Double R E G Omeyer Champion
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
FRANÇOIS-XAVIER HOULET // CHRISTOPHE LASSAUT ASSAUT L Thierry E E H RISTOP H C // Omeyer BESTER TORWART handball FRANÇOIS-XAVIERHOULET DER WELT ceRNAY SeLESTAT Weltmeister Montpellier THW double R E G Omeyer CHAMPION Kiel E olympique deutscherMeister MeILLEUR BESTER SPIELER thierry GARDIEN DER WeLT DU MONDE ChampionsLeague Sieger CHAMPIONEUROPE ANDBALL H MeILLEUR DHB POKAL SIEGER LYMPIASI JOUEUR SUPER Champion O DU MONDE CUP de France Les auteurs Die Autoren François-Xavier Houlet a été joueur professionnel de handball vingt années durant. 10 ans en France et 10 ans en Allemagne ! Après avoir occupé le poste de directeur sportif puis celui de manager général du VfL Gummersbach, il est aujourd’hui conseiller de joueurs, chroniqueur en presse magazine et consultant TV. Ancien joueur international, il remporta notamment la médaille de bronze des championnats du monde 2003 aux côtés de Thierry Omeyer. Diplômé « Sportcom » (Journalisme et communication) CFJ-INSEP Paris. Diplômé d’un master « Manager général d’un club sportif professionnel » CDES Limoges François-Xavier Houlet war zwanzig Jahre lang –zehn Jahre in Frankreich und zehn Jahre in Deutschland- Profi- Handballer. Anschließend wurde er Sportdirektor und dann Geschäftsführer des VfL Gummersbach. Er ist nun Spielerberater, Kolumnist in der Magazin-Presse und TV-Experte. Gemeinsam mit Thierry Omeyer gewann er 2003 die WM-Bronzemedaille mit der französischen Nationalmannschaft. Er ist diplomierter Sportjournalist –Sportcom, CFJ- INSEP Paris- und besitzt den Master im Bereich Sportmanagement – CDES Limoges. Christophe Lassaut a été, pendant 20 ans, gardien de but de Gagny, Pontault- Combault et Créteil où il remporta la Coupe de France en 1997 en compagnie de François-Xavier Houlet. En parallèle de sa carrière sportive, il reprit en 1994 des études d’arts graphiques qui le menèrent à 10 années d’activités en freelance. Après une ultime « pige » au Paris Handball en 2006, il raccrocha la coquille. Il est aujourd’hui directeur artistique en presse magazine. Christophe Lassaut war Handball-Torwart. Er trug die Trikots von Gagny, Pontault-Combault und Creteil, mit dem er 1997 den französischen Pokal, zusammen mit François-Xavier Houlet, gewann. Parallel zu seiner Handballkarriere begann er 1994 sein Studium im Bereich Grafik. Er arbeitete dann zehn Jahren lang als Freelance. Im Jahre 2006 stieg er ein letztes Mal beim Paris Handball aktiv in das Handballgeschehen ein. Zur Zeit arbeitet er als künstlerischer Leiter in der Magazin-Presse. François-Xavier Houlet et Christophe Lassaut sont également les auteurs de « Le triplé historique des Experts » paru en 2010. François-Xavier Houlet und Christophe Lassaut sind auch die Autoren von «Le triplé historique des Experts», erschienen 2010. 6 7 Sommaire Inhaltsverzeichnis P. P. 10 170 PRÉFACE SES P. P. CLAUDE 14 FANS ONESTA 162 ET HEINER 1994-2000 SALLE BRAND SÉLESTAT P. P. DES 32 P. P. 152 ET LES 68 P. P. 142 TROPHÉES PREMIÈRES 2000-2006 120 124 MA ZONE 2006-2013 PARTENAIRES SÉLECTIONS MONTPELLIER EN ARRÊTS KIEL ADVERSAIRES, ET LES CHIFFRES EN ET LA CE Qu’iLS PREMIERS IMAGES TITRES CONSÉCRATION EN DISENT EGNER, G RÖNUNG ELLIER K ITEL P T IELE ONT P ILDERN M B IELER UND AHLEN AHLEN TATISTIKEN P PARADEN PARADEN IN Z S REIS IEL UND DIE DIE UND IEL ITS K OMMENTARE