa- tradiciones y creencias de los pueblos, llegando al- cred. For different factors there are common sacred gunos a alcanzar el estatus de sagrados. Por dis- numbers for different peoples, such as the numbers tintos factores existen números sagrados comunes three, five, seven, eight, nine, twelve, forty, three hun- para distintos pueblos, como son los números tres, dred among others. However, in Azerbaijan, special cinco, siete, ocho, nueve, doce, cuarenta, trescien- relevance has been acquired by the numbers three, tos entre otros. Sin embargo, en Azerbaiyán especial seven and forty, so the objective of this research is relevancia ha sido adquirida por los números tres, to analyze its importance in folklore and cultural ex- siete y cuarenta por lo que el objetivo de esta in- pression. For this, various popular tales are analy- vestigación es analizar su importancia en el folclore zed, highlighting the relevance of these numbers, y expresión cultural. Para esto se analizan diversos their functions and possible interpretations. It was cuentos populares destacando la relevancia de es- identified that the number three is associated with tos números, sus funciones y posibles interpretacio- success, number seven with time and forty with the nes. Se identificó que el número tres está asociado concept of many. The study of their possible mea- al éxito, el número siete al tiempo y el cuarenta al nings serves for a better interpretation of ancient concepto de muchos. El estudio de sus posibles texts because, as shown, their interpretation cannot significados sirve para una mejor interpretación de always be literal. textos antiguos pues como se muestra su interpreta- ción no siempre puede ser literal. Keywords: Sacred numbers, natural numbers, mythological Palabras clave: presentation. Números sagrados, números naturales, presenta- ción mitológica. Volume 17 | Number 78 | January - February | 2021 CONRADO | Revista pedagógica de la Universidad de Cienfuegos | ISSN: 1990-8644 INTRODUCTION For example, in the Turkic language numbers one, three, five, seven and nine are considered sacred numbers. Numbers come in many varieties: natural numbers, ratio- Among the ancient Turkic peoples, the number of gifts nal numbers, real numbers, complex numbers, and others. and blessings was usually nine. Therefore, nine is per- Just as Platonists and their opponents cannot settle the ceived as a successful number since people believed question of mathematical reality, philosophers of mathe- that the “levels of heaven”, sacred according to ancient matics also can’t agree on what numbers actually are. A astronomy, were nine. On the other hand, in ancient Yakut number may be conceived as “multitudes of units”, “noth- beliefs and rituals, many representations and events were ing but names” or numerals, a mental entity or projection, associated with certain numbers that carried symbolic and as several other ideas. However, all of these interpre- meaning, particularly the numbers three, nine and eight. tations have their respective advantages and problems The first two numbers were associated with a good start. (Nieder, 2019). Sacred numbers arose from myths and rituals, which are Symbolism of numbers has been one of the basic interests the product of the early stages of the formation of human since philosopher and mathematician Pitagora’s school in consciousness. In the Azerbaijani language, mainly three, Antique Greece. According to Pythagoreans conceptual seven and forty are considered sacred numbers and are system, numbers were the key to the laws of the cosmic often used in the language (particularly in folk literature harmony, this being the reason why they consider num- and speech) and cover a wide area. This also manifests bers to be symbols of a divine cosmic order. In their be- itself in various forms at the present time in the beliefs of liefs numbers weren’t randomly thrown into the world, but the people. For example, consider some texts of beliefs: they are organized in a balanced and ordered system “Khidir Zinda, Khidir Ilyas and Khidir Nabi are three broth- (Andreici, 2017). ers. They say that in difficult times call for Khidir Zinda, in On the other hand, according to Kulishenko & Chechel the water for Khidir Ilyas, and on land for Khidir Nabi”. (2017), in the paremiological picture of the world, num- (Aliyev, 1988, p. 11) bers play an important role in the sign system role. They Other examples of this connection are (Aliyev, 1988): are used not only to measure, but also act as one of the