Levensbericht H. Wagenvoort, In: Jaarboek, 1976, Amsterdam, Pp
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Reverence & Resistance
Reverence & Resistance The term ‘yoke’ in Matthew 11,28-30 as elucidated by the theories of Bildfeld & Hidden Transcripts Instructors: Dr. Eric Ottenheijm & Prof. Dr. Annette Merz Department of Theology Faculty of Humanities Utrecht University Course: Master Thesis Course-code: GGLMV1003 Student: Marijn Zwart (3232913) June/August 2011 CONTENTS I. Introduction ....................................................................................................................................... 2 II. Bildfeld .............................................................................................................................................. 3 III. Hidden transcripts ......................................................................................................................... 6 IV. ‘Yoke’: semantic breadth and origin ............................................................................................ 8 V. ‘Yoke’, its Bildfeld, and its political connotations ....................................................................... 9 The term ‘yoke’ in the Septuagint and Hebrew Bible ................................................. 9 The term ‘yoke’ and its political connotations in Second Temple texts ................. 12 The term ‘yoke’ in Qumran .......................................................................................... 13 The term ‘yoke’ in Flavius Josephus (37 – c. 100 CE) ................................................ 15 VI. ‘Yoke’, its Bildfeld, and its political connotations in rabbinic -
Commentary on Seneca's De Clementia
THE AGES DIGITAL LIBRARY HISTORY COMMENTARY ON SENECA’S DE CLEMENTIA by John Calvin Used by permisson from E.J. Brill Publishing All Rights Reserved © 1969 B o o k s F o r Th e A g e s AGES Software • Albany, OR USA Version 1.0 © 1998 2 THE TEXT OF THE PRESENT EDITION The text of the De Clementia is here basically printed from Calvin’s edition of 1532, not from any sort of antiquarian interest, but simply because this Commentary refers very specifically to this text, and to no other. We have, of course, a much better text today than Calvin had four hundred years ago; but if we want to understand his Commentary and that is the aim of the present publication — then we cannot work with any other text than that which he himself prepared for the presses of Louis Blauwbloem in the Rue de St. Jacques, Paris. In preparing the critical apparatus which is to be found at the bottom of each page, I have not attempted to do anything more than 1. to indicate where, and in what way, Calvin deviated from the standard edition published by Erasmus in 1529, and 2. to indicate the most important differences between Calvin’s text and the texts of current modern editions like that of Hosius (1914), Prechac (1921), and Faider (1928). In doing so, I have tried to be as explicit as possible, keeping in mind the abhorrence inspired in the mind of a student by a critical apparatus consisting of nothing but single little words or fragments of words. -
Jaarboek Van De Maatschappij Der Nederlandse Letterkunde Te Leiden 2009 – 2010
JAARBOEK VAN DE MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSE LETTERKUNDE TE LEIDEN 2009 – 2010 JAARBOEK VAN DE MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSE LETTERKUNDE TE LEIDEN 2009 – 2010 leiden maatschappij der nederlandse letterkunde 2011 Beschermvrouwe Hare Majesteit Beatrix Koningin der Nederlanden INHOUD verhandelingen Ernestine van der Wall, Jaarrede: Roger Martin Du Gard, godsdienst en oprechtheid 13 Peter van Zonneveld, Max Havelaar op school. De toekomst van het Indisch cultureel erfgoed 36 Reggie Baay, Toneel met een ‘bepaald Indisch karakter’ 41 Pamela Pattynama, Indische Letteren als de toekomst van het verleden 51 mengelingen Jo Tollebeek, Begreep Geyl de Vlamingen? 