Terminology in the Nag in Manichaean Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Terminology in the Nag in Manichaean Literature The Religious Terminology in the Nag Hammadi Texts and in Manichaean Literature Paul Van Lindt Alexandria, the city in the Nile Delta, founded offered as answers to the social problems of by Alexander the Great, is considered the cul­ late antiquity, the same basic interest can be ex­ tural centre of the Roman Near East in late an­ trapolated in the different roots and manners tiquity. It was renowned for its philosophical of exposition. In all three the accent is on the schools, and the main scholars of Late Antiquity effort to reach true life through personal per­ lived or studied there: Philo, Ammonius Sac- ception and on a clear distinction between cas, Plotinus, Clement, Origen: Alexandria was good and evil, light and darkness. It is incredi­ the focus of the ancient world. ble how such a small region could host all these Still, it was in the neighbourhood of the groups within such a short span of time, for the small town of Lycopolis - present-day Assyut - anti-Manichaean treatise dates from the end of in Upper Egypt that the major innovating the third century and the Medinet Madi and philosophical and theological texts of the third Nag Hammadi codices are from the fourth century were found. In Greek has been pre­ century. The problem of the dating of the texts served the anti-Manichaean treatise by Alexan­ will be enlarged upon later on. der of Lycopolis, the neo-platonist. It is one of Evidently, in such a limited space these dif­ the earliest neo-platonic writings. He tried to ferent groups would have met and interacted. defend his philosophical school against the un­ The only historical proof we have of this is the dermining work of Manichaean missionaries anti-Manichaean writing by Alexander in who seemed successfull in their conversion pol­ which he complains of the Manichaean mis­ icy. sionaries troubling his students. There must Although the Manichaean Coptic texts pre­ also have been contacts between the Nag Ham- sented on the Cairo antiquity market in 1929, madi-community and the Manichaeans, al­ were discovered in Medinet Madi the dialect of though these contacts have not yet been ac­ these texts clearly indicated that their prove­ counted for. nance - or at least the dialect of the scribe - Since Manichaeism is sometimes defined as could be traced back to the environs of Ly­ the ‘ultimate’ Gnostic religion2, it would be of copolis; the dialect has been classified by Kass­ interest to compare these local sources of the er as a form of Lycopolitan, L41. Sixteen years same period and in almost the same dialect. later in the same region the ‘Gnostic’ Nag However before making such a comparison, an Hammadi library was found. The major part of agreement must be found as to which elements which was written in the L6 dialect. are to be compared. As such the very title of In spite of the fact that clear differences can this paper involves a problem. The two pro­ be distinguished between the solutions, which posed elements, on the one hand the Nag Neo-Platonism, Gnosticism and Manichaeism Hammadi texts and on the other hand the 192 HfS 26 Manichaean literature, are situated on two dif­ Geographical aspects ferent levels: the Nag Hammadi texts are only a Another problem connected with the termino­ partial - and late - witness to the ‘Gnostic’ tra­ logical comparison is the geographical origin dition3, while the Manichaean literature repre­ of the texts. Already within the Medinet Madi sents a complete theological system with sources library different ‘terminological’ traditions can which have been found in such various places be observed. In my view, the differences be­ as France and China and which date from the tween the Psalm-book and the Kephalaia, al­ third until the fifteenth centuries. though the texts were translated into the same Two levels of comparison could be consid­ dialect, can only be explained by the fact that ered: one could either compare the basic sys­ the writings were composed in different com­ tems level of‘Gnosticism’ and Manichaeism or munities. focus on the Coptic tradition of both. Here we The Nag Hammadi library poses an even will focus on the Coptic Nag Hammadi texts greater problem: While some texts seem to be of and the Coptic Manichaica, giving considera­ Egyptian origin, others refer to Syria,Jordan and tion to the problems of dating, geography and other regions of the Near East. In most cases, language. however, a place of origin cannot be established. Dating Language The fact that Manichaean literature was pro­ Both libraries consist mainly of translated texts: duced over a long span of time is not the only influences were possible either during the problem concerning the