UNTERRICHT

Die Leiden eines junior high school misfit

Vorschläge für den Einsatz des Spielfilms Welcome to the Dollhouse

'l Vorbemerkung Cinenut. N{it diesem etwas unscharfen l2l Be- Günter Burger griff rvird jenes amerikanische Kino bezeich- Dr., Kreisvolks- Waihrend der Film aufgrund seines Themas net, das versucht, weitgehend unabhängig von hochschule Viersen bei Schülerinnen und Schtilern auf über- der Holllrr,ood-lndustrie zu bleiben, und das dr.rrchschnittliches Interesse stolien drirfie, claher ar-rch 'll-remen aufgreifen kann, denen könnte seir-re drastisch-realistische N{achart bei Hollrt,ood eher aus dem Wege geht (2. B. Pa-

manchen Unterricl-rtenden Missfallen erregen : dophilie in Happiness). Repräsentanten des Die Dialoge greifen näm1ich mit fast doku- hfiie Cinema -bekannte Namen sind u. a. lim mentarischer Genauigkeit die Vulgärsprache Jarmusch, John Sayles oder die Brüder Joel und amerikanischer fugendlicher auf, und es rvim- Ethan Coen - unterlaufen in ihren Arbeiten melt clerlentsLrrechend nur so von/brrr-letter oft bewusst die Gestaltungs- und Erzählkon-

rr orr i-s r.r ncl rrnderen Tabua usdrticker-r. Solor-rdz, ventionen des typischer-r H ollyw ood- e ntertai n - del clen Film cleshalb r-rrsprr"inglicl.r aucl.r /ildnr,' so verz-icl-rtet Solondz etwa in \leLcome lm Mittelpunkt dieses Beitrags Frrggot-i and Retards nennen wollte, rechtf-er- to tlrc Dolllnu-sa auf das dort übliche versöhn- steht der Spielfilm Welcome to the tigt die Derbheit der Dialoge damit, dass dies liche Happ,vend. nun einmal die Sprache sei, die Kinder und Die Auseinandersetzung mit ernerrrr Indie-Fllm Dollhouse (USA 1995) von Todd Heranu,achsende benutzen,,,both to threaten im Englischunterricht bietet einerseits die Solondz (Drehbuch und Regie). each other and relate to each other. They may Möglichkeit, die Lernender.r auf einen rvichti- not fi,rllv understand what such words mean, gen Bereich der amerikanischen Filn-rkultur Welcome to the DollhouJe schildert but they knorv they're powerful, forbidden, aufmerksam z-u machen, der ihnen und viel- - mit schwarzem Humor die arrd therefbre irresistible" (Andrew 1997 19). leicht auch mancher Lehrkraft! - bislang un- Bei einern Einsatz des Films sollte auf jeden bekannt war. Außerden-r ist es sinnvoll, die An- Probleme, die ein zwölfjähriges geeigneten Stelle dies des im Fall an einer - wie auch dersartigkeit Indie Cinema Unterricht /1/ Mädchen mit ihren der nachfolgende Unterrichtsentw,urf vorsieht filmanalytisch zu nutzen; im vorliegenden Un- - die vulgäre Sprache der Hauptfiguren the- terrichtsentwurf geschieht dies durch eine Klassenkameradinnen matisiert werden. kreativ-produktir.e Aufgabenstellung (Ent- und -kameraden, aber auch wurf eines neuen Filmschlusses nach Holly- wood-Manier). mit ihrer Familie hat. 2 Der Film und sein Regisseur 2.2 Welcome to the Dollhouse 2.1 Eine erste Drehbuchversion von Welcome to \{elcottrc to the Dollhou.se ist der zweite Spiel- the Dollhouse entstand bereits 1989; Solondz

film des 1 960 geborenen Regisseurs, der in einer überarbeitete das Skript dann immer wieder, Kleinstadt in Nerv |ersey - nicht weit entfernt wobei a1le früheren Fassungen offenbar,,darker vom Drehort des Films - aufivuchs. War die andmore depressing" (Solondz 1996: 1 ) waren als Resonanz der Kritik arf Welcome to tlrc Doll- die schließlich gedrehte Version /3/. Nach ei- ftorr,.e schon überiviegend sehr positiv, so gilt genem Bekunder.r (von Busack i996) schrieb dies r-roch rnehl für Solondz' jüngste Arbeit: Solondz das Skript teilweise auch als eine Art Happirtess t,urde von vielen Kritikern als der Gegenentrvurf nt der äußerst populären, sen- beste amerikanische Filn-r des lahres 1998 ein- timental-nostalgischen Fernseh-soap opera gestuft und erhielt u. a. Hauptpreise bei den TheWonderYears,in der der Lebensweg eines Filmfestspielen in Cannes und Toronto. fungen von dessen Eintritt in die iunior high Weder 1l/e/corrrc to the Dollhouse noch Happi- scftool bis zu seiner Graduierung am Ende der ,e-ss sind Bestandteil des mainstream-Kinos senior high scftool dargestellt wird /4/. hollpvoodscher Prägr"rng; vieln-rehr zähler.r bei- Nach Solondz' Auffassung gibt es im gängi- de Filme zum so genannten US Independent gen Hollywood-Kir.ro kaum Filme, die Kind-

212001 F REM o ] snnAcHEN uNTERRTcFT 107 UNTERRICHT

heit und Pubertät realistisch beschreiben: Darvn do1led '& "Kids tend to be portraved either as Disne,v-fied up for Steve at cute or as demon monsters" (Andrerv 1997: her parents' 18). Seine Protagonistin Dawn Wiener, die anniversary nicht gerade htlbsch ist und deshalb von ihren party Mitschülern nur mit dem beleidigenden /5/ Spitznamen Wiener-dog angesprochen und

ständig gehänselt wird, hat der Regisseur dem- 1 , Miss,v and l{rs \\tiener at dinre gegenüber als ambivalente (Hollstein 1997 : 41) ? Figur gezeichnet: I Einerseits akzeptiert sie ihre I ----_-__- Opferrolle, weil sie gerne bei allen beliebt wäre; I I andererseits wehrt sie sich gegen die ihr zuge- I fügten Demütigungen ,,mit einer Mischung : t aus Protest, Verweigerung, unvermuteter Stär- I ke und Frechireit" (ebd.: 40), verhält sich mit- ! unter dabei aber selbst gemein gegenüber t I Schwächeren. Dazt sagt der Regisseur: "I I Steve girlfriend wanted to show that what comes into your life L_ and his must go somewhere; either you internalise the halten, zunächst im Skript gelesen werden (fast Die Rezeptionsgespräche zielen vornehmlich pain and develop some sort of tumour, or it immer als Hausaufgabe) und erst nach dieser auf das subjektive Filmerleben der Lernenden comes out in the form of cruelty you're not Vorentlastung auf dem Bildschirm betrachtet ab; der kognitiv-analytischen Auseinanderset- necessarily even conscious of. That's why I de- werden. Filmteile, die vermutlich ohne große zung mit dem filmischen Text wird dagegen termined not to sentimentalise Dawn" (An- Schwierigkeiten zu verstehen sind, werden im Unterrichtsentwurf weniger Platz einge- drew 1997:19). Dass die Handlung,,nicht zu dagegen sofort, also ol-rne Zuhilfenahme des räumt. Für eine genuine, umfassende Filmana- Tiänendrüsen-Kitsch verkommt" (Hollstein Drehbuchs, a1s Seh-/Hörtexte gesichtet. lyse - gleichgtlltig ob sie eher strukturfunk- 1997:41), ist außerdem der unterschwelligen Übrigens könnte demnächst - sobald sich in tional, tiefenhermeneutisch, textanalytisch, Komik zu verdanken, die den gesamten Film Schulen und anderen Bildungseinrichtungen diskurstheoretisch oder am Ar satz der cult ur al kennzeichnet, denn dadurch wird eine allzu die Verwendung von DVDs anstelle der her- studies orientiert ist oder mit quantitativen enge Identifikation des Publikums mit der kömmlichen Videokassette durchgesetzt hat - Methoden operiert (um nur einige der heute Protagonistin noch zusätzlich erschwert. eine nohvendige Vorentlastung auch auf an- üblichen Verfahren zu nennen /8/) - sind näm- Für seinen Film, der hierzulande unter dem dere Weise erfolgen: DVDs bieten nämlich sehr Iich sehr komplexeVorgehensweisen nötig, die verfälschende n Tltel \/Villko mnten im Tollhaus haufig die Möglichkeit, den originalsprachli- sich m. E. im Rahmen des Unterrichts weder in die Kinos kam, erhielt Solondz mehrere chen Filmdialog in Forrn von Untertiteln auf von der Sache her noch sprachlich durchfüh- bedeutende Auszeichnungen, Lr. a. den ersten dem Bildschirm sichtbar zu machen, und für ren lassen. Demgegenüber kann das individu- Pleis beim Sundance Film Festival (einem der problematische Passagen könnten dann diese elle Filmerleben von allen Lernenden verbali- wichtigsten amerikanischen Filmwettbewerb e, same-language subtitles eingeblendet werden. siert werden. Um jedoch bei den Lernenden ein der sich ausschließlich dem In die Cinemawid- Positive Erfahrungen mit einem derartigen möglichst,,kritisches Erleben" (Gawert 1999: met) und den Preis des Internationaien Ver- Vorgehen gibt es bereits (siehe z. B. Vander- 2) des Films zu fördern, werden in vielen der bandes der Filmkunsttheater; in Deutschland plank 1999).ln der Tat ist Welcometo theDoll- im Unterrichtsentwurf vorgeschlagenen Re- wurde Welcome to the Dollhouse von der re- house rn Nordamerika auch als DVD mit op- zeptionsgespräche Rezensionen und Auße- nommierten ]ury der Evangelischen Filmarbeit tionalen englischen Untertiteln erhältlich und rungen der Filmemacher (Regisseur, Chefka- zum,Filn-r des Monats' gewählt (siehe Holl- kann über Importfirmen bezogen werden; weil meraman) in die Diskussion einbezogen, oder stein 1997: 40). Nicht verschwiegen werden DVD-Player jedoch z. Z. noch wenig verbrei- es gehen Beobachtungsaufträge voraus, die fil- soll indessen, dass es auch eine Minderheit von tet sind - und weil die Wiedergabe nordame- mische Strukturen betreffen (2. B. den Einsatz Kritikern gibt, die dem Film sehr reserviert rikanischer DVDs auf europäischen Geräten von Musik). gegenübersteht (vor allem Francke 1997, Mes- nur mit einem Eingriff in die Abspieltechnik Die l«'eativ-produktiven Aufgabenstellungen sias 1996, Rafferty 1996, Täylor 1999). möglich ist 17l - wird auf diese neue Verfah- umfassen in erster Linie Arbeitsaufträge, die rensweise hier nicht weiter eingegangen. einen phantasievollen Umgang mit dem fii- mischen Text erfordern. Außerdem wird das 3 Unterrichtsentwurf 3.2 Auswertung des Films Abfasser-r einer I(urzrezension vorgeschlagen, im Unterricht die auf einer passenden Internetseite auch tat- 3.'l Einsatz von Film und Drehbuch sächlich publiziert werden soi1. (Mehrere eng-

Neben Seh-/Hörverstehensaufgaben sieht der lischsprachige w eb site s zrm Thema,Film' bie- Es rvird vorgeschlagen, das sog. Sandrvichver- Unterrichtsentwurf Rezeptions gespräche, ten die Möglichkeit, dort eigene Texte abzule- fahren zu benutzen, indem wechselweise mit kreativ-produktive Aufgabenstellungen (vgl. ger' 19l.) dem Drehbuch und der Videokassette /6/ ge- Burger 1995: 596ff .) und - als neue Aufgaben- Als Rechercheaufgabe sieht der Unterrichts- arbeitet wird (vg1. Burger l99B: 203ff., 1995: form, die bislang bei der Arbeit mit Spielfil- entwurf vor, dass die Lernenden selbst inte- 596). Der Film wird dabei so aufgeteilt, dass men kaum eine Rolle gespielt hat - die Dut ch- ressante Materialien nt Welconte to the DolI- Stücke, die sc}rwer verständliche Passagen ent- führung von Recherchen vor. house im Internet suchen (und bewerten und

I 1O8 r R E M D spRAcHEN UN-TRRICHT 212001

l UNTERRICHT

Essen keinen Nachtisch anschließend im Plenumvorstellen), indem sie wiederum wird Dawn bestraft. Dawn nimmt sie zur Strafe beim dass der Abriss vor allem bestimmte Spezialdatenbanken ab- Rache, indem sie heimlich eine Puppe Missys erhält. Die Mutter entscheidet, gegen ihrenWillen erfolgt. Brandon ruft fragen (2. B.Movie Review Query Engine,Cine- zersägt. Steve, der wie Dawns Bruder bereits auch Täg,zur machine, Cineparlance tnd Internet Movie kurz vor dem Abschlus s der senior high school an undbestellt Dawn für den nächsten geht zum vereinbarten Database /i0/). Man kann davon ausgehen, steht und ein recht guter Gitarrist und Sänger Vergewaltigung'. Dawn statt zu einerVergewaltigung t dass solche selbständigen Tätigkeiten der Ler- ist, steigt bei denQuadratics ein und bekommt Trefuunkt, doch Gespräch, nenden, durch die die Grenzen des Klassen- dafür kostenlose Nachhilfe von Mark. Dawn kommt es zu einem fast zärtlichen zimmers überschritten werden, für den verliebt sich in ihn. Steve, der den Ruf eines in dessen Verlaufklar wird, dass Brandon über retard verletzt ist, weil sein t Spracherwerbsprozess besonders nützlich sind womanizerhat, ist zwar freundlich zu ihr, igno- die Bezeichnurtg jüngerer behindert ist. (Ca. (vgi. z. B. Wolff 1998:207f.). riert natürlich aber die Annäherungsversuche Bruder tatsächlich mess the Die Aufgabensammlung umfasst z. T. mehr des viel jüngeren Mädchens. In der Schule wird 9 Min., bis: Tear down that in Arbeitsaufträge, als in der eingeplanten Un- Dawn in unpädagogischer Weise von Mrs baclqard.; Skript, S. 42-50.) Rauschgift ge- terrichtszeit erledigt werden können. Sie ist als Grissom bloßgestellt. A.ls Danrr sich gegen eine Segment 7:In der Schule wird er Cookie, eine Art,Aufgabenbank' gedacht, aus der spitball-Attacke Brandons mit einem eigenen funden. Brandon bemerkt, dass von nicht zu ihrer Ge- durch die Lehrkraft - oder besser noch durch Geschoss wehrt, verletzt sie versehentlich eine einer Klassenkameradin, worden ist. Um doch die Lernenden (im Sinne eines stärker lerner- Lehrerin und erhält eine Verwarnung vom burtstagsfeier eingeladen er ihr gesteuerten Unterrichts; siehe z' B. Burger Schulleiter. (Ca. 19 Min., bis: Cause it's, like, noch eingeladen zu werden, überreicht (nicht ganz frisches) Dessert aus der 1997) - eine Auswahl flir eine differenzieren- real important you focus on it if you want to sein mehr als Geburtstagsgeschenk; de Kleingruppenarbeit getroffen werden kann. gel...; Skript, S. 7 -25.) Schulspeisung Segment 3: Mark, der ständig an die Aufnah- Cookie weist ihn ab. Als er sieht, dass Dawn die 3.3 Gliederung des Films meprüfung zum College denkt, büffelt in sei- Szene beobachtet hat, demoliert er ihren Schul- und lnhaltsangabe ner Freizeit am Computer. Um Steve doch spind. Später trifft er Dawn inihrem clubhouse noch näher zu kommen, berät sich Dawn mit und entschuldigt sich bei ihr. Die aufkommen- schlägt jedoch um, Welcome to the Dollhouse hat einen Gesamt- ihrem Bruder, spricht mit Ginger (einer Ex- de romantische Stimmung sie in Steve ver- umfang von ca. 87 Minuten. Für den Einsatz Freundin Steves), bewirtet ihn ausgiebig und sobald Dawn ihm sagt, dass im Unterrichtwird der Film in zehn Segmen- versucht sogar, das Blatt durch ein magisches liebt sei und deshalb nicht seine Freundin rennt wütend weg. te von unterschiediicher Dauer aufgeteilt. Ritual zu wenden. (Ca. 10 Min., bis: You will werden könne; Brandon trösten möch- Segment 1: Ein Familienphoto der Wieners take me away from thß place...; Skript, S. 25-35.) AIs Ralphy die weinende Dawn (Ca.7 (mit den Eltern, Dawn, ihrer achtjährigen Segment 4: Die Quadratics proben einen Song te, beschimpft sie ihn als /aggot. Mir'., Skript, S. 50-57.) ,niedlichen' Schwester Missy und ihrem sech- mit dem Titel Welcome to the Dollhouse. Ns brs:Faggot!; von zehnjährigen Bruder Mark) wird gezeigt; die Mark Steves Gesang kritisiert, verlässt dieser Segment 8: Steve, der gegen eine Zahlung zurückgekehrt Kamera zoomt dann auf den Teil des Photos, empört die Band. Dawn nennt ihren Bruder $200 wieder zu den Quadratics Wieners. Dawn hat der Dawn abbildet. Nach einer Abblende sieht daraufhin shitface. (Ca. 2 Min., bis: She's just ist, singt auf der Party der zu man Dawn in der Cafeteria der Benjamin lucky she's a girl.; Sl

2/2001 F R E M o ] snnAcHEN I uNreRntcnr r09 UNTERRICHT

. Segment 10: Dawn besucht Brandon, der in diskutieren die Lernenden, ob die gezeigten Segment 6wird vorgespielt. Danach einem heruntergekommenen Stadtviertel Szenen, in denen Mitschüler aufgrund eines . nennen die Lernenden Gründe, weshalb wohnt; dort begegnet ihr auch Brandons geis- ,unglücklichen' Namens gehänselt und in Dawn überhaupt zu dem Tieffen mit Bran- tig behinderter Bruder. Brandon soll in ein verletzender Weise als faggot oder lesbo be- don geht. Als Impuls können gegensätziiche Erziehungsheim kommen (obwohl er offen- zeichnet werden, realistisch sind (und auch Auszüge aus Rezensionen verwendet werden, bar mit dem Rauschgift doch nichts zu tun in deutschen Schulen spielen könnten); sie z. B.: ,,Rape is a horible, violent crime, but hat); stattdessen plant er, von zu Hause aus- nennen Gründe für solche Verhaltensweisen. Dawn so desperately wants acceptance that zureißen. Dawn sagt ihm, dass sie nun doch . äußern die Iemenden Vermutungen darüber, she's willing to submit to aimost anl.thing" seine Freundin sein möchte; sie ist aber nicht worum es in diesem Film gehen wird, ob es (Berardinelli 1996); "Brandon... can reveal bereit, mit ihm zusammen wegzulaufen, und ein lustiger oder trauriger Film sein wird etc. the intensity of his feelings for her only by Brandon macht sich alleine auf den Weg nach Segment 2wird vorgespielt. Danach threatening abuse and even rape. He doesn't New York. Als die Polizei Missys Ballettkleid . beschreiben die Lernenden, was ihnen an mean it, she knows it" (Hartl 1995). auf dem Times Square findet, fährt Dawn Dawn gefällt bzw missfällt. . nehmen die Lernenden Stellung zu folgen- . schuldbewusst nach NewYork, um auf eigene bewerten die Lernenden das Vorgehen der derAussage des Regisseurs: "I think the,rape' Faust nach ihrer Schwester zu suchen. Dort Lehrerin. scene is one of the tenderest in the movie" träumt sie, dass die Mitglieder ihrer Familie . formulieren die Lernenden eine kurze Cha- (Andrew 1997:19). und alle Mitschüler ihr versichern, dass sie sie rakteristik Missys. Die Beschreibungen wer- . äußern die Lernenden Mutmaßungen da- lieben. Missy wird ohne Dawns Zutun wohl- den anschließend mit Zitatetaus Rezensio- rübec wie sich die Beziehung von Dawn und behalten wiedergefunden; sie war von einem nen (2. B. Rosenbaum 1996: ,,hypocrite") Brandon weiterentwickeln wird. Nachbarn der Wieners entllihrt worden. In der verglichen. . bewerten die Lernenden das Verhalten der Schule halt Dawn eine Rede, in der sie sich fur Hausaufgabe: Die Lernenden lesen Segment 3 Mutter. die Unterstützung bedankt, die ihre Familie in im Drehbuch. Hausaufgabe: Die Lernenden lesen Segment 7 der Zeit der Entftihrung erhalten hat. Obwohl im Drehbuch. die Schüler die Ansprache ständig mit dem Ruf Zweite Doppelstunde: Segment 3 wird vorge- Wmer-dog unterbrechen, redet sie zu Ende. Die spielt. Danach Vierte Doppelstunde: Segment 7 wird vorge- SdrlusszenezeigtDawnim Bus,derdenSchulchor . suchen die Lernenden funf Adjektive, mit spielt. Danach nach DisneyWorld bringt. Zusammen mit den denen Mark beschrieben werden kann, und . kommentieren die Lernenden Brandons,Ge- anderen stimmt sie das Erkennungslied ihrer kommentieren Gingers Außerung, er sei schenk'fur Cookie. Schule an, dochztletztzoomt die Kamera auf ,,King of the Nerds". . geben die Lernenden Prognosen darüber ab, . sie, und man hört Dawn nur noch alleine sin- erörtern die Lernenden Dawns Verhalten ob es noch eine Chance gibt, den Bruch zwi- (Ca. gen. 18 Min.; Skript, S. 72-56.) und nehmen zum folgenden Auszug aus ei- schen Dawn und Ralphy zu kitten, und ob ner Rezension (Turan 1996) Stellung: Dawn daran überhaupt interessiert ist. 3.4 Unterrichtsverlauf "Dawn's deadly serious determination and . entwerfen die Lernenden einen Dialog, in dogged conviction that she can become a sex dem Dawn sich bei Ralphy entschuldigt und Bei der Planungsskizze wird davon ausgegan- object even if she's not exactly sure what that ihr Benehmen zu erklären versucht. gen, dass die Lernenden Welcome to the Doll- requires leaves us uncertain whether to laugh . diskutieren die Lernenden die folgende Au- house noch nicht kennen. Für die Durchnah- or cry. Which, of course, is the point." ßerung des Regisseurs: "I think that the me des Films werden insgesamt achtzehn Un- Segment 4wird ohne Tonvorgespielt. Die Ler- persecuted and the persecutor reside in each terrichtsstunden veranschlagt (ftinf Doppel- nenden versuchen herauszufinden, was ge- of us. Contending with those forces is part stunden ä 90 Min. frir die Bearbeitung der schieht und was gesprochen wird. Anschlie- ofgrowing up" (Cross 1996:26). Filmsegmente, eine Blockunterrichtsphase ßend wird das Segment mit Ton gesehen. Segment 8 wird vorgespielt. Danach von 180 Min., in der der Film in einem Stück Hausaufgabe: Die Lernenden lesen Segment 5 . kommentieren die Lemenden D awns outfitund vorgeftihrt wird, sowie ein zweiter Unterrichts- im Drehbuch. äußernVermutungen darüber, ob Dawn selbst blockvon 180 Min. ftir die Internetrecherche). ihre Kleidung aussucht oder ob sie vielleicht Dritte Doppelstunde: Segmenr 5 wird vorge- das tragenmuss,was ihreMutterftirsie auswählL Erste Doppelstunde;Die Lernenden lesen Seg- spielt. Danach . schreiben die Lernenden eine kurze Charak- ment I im Drehbuch. Anschließend wird die- . entwerfen die Lernenden einen Tägebuchein- teristik Steves. ser Filmteil vorgespielt, wobei die Lernenden trag, in dem Dawn schildert, was sie erlebt hat . schätzen die Lernenden die Aussichten Steves aufgefordert werden, besonders auf Dawns und was sie dabei empfunden hat. Als erster ein, ein erfolgreicher Rockmusiker zuwerden. Gesichtsausdruck in der Großaufnahme des Satz wird I'm scared to death! vorgegeben. . diskutieren die Lernenden, ob Dawn tatsäch- . Familienporträts zu achten. Danach diskutieren die Lernenden die Ansicht des lich imstande wäre, auf Missy einzuschlagen. ' beschreiben die Lernenden den Gesichtsaus- Regisseurs (Ciment 1999:25), die Szene, in Hausaufgabe: Die Lernenden lesen Segment 9 druck Dawns und vergleichen ihre Empfin- der Brandon Dawn mit dem Messer bedroht, im Drehbuch. dungen mit entsprechenden Ausschnitten wirke besonders beängstigend auf die Zu- aus Kritiken und Außerungen des Regisseurs: schauer, weil sie im hellen Tageslicht spielt Fünfte Doppelstunde: Segment 9 wird vorge- Solondz bezeichnet Dawns Lächeln z. B. als (ursprünglich wollte Solondz die Szene in spielt. Danach ,,forced",,,grotesque and painful at the same einem dunklen Tieppenhaus drehen). . geben die Lernenden Prognosen darüber ab, (Ciment . time" 1999:21; siehe ferner Chang äußern die Lernenden Vermutungen da- wie Dawn darauf reagieren wird, dass sie am 1998:74,Ng o.l.). rüber, wie die Handlung weitergehen wird. Verschwinden Missys mitschuldig ist.