67 Rick Honings, Een nieuwe grondwet, een nieuw geluid. De Maatschappij, Siegenbeek en de revolutie van 1848 82 levensberichten Wilfried Maria Gustaaf Adams, door Dirk de Geest 97 Joannes Martinus Albert Decorte, door Elke Brems 108 Christine D’haen, door Hans Vandevoorde 116 Johannes Alle Faber, door Clé Lesger 126 Cornelis Waltherus Antonius Fens, door Harry Bekkering 132 Johannes Petrus Gerardus Heersche, door Bob Duijvestijn 149 Corry Hogetoorn, door Marjolein Hogenbirk 155 Prˇemysl Janota, door Wilken Engelbrecht 160 Florence Wilhelmina Johanna Koorn, door Rudolf Dekker 169 Hendrik Cornelis Landheer, door Jan Berns 178 Angèle Georgette Ghislaine Manteau, door Ernst Bruinsma 182 Theo Johannes Veen, door Kees Cappon 194 Alfred Celeste Alphonse de Vree, door Patrick Auwelaert 208 Emiel Victor Willekens, door Ludo Simons 220 Daisy Wolthers, door Murk Salverda 226 Max Hans Würzner, door Sjaak Onderdelinden 238 Michaël Zeeman, door Willem Otterspeer 245 juryadviezen en toespraken Lucy B. en C. W. van der Hoogt-prijs 2010 Advies van de commissie voor schone letteren 259 Lucy B. en C. -
Brieven Van En/Of Aan Jan GONDA (1905-1991)
Inventaris Collectie Gonda Onderdeel van: Collectie Oosterse talen en culturen Lemma Digitaal Repertorium: https://repertorium.library.uu.nl/node/2770 Samengesteld door: Grace Swart, laatste versie 2008 Eindredactie: Bart Jaski Versie: 6-4-2020 INVENTARIS Jan Gonda (1905-1991) Jan Gonda werd op 14 april 1905 geboren te Gouda. Na het behalen van het einddiploma aan het Coornhert Gymnasium in Gouda, ging hij in 1923 Klassieke Taal- en Letterkunde studeren aan de Universiteit van Utrecht. Daar volgde hij ook colleges bij W. Caland, de eerste Utrechtse hoogleraar Sanskrit. Na zijn promotie in 1929 bij C. W. Vollgraff met de dissertatie "Dείκνυμι. Semantische studie over den Indo-Germaanschen wortel Deik-" ging Gonda Oudjavaanse en Indonesische Taal- en Letterkunde in Leiden studeren, totdat hij in 1932 benoemd werd tot buitengewoon hoogleraar in "Het Sanskrit, het Avestisch, het Oud-Perzisch en de beginselen der Indo-Germaanschen taalwetenschap" aan de Rijksuniversiteit Utrecht. In datzelfde jaar werd Gonda ook benoemd tot bijzonder hoogleraar in "De Maleische en Javaansche taal- en letterkunde" in de Indologische Faculteit. Deze werd ook de "Petroleumfaculteit" genoemd, omdat ze mede op initiatief van Shell was opgericht voor Nederlandsch-Indische ambtenaren. Tot aan de opheffing van deze Indologische faculteit in 1950 heeft hij deze functie bekleed. In 1941 werd het buitengewoon hoogleraarschap van Gonda omgezet in een ordinariaat en in 1950 werd zijn leeropdracht aangevuld tot: "Het Sanskrit, het Avestisch, het Oud-Perzisch, de Indo-Europese taalwetenschap en de algemene taalwetenschap met betrekking tot de Klassieke Talen". In 1975 ging Gonda met emeritaat. 1 Gonda heeft een indrukwekkende lijst van wetenschappelijke publicaties achtergelaten. -
Raffaele Pettazzoni and Herbert Jennings Rose, Correspondence 1927–1958 Numen Book Series Studies in the History of Religions
Raffaele Pettazzoni and Herbert Jennings Rose, Correspondence 1927–1958 Numen Book Series Studies in the History of Religions Texts and Sources in the History of Religions Series Editors Steven Engler (Mount Royal University, Calgary, Canada) Richard King (University of Kent, UK ) Kocku von Stuckrad (University of Groningen, The Netherlands) Gerard Wiegers (University of Amsterdam, The Netherlands) VOLUME 146 The titles published in this series are listed at brill.com/nus-tshr Raffaele Pettazzoni and Herbert Jennings Rose, Correspondence 1927–1958 The Long Friendship between the Author and the Translator of The All-Knowing God With an Appendix of Documents By Domenico Accorinti LEIDEN | BOSTON Cover illustrations: On the left-hand side: Letter from R. Pettazzoni to H. J. Rose, 9 March 1937 (detail). R. Pettazzoni Archive, Municipal Library ‘Giulio Cesare Croce’, San Giovanni in Persiceto (Bologna). On the right-hand side: Letter from H. J. Rose to R. Pettazzoni, 25 March 1938 (detail). R. Pettazzoni Archive, Municipal Library ‘Giulio Cesare Croce’, San Giovanni in Persiceto (Bologna). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Accorinti, Domenico. Raffaele Pettazzoni and Herbert Jennings Rose, correspondence 1927–1958: the long friendship between the author and the translator of The all-knowing God, with an appendix of documents / by Domenico Accorinti. pages cm. — (Numen book series : studies in the history of religions : ISSN 0169-8834 ; Volume 146) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-26684-1 (hardback : alk. paper) — ISBN 978-90-04-27224-8 (e-book : alk. paper) 1. Pettazzoni, Raffaele, 1883–1959. 2. Rose, H. J. (Herbert Jennings), 1883–1961. 3.