means of describing a person and the world of his knowl- • When a child starts to walk late, in order to overcome edge. Everett (2017), states that we filter our experience the situation, putting him in a sieve and collect gifts through the learned and shared beliefs, values, and tools from seven houses (p.11) that we inherit from those around us. That is, we filter our • When a woman can’t get pregnant take flour from a experience through our native culture and nearly every el- bag three times and later return it saying: “the path will ement of our lives is affected, in one way or another, by remain fertile in it”. After that, begin to use the flour this filtering. Following this point of view numbers symbol- from this bag (p.12) ism play an important role in our lives conditioned by our If two women give birth on the same day, then in for- beliefs, traditions and culture. • ty days they should not speak to each other becau- In the poetic texts of Azerbaijani folk tales, it has been se their children would fall under the influence of evil found that some numbers are widespread and associated forces. If this would happen, watering three time and with primary ideas in traditions, customs, faith, religion, wash them (p.12) and everyday issues. Such numbers are rooted not only in • Sacrificial meat is distributed to seven houses and the tales, but also in folklore in general and this is no coinci- sacrifice, in the name of Khazret Bab, is distributed dence. It is known from many ancient sources that differ- only on the way” (p.12) ent ancient clans and tribes had their own numbers and • Until the fortieth day has passed, the person who has such numbers were considered sacred (Chamanzaminli, returned from the commemoration does not meet the 2005). The numbers used in oral folk art can be divided newborn. That person must first enter a courtyard, and into two groups by their poetic nature: sacred and tra- then meet it” (p.13) ditional numbers. In general, among the peoples of the • If someone sneezes sharply when it comes to a dear world, the numbers three, five, seven, eight, nine, twelve, person, he should pull the hem of his clothes three ti- forty, sixty, three hundred, among others were considered mes and says: you are ours, you are ours, you are ours sacred. It is known that some sacred numbers in different (p.15) countries are identical, although in many cases they differ As can be seen from the above examples, according to depending on the worldview, faith, customs and traditions popular believes, certain sacred numbers have magical of peoples. power or influence. Therefore, they bring good, joy, or, 122 | Volumen 17 | Número 78 | Enero - Febrero | 2021 CONRADO | Revista pedagógica de la Universidad de Cienfuegos | ISSN: 1990-8644 conversely, misfortune and loss. From this point of view, • “As soon as morning came, all three heroes, having set it can be stated that numbers play an important role in off, followed the trail of blood to the well”. (Akhundov, folklore since they may save people from “evil spirits” or 1959, p. 157) help them with “magic power”. Considering this, the ob- • “After 3 days and 3 nights I reached the very center of jective of this research is to analyze the relevance of num- the world of darkness”. (Akhundov, 1959, p. 159) bers three, seven and forty in Azerbaijani folklore. In order “As soon as the daughter of the padishah peri fell to do that traditional tales were examined in order to un- • asleep for three days, Melikmamed stole the girl”. derstand how previous generations created this numbers. (Akhundov, 1959, p. 221) DEVELOPMENT In Azerbaijani folk tales, the three images of evil differ from the images of the three helpers. The assistants are depic- Fairy tales, which occupy an important place among the ted as three characters, perform three functions, so each epic genres of Azerbaijani folklore, provide a very rich of them has a certain magical property inherent only in material for the study of archaic ideas, beliefs, customs him. However, in Azerbaijani folk tales, the three forces of and traditions. At the beginning and at the end of the tale evil are perceived as a single symbol of evil. ­­­ numbers play an important role in the narrative process. Yu.V. Chemenzeminli, M.G. Takhmasib, B. Abdullaev and The number three, being associated with faith, rituals, cus- other folklorists, while studying certain issues of folklore, toms and traditions, is used mainly in the meaning of suc- are refered upon the relevance of thre seven and forty.
