Main Partners Institutional Partners
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Institutional partners Main partners Lettere d’amore / Love Letters Locarno Festival presenta diverse sezioni Locarno Festival presents different sections aperte a tutti i generi cinematografici. open to all film genres. Sezioni 2018 2018 Sections Piazza Grande: un ricco cartellone di prime Piazza Grande: open-air night screenings mondiali, internazionali e svizzere in un with a great variety of world, international suggestivo cinema all’aperto che può and Swiss premieres, in a splendid setting accogliere sino a 8’000 spettatori. that can accommodate up to 8’000 people. Concorso internazionale: lungometraggi di Concorso internazionale: fiction and finzione e documentari. documentary feature films. Concorso Cineasti del presente: opere Concorso Cineasti del presente: first prime e seconde di lungometraggi di and second feature films (fiction and finzione e documentari. documentaries). Signs of Life: una selezione di opere volte Signs of Life: a selection of works exploring alla ricerca di nuove forme narrative e di new narrative forms and innovative film linguaggi innovativi. language. Pardi di domani: due concorsi di Pardi di domani: two short films cortometraggi (Concorso nazionale e competitions (Concorso internazionale and Concorso internazionale). Concorso nazionale). Fuori concorso: sezione non competitiva di Fuori concorso: non-competitive section cortometraggi e lungometraggi firmati da of shorts and feature films by well- Mettere al centro del programma l’uomo può apparire scontato; registi di rilievo. established filmmakers. tuttavia mi pare che mai come in quest’epoca le persone abbiano Histoire(s) du cinéma: film dedicati alle Histoire(s) du cinéma: films dedicated to personalità premiate al Festival, omaggi, the personalities awarded at the Festival, paura di guardare in faccia il prossimo. Si preferisce abbassare lo documentari sul cinema, proiezioni di copie tributes, documentaries about cinema, sguardo, farlo cadere su un piccolo monitor che non ci abbandona restaurate e Cinéma Suisse redécouvert. screenings of restored prints and Cinéma Suisse redécouvert. mai e che, come una coperta di Linus, ci copre il volto. Allora lo Open Doors Screenings: sezione non competitiva dedicata per tre anni ai film Open Doors Screenings: non-competitive schermo del cinema, così grande da non poter essere evitato, dell'Asia del Sud. section dedicated for three years to South acquista un nuovo ruolo. Asian films. Retrospettiva: Retrospettiva dedicata al regista americano Leo McCarey. Retrospettiva: Retrospective dedicated to You might think that placing humanity at the core of the program American director Leo McCarey. Semaine de la critique: sezione could be taken for granted; nonetheless it seems to me that never as indipendente dedicata al cinema Semaine de la critique: independent section documentario. of documentaries. in our time have human beings been so afraid to look at each other, Panorama Suisse: sezione indipendente Panorama Suisse: independent section face to face. We prefer to cast down our gaze, focusing on that little dedicata al cinema svizzero. dedicated to Swiss films. screen which never leaves us and which, like Linus’ security blanket, covers our face. Which is where the cinema screen, so big as to be unavoidable, takes on a new role. Carlo Chatrian Part Of Partner: Artistic Director Sottotitoli Subtitling Proiezioni delle 21:30 in Piazza Grande: sottotitoli in due lingue. Piazza Grande screenings, 9.30 PM: subtitles in two languages. Seconda proiezione in Piazza Grande: sottotitoli in una o due lingue. Second screenings in Piazza Grande: subtitles in one or two languages. Prima e seconda proiezione in Concorso internazionale e Concorso Cineasti del presente: First and second screenings of the Concorso internazionale and Concorso Cineasti del presente sottotitoli in due lingue. sections: subtitles in two languages. Terza proiezione in Concorso internazionale e Concorso Cineasti del presente: sottotitoli Third screening of the Concorso internazionale and Concorso Cineasti del presente sections: in una lingua. subtitles in one language. Prima, seconda e terza proiezione del concorso Pardi di domani: sottotitoli in due lingue. First, second and third screenings of the Pardi di domani section: subtitles in two languages. Quarta proiezione del concorso Pardi di domani: sottotitoli in una lingua. Fourth screening of the Pardi di domani section: subtitles in one language. Per informazioni riguardo alle altre sezioni e dettagli sulle lingue, consultare questo For further information, please consult this program. programma. Simultaneous translations Traduzioni simultanee Simultaneous translations for all public conversations, masterclasses and the Q&A’s of