110 F R E M o I senAcHEN luxrrRnrcHt 212001 UNTERRICHT

. nehmen die Lernenden Stellung zur Kritik len Kritikern (2. B. Berardinelli 1996) vertre- house etwawar ökonomisch sehr erfolgreich). Eine etlicher Rezensenten (2. B. Hartl 1995, tenenAnsicht auseinander, die Erniedrigun- gute Übersicht äb er lndie-FilmebietetAndrew 1999. (Solondz BerardinelLi 1 996), Missys Verschwinden stel- gen, die Dawn erleiden muss, hätten nichts 3 Das gedruckte Drehbuch 1996) gibt die le eine meiodramatische Wendung dar, die mit ihrem Geschlecht zu tun, und die Haupt- letzte Fassung wieder und ist ein exaktes Proto- den Film weniger glaubwürdig mache. figur könnte ohne weiteres auch ein funge sein. koll der Kinoversion. Wie heute bei den meisten Segment l0 wird vorgespielt. Danach . diskutieren die Lernenden die divergieren- publizierten Filmskripten üblich, wird dabei al- . erörtern die Lernenden die Annahme des den Altersfreigaben des Films: In Schweden lerdings weitgehend auf filmtechnische Angaben Regisseurs (Cross 1996: 25), Dawn werde ist der Film ab I l, in Deutschland ab 12, in (Einstellungsgrößen etc.) verzichtet, um das Le- nach der Begegnung mit Brandons Bruder Großbritannien ab 15 |ahre fieigegeben; in sen zu erleichtern. retard nicht mehr leichtfertig als Schimpf- den USA erhielt er ein R-rating (= Restricted, 4 TheWonderYearswurdevon 1988bis 1993 ausge- wort benutzen. under 17 requires accompanying parent or strahlt. Die Serie war so beliebt, dass sie auch heute . äußem die lemenden Mutrnaßungen daniber, adult guardian). Die Lernenden einigen sich noch regelmäßig im amerikanischen Fernsehen wie es Brandon in NewYork ergehen wird. auf ein Alter, das sie für angemessen halten. wiederholt wird. . berichten die Lernenden, ob die Schlussse- 5 Wienerbedettet bekanntlich nicht nur,Würstchen', quenz im Bus auf sie eher optimistisch oder Zweite Blockunterrichtsphasa Die Lernenden sondern auch,Versager' und,Penis', pessimistisch gewirkt hat (gegensätzliche suchen im Internet nach Daten zum Regisseur 6 Artificial Eye Video ARTI41. Deutungen finden sich z.B. bei Rosenbaum und zu den Darstellern (Erstellen einer Bio-/ 7 Voraussetzung fur das Abspielen nordamerikani- 1996, von Busack 1996, Walsh 1996). Filmographie), nach Interviews mit Solondz scher DVDs ist zunächst einmai, dass der Player die . stellen sich die Lernenden vor, was zehn fahre sowie Rezensionen des Fi-lms. Texte, die sie ftlr US-Fernseh-/Videonorm NTSC beherrscht; dies später aus Dawn geworden ist. besonders relevant halten, werden abgespei- tun fast alle hochwertigen Geräte. Gravierender ist . erfinden die Lernenden einen neuen Film- chert und im Plenum präsentiert. das Problem der regi on codes: Aurf Drtck der Filmin- schluss, der den üblichen Hollywoodkli- dustrie sind D\Ds und Player so kodiert, dass immer schees mehr entsprochen hätte. nur DVDs wiedergegeben werden können, die in der- 4 Schlussbemerkung selben Region wie der Player erworben wurden; und Erste Blockunterrichtsphase:Yor dem Sehen des Europa hat einen an dercnregion rodealsNordamerika. Films erhalten die Lernenden den Arbeits- Immer noch scheint es so zu sein, dass bei der Es ist deshalb notwendig, das Abspielgerät regron auftrag, Benutzung von Spielfilmen im fremdsprach- freezuschalten,damit es DVDs aus ailen Regionen . sich auf den Einsatz von (Off-)Musik zu kon- lichen Unterricht am häufigsten zu Literatur- einlesen kann; viele Elektronil

2l 2401 F R E M D I sPRAcHEN I uNrrnnrcnr lll UNTERRICHT

Calhoun, "Clrild's J.: play'l In: Lithtine Dinrcnsiotts 20 Susmirn, G.: "Nerv I)irrvn'l ln: Bo-slori Plrotui.r fune l3 ( 1996), H. 5: 55 54 u.67. I996. http:/An*v.bostonphoen ir. com/alt I /archive/ "Crtrel Chang, Ch.: To Be Kincl'l In: Film Cotmrcnt 3l movies/reviervs/06- I 3 -96lDOLI.HOUSE ( 1998), H. 5:72 75. Br\ Il..htrnl. Cintent, i\1.: "Todd Solontlz. [_a rdalrtd ru cindmr cst Tarior, Ch.:"\\relconle to thc Nerclhouse'l In: Sidtt nil tou jours ,157: artiticicJle". In: lb.slrrl 1999, I 1 2 l-15. Sorrrr/ I 999, I I. -l: 8- I {). -lirrarr, (ir r,r - . rsotlon, l. l).: llicrrl err ue rla trs l'irsc i nqra t. L'rn li'r, K.: "Wclcontc to thc l)olllrousc. lhrbic Nt-r,cr c c'st Ics aulrcs,. In: /1)-sltil l9t)6, H..127: ;10-.11. IJatl ItThis Batl'l In: lo-sÄn.gc/t.s7}rrr.sNIl l.l I996. Cross, ,\.: "Sun ir.ing Arlolesccnce t ith I)rsnitu An [n- von Busack, IL.: "I)awn oi the Unclerrloq'l ln: ,\letro ( San terr.ierr. rvil b Toclcl Solon dz'l ln: Ci rtettstc 22 ( 1996), .lose, (lA) tr4av -10 1996. hrtp://lrnr..moroactivc. H. i: l-l-16. colr/papers/mctro/05. 30.96/dollirouse-96l2.htn.rl. Fr:incke, L.:"\\tclcome to the Doilhouse'l In: SigÄr rrirrT \Valsh, D.: "Welcome to ihr Dollhouse: Äbandon all Sound 1997, H. 2: 59-60. hope...'1 fulv l9 i996. hrrp://rvsrvs.org/arts/1998/ Hallcnslcben, S.: ,,Willkorrnten irn Tollhaus". In: cprl aLrcI 998/cloll c)6.shtnrl. Filrr 1996, I I. I l: ,14,-15.

Har-tl, .: "Wclconrc f to l)ubcrtv'l J 995. http://rvrvrv.f ilnr. Allgcnreine fil nrrvissenschaftliche/ didaktische

crrnr/tl l nr - rcvi gt I 1 9 9 5 I 9 67 3 I 1 09/d cf u ui t - rcvi cn,. [-iterat rr r 'l html. Anclrerr,, (1.: Srnllte r lttu Parodist,. Ilrlrt,ricÄ-r Rc- Hollstein, M.:,,Willkonrn.ren inr Tollhirus". In: nrctlie n gi-i-st,rrrc rlt s ttnt t ri katti stlt ett ltttlepe rt de nl-Kirio-s. ,10-42. praktisch 1997, H. i: lVlainz: Theo Bencler 1999. "Welcome Nlaslin, J.: to the Dolll-ror:sc'l In: Mn, l,ork Garvert, f. (Rccl. ): Fllrirrt,r.il ehen. \,'ier nk'th.)dis.he An- lJ»rc-s Nlarch 2) 19.)6. siitzt, nt)t Bri-spie,1 rorr ,'l)ainspttttittt' (= li,rfe Nr. l, httir://1v1v1v.11r1i,rcs.corr/litrrarr,/flirn/rvelconrc to Sonrlerhcl t vorr rrrcrlic,rr prrtlit i stlt). Okrobcr I c.)9u. (irrvcr 'll'ailtcn". thc dolllrousc.htrrrl. l, l.:,,Kcinc In: (lirrvcrt, I. ( Ilcd. l: Flrll