Recommended publications
  • KHAZAR UNIVERSITY Faculty
    KHAZAR UNIVERSITY Faculty: Education Major: General and Applied Linguistics Topic: “May your young people cast off the stone of singleness:” Azerbaijani “alqış phrases” (blessing formulas) and their American English equivalents, or what is revealed by the lack thereof Master student: Martha Lawry Scientific Advisor: Professor Hamlet Isaxanli Submitted January 2012 1 Summary This thesis by Martha Lawry is entitled “„may your young people cast off the stone of singleness:‟ Azerbaijani „alqış phrases‟ (blessing formulas) and their American English equivalents, or what is revealed by the lack thereof.” The objective of the research is to define the alqış phrases which are frequently used in modern spoken Azerbaijani, determine how best to define them in English, determine their linguistic functions in Azerbaijani, and compare them to the phrases that most closely fulfill the same functions in American English. Ethnographic and comparative research methods were used, including reviewing secondary sources (literature reviews) and qualitative research in the form of both semi- structured interviews conducted with native Azerbaijani speakers of varying ages and social strata living in the Azerbaijan Republic and open-ended structured interviews conducted via an online questionnaire with native English speakers living in the United States. The research led to the conclusion that alqış phrases should be defined as ―blessing formulas‖ in English. Most alqış phrases were determined to be grammatically distinguished by second or third person verbs in optative or imperative mood. They can have the expressive functions of being bono-recognitive, bono-petitive, malo-recognitive or malo-fugitive, although the most common are bono-petitive and malo-fugitive. Alqış phrases were also shown to be politeness strategies according to Levinson and Brown‘s politeness theory (used to protect the speaker‘s positive face or to protect the listener‘s negative face).
    [Show full text]
  • Stereotype-Archetype- Prototype Chain and Historical Semiotics of Some Azerbaijani Literary Terms
    Khazar Journal Of Humanities and Social Sciences Special Issue, 2018 ©Khazar University Press, 2018 DOI: 10.5782/.kjhss.2018.100.112 Stereotype-Archetype- Prototype chain and Historical Semiotics of some Azerbaijani literary terms Rahilya Geybullayeva Khazar University, Baku, Azerbaijan Baku Slavic University, Baku, Azerbaijan Introduction Like people, families, tribes and countries, words also have their own path of development. On this path people become related to different tribes and settle in different regions. In the same way, words acquire new shades of meaning from the new intonation acquired in a new environment or habitat. Thus, depending on the new intonation they have acquired on their path of development their interpretation gradually deviates and changes, and on this way, they become new words. At the first glance, they may appear to be completely different words. Let’s take lexical series as examples: səməni (green shoots – Azerbaijani), səma (sky, heaven – Azerbaijani), Semele (a god in Greek mythology), zemlya-земля (land, earth – Russian), sem’ya-семья (family – Russian), semya-семя (seed – Russian), sem’- семь (seven – Russian), semen (English), seme (the smallest unit of meaning; like an atom in physics or a gene in biology) – each word here bears a different meaning. Nevertheless, at the first glance they are taken as homophones, as it is not possible to see any common semantics in their roots. In fact, if we penetrate their deeper historical layers, we will see that they all have a common cultural matrix- seme (gene, atom, element) at their root or semantic inception. If over a thousand years after adopting Islam, one of the five pillars of Islam is known in Azerbaijani, Turkish, Kazakh, Kirghiz (Central Asia) and Persian languages as namaz, while the Arabic term is salaa, or these languages refer to the Islamic ritual of sacrifice as qurban1 1 Kurbеn (Hurban - Semitic) literally means destruction and was applied to the destruction of the Temple in Jerusalem by the Babylonians in 587 BCE and then by the Romans in 70 CE.
