HOTELLI UNTOLA HOTEL Kaivok. 8 - Puhelin 20407. Kaivok. 8 - Telefon 20407. (50 askelta (50 steps from the Railway rautatieasemalta.) Station.) Helsingin vanhimpia One of the most long esta- hotelleja. blished hotels of . Täysin ajanmukaiset va- Completely modern equip- rusteet: hissi, kuuma ment: Lift, hot & cold vesi, huonepuhelimet. water & telephone in Ainutlaatuinen erikoisuu- every room. Our unique temme: speciality: oma suomalainen sauna. An own Finnish Bath

Helsingin Matkailijakartta ja Opas. Helsingfors Turistkarta och Guid. The Helsinki Turist Map and Guide. Touristenkarte und Wegweiser von Helsinki.

Fk übfak- aa NEUVOSTOLIITTOON ERIKOISMATKOJA: Teollisuus- Opinto- Teatteri- Urheilu- Metsästys- ja kylpylämatkoja MATKA LENINGRADIIN kolmeksi päiväksi kesällä Smk. 595: — ja talvella Smk. 490: —

„mouautukaa INTOURISTIIN Helsinki Albertinkatu 25 Puhelin 20622 Stort och rikhaltigt lager av Pälsar & Rävar m. m.

Grosses und reich- haltiges Lager von Pelzen, Fuchsboas, etc.

Osk. Lindroos A large and repre- sentative stock of Kultaseppä Fur coats, fox-skins, Aleksanterink. 48. Erottajank. 9. Matkamuistoja, Vanhoja Hopeaesineitä. etc.

Guldsmed Alexandersg. 48. Skillnadsg. 9. Reseminnen, Antikviteter. OY. TURKIS-AITTA PÄLS-MAGASINET AB. Jeweller Esplanadsg. Alexandersg. Skillnadsg. N. 37. 48. 9. Telef. 62-08 4. Souvenirs, Antiques.

MISSION HOTEL

HELSINGFORS - HELSINKI ANNfINK. I ONNEGATAN TELEF. 22702 l 22067

When visiting the capital, tidy, cuiet, low priced lod- gings can be had at the Mission Hotel. No tips nor percentage.

Villa-, puuv i 11 a-, pc 1 1 a v a-, silkki- ja verhokankaiden edullisin ostopaikka Iso Robertink. 11 St. Robertsg. 11 Annank. 5 Anneg. 5 (Kulmatalo) (Hörnhuset) Puh. 37780 ja 37627 YMÄRABDRAHIM

Förmånligaste inköpsställe Ylle-, bomulls-, linne-, siden- och gardintyger. Jälkipainos kielletään. iMahd. virheistä ei vastata. - Eftertryck förbjudés. För eventuella fel ansvaras ej.

Julkaissut: Utgiven av: Published by ; Herausgegeben von ; SUOMEN TURISTI PROPAGANDA TOIMISTO TURIST PROPAGANDA BYRA

Sisällysluettelo - Innehålls *~ förteckning 34 Table of contents - Inhaltsverzeichnis / * HELSINKI HELSINGFORS Helsinki, jonka Kustaa Vaasa Helsingfors, anlagt av Gus- v. 1550 perusti Vantaanjoen tav Vasa 1550 vid Vanda ås suulle, josta se 1639 siirrettiin mynning, 1639 flyttat 5 km åt 5 km lounaaseen nykyiselle pai- sydväst, till sin nuvarande kalleen, mereen pistävälle nie- plats, en i havet utskjutande mekkeelle, vuodesta 1817 Suo- landtