Carte Touristique
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Marchés provençaux Montélimar (Pracomtal) B3 PAYS DE DIEULEFIT DRÔME SUD PAYS DE GRIGNAN Provence markets Pierrelatte B5 St-Gervais-sur-Roubion C2 PROVENCE BOURDEAUX ENCLAVE DES PAPES (city halls, schools, etc..) and of buildings with St-Nazaire-le-Désert G2 A perfect blend of culture and regional delights.... community use, wash houses and fountains Lundi Suze-la-Rousse C6 48 KM • VOITURE / VÉLO 96 KM • VOITURE / VÉLO 67 KM • VOITURE / VÉLO Take your time to wander through the quaint, in particular, which establish the ornament Carte La Motte-Chalancon H3 Taulignan D4 narrow streets of our picturesque villages, of our streets and our places today. Wash Tulette D6 Visan D6 ENTRE CULTURE ET steeped in the fascinating history of a REMONTEZ L’HISTOIRE houses and fountains of our rural districts VILLAGES D’HIER ET L’urbanisme de nos villages est region at the crossroad of trade routes and appear at the end of of XVIIIe century and TERROIR… profondément marqué au XIX ème siècle par Mardi Samedi D’AUJOURD’HUI Prenez le temps… de découvrir au cours de exchanges since ancient times. become widespread in XIXe and at the les travaux d’embellissement des communes Cléon d’Andran D2 Buis-les-Baronnies G6 Quand les vieilles pierres nous parlent… votre promenade nos villages de charme beginning of XXe century, with the progress qui accompagnent le développement Grignan D4 Ce circuit invite à se balader et flâner aux au passé chargé d’histoire, implantés au Uncover the hidden secrets of our remarkable of the health service. Donzère B4 économique : aménagement des places, ÉDITION touristique détours des viols (ruelles) d’autrefois carrefour d’anciennes voies sur des axes heritage : the fine provencal Romanesque Not to miss : the wash house of the «Mail» La Bégude-de-Mazenc D3 Grillon D5 alignement de rues, édification de bâtiments 2020 et chemins contemporains. Les vieilles riches d’échanges depuis des millénaires. style Cathedral, the Cistercian abbey and the fountain Sévigné in Grignan, the St-Paul-Trois-Châteaux B5 Lachau K7 publics et officiels (mairies, écoles, etc.) et de pierres content mille histoires et retracent transformed into a spinning factory, then wash house of Chamaret, the wash house votre Mollans-sur-Ouvèze bâtiments à usage communautaire, lavoirs our séjo G7 les épopées de temps anciens jusqu’à IDÉE SÉJOUR Les secrets d’un patrimoine exceptionnel se turned into a theatre, the beautiful churches under shelter of Valaurie, the wash house l p ur (fin juin à début sept. 17h à 20h) et fontaines notamment, qui constituent ie Mercredi aujourd’hui. Du Moyen-Âge à la Renaissance, dévoilent : une cathédrale au style roman and Romanesque chapels, the fountains, in the village of Roussas, the wash house t Montbrun-les-Bains I8 RANDONNÉE EN PAYS aujourd’hui l’ornement de nos rues et nos en Buis-les-Baronnies G6 de la Renaissance à nos jours, les villages provençal épuré, une abbaye cistercienne ancient wash houses and the medieval tunnel of Taulignan. s Montélimar B3 DE DIEULEFIT places. Les lavoirs et fontaines de nos s Montélimar (place du marché) B3 portent en eux ce qui les a façonnés. transformée en usine de filature puis salle castle, headquarters of the Université du Vin, e • Marcheurs confirmés - 90km communes rurales apparaissent à l’extrême ’ Roussas C4 Montségur-sur-Lauzon C5 de spectacle, de nombreuses églises et unique of its kind in France. IDÉE SÉJOUR l • Dénivelés entre 600 et 1000m - 5h de fin du XVIII∞ siècle et se généralisent au Valréas E5 Rémuzat H4 You will be drawn to strolling through the chapelles romanes, des fontaines et lavoirs marche / jour XIX ème et au début du XX ème siècle, avec les Saulce-sur-Rhone C1 Sauzet C2 old villages and to discovering remains from ainsi qu’un château médiéval, siège de Experience a diverse array of things to see ESCAPADE À VÉLO AU PAYS • Hébergement en chambre d’hôtes, petits- progrès de l’hygiène publique. Saint-Restitut C6 ancient times and from recent history. l’Université du Vin, unique en France. and do, explore the quiet corners of the DE LA MARQUISE déjeuners, pique-niques du midi et repas Au détour d’un virage : le lavoir du Mail et Réauville C4 little streets of our quintessential villages, Venez profiter d’un week-end en Drôme Jeudi du soir la fontaine Sévigné à Grignan, le lavoir de Valréas E5 Flânez à travers les ruelles typiques de nos from hilltop, perched villages offering Provençale pour partir à l’aventure sur les Bourdeaux F2 • Portage de bagages Chamaret, le lavoir sous abri de Valaurie, villages dont certains sont perchés sur des breath-taking panoramic views to medieval chemins du Pays de Grignan et de l’Enclave La Baume-de-Transit C5 • Carnet de route le lavoir du haut du village de Roussas, le promontoires aux panoramas remarquables villages surrounded by ramparts and towers, des Papes. La Touche (mai à sept. fin d’après-midi) C3 Dimanche lavoir tunnel de Taulignan, la fontaine de Printemps / Automne et d’autres, encore entourés de remparts et