    [Show full text]
  • Shahriyar: Shahriyar and “Sahandim”
    Khazar Journal of Humanities and Social Sciences Volume 20 № 3 2017, 126-145 © Khazar University Press 2017 DOI: 10.5782/2223-2621.2017.20.3.126 Poetry Customs and Traditions of Shahriyar: Shahriyar and “Sahandim” Esmira Fuad (Shukurova) Institute of Literature named after Nizami Ganjavi, Azerbaijan National Academy of Science Introduction Regardless of any poetry model, in which the poetic thought is expressed, the poet is always his own time and century’s voice, its conscience, friend of his people, the protector of people who live frankly, not enticed of the world blessing and a heart, who speaks only the truth pertaining to his period, its wishes and intentions. One of the bearers of these passionate hearts is Doctor Seyid Mahammadhuseyn Behjat Tebrizi Shahriyar… Who is Shahriyar? Shahriyar is the most powerful representative of Iran and Azerbaijani poetry of 20-th century, the classical poet and art genius estimated as Hafizi-sani and Sadi of his time. He was born in Tabriz city on March 21, 1905, in spring. Haji Miraga Khoshginabi Musavi, the poet’s father was a well-known lawyer in Tabriz and his mother Kovkab khanim was a housewife. Haji Miraga, who has enjoyed universal esteem of his people, known as jack-of-all-trades, holding in high respect amongst the friends, at the same time being a protector of needy families and men was known as a personality taking care of truth. Shahriyar lived in the Southern Azerbaijan, Iran, during some stages of the 20-th century which was characterized by severe class struggles and social-political fights for the national freedom, cultural progress.
    [Show full text]
  • Comparative Analysis of Some Lyric and Epic Genres in Azerbaijani and English Children’S Folklore
    International Academy Journal Web of Scholar ISSN 2518-167X PHILOLOGY COMPARATIVE ANALYSIS OF SOME LYRIC AND EPIC GENRES IN AZERBAIJANI AND ENGLISH CHILDREN’S FOLKLORE Nigar Aghayeva Azerbaijan National Academy of Sciences Folklore Institute, Baku, Azerbaijan https://orcid.org/0000-0002-9547-3796 DOI: https://doi.org/10.31435/rsglobal_wos/28022020/6912 ARTICLE INFO ABSTRACT Received: 11 December 2019 Children's folklore genres play a very important role in children’s Accepted: 16 February 2020 development. Article is devoted to the comparative study of some lyric Published: 28 February 2020 and epic genre features of Azerbaijani and English children's folklore. Children folklore has a lot of common peculiarities. But there are also KEYWORDS some differences. In this regard, the subject of the research is fundamental and comparative typological analysis of the lyric and epic Children's folklore, genres of Azerbaijani and English children’s folklore were involved to lullaby, the research. Article provides a comparative analysis of both Azerbaijani riddle, and English lullabies, riddles, tongue twister, and children's songs. Thus, tongue twister, the similarity of folklore genres in the study is linked to the closeness of nursery rhyme. human thought and its relation to reality. The similar life conditions of Azerbaijani and English peoples and the stereotypes of behavior formed according to these situations, oral traditions, especially comparisons of children's folklore texts revealed parallels in terms of information. Similarities in connection with life conditions are clearly observed in many children's folklore genres, as well as in some lyric and epic genres. Citation: Nigar Aghayeva. (2020) Comparative Analysis of Some Lyric and Epic Genres in Azerbaijani and English Children’s Folklore.
    [Show full text]
  • Parapsychological Treatment Folk Beliefs
    1 Revista Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores. http://www.dilemascontemporaneoseducacionpoliticayvalores.com/ Año: VII Número: Edición Especial Artículo no.:95 Período: Noviembre, 2019. TÍTULO: Creencias populares en el tratamiento parapsicológico. AUTOR: 1. Cand. Ph.D. Nubar Hakimova. RESUMEN: La investigación de la profesión de curandero y algunos de sus componentes, como la profesión de colocación de huesos, la dislocación de ciertas partes del cuerpo ("sinigchilig"), es considerado como un producto de las primeras etapas del desarrollo de la vida social del ser humano. La historia, que compara sistemáticamente la medicina de pueblos turcos y orientales, adquiere una importancia especial en la comprensión de la profesión médica, que es de importancia científica y práctica. PALABRAS CLAVES: gente, creencias, parapsicología, tratamiento. TITLE: Folk beliefs in parapsychological treatment AUTHOR: 1. Cand. Ph.D. Nubar Hakimova. ABSTRACT: The research on the profession of healer and some of its components, such as the profession of bone placement, the dislocation of certain parts of the body ("sinigchilig"), is considered to be a product of the early stages of the development of the social life of the human being. History, which systematically compares the medicine of Turkish and Eastern peoples, 2 acquires special importance in the understanding of the medical profession, which is of scientific and practical importance. KEY WORDS: Folk, beliefs, parapsychology, treatment. INTRODUCTION. The profession of a quack doctor formed in ancient times, as well as the profession of physician being the product of the after Islamic art period, no doubt, the role of rich materials collected during the scientific expeditions of folklore and ethnography is very valuable.