dating of the differ­ composition of the original texts, or during ent texts. A precise dating of the Coptic translation when terminology was borrowed Manichaica is not yet possible; perhaps the Kel- from either tradition. Especially in Manichae­ lis-texts will yield more information, but in the ism this technique of transliteration was used meantime we can only approximately date the for missionary activities7. We will elaborate this Medinet Madi texts to the fourth century4. As element later. The problem, however, is the dif­ they were composed at the end of the third ficulty in establishing the direction of the pos­ century5 at the earliest, the Coptic manuscripts sible influence during translation, as we lack were written only a short period after. information on the manuscripts. This is certainly not true for some of the Nag As regards the language of the libraries, the Hammadi texts. While these manuscripts also Coptic dialect of both the Nag Hammadi and can be said to date back to the fourth century, Medinet Madi texts has been studied and com­ the origin of most of the texts must be found in pared in detail by Kasser and Funk8. Both ex­ the second or third centuries or even as early as amined the phonological and morphological the first century B.C.6. The manuscripts thus data in particular. They reached, however, represent a long literary tradition. slightly different conclusions. According to In general we can state that both libraries Kasser, L6 and L4 are different evolutions of were copied in the same century. It can not yet the same dialect through several generations9. be determined which was the earlier. On the Funk is more radical: according to him, L6 and other hand most of the original Gnostic manu­ L4 are separate dialects, and L4 is not related scripts are earlier than the Manichaean, but any closer to L6 than it is to Akhmimic10. the possibility that some of them are contem­ Again, the Kellis texts will hopefully bring porary can not be excluded. some new information. HfS 26 193 A final element that complicates the com­ Rudolph discovers a resemblance of charac­ parison between the Nag Hammadi and ter between the Manichaean ‘Mother of Life’ Medinet Madi libraries is Mani’s marked Gnos- and Barbêlo in the “Apocryphon of John” and tic-Christian formation, caused by his being ed­ the “Three Steles of Seth”, the ‘Sophia-Zoe’ in ucated by the Elchasaites. Earlier research has the Sophia of Jesus Christ and the heavenly Eve already established that Mani had knowledge in “On the Origin of the World” who is also of several ‘Gnostic’ works and that he bor­ called ‘Mother of the Living’. The Light-Maid­ rowed many elements from Jewish-Christian lit­ en resembles the Gnostic Sophia even more erature. Considering all the above aspects, it is and she is also called thus, as well as ‘Mother of clear that a comparison of the religious termi­ all the Living’18. nology in general is a hazardous project. From a terminological point of view one can observe that in the Coptic Manichaica the name “The Mother of Life” is predominantly Related terminology employed rather than “The Mother of the Liv­ The related elements between the Nag Ham­ ing” although the Syrian name ’m’ dhÿ’ can be madi library and Manichaeism have already translated both ways19. The former form is not been treated twice by Rudolph11. He pointed found in the Gnostica. As I have already point­ out that most links were found in the so-called ed out elsewhere, Mani might have been influ­ Sethian literature: “On the Origin of the enced by Gnosticism in his choice of the name, World”, “The Hypostasis of the Archons”, without favouring either the singular or plural “The Apocryphon of John”, “The Sophia of form, but the Egyptian Manichaeans certainly Jesus Christ”, “The Apocalypse of Adam”, wanted to establish their Goddess’s own identi­ “The Three Steles of Seth” and “The Para­ ty. The same goes for the relation between the phrase of Shem”12. He also commented on Mother-goddess and the Spirit which is found the similarity of terminology between Greek in the Gnostic as well as in the Manichaean and Coptic: ‘Auch die Gemeinsamkeit in der sources, but the terminology employed differs Verwendung der Terminologie ist auffällig, sei slightly20. Still, the few examples of the plural es im Griechischen oder sei es im Koptischen. form “The Mother of the Living”, can be a re­ Die benachbarten Ubersetzerschulen in Mit­ sult of Gnostic influence. The short form “The telägypten sind dafür nicht allein verant­ Mother”, which is often used in Gnostic texts wortlich zu machen’13. Rudolph then enumer­ for the Mother-goddess appears only in the ates the different common concepts. Here we Psalm-Book. will discuss only those of terminological signif­ Certainly of Gnostic origin is “The Maiden icance.
Recommended publications
  • DE AGONE CHRISTIANO a Project of Christian Life in Contrast with Manichaeism, IIº
    Est Ag 50 (2015) 5-59 DE AGONE CHRISTIANO A project of Christian life in contrast with Manichaeism, IIº Alexander , P ALLIPARAMBIL JOSEPH This study brings to light a facet of De agone christiano ( St Augustine, 396) , which was hardly treated in the previous studies: its anti-Manichean feature. The recent Manichean studies permit to understand better the combat element present in their cosmology and ethics; this, on the other hand, helps us to understand how Augustine makes capital of it to contradict the Manichean combat in order to offer an alternative Christian combat of life based on the Gospel essence of Charity, applicable to the Christian life even today. Key words: Christian combat, Manichaeism, Charity, Augustine. Este estudio descubre un aspecto del De agone christiano (San Agustín, 396), que fue poco tratado en los estudios anteriores: su característica anti-Maniquea. Los estudios maniqueos recientes permiten comprender mejor el tema de combate presente en su cosmología y su ética. Esto, por otra parte, nos ayuda a comprender cómo Agustín hace uso del mismo frente al combate mani - queo con el fin de ofrecer un combate cristiano de vida, alternativo, basado en la esencia evangélica de la Caridad, aplicable a la vida cristiana también hoy en día. Palabras claves: Combate cristiano, Maniqueísmo, Caridad, Agustín. 6 A. PALLIPARAMBIL JOSEPH CHAPTER THREE DE AGONE CHRISTIANO : A TOTAL MANICHEAN CRITIQUE 0. I NTRODUCTION In this main part of our study we will divide our work in four sections, namely the Manichean combat or agon , Christian agon , Augustine’s Manichean critique and finally as conclusion, the context and significance of the work.
    [Show full text]
  • Manichaean Imagery of Christ As God's Right Hand
    Manichaean Imagery of Christ as God’s Right Hand Johannes van Oort* University of Pretoria [email protected] Abstract The article examines the conspicuous references to God‘s ‗Right Hand‘ in Manichaeism by analysing texts from both Western and Eastern sources. The analysed texts prove that the eye-catching imagery (directly or indirectly) refers to Christ. Perhaps this imagery of Christ as God‘s Right Hand also had its place in Manichaean art. The article aims to function as background for a subsequent study of Augustine‘s portrayal of Christ as manus or dextera Dei in his Confessions. Keywords Manichaeism – Christology – God‘s Right Hand – imagery – metaphorical language – Manichaean Christian art Introduction The past years have seen an increasing number of studies on Christ in Manichaeism.1 One striking aspect, however, is still to be explored, sc. the * I would like to acknowledge Jason BeDuhn, Zsuzsanna Gulácsi and Anne-Maré Kotzé for their attentive reading of an earlier version of this article. The study was completed with the support of the National Research Foundation (NRF) in South Africa. 1 Apart from overviews in general publications on Manichaeism, the main topical studies include: I. Gardner, ‗The Docetic Jesus—Some Interconnections Between Marcionism, Manichaeism and Mandaeism‘, in: idem (ed.), Coptic Theological Papyri II: Edition, Commentary, Translation, Wien: In Kommission bei Verlag Brüder Hollinek 1988, 57-85; N.A. Pedersen, ‗Early Manichaean Christology, Primarily in Western Sources‘, in: P. Bryder (ed.), Manichaean Studies, Lund: Plus Ultra 1988, 157-190; Gardner, ‗The Manichaean Account of Jesus and the Passion of the Living Soul‘, in: A.
    [Show full text]
  • The Greatest Mirror: Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha
    The Greatest Mirror Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha Andrei A. Orlov On the cover: The Baleful Head, by Edward Burne-Jones. Oil on canvas, dated 1886– 1887. Courtesy of Art Resource. Published by State University of New York Press, Albany © 2017 State University of New York All rights reserved Printed in the United States of America No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means including electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the publisher. For information, contact State University of New York Press, Albany, NY www.sunypress.edu Production, Dana Foote Marketing, Fran Keneston Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Orlov, Andrei A., 1960– author. Title: The greatest mirror : heavenly counterparts in the Jewish Pseudepigrapha / Andrei A. Orlov. Description: Albany, New York : State University of New York Press, [2017] | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016052228 (print) | LCCN 2016053193 (ebook) | ISBN 9781438466910 (hardcover : alk. paper) | ISBN 9781438466927 (ebook) Subjects: LCSH: Apocryphal books (Old Testament)—Criticism, interpretation, etc. Classification: LCC BS1700 .O775 2017 (print) | LCC BS1700 (ebook) | DDC 229/.9106—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016052228 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 For April DeConick . in the season when my body was completed in its maturity, there imme- diately flew down and appeared before me that most beautiful and greatest mirror-image of myself.
