Megalapozó Dokumentáció Ii. Kötet Háttéranyagok És Előzmények

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Megalapozó Dokumentáció Ii. Kötet Háttéranyagok És Előzmények A TOKAJ-HEGYALJAI TÖRTÉNELMI BORVIDÉK KULTÚRTÁJ VILÁGÖRÖKSÉGI HELYSZÍNRE ÉS VÉDŐÖVEZETÉRE VONATKOZÓ VILÁGÖRÖKSÉGI KEZELÉSI TERV SZAKMAI ELŐKÉSZÍTÉSÉRE SZOLGÁLÓ MEGALAPOZÓ DOKUMENTÁCIÓ ÉS VILÁGÖRÖKSÉGI KEZELÉSI TERV MEGALAPOZÓ DOKUMENTÁCIÓ II. KÖTET HÁTTÉRANYAGOK ÉS ELŐZMÉNYEK VÁROS-TEAMPANNON KFT. 2014. MÁRCIUS 18. MEGALAPOZÓ A TOKAJ‐HEGYALJAI TÖRTÉNELMI BORVIDÉK KULTÚRTÁJ VILÁGÖRÖKSÉGI HELYSZÍNRE ÉS VÉDŐÖVEZETÉRE VONATKOZÓ VILÁGÖRÖKSÉGI KEZELÉSI TERV SZAKMAI ELŐKÉSZÍTÉSÉRE SZOLGÁLÓ MEGALAPOZÓ DOKUMENTÁCIÓ ÉS VILÁGÖRÖKSÉGI KEZELÉSI TERV MEGALAPOZÓ DOKUMENTÁCIÓ II. KÖTET HÁTTÉRANYAGOK ÉS ELŐZMÉNYEK MEGBÍZÓ: FORSTER GYULA NEMZETI ÖRÖKSÉGGAZDÁLKODÁSI ÉS SZOLGÁLTATÁSI KÖZPONT 1014 Budapest, Táncsics M. u. 1. VÁLLALKOZÓ: VÁROS‐TEAMPANNON KFT 1053 Budapest, Veres Pálné u. 7. 2014. március 18. TOKAJ‐HEGYALJA TÖRTÉNELMI BORVIDÉK KULTÚRTÁJ – MAD Tartalom 1. Fogalmak ........................................................................................................................................... 5 2. Lehatárolás ...................................................................................................................................... 29 3. A világörökségi terület értékeivel kapcsolatos történeti és archív adatok, források .......................... 31 4. Az Egyezmény végrehajtása során az adott helyszínnel kapcsolatban keletkezett hazai vagy nemzetközi dokumentum ........................................................................................................................ 58 Alapdokumentumok ................................................................................................................................. 58 A Világörökségi Testület állásfoglalásai .................................................................................................... 60 5. Értéktárak ........................................................................................................................................ 61 5.1 Régészet ........................................................................................................................................... 61 5.2 Műemlékjegyzék............................................................................................................................... 82 Esettanulmány – Tolcsva, Kincsem‐dűlő Waldbott‐borház .................................................................... 108 Mád település inventarizációs adatfelvétele és mási épület lapjának fénymásolata, mintajelleggel ... 111 5.3 Néprajzi értékleltár és kapcsolódó intézmények ........................................................................... 122 Múzeumok és tudományos gyűjtemények ............................................................................................ 122 Gyűjtemények, kiállítóhelyek ................................................................................................................. 123 Tájházak .................................................................................................................................................. 126 Kézműves központok, alkotóházak, művésztelepek .............................................................................. 127 Hagyományos formában, szervesen megőrződött helyi szüreti felvonulások, szüreti bálok ................ 129 A zsidóság emlékei az épített környezetben, a művelődéstörténetben és a tájban ............................. 130 További vallási örökség‐elemek ............................................................................................................. 131 5.4 Természeti értékek ......................................................................................................................... 132 Nemzetközi szintű védelem alatt álló értékek ....................................................................................... 132 Országos szintű védelem alatt álló értékek ............................................................................................ 132 Védelemre tervezett természeti területek a Tokaji történelmi borvidék kultúrtáj világörökségi területen ................................................................................................................................................................ 134 Ex lege védett értékek ............................................................................................................................ 134 Helyi szintű védelem alatt álló értékek .................................................................................................. 134 Magas Természeti Értékű Területek ....................................................................................................... 135 Turisztikai értékleltár ............................................................................................................................. 138 6. Az építészeti‐műszaki tervtanácsok világörökségi területet érintő jegyzőkönyvei ........................... 148 7. Tervek ............................................................................................................................................ 156 7.1 Fejlesztési típusú tervek ................................................................................................................. 156 7.1.1 Fejlesztési dokumentumok..................................................................................................... 156 TOKAJ‐HEGYALJA TÖRTÉNELMI BORVIDÉK KULTÚRTÁJ – MAD 7.1.2 Kimutatások, elemzések ......................................................................................................... 157 7.2 Kezelési típusú tervek ..................................................................................................................... 160 7.3 Területrendezési típusú tervek ....................................................................................................... 160 7.4 TelepülésRendezési tervek ............................................................................................................. 160 8. Jogszabályok ................................................................................................................................... 163 8.1 A helyi és az országos / nemzetiségi önkormányzatok világörökségi területet érintő rendeletei és határozatai .................................................................................................................................................. 163 8.2 Egyéb jogszabályok ......................................................................................................................... 166 9. Partnerek ....................................................................................................................................... 176 9.1 Nem piaci partnerek ....................................................................................................................... 176 9.2 Borászatok ...................................................................................................................................... 194 9.3 Bányászati társaságok ..................................................................................................................... 208 9.4 Erdészetek ...................................................................................................................................... 209 10. Statisztikai adatok és térképek, különösen a fennálló védettség ábrázolásával ............................... 212 10.1 Társadalom – demográfia ............................................................................................................... 212 10.2 Tájhasználat ‐ mezőgazdaság ......................................................................................................... 213 10.3 Szőlészet, borászat ......................................................................................................................... 224 10.4 TuRIZMUS ....................................................................................................................................... 226 10.5 Bányászat ........................................................................................................................................ 230 10.6 Vízgazdálkodás................................................................................................................................ 233 10.7 Környezetvédelem .......................................................................................................................... 237 FAVI‐ENG helyszínek a TTBKT VÖ területén: .......................................................................................... 237 Zajvédelmi szempontból jelentős telephelyek listája ............................................................................ 240 A települések közüzemi csatornahálózata: ............................................................................................ 240 A TTBKT VÖ területére eső településeken található felmért hulladéklerakók ....................................... 241 10.8 Erdőgazdálkodás ............................................................................................................................. 244 11. Térképjegyzék ................................................................................................................................ 247 Térképek tartalmi leírása ........................................................................................................................ 248 12. Emlékeztetők, levelezések .............................................................................................................
Recommended publications
  • A Íalvak Foglalkozási Szerkezetének Átalakulása Borsod-Abaúj-Zemplén Megyében
    A íalvak foglalkozási szerkezetének átalakulása Borsod-Abaúj-Zemplén megyében BODNÁR LÁSZLÓ tanszékvezető docens Borsod-Abaúj-Zemplén megye falusi településhálózata a közelmúlt- ban lényegi változásokon ment keresztül. A végbement koncentráció kapcsán már több helyütt felmerültek azok a sokágú kapcsolatok, amelyek a hálózati nagyságrendi struktúrát és a funkcionális struktúrát fűzik szoros egységbe. A funkcionális fejlődést, egy-egy megye országos fejlődési áramkörbe való gyorsabb bekapcsolódását éppen az ott uralkodó hálózati struktúra lassítja vagy éppen meggátolja. Módosításuk, cLZclZ ct társadalom új térbeli igényeihez való „igazításuk" magas beruházási költségkihatásain jelentkezik. A múltbeli örökség mellett — amely a korábbiakból átöröklött eredmé- nyek összegzője, s egyben a fejlődési folyamatosság biztosítója — a hálózat funkcionális felépítettségc tölti ki tartalommal a településhálózat funkcioná- lis szerkezetét. Ezek, az egymással bonyolult kölcsönkapcsolati rendszerben álló funk- ciók, mint a társadalom alapvető „életjelenségei", mindegyikének sajátos térbeli rendje van, együttesük pedig a funkcionális hálózat térbeli rendszeré- nek meghatározója. A múltbeli rendhez képest új térbeli hálózati struktúra kialakítását, azaz az adott térségnek a maga meglévő igényeihez való formálását tükrözi a településhálózat szerkezete. A településhálózat funkcionális szerkezetének aránytalanságai — azaz a közeli és régmúltból öröklött egyenlőtlen gazdasági fejlettség — miatt, a ter- mészeti erőforrások adta területi pontenciáltól nem kellő
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Prehistoric Exploitation of Limnosilicites in Northern Hungary: Problems and Perspectives Zsolt Mester and Norbert Faragó
    Archaeologia Polona, vol. 54: 2016, 1 – 5 PL ISSN 0066 - 5924 Editorial The first scientific investigations of the sources of flint in Poland were undertaken by archaeologist Stefan Krukowski and geologist Jan Samsonowicz in the early 20th century. Krukowski used archaeological materials to identify the macroscopic char- acteristics of ‘chocolate’ flints, described their differences, and showed the potential location of the deposits (Krukowski 1920: 189–195; Budziszewski 2008: 33). In the search for deposits of flint, their outcrops, and prehistoric mines, Krukowski was accompanied by young geologist Jan Samsonowicz. The result of their cooperation was the discovery in 1921 of in situ deposits and surface accumulations of limestones containing fragments of flint and, in 1922, the identification of a prehistoric mine at Krzemionki Opatowskie (Krukowski 1923; Samsonowicz 1923; Bąbel 2014). This long tradition of studying siliceous rocks has continued at the Institute of Archaeology and Ethnology, Polish Academy of Science. In 1965 Zygmunt Krzak published the first characterization of gray white-spotted (świeciechów) flint (Krzak 1965) and five years later he described Turonian flint from Ożarów (Krzak 1970). In 1971 Romuald Schild devised a classification of ‘chocolate’ flint from the north-east margin of the Holy Cross (Świątokrzyskie) Mountains (Schild 1971, 1976) and Bogdan Balcer investigated a flint mine in Świeciechów, Kraśnik district, and the use of gray white-spotted (świeciechów) flint during the Neolithic (Balcer 1975, 1976). In 1980 Jacek Lech discussed the geology of Jurassic-Cracow flint and showed its relevance to archaeology (Lech 1980). Since that time Polish archeologists have carried out many investigations on different types of flint (e.g., Budziszewski and Michniak 1983/1989; Pawlikowski 1989; Budziszewski and Michinak eds 1995; Schild and Sulgostowska eds 1997; Matraszek and Sałaciński eds 2002; Gutowski 2004; Borkowski et al., 2008; Migaszewski et al., 2006, Krajcarz et al., 2014).
    [Show full text]
  • A Világörökség Részét Képező Tokaji Borvidék 2016