    [Show full text]
  • REPUBLIC of AZERBAIJAN on the Rights of the Manuscript ABSTRACT
    REPUBLIC OF AZERBAIJAN On the rights of the manuscript ABSTRACT of the dissertation for the degree of Doctor of Philosophy FOLKLORE OF MINORITIES IN ISMAYILLI ENVIRONMENT Speciality: 5719.01 – Folklore-study Field of science: Philology Applicant: Dadash Agamashadi oglu Aliyev Baku - 2021 1 The work was performed at the Department of the Folklore of Minorities of the Institute of Folklore National Academy of Sciences of Azerbaijan Scientific supervisor: PhD, Associate professor Afag Khurram gizi Ramazanova Official opponents: Doctor of Sciences in Philology, Professor Asif Abbas oglu Hajiyev Doctor of Sciences in Philology, Professor Mahmud Gara oglu Allahmanli PhD, Associate professor Agaverdi Sarkhan oglu Khalilov Dissertation council ED-1.27 of Supreme Attestation Commission under the President of the Republic of Azerbaijan operating at the Institute of Folklore Azerbaijan National Academy of Sciences Chairman of the Dissertation Council: Academician, Doctor of Science in Philology, Professor _______________ Mukhtar Kazim oglu Imanov Scientific secretary of the Dissertation Council: Doctor of Science in Philology, Associate Professor _______________ Sahar Hidayat gizi Orujova Chairman of the Scientific Seminar: Doctor of Science in Philology, Associate Professor ________________ Afzaladdin Dagbayi oglu Asgarov 2 GENERAL CHARACTERISTICS OF THE DISSERTATION Topicality and degree of using of the theme. The folklore of each nation is a treasure of words that have filtered through its past, revived its present day visually, shed light on its future and preserve its value at all times. The study of the folklore of the national minorities in the regional level has aroused special interest in recent years as a new field in the common Azerbaijan folklore-study.
    [Show full text]
  • Culture of Azerbaijan
    Administrative Department of the President of the Republic of Azerbaijan P R E S I D E N T I A L L I B R A R Y CULTURE OF AZERBAIJAN CONTENTS I. GENERAL INFORMATION............................................................................................................. 3 II. MATERIAL CULTURE ................................................................................................................... 5 III. MUSIC, NATIONAL MUSIC INSTRUMENTS .......................................................................... 7 Musical instruments ............................................................................................................................... 7 Performing Arts ....................................................................................................................................... 9 Percussion instruments ........................................................................................................................... 9 Wind instruments .................................................................................................................................. 12 Mugham as a national music of Azerbaijan ...................................................................................... 25 IV. FOLKLORE SONGS ..................................................................................................................... 26 Ashiqs of Azerbaijan ............................................................................................................................ 27 V. THEATRE,
    [Show full text]
  • 3.1 Literature of Azerbaijan……………………………………………………………..…..15
    UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI PEDAGOGICKÁ FAKULTA KATEDRA ANGLICKÉHO JAZYKA BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Nigar Iljasova Olomouc 2014 vedoucí práce: Mgr. Andrea Hoffmannová, Ph.D. 1 Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci zpracovala samostatně pod vedením Mgr. Andrei Hoffmannové, Ph.D. a použila jen prameny uvedené v seznamu literatur. Souhlasím, aby tato práce byla uložena na Univerzitě Palackého v Olomouci v knihovně Pedagogické fakulty a zpřístupněna ke studijním účelům. V Olomouci dne 15. 4. 2014 …………………… Podpis 2 Poděkování Zde bych ráda poděkovala vedoucímu práce. Mgr. Andrei Hoffmannové, Ph.D. za odborné vedení, a cenné rady při psaní této práce. A můj dík patří taky všem, kteří mě podporovali po celou dobu studia. 