    [Show full text]
  • From Darkness, Light
    TOWARDS A VISION OF GOD: A Study of the Light and Darkness, and Sight and Blindness Imagery in Book 7 of Augustine’s Confessions by Christina Turner Thesis presented in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Faculty of Arts and Social Sciences at Stellenbosch University Supervisor: Professor Annemaré Kotzé March 2021 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Declaration By submitting this thesis electronically, I declare that the entirety of the work contained therein is my own, original work, that I am the sole author thereof, that reproduction and publication thereof by Stellenbosch University will not infringe any third party rights and that I have not previously in its entirety or in part submitted it for obtaining any qualification. March 2021 Copyright © 2021 Stellenbosch University All rights reserved i Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Summary This thesis provides a sketch of Augustine’s journey towards knowledge of God, and his ensuing encounter with God through philosophical vision, as articulated in book 7 of the Confessions. The purpose of this study is to investigate the extent to which the pervading images of light and darkness, and associated images of sight and blindness are used in book 7 to bolster a protreptic communicative purpose of the book, aimed at the potential Manichaean reader. To this end, core aspects of the Manichaean doctrine are outlined in order to gain a fuller understanding of the concepts and images in book 7 which would have had special significance for a Manichaean reader. Aspects deemed relevant include their fundamental dualism, which revolved around the struggle between the material realms of light and darkness and pervaded every aspect of their thought; their focus on a literal apprehension of their teachings, and their insistence that the truth of their teachings, and the divine, cosmic struggle between light and darkness, could be witnessed by every person through the senses.
    [Show full text]
  • UTRIA in the COPTIC MANICHAICA the Context for the Research Summarised in This Paper Is a Much Broa
    ARAM, 22 (2010) 87-96. doi: 10.2143/ARAM.22.0.2131033 SEARCHING FOR TRACES OF THE {UTRIA IN THE COPTIC MANICHAICA Prof. IAIN GARDNER (University of Sydney) The context for the research summarised in this paper is a much broader project on the religio-historical and textual connections between Mandaeism and Manichaeism. I do not intend to discuss all the ramifications of that here; but, rather, to narrow the focus to a specific set of questions applied to a particular source of data, the Coptic Manichaica. By this source I mean the texts found in the codices of the so-called Medinet Madi library, these texts being Coptic trans- lations drawn ultimately from Syriac / Aramaic originals, written either by Mani himself or derived from the first generations of the Manichaean community. These texts form a coherent, if not entirely uniform, source of data that evi- dences very early Manichaean tradition in its homeland. The point of all this being that this source, i.e. the ‘Coptic Manichaica’, provides a reasonably closed set of textual material by which to test any hypothesis of Mandaean-Manichaean interconnection in Mesopotamia during the second half of the third century1. The questions that I have here applied to this source are specifically these: – Does this Manichaean material evidence a class of divine beings analogous to the {utria of Mandaeism? – If this is so, are there any traces of the Mandaean saviour figures, (a sub- category of the {utria), in this Manichaean material? This paper will be entirely taken up with these questions. It is deliberately restricted in its purpose and elaborates no grand theory, though I expect that some of the relevance for broader issues will be apparent enough.
    [Show full text]
  • The Sea of Fire As a Chinese Manichaean Metaphor: Source Materials for Mapping an Unnoticed Image
    the chinese manichaean sea of fire gábor kósa The Sea of Fire as a Chinese Manichaean Metaphor: Source Materials for Mapping an Unnoticed Image n this essay I concentrate on what is merely a small part of a larger I Manichaean cosmogonical narrative. In order to understand this small part, it is useful first to summarize the turning points of the his- tory of Manichaeism, and then give a brief overview of the Manichaean sources used. In this first part, my presentation will provide general and simplified information in order to make some basic facts accessible to those who are not students of Manichaeism. The most substantial por- tion of the essay elaborates on a single image – the “Sea of Fire” – and associated concepts by collecting and comparing the available Chinese and non-Chinese Manichaean texts. The aim is to show how the Chinese Manichaean texts at our disposal derive in certain ways from a stock of Western-language forebears, and how certain themes and linguistic forms from the latter texts remained in the Chinese counterparts. An- other aim is to show how such themes are related to both Manichaean religious ideas and Chinese concepts. MANICHAEISM A Short History of the Religious Movement Mƒn… (216–ca. 277 ad), the founder of Manichaeism, was born not far from the capital of the Arsacid Empire (ca. 250 bc−226 ad), Seleucia-Ctesiphon, and was brought up in a Jewish-Christian baptismal community (Elchasaites) to which his father Patt…g brought the young The first version of this essay was written with the help of a postdoctoral scholarship from the Japan Society for the Promotion of Science (FY2008); it was completed with a scholarship from the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange (PD003-U-09).