Nlcssias, H.:,,Willl

http://tvrnv. imagcsjo u rnal. conr/ i ssue08/feat u res/ \likos, L.: ,,Struktur-tirnktionale FiLr urrd Femseh 511f yhi.r 1111ri.1/r111r11 rr t.lrtnr. analysc". In: nrctlietl proktisclt 1996, H. -l: 5l-56, H. .i: I{aitlrtr', J.:"Born to Losc'l In: 7'lit, Nrtr, }i;r/irr l\lat, l7 57-62;1,1c17. H. I: .1.1 .1c1, H. l: 57 62, ll. .l: 5-l--s6; 1996. II. I-l:133 134. 1998, II. l:.1-5--i0, H..1: .18 5,1; I999, Il. -j: {l .18; Ilenshm,, S.: "Wclcontc to the [)olllrousc'l NIay 2.1 I99(r. 1000. I I. l: 57-5(l http://mlrr,. in connect.conr/ -' renshan /nerv0524!16. htnrl=dollhouse. Fremdsprachendidaktische Literatur Richter, St.: "Welcomc to the Dollhouse'l In: Tilr-son Burger, G.: ,,Fiktionale Fihnc im tbrtgeschrittenen llt,ek1,r, lunc 27 199 6. http : //r,rvrv. clesert. net/ Frernclsprachenunterricht". In: Dlc Ärere reil Spra- f.'il mvault/nv/rv/\{clconrctothcDollhouse_l.htrnl. chen 91 \ I 995 ), H. 6: 591-608. Roesch, S.: "ltrclcl Solontlz l,rlconrcs the lvorlcl to his lJu rccr, Ll.: ,, Un t(,rrichtspian u n* a tr f r nclcre \Vcisc: teil- [)ollhousc'l,ur]c l9 1996. htrP://ntrshorvbiz.uo. nclrrlcrqcstcrrcrtc Krrrse". In: llrrrgcr, (i. ( Hrsg.): conr/intcrviovs/ I22 l .htrrl. Fo rl gcsIl t r i I I L, ] I L' r L rt, tt t d sp rn clt t, tt t t tt t t, rr i c.l t t t t Yolk s- "The RoscniraLrrlr, J.: Plain litrth'l In: Clticato Rerulcr lnclrtlnictt.lrrarrkfirrt/II.: I)lE I997: 89 99, lune l1 i996. Bureer, G.:,,Dic Arbeit mir einem Spieltilnr rm lbrtge- http ://rr.rnr'. chircircler. com/mor.ies/archives/0696/ schrittenen Fremdsprachenunterricht". In: )ung, U. 062 16.htrr1. O. H. (Hrsg.): Proktisclrc HLmdreichtutg f-iir Lrentd- Sch\vartz, St.: "Stan Scll.vartz interyiervs clirector Toclcl sprachenlehrer. 2. ALrtl., Frankfurt/N4.: Peter Lang Solondz'l In: Urbot I)c,slrc-i Junc-luly 1996. It)c)8: 202-207. lr ttp://rvrr'rv.dcsi rcs. co rn/ l. l/ Pcrlirrnra n cc/Wcl co VantlerpJank, R.: "Global nteciiunr global resource? lrc/l)ocs/interv.h tnt. I)crspcclivcs antl prrar'loxcs in rrsirrs authcrrtic Sclrrvarzbaurn, "Original l-.: Angst tt:'. h.. Et rtcrt a i n ntt' tt t broadcast nralcrial for tcaclrins and lcarning l\tc,t/1'N1av3l 1996. English'i In: Cinutznr;rnn, (i. (Hrsg.): Tenclirry tnd http://1s1§y.slr..om/erv/archivc/O, I 798, I I 7899]01 Ltrtrtring E/t{/ls/r rr-§ a Globol Ldngtnge . f iibinger.r: Solondz,00.html. Starnllinburg 1999 : 2 t9 -27 2. Scnrekoski, S. S.: "\\'clcome to the Dollh csuse".In. JtnLrnul rtf \\tolff, D.:,,Neue Technologien uncl frcmdsprachliches Fctnittist Fotnily Therapy 9 ( 1997), H. 3: 9-5 96. I erncn. Velsuch einer Bestandsaufnahmc (ll)". In: Slappnig, l).: ,,,\Lrf cler Stralic sch ric ci ncr: l)er Vcrrück D(iltsch nls Frentdsprrht 3t (1998), H. .1: 105 2l l. te konl'nt. l)ortrrit 'lirtld Soklrtiz". ln: 7,oont (7.ü rich) l999,ll.l:10. Bilder des Originals wurden entfernt! l12lrREMD spRACHEN u\rrRRrcHr

I