3 CONTENT Introduction…………………………………………………………………………….……..5 1. History ................................................................................................................................... 6 1.1 Early times of Azerbaijan ................................................................................................. 6 1.2 Early times of the UK………………………………………………………………….. 7 1.3 The beginning of mutual relations of AZ and the UK…………………………………........................................................................................ 7 1.4 Orientalist interested in Azeri culture ............................................................................... 9 2. Scientific corporation of Azerbaijan and the UK………………………………………………...………………………………………..…………12 3.Literature and Art………………………………………………….……………………..14 3.1 Literature of Azerbaijan……………………………………………………………..…..15
    [Show full text]
  • Azerbaijani Folklore and the Sacred Law
    ISRA (India) = 1.344 SIS (USA) = 0.912 ICV (Poland) = 6.630 ISI (Dubai, UAE) = 0.829 РИНЦ (Russia) = 0.179 Impact Factor: GIF (Australia) = 0.356 ESJI (KZ) = 1.042 JIF = 1.500 SJIF (Morocco) = 2.031 SOI: 1.1/TAS DOI: 10.15863/TAS Ruziya Zaman Gulieva Ph.D., teacher International Scientific Journal Ganja Branch of ANAS, Ganja, Azerbaijan Theoretical & Applied Science E.M. Shirinova p-ISSN: 2308-4944 (print) e-ISSN: 2409-0085 (online) teacher Ganja Branch of ANAS, Ganja, Azerbaijan Year: 2015 Issue: 07 Volume: 27 S.S. Abdinova Published: 30.07.2015 http://T-Science.org teacher Ganja Branch of ANAS, Ganja, Azerbaijan SECTION 29. Literature. Folklore. Translation [email protected] Studies. AZERBAIJANI FOLKLORE AND THE SACRED LAW Abstract: In this paper have been investigated the main moments of Azerbaijani literature and folklore with comparison of the basic holy books as Bible. Also on the basis of new scientific arguments and facts were researched the basic characteristics of relations between ancient folklore materials of Azerbaijan and other nations during centuries. Key words: Azerbaijani literature and folklore, Bible, sacred law. Language: English Citation: Gulieva RZ, Shirinova EM, Abdinova SS (2015) AZERBAIJANI FOLKLORE AND THE SACRED LAW. ISJ Theoretical & Applied Science 07 (27): 101-103. Soi: http://s-o-i.org/1.1/TAS-07-27-16 Doi: http://dx.doi.org/10.15863/TAS.2015.07.27.16 Christian Old Testament features more than 24 the possession of the land under the divinely books of the original Hebrew Bible, and deliberately appointed kings of the House of David, ending in in a divergent order.
    [Show full text]
  • Azerbaijani Tales As a Symbolic System of Values
    Literature Aysel UMID Azerbaijani tales as a symbolic system of values tales play in our lives. Thanks to them, we foster our cour- age, bravery, courage and ability to take the pain of others as our own, distinguish good from evil, be vigilant, caring and attentive to those who need it, appreciate friends, help the disadvantaged, etc. As a rule, tales are a kind of directives that reflect the value system of each individual nation. They are the very foundation on which traditional culture focuses, which is reflected in the specificity and uniqueness of traditions, customs and attitudes. Scientifically speaking, the tale is a kind of symbolic system. The object is not always what it seems. In this regard, there are a number of analytical works by serious researchers, which explain every phenomenon and ev- ery action literally point by point and reveal the meaning and value contained in them. Combining the wealth of archaeological and ethnological material and based on the extensive experience of the work done on the world cultural heritage, etc., experts are trying to explore and give an explanation to those cultural phenomena that still need careful study. Speaking of Azerbaijani folklore, we should touch on just a couple of moments in order to clarify the above in more detail. For example, in one of Azerbaijani folk tales the main character must make a seemingly senseless act (expand a folded tablecloth, turn a container upside down, etc.). Acting to the contrary, as well as lycanthropy (turning people into plants, animals s you know, folklore, in particular, fairy tales are and objects) are primarily a sign pointing to contact with the people’s memory, the same baggage that has the other world.