K 2006-2013 ÄNDERS P. P. M K L HÄEN 120 124 EIN P UND DIE ERSTEN ERSTEN DIE UND M 2000-2006, P. P. ELESTAT ELESTAT RO S 68 142 P. P. T 32 152 AAL DER DER AAL S UND DIE ERSTEN ERSTEN DIE UND 1994-2000, P. P. 14 162 ANS F VORWORT CLAUDE ONESTA ONESTA CLAUDE VORWORT BRAND HEINER UND P. P. 10 170 8 9 Préface Vorwort Claude Sélectionneur de l’équipe de France ls Bruno Martini 2003 seinen Rücktritt von der internationalen Handballbühne verkündete, dachte ich, es würde für Frankreich Heiner Trainer der französischen Nationalmannschaft Anicht leicht sein, die doch so wichtige Position des Torhüters neu zu besetzen. Doch dann kam Thierry Omeyer, der sein ganzes Talent 2006 bei der Europameisterschaft in der Schweiz aufblitzen ließ. Das hatte ich ehrlich gesagt gar nicht erwartet... Was für eine Onesta Entwicklung für einen Spieler, der im selben Jahr bereits seinen 30. Geburtstag feiern würde! Als er sich ein paar Monate später Brand beim THW Kiel verpflichtete, dachte ich, er würde die größten Sélectionneur de l’équipe d’Allemagne 1997/2011 Thierry Omeyer est Schwierigkeiten haben, sich gegen seinen „Konkurrenten“ Henning un « bonhomme » Thierry Omeyer ist ein Fritz, „meine“ Nr. 1 in der Nationalmannschaft, zu behaupten. Aber Bundestrainer 1997/2011 particulier ! eigenartiger „Kerl“! auch hier hat er mich total verblüfft, denn er hat sofort Erstklassiges Comment peut-il aujourd’hui, et depuis Wie kann er nur heute nach so vielen Jahren über geleistet und Henning, der zu dieser Zeit mit anderen Problemen zu des années, autant dominer le handball die Handballwelt derart herrschen, obwohl er doch kämpfen hatte, tatsächlich übertroffen. Inzwischen hat Omeyer sechs mondial à son poste sans avoir pu, à 18 ans, mit 18 nicht einmal der Beste seines Stadtteils war?!!! Saisons erfolgreich absolviert, in der Bundesliga genauso wie mit der orsque Bruno Martini prît sa retraite être le meilleur ne serait-ce que dans son quartier ?!!! Damals wurde er weder zum „Bataillon de Joinville“ berufen Nationalmannschaft. Kein anderer Torhüter hat sich in den letzten internationale en 2003, je pensai que la France serait A l’époque, il n’est ni retenu au Bataillon de Joinville (später wird er dann den von Jean-Pierre Lepointe gegründeten Jahren so konstant auf einem solchen Spitzenniveau halten können. Lconfrontée à un problème au poste, si important, de gardien (il intégrera finalement le « BJ bis » mis en place à Lille par „BJ bis“ integrieren) noch wurde er im Rahmen seines Straßburger Wie wurde er und blieb er einer der Weltbesten? Das habe ich de but. Et puis arriva Thierry Omeyer, dont la classe éclata au grand Jean-Pierre Lepointe) ni même véritablement titulaire au sein Handballinternats wirklich die Nummer eins ... mich bereits oft gefragt... Er weist keine besonders beachtlichen jour en 2006 lors du championnat d’Europe en Suisse. Franchement, je du sport-études de Strasbourg... Clairement, la direction technique Es ist offensichtlich, dass ihn die technische Leitung in Frankreich nicht als körperlichen Maße auf und seine athletischen Eigenschaften kann ich ne l’avais pas vu venir… Etonnante progression pour quelqu’un qui allait nationale ne l’identifie pas comme un porteur de forts potentiels avérés. talentierten Spieler mit hohem Potenzial einschätzte. Er selbst aber ist sich seines nicht beurteilen. Beobachtet man jedoch, mit welcher Technik er