    [Show full text]
  • Trinity 8 20
    A very warm welcome to everyone who is joining us “virtually” through our Facebook page. From next week, we shall return to worshipping with a congregation present in the Priory! We look forward to welcoming you then. We will do all that we can to ensure that when we gather together in the Priory, we will do so safely—so please book in, and follow the directions of the sidesfolk. We do encourage you to wear facemasks when you arrive and leave church. We will, however, continue to live-stream the 10.00 am service on our Facebook page, and you will be most welcome to join in through your computer or tablet. Celebrant & Sermon: The Revd Canon Chris Newlands, Vicar of Lancaster Organist: Ian Pattinson FRCO, Priory Organist Readings Nigel Stewart, Dawn Cheetham Intercessions: Nigel Stewart Introit: Prelude on 'The Lord's Prayer' (Georg Böhm) Offertory: Pange lingua (Juan Bermudo) Final: Allegro (Concerto in A minor) (Bach/ Vivaldi) There will still be a Zoom Chat over Coffee. All are welcome to take part. From next week, It will be hosted by Kenneth Wilkinson-Roberts. Please email him if you would like to take part. [email protected] In your prayers, please remember those who are sick: Liam Aspden, Gwendolen Boyd-Wasson, Esme Bradbury, Vona Corbet, Ian Corbet, Bernice Dalton, Bron England, Wendy Foster, Stephen Gardner, Anne Goulding, Michael Greenhalgh, Christine Heywood, Violet Houghrain, Brooke Hunter, Marilyn Kenny, Joan Pinches, The Revd John Reeves, Brenda Storrie, Richard Thompson, and Gordon Tyson. 2 THE WELCOME and Notices – The Revd Canon Chris Newlands Please join in saying the words in bold type.
    [Show full text]
  • The State of Research on the Manichaean Bishop Faustus
    Page 1 of 11 Original Research The State of Research on the Manichaean Bishop Faustus Author: According to Augustine’s own Confessiones, the Manichaean bishop Faustus of Milevis 1,2 Gijs M. van Gaans played a significant role in his apostasy from Manichaeism. Somehow Augustine became Affiliations: disappointed with the intellectual explanations Faustus provided for some of Manichaeism’s 1Radboud University, the fabulous doctrines and thereby with Manichaeism as a religion. That same Faustus published Netherlands a work, the Capitula in which he discussed some exegetical controversies. This work has been 2Research Fellow, preserved, because Augustine cited it in its entirety in his Contra Faustum Manichaeum. In the Department of Church last hundred years Faustus and his work have received some significant scholarly attention. History and Polity, University During that period our view of Manichaeism and subsequently on the Manichaean bishop, has of Pretoria, South Africa changed. At the beginning Faustus’s exegesis was considered merely a form of Manichaean Note: propaganda. Its Christian elements were accepted as a tactic tool in order to covert Catholic Contribution to ‘Augustine Christians to Manichaeism, which was not considered a Christian religion at all. In the course and Manichaean of the 20th century primary Manichaean sources have been discovered. They have enhanced Christianity’, the First South African Symposium our understanding of the ancient religion immensely. Comparing these texts with Faustus’s on Augustine of Hippo, Capitula reveals that the Manichaean bishop not only defended well-known Manichaean University of Pretoria, 24−26 dogmas through his exegesis of scripture, he seems to have contributed to Manichaean exegesis April 2012.
    [Show full text]
  • Manichaean Gnosis and Creation Myth
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 156 July, 2005 Manichaean Gnosis and Creation Myth by Abolqasen Esmailpour Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form. We do, however, strongly recommend that prospective authors consult our style guidelines at www.sino-platonic.org/stylesheet.doc.