    [Show full text]
  • History and Policy of Translating Poetry: Azerbaijan and Its Neighbors Hamlet Isaxanli
    Document generated on 10/01/2021 4:04 a.m. Meta Journal des traducteurs Translators’ Journal History and Policy of Translating Poetry: Azerbaijan and Its Neighbors Hamlet Isaxanli Volume 59, Number 2, August 2014 Article abstract Throughout the history of civilization the art of translation has existed as a URI: https://id.erudit.org/iderudit/1027478ar bridge that connects different cultures. The article focuses on the history of DOI: https://doi.org/10.7202/1027478ar poetic (and other) translations in the Middle East and territories abutting Azerbaijan from the Middle Ages to the 20th century. It also explores the See table of contents practice of translating holy books and its influence on the region, as well as the tradition of nezire, or writing a new book under the inspiration of an original one rather than simply translating the original. The second part of the article Publisher(s) discusses the history of poetic translation into and from the Azerbaijani language, especially translation work from Abbas Sehhet and Samad Vurghun, Les Presses de l’Université de Montréal two renowned translators in Azerbaijani history. Finally, important aspects of the art of translating poetry are reviewed and analyzed, such as poetic forms ISSN and metaphors, rhythm and rhyme schemes, and the style of the text. The article concludes by making the point that poetry should indeed be translated; 0026-0452 (print) however, translators must take many factors into account in their work so that 1492-1421 (digital) the target text reflects as much as possible the beauty of the original. Explore this journal Cite this article Isaxanli, H.
    [Show full text]
  • 245 © the Author(S) 2020 R. Aliakbari (Ed.), Comparative Print Culture
    INDEX1 NUMBERS AND SYMBOLS Aghayean, 67 1930s, 85 Ahenakew, Edward, 17, 230, 232–234, 236, 238, 239 Ahmaddiya movement, 168 A Akçura, Yusuf, 71 The abolitionist movement, 129 Akutagawa, Ryūnosuke, 191 The abolition of slavery (1865), 125 Alabama, 135 Advertising, 56, 197 The Alarming News from Russia, 8, 107 Aesthetics, 14 Album of Caliban, 16 Afghanistan, 7 Ali, Hüseyinzade, 71 African-American cookbooks, 11 Allen, 176 African-American intervention, 1 All India Women’s Conference African Americans, 123 (1926), 179 African book histories, 5 Alphabetical literacy, 17, 226 African heritage, 136 Alpomis, 77 African newspapers, 13 Alterity, 11, 19 African women, 12 Alternate modern, 12 women readers, 158 Alternate vision, 15 women’s written literature, 12, 146 Alternative African modernity, 13 Ağaoğlu, Ahmet, 70, 71, 75 Alternative literacies, 228 Agency, 139 Alternative literary modernities, Age of Consent Act of 1891, 180 1, 15, 19 1 Note: Page numbers followed by ‘n’ refer to notes. © The Author(s) 2020 245 R. Aliakbari (ed.), Comparative Print Culture, New Directions in Book History, https://doi.org/10.1007/978-3-030-36891-3 246 INDEX Alternative literary print Asturian insurrection, 91 modernization, 9 Audiences, 5 Alternative modernities, 10, 12, 16, Australia, 1, 42 19, 130, 159 The Australian Woman’s Mirror, 5, 45 Alternative or dissenting African Authors, 14, 213 modernity, 146 Authorship, 220 Alternative print cultural practice, 159 Avant-garde, 1, 83, 205 Alternative print modernity, 16 art and mass culture, 100 Alternatives, 3,
    [Show full text]