sein avoir 30 ans cette même année ! Lorsqu’il fît le choix de rejoindre le THW Lui est persuadé de sa réussite à venir, affiche ses ambitions, en complet Erfolges sicher und zeigt sich ehrgeizig, ganz im Gegensatz zum Eindruck, den er Gehäuse verteidigt, ist sofort klar: Er besitzt die nötige Willenskraft Kiel quelques mois plus tard, je pensai qu’il aurait beaucoup de difficultés décalage avec la perception qu’on en a. erweckt. eines Ausnahmespielers. Gerade in einer „Eins gegen Eins-Situation“ à s’imposer face à son concurrent, « mon » n°1 en équipe nationale : Thierry ne dispose pas d’un physique exceptionnel tel que, par exemple, Arpad Körperlich sieht Thierry nicht beeindruckend aus, wie zum Beispiel Arpad Sterbik, er ist steigt bei ihm die Motivation und er bereitet sich auf ein Psycho-Duell Henning Fritz. Là encore, il m’a bluffé en réalisant tout de suite de grandes Sterbik, il n’est pas non plus une « bête » d’explosivité ni de puissance. Il va donc auch kein starkes ungezähmtes „Kampftier“. Seine Stärke liegt erstens in einem hohen mit seinem Gegner vor. Es sieht so aus, als fühle er sich persönlich performances et en éclipsant Henning qui, par ailleurs, était alors confronté construire sa performance en s’appuyant sur deux axes. Le premier est celui du travail Maß an Arbeitsbereitschaft sowie seiner enormen Analysefähigkeit. Er arbeitet sehr beleidigt und betroffen, wenn er einen Ball nicht entschärfen kann. à d’autres problèmes. Depuis, Omeyer a réalisé six saisons de très haute et de l’analyse. C’est un gros bosseur aux entraînements. Parallèlement, il consacre hart beim Training, verbringt aber auch viel Zeit damit, sein eigenes Spiel und das der Doch schöpft er aus einer solchen Situation sofort neue Kraft. Ich kann qualité, tant en Bundesliga qu’en équipe nationale. Une régularité de beaucoup de temps dans l’étude de son jeu et celui des autres. Les années Feldspieler zu analysieren. Nach all den Jahren ist eine richtige Datenbank mir gut vorstellen, dass es sich beim Training genauso verhält und performance au plus haut niveau qu’aucun autre gardien n’a démontré passant, il est même devenu une banque de données exceptionnelle ! aus ihm geworden! Titi kennt seine Gegner in- und auswendig und dass er einen geradezu „krankhaften“ Kampfgeist besitzt. ces dernières années. Titi connait n’importe lequel de ses adversaires et possède une besitzt die unglaubliche Fähigkeit, die Eigenschaften, das Tempo und Eine weitere Eigenschaft, die ihn prägt und sogar unter den Weltbesten Pourquoi est-il devenu et surtout resté l’un des meilleurs du monde ? remarquable capacité de discerner les principes généraux du joueur, die Schusstechnik eines Spielers zu durchschauen. Er kann sogar selten vorkommt und seine starke Psyche bestätigt, ist seine Fähigkeit, Je me le suis souvent demandé… Physiquement, il n’est pas, par ses ses habitudes, ses courses, ses impacts de tir. Jusqu’à savoir son sagen, wie sich ein Spieler verhält, wenn er unter Druck steht, wie sich innerhalb kürzester Zeit aufzuraffen und in einem Spiel, bei dem mensurations, un monstre de présence dans les buts, je ne peux pas non comportement lorsqu’il est sous pression, comme dans le money- zum Beispiel in der „money time“, und spürt bei anderen Zeichen er bisher wenig geleistet hatte, wieder voll bei der Sache zu sein, um plus trop juger de ses qualités athlétiques.