    A VILÁGÖRÖKSÉG RÉSZÉT KÉPEZŐ TOKAJI BORVIDÉK 2016. június STATISZTIKAI TÜKÖR Tartalom Összegzés ..................................................................................................................................................2 1. A Tokaji borvidék bemutatása ...........................................................................................................3 2. Ültetvények, szőlőskertek a Tokaji borvidéken ..............................................................................4 3. A Tokaji borvidéken élők társadalmi jellemzői ...............................................................................8 4. Turizmus és vendéglátás ...................................................................................................................10 Felhasznált irodalom, internetes hivatkozások ..................................................................................15 Elérhetőségek www.ksh.hu 2 A világörökség részét képező Tokaji borvidék Összegzés A Tokaji borvidék különleges helyet foglal el a magyar borvidékek között, Magyarországon a legismertebb. Az itt készült borok, köztük a tokaji aszú „Értünk Kunság mezein talán a leghíresebb magyar bor, több évszázados márka, magyar külön- Ért kalászt lengettél, legesség, hungarikum. Az UNESCO Világörökség Bizottsága 2002-ben Tokaj szőlővesszein Nektárt csepegtettél.” Budapesten tartott ülésén fogadta el azt a felterjesztést, ami a világörökség Kölcsey Ferenc: Himnusz részévé tette a Tokaj-hegyaljai történelmi borvidék kultúrtájat. A kiadvány (részlet)
    [Show full text]
  • VARGA A.: a Magyarországi Bodrogköz Mollusca Faunája
    Varga_Bodrogkoz_Mollusca.qxd 2009.01.12. 13:28 Page 27 FOLIA HISTORICO NATURALIA MUSEI MATRAENSIS 2008 32: 27–55 A magyarországi Bodrogköz Mollusca faunája VARGA ANDRÁS ABSTRACT: This study reports the occurrence of 84 species from the Bodrogköz region of northeastern Hungary. The 65 species known from literature data are now extended with 19 species, which represent new records from this area. Theodoxus transversalis is believed to be extinct, and the presence of Anisus calculi- formis is dubious. Remarkable finds are the discoveries of live populations of Valvata macrostoma and Gyraulus riparius. This territory is inhabited by nine protected species, namely: Anisus vorticulus, Bielzia coerulans, Borysthenia naticina, Helix lutescens, Helix pomatia, Monachoides vicinus, Perforatella bidentata, Pseudanodonta complanata, Unio crassus. The species list is extended with 36, apparently non-indigenous species that were found in the flotsam of the Tisza and Bodrog Rivers. Bevezetés A Bodrogköz magyarországi területének (TUBA & SZIRMAI 2007) puhatestûivel foglalkozó átfogó dolgozatot a hazai malakológiai irodalomban (VARGA, FÜKÖH & KROLOPP 2005) nem találunk. Szórványos adatok elõfordulnak a publikációkban, de a terület szisztematikus fel- tárása még váratott magára. Az 1960-70-es években megtörtént több hazai problematikus genus revíziója (Aegopinella, Carychium, Oxychilus, Vallonia, Vitrea, stb.), s ezzel párhuzamosan megindult a magyarországi Mollusca fauna rendszeres felmérése, a hazai gyûjteményekben fellelhetõ adatok UTM rendszerû adatbázisba
    [Show full text]
  • Régészeti Kutatások Borsod-Abaúj-Zemplén Megyében 1979
    RÉGÉSZETI KUTATÁSOK BORSOD-ABAŰJ-ZEMPLÉN MEGYÉBEN 1979. ÉVBEN B. HELLEBRANDT MAGDOLNA—SIMÁN KATALIN Abaújkér, Sárpatak I. (encsi j.) Az Abaújkérről az Aranyos patak völgyébe és az Abaúj szántóról Abaúj- alpárra vezető út 161,2 m-es magassági ponttal jelzett kereszteződésétől északra mintegy 150 x 50 m-es területen későbronzkori település nyomait figyeltem meg. A kerámia- és paticstöredékek mellett a szántásban egy helyen nagyméretű kövek voltak. Az anyagban néhány késő-középkori cserép is volt. Losits Ferenc Abaújkér, Sárpatak II. (encsi j.) Az Aranyostól Abaújalpár felé vezető út mellett, azon a részen, ahol az út észak felé kanyarodik, az attól nyugatra levő szántásban az út közelében né­ hány későbronzkori és késő-középkori cserép került elő. Losits Ferenc Abaújkér, Verőmáj-dűlő (encsi j.) Aranyoson, az Erdőbénye felé vezető úttól északnyugatra, a 161,2 m-es magassági ponttal jelzett útkereszteződéstől 200 m távolságban az Aranyos patak jobb oldalán levő domboldalon bronzkori cserepek kerültek elő a szán­ tásból. Losits Ferenc A baújvár- Vár (encsi j.) Az ispánsági vár területén a korábbi években feltárt templom É-i oldalán folytattuk a temető és település területének kutatását. Az 1978-ban megkezdett szelvényekben elvégeztük a nagyméretű Árpád­ kori hulladékgödör feltárását, felmérését, a szelvények metszetrajzolását. Az újonnan nyitott szelvényekben a templom É-i falának omladékát bontottuk ki. Elvégeztettük a templomrom felmérését is. Felmérő: dr. Horváth Alice építész­ mérnök. A templom alapfalait a felmentő falcsonkok szintjéig visszatemettük. Az ásatáson részt vett Wolf Mária régész. Gádor Judit 88 B. HELLEBRANDT MAGDOLNA—SIMÁN KATALIN Alsóvadász-Várdomb (encsi j.) A várdombon végzett rongálásokat 1978-ban jelentették a Herman Ottó Múzeumnak. Ezt követően 1979 tavaszán Nováki Gyula és Sándorfi György elvégezte a földvár szintvonalas felmérését.