    [Show full text]
  • THE APOSTOLIC AGE in PATRISTIC THOUGHT SUPPLEMENTS to VIGILIAE CHRISTIANAE Formerly Philosophia Patrum TEXTS and STUDIES of EARLY CHRISTIAN LIFE and LANGUAGE
    THE APOSTOLIC AGE IN PATRISTIC THOUGHT SUPPLEMENTS TO VIGILIAE CHRISTIANAE Formerly Philosophia Patrum TEXTS AND STUDIES OF EARLY CHRISTIAN LIFE AND LANGUAGE EDITORS J. DEN BOEFT — J. VAN OORT — W.L. PETERSEN D.T. RUNIA — C. SCHOLTEN — J.C.M. VAN WINDEN VOLUME LXX THE APOSTOLIC AGE IN PATRISTIC THOUGHT EDITED BY A. HILHORST BRILL LEIDEN • BOSTON 2004 This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The apostolic age in patristic thought / edited by A. Hilhorst. p. cm. — (Supplements to Vigiliae Christianae, ISSN 0920-623X ; v. 70) English, French and German. Includes bibliographical references and indexes. ISBN 90-04-12611-2 (alk. paper) 1. Apostolate (Christian theology)—History of doctrines—Early church, ca. 30-600. 2. Theology, Doctrinal—History—Early church, ca. 30-600. 3. Fathers of the church. I. Hilhorst, A. II. Series. BV601.2.A665 2003 270.1’072—dc22 2003065308 ISSN 0920-623X ISBN 90 04 12611 2 © Copyright 2004 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands CONTENTS Introduction ................................................................................ vii Abbreviations .............................................................................. xiii Theodore Korteweg Origin and Early History of the Apostolic Office .................
    [Show full text]
  • Theme: House Churches in the Eternal Purposes of God – Part 2
    THEME: HOUSE CHURCHES IN THE ETERNAL PURPOSES OF GOD – PART 2 Teacher: Pastor Philip Donald Translator: Pastor Ghislain Dongmo Start - 09:30 End - 13:45 The theme of our message today: “House churches in God’s eternal purpose”. We pray that in application, it will happen at the local level. Mark 6:32-44 “So they went away by themselves in a boat to a solitary place. But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them. When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. By this time it was late in the day, so his disciples came to him. “This is a remote place,” they said, “and it’s already very late. Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” But he answered, “You give them something to eat.” They said to him, “That would take more than half a year’s wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?” “How many loaves do you have?” he asked. “Go and see.” When they found out, they said, “Five—and two fish.” Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass. So they sat down in groups of hundreds and fifties. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves.
    [Show full text]
  • The Manichaean “New Paradise” in Text and Image
    The Manichaean “New Paradise” in Text and Image Gábor KÓSA1 Manichaeism can be aptly labelled as a religion that stood at the crossroads, both in the geographical and the intellectual sense of the word.2 Mānī (216– c. 277) was born during the reign of the Parthian Arsacid dynasty (ca. 250 BCE–226 CE). After a series of private revelations between the age 12 and 24, he left the Jewish-Christian community where his father, Pattīg, had taken him, and appeared at the freshly established Sasanian (224–651) court in 240. His first missionary journey took him to the haven of Dēb in north-west India, from where he led missions to several eastern Iranian vassal states, where, ac- cording to the Manichaean missionary history, he converted several local rulers. After returning to the heartland of Sasanian Iran, he was engaged in several missions with his disciples, reaching various places in the Roman Empire and Central Asia alike. Mānī considered the surrounding world basically tripartite: a Zoroastrian Iran edged between a Christian West and a Buddhist East; consequently, he created a religious system that would cross these boundaries, resulting in a reli- gion that could be accepted by all the inhabitants of the regions known to him. Standing at the crossroad of these religious traditions, he considered himself as the last “Envoy of Light” who, after Zoroaster, Buddha and Jesus, imparted the pure and ultimate revelation to human kind. In their ardent missionary zeal, Manichaean missionaries developed a special technique to spread their faith: not only did they translate their writings into new languages but they were also 1 My research was supported by the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange (RG002-EU-13) and the Hungarian Scientific Research Fund (OTKA, K 100632).
    [Show full text]