reminiscent of a glorious past. En vélo à assistance électrique, parcourez (place St-James) Nyons (mi-mai à mi-sept.) F5 Réauville et sa tête de lion, le puits templier Montélimar B3 de tours, vestiges d’un prestigieux passé. les chemins et sentiers de notre territoire, St-Marcel-lès-Sauzet C2 à partir de de Richerenches, le lavoir de Grillon. Nyons F5 5 jours Make sure you capture the wonderful sublimés à travers la correspondance de Séderon J7 360€ Pont-de-Barret 4 nuits Prenez le temps… de découvrir ce terroir perfumes and savour the flavours of our Madame de Sévigné et découvrez la richesse E2 Valaurie C4 par pers. The maps of our villages are profoundly (avril à fin nov. 17h30 à 20h) d’exception aux mille saveurs et senteurs regional culinary produce season after de nos vins Grignan-Les-Adhémar, au Caveau marked in the XIXe century by the works of Rochegude C7 St-Paul-Trois-Châteaux Infos et réservation : www.dieulefit-tourisme.com se succédant au fil des saisons : le fameux season: from the famous truffle in winter des Vignerons. (le 1er et 3ème dimanche du mois : marché B5 embellishment of the municipalities which « Diamant Noir » (la Truffe) en saison -nicknamed the «Black Diamond- to our 278€ des producteurs) Immatriculation au registre des opérateurs de voyages accompany the economic development: hivernale, le miel, véritable or jaune, la golden honey, our blooming lavender fields at 2 jours par pers. Vendredi et de séjours : IM026130002 arrangement of places, alignment of streets, sur une base de Chamaret C5 lavande à l’arrivée de l’été et bien sûr, un riche the beginning of summer and of course, our 2 nuits construction of public and official buildings 2 pers. Dieulefit E3 terroir viticole ! locally produced fine wine to sample! Infos et réservation : www.grignanvalreas-tourisme.com Marsanne C1 Immatriculation au registre des opérateurs de voyages Mirabel-aux-Baronnies F6 et de séjours : IM026160004 Les marchés aux alentours Provence markets Mardi Vaison la Romaine E7 Mercredi Sault I8 Vendredi Bollène B6 www.dromeprovencale.fr Samedi Pont-Saint-Esprit A7 #monessentiel Montelimar and the surrounding villages PAYS DE NYONS PAYS DE LA ROANNE PAYS DE MONTÉLIMAR are an ideal destination throughout the year. Whether it’s a village clinging to the ET DE LA VALLÉE DE L’OULE hillside overlooking the fertile plains or 30 KM • À PIED / À VÉLO RETROUVEZ NOS ESSENTIELS AGGLOMÉRATION Vinsobres and Saint-Maurice-sur-Eygues. another located in a shaded valley, they all It is an ideal path full of discoveries that will 72 KM • VOITURE / VÉLO offer the visitor rich and varied sceneries 90 KM • VOITURE / VÉLO please the Nature lovers, regardless of their EN DRÔME PROVENÇALE and local history. Whether you are a lover of AU FIL DE L’EYGUES, age! Nature, Art or History, you will be delighted. PROMENADE FAMILIALE ROUTE DES COLS ET ITINÉRAIRE DES Follow our walks, hikes or rambles on foot, Un itinéraire doux au fil de l’eau IDÉE SÉJOUR DES GORGES VILLAGES PERCHÉS ET horseback or bicycle. « Au fil de l’Eygues » est un itinéraire de Found more informations on A la découverte des villages promenade de 30 kilomètres reliant les L’ ÉCHAPPÉE BELLE DU PATRIMOINE CACHÉ www.montelimar-tourisme.com médiévaux Montélimar-Agglomération et ses 25 villages communes de Saint-Maurice-sur-Eygues • 1 balade en 2CV avec chauffeur pour In between passes and gorges… De Rémuzat, découvrez les villages médiévaux Ouvert authentiques vous accueillent tout au long de et de Sahune. Cet itinéraire d’accès facile découvrir le Pays de Nyons autrement, 45 miles (car, bike) 7J/7 IDÉE SÉJOUR qui jalonnent la Drôme Provençale sauvage, l’année. Des villages perchés nichés à flanc permet de découvrir les richesses naturelles • 1 audioguide par personne pour découvrir Starting from the village of Rémuzat, discover à travers une nature indomptée, dont les de collines, surplombant les plaines fertiles et patrimoniales de la vallée de l’Eygues. Il Nyons et ses villages alentours en totale the medieval villages framing the “wild SAVOUREZ MONTÉLIMAR paysages varient sans cesse. Entre la route aux vallées abritées. Ce territoire offre aux emprunte des chemins communaux et privés indépendance, Drôme Provençale” with its uncontrolled ÉTAPE SUCRÉE des Cols et la Vallée de la Roanne, prenez un visiteurs des paysages riches et variés, ainsi ainsi que des voies partagées à faible trafic. • 1 PASS PROVENCE qui vous donne nature and landscapes constantly varying! Matinée : grand bol d’air pur. Profitez également de la qu’un patrimoine local répondant tout autant Ce parcours se décompose en 6 tronçons qui immédiatement droit à des réductions et Between the “route des Cols” (road of the • Fabrication artisanale du nougat de fraicheur des Gorges de l’Aygues et surtout, aux attentes des amoureux de la nature relient les communes de Sahune, Curnier, gratuités dans les sites touristiques de la passes) and the Roanne Valley, take a deep Montélimar* (pas de fabrication de week- n’oubliez pas vos jumelles, si vous souhaitez qu’aux amateurs d’art et d’architecture.