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • Settlement Slovak County District (JÁRÁS) FHL Film Nr
    Page 1 of 31 Slovak Settlement Ordered Settlement (Magyar) (Cont') Settlement Slovak County District (JÁRÁS) FHL Film Nr. Sellye Aala Nytra HORNÁ NITRA 2150642 Item 3 Abrahámfalu Abrahamovce Szepes 2162280 Item 2 Abrány Abranovce Saros 2162305 Item 1 Agyidócz Adidovce Zemplin 722668 Elecske Aleksince Nytra HORNÁ NITRA 2159445 Item 5 Elecske (folyt.) Aleksince Nytra HORNÁ NITRA 2159446 Item 1 Andacs Andac Nytra HORNÁ NITRA 2159448 Item 4 Andód Andovce Nytra DOLNÁ NITRA 2150804 Item 2 Andód (folyt.) Andovce Nytra DOLNÁ NITRA 2150805 Item 1 Andrásvágás Andrasovce Saros 2189248 Item 3 Orló Andrejovka Saros 2162317 Item 2 Ardanóc Ardanovce Nytra DOLNÉ OBDOKOVCE 2154311 Item 10 Dvorecz puszta Ardanovce Nytra DOLNÉ OBDOKOVCE 2159436 Item 4 Arnótfalu Arnutovce Szepes 2162280 Item 3 Bábafalu Babie Saros 2189407 Item 1 Balpataka Babín Potok Saros 2150640 Item 4 Babindol Babindol Nytra HORNÁ NITRA 2159440 Item 6 Bacska Backa Zemplin 722671 Bacskó Backov Zemplin 722671 Bajcs puszta Bajc Komárom UDVARD 2202017 Item 1 Bajor Bajerov Saros 2189246 Item 1 Bajorvágás Bajerovce Saros 2162317 Item 3 Baldócz Baldovce Szepes 2162280 Item 4 Banka Banka Nytra NOVÉ MESTO NAD VÁHOM 2150817 Item 3 Banka (folyt.) Banka Nytra NOVÉ MESTO NAD VÁHOM 2150818 Item 1 Bánkeszi Bánov Nytra DOLNÁ NITRA 2150655 Item 6 Bánkeszi (folyt.) Bánov Nytra DOLNÁ NITRA 2150656 Item 1 Bánócz Bánovce nad Ondavou Zemplin 722672 Bánszka Banské Zemplin 722673 Barancs Baranc Zemplin 722672 Bartos Lehotka Bartosova Lehôtka Bars 2201274 Item 2 Bartosfalu Bartosovce Saros 2150640 Item 5 Baskócz
    [Show full text]
  • Council and Commission Decision of 29 March 2010 on the Conclusion Of
    29.4.2010 EN Official Journal of the European Union L 108/1 II (Non-legislative acts) INTERNATIONAL AGREEMENTS COUNCIL AND COMMISSION DECISION of 29 March 2010 on the conclusion of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part (2010/224/EU, Euratom) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND THE EUROPEAN (3) As a consequence of the entry into force of the Treaty of COMMISSION, Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community. Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 217 in conjunction with (4) The Agreement should be approved, Article 218(6)(a) and (8) thereof, Having regard to the Treaty establishing the European Atomic HAVE ADOPTED THIS DECISION: Energy Community, and in particular the second paragraph of Article 101 thereof, Article 1 Having regard to the proposal from the European Commission, The Stabilisation and Association Agreement between the Euro­ Having regard to the consent of the European Parliament, pean Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part, the Annexes and Protocols annexed thereto, as well as the joint declarations and Having regard to the approval of the Council granted pursuant to the declaration by the Community attached to the Final Act, are Article 101 of the Treaty establishing the European Atomic hereby approved on behalf of the European Union and the Euro­ Energy Community, pean Atomic Energy Community.
    [Show full text]
  • Between the European Community and the Republic of Hungary on the Reciprocal Protection and Control of Wine Names
    No L 337/94 Official Journal of the European Communities 31 . 12 . 93 AGREEMENT between the European Community and the Republic of Hungary on the reciprocal protection and control of wine names the EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter called 'the Community', of the one part, and the REPUBLIC OF HUNGARY, hereinafter called 'Hungary', of the other part hereinafter called 'the Contracting Parties', Having regard to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States and the Republic of Hungary, signed in Brussels on 16 December 1991 , Having regard to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, signed in Brussels on 16 December 1991 , Having regard to the interest of both Contracting Parties in the reciprocal protection and control of wine names, HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT: that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the wine , is essentially attributable to its geographical origin; Article 1 — 'traditional expression' shall mean a traditionally used name, referring in particular to the method of The Contracting Parties agree, on the basis of reciprocity, production or to the colour, type or quality of a wine, to protect and control names of wines originating in the which is recognized in the laws and regulations of a Community and in Hungary on the conditions provided Contracting Party for the purpose of the description for in this Agreement. and presentation of a wine originating in the territory of a Contracting Party; — 'description' shall mean the names used on the Article 2 labelling, on the documents accompanying the transport of the wine, on the commercial documents 1 .
    [Show full text]
  • Zempléni Múzsa
    látótér látótér Végül a művészet szelleme. Az esztétikai mérték megismerése, az esztétikum mibenléte különösen fon- tos a modern ember szellemét betölteni. A művészet integritás, a művészet az Egész akarása. A mindenkori és az éppen most lehetséges integritás és Egész akarása. Ami magában az életforma-iskolában jut öntudatra. Ahogy a művészet a maga mivoltában teljes, és ahogy életünk részévé tehető. Egy ötvözet az a pataki eszmeiskola, mely nemzedékeken át, s az egyes ember egész életén végig tartó lelki realitás, eleven szellemi erő. Összetartozás, közössége a művelt embereknek. Nem öncélú közösség, nem kiválás és nem elkülönülés. Hatékony visszahatás. A pataki öregdiákoknak Sárospatak, és nemcsak a belső idea, a valóságos, az itteni és mostani város a legnagyobb gondjuk. S csak akinek ilyen gondja van, csak arról hihető, hogy nemcsak iskolázott, de tanult is, nemcsak szóban, de cselekedetben is az, aminek látszik, s amit papírral tud igazolni. vii. sárospatak főbb közigazgatástörténeti eseményei 1968 után Sárospatak 102 103 Az alábbiakban csupán vázlatosan tekintjük át a város életében 1968 után közigazgatási fordu- Dokumentum-összeállításunk végén összefoglaljuk Sárospatak területi és népességi adatait, latokat jelentő eseményeket. Az ún. „harmadik tanácstörvény” megszüntette a „járási jogú város” 1944-től napjainkig: kategóriát,172 így Sárospatak 1971. április 25-től „jelző nélküli” város lett. Ebben az évben más intézkedés is érintette sorsát: két kormányhatározat látott napvilágot a területfejlesztés irányel- időpont terület népesség városok száma az városok száma a veiről, valamint az országos településhálózat-fejlesztési koncepcióról (OTK). Az elsőben a kor- országban megyében mány többek között kinyilvánította, hogy a gazdasági egységek jövőbeni telephelyválasztásait 1944. május 23. 26.730 kh 13.213 91178 5179 összhangba kell hozni a területfejlesztési célokkal, s a hitelpolitikának is e célokat kell követnie, 180 181 173 1952.
    [Show full text]
  • Laying Down Detailed Rules for the Description and Presentation of Wines and Grape Musts
    8 . 11 . 90 Official Journal of the European Communities No L 309 / 1 I (Acts whose publication is obligatory) COMMISSION REGULATION (EEC) No 3201 /90 of 16 October 1990 laying down detailed rules for the description and presentation of wines and grape musts THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, frequently been amended; whereas, in the interests of clarity, and on the occasion of further amendments, the rules in question should be consolidated; Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Whereas, in applying rules concerning the description and presentation of wines, the traditional and customary practices of the Community wine-growing regions should Having regard to Council Regulation (EEC) No 822/ 87 of be taken into account to the extent that the traditional and 16 March 1987 on the common organization of the market customary practices are compatible with the principles of a in wine ( 3 ), as last amended by Regulation ( EEC) single market; whereas it is also necessary to avoid any No 1325 / 90 ( 2 ), and in particular Articles 72 ( 5 ) and 81 confusion in the use of expressions employed in labelling thereof, and to ensure that the information on the label is as clear and complete as possible for the consumer; Whereas Council Regulation ( EEC ) No 2392/ 89 (3 ), as amended by Regulation ( EEC ) No 3886 / 89 (4), lays down Whereas, in order to allow the bottler some freedom as general rules for the description and presentation of wines regards the manner in which he presents the mandatory and grape
    [Show full text]