the Traduzioni simultanee per tutte le conversazioni con il pubblico, le masterclass e i Q&A Concorso internazionale. Detailed information on simultaneous translations will be displayed del Concorso internazionale. Informazioni dettagliate sulle traduzioni simultanee sono on site. esposte sul luogo. Legend Legenda First Screening Prima proiezione Repetition Replica Locarno Kids Locarno Kids Recommended screenings for children Proiezioni consigliate per bambini Locarno Kids Locarno Kids Recommended screenings for children aged 12+ Proiezioni consigliate per bambini dai 12+ With the support of: © UBS 2018. Tutti i diritti© UBS 2018. riservati. In palio c’è molto Celebrating più di una vittoria Vivete grandi emozioni con l’UBS Kids Cup. film history. ubs.com/kidscup Visit us at Grand Hotel Swisscom at laRotonda and join us in raising a glass to 71 years of film history in Locarno. spo_locarno_barscene_105x148.indd 47 07.06.18 08:25 30 | 7 | 2018 Screening Emotions 20.30 Mario Botta. Oltre lo spazio GranRex Dir.: Loretta Dalpozzo, Michèle Volontè on and beyond Switzerland · 2018 · DCP · Color · 77’ · o.v. Italian/English/Chinese/ Korean · Subt. Italian the screens Admission CHF 12 ascona-locarno.com a b 31 | 7 | 2018 Screening Piazza Grande: Prefestival 21.30 Grease Piazza Grande Dir.: Randal Kleiser Experience the region USA · 1978 · DCP 4K · Color · 111’ · o.v. English · Subt. Italian and be the protagonist Free admission of your own story! Val Bavona © Ticino Turismo, A.Pizzicanella Destination Partner 31 | 7 | 2018 Screenings ONLINE 1 | 8 | 2018 SHOPPING Wednesday · Mercoledì · Mercredi · Mittwoch visitate manor.ch 21.30 Piazza Grande Opening Ceremony Liberty Dir.: Leo McCarey USA · 1929 · DCP · Black and White · 23' · No Dialogue · Intertitles English · Subt. French Live musical accompaniment by Zeno Gabaglio and Brian Quinn, in collaboration with LAC Lugano Arte e Cultura Les Beaux Esprits Dir.: Vianney Lebasque France · 2018 · DCP 4K · Color · 94' · o.v. French · Subt. English, German SPONS_FFL_Inserat_A6_rz.indd 1 19.06.18 12:10 1 | 8 | 2018 Screenings 1 | 8 | 2018 Screenings Retrospettiva: Films Retrospettiva: Shorts – Charley Chase 1 14.00 Ruggles of Red Gap 19.00 Publicity Pays GranRex Dir.: Leo McCarey GranRex Dir.: Leo McCarey & 6 | 8 | 2018 USA · 1935 · DCP · Black and White · 90' · o.v. English · Subt. French USA · 1924 · 16 mm · Black and White · 10' · No Dialogue · Introduced by Carlo Chatrian and Roberto Turigliatto Intertitles English Fuori concorso Young Oldfield 16.00 Amur senza fin Dir.: Leo McCarey Palexpo (FEVI) Dir.: Christoph Schaub USA · 1924 · DCP · Black and White · 10' · No Dialogue · & 2, 3 | 8 | 2018 Switzerland · 2018 · DCP · Color · 91' · o.v. Romansh/Swiss German · Intertitles English · Subt. French Subt. German, English Jeffries Jr. Retrospettiva: Films Dir.: Leo McCarey 16.00 Make Way for Tomorrow USA · 1924 · DCP · Black and White · 9' · No Dialogue · Intertitles English · Subt. French GranRex Dir.: Leo McCarey & 8 | 8 | 2018 USA · 1937 · 35 mm · Black and White · 91' · o.v. English A Ten-Minute Egg Dir.: Leo McCarey USA · 1924 · DCP · Black and White · 11' · No Dialogue · Intertitles English · Subt. French Outdoor Pajamas Dir.: Leo McCarey USA · 1924 · 16 mm · Black and White · 10' · No Dialogue · Intertitles English Sittin’ Pretty Dir.: Leo McCarey USA · 1924 · DCP · Black and White · 10' · No Dialogue · Intertitles English · Subt. French All Wet Dir.: Leo McCarey USA · 1924 · DCP · Black and White · 10' · No Dialogue · Intertitles English · Subt. French The Poor Fish Dir.: Leo McCarey USA · 1924 · DCP · Black and White · 10' · No Dialogue · Intertitles English · Subt. French The Rat’s Knuckles Dir.: Leo McCarey USA . 1925 . DCP . Black and White . 13’ . No dialogue . Intertitles English · Subt. French With piano accompaniment by Daan van den Hurk 1 | 8 | 2018 Screenings GLI Opening Ceremony TUTTE LE MATTINE I NON 21.30 Liberty Piazza Grande Dir.: Leo McCarey USA · 1929 · DCP · Black and White · 23' · No Dialogue · Intertitles English · Subt. French ABBONATI AL CORRIERE Live musical accompaniment by Zeno Gabaglio and Brian Quinn, in collaboration with LAC Lugano Arte e Cultura Les Beaux Esprits DEL TICINO SI SVEGLIANO Dir.: Vianney Lebasque France · 2018 · DCP 4K · Color · 94' · o.v. French · ACCOMPAGN DALL’ Subt. English, German AFFAMATI DI INFORMAZIONE. Retrospettiva: Archive 23.00 Outside the Law GranRex Dir.: Tod Browning USA · 1920 · DCP 4K · Black and White · 75' · No Dialogue · CHIAMACI SE VUOI RICEVERE Intertitles English IL GIORNALE ANCHE TU. 091 960 31 13/08 [email protected] You are the jury 31 | 7 | 2018 Screenings Vote every night in Piazza Grande. 2 | 8 | 2018 You decide which movie wins the Prix du Public UBS. Thursday · Giovedì · Jeudi · Donnerstag ubs.com/pdp 21.30 Piazza Grande Premio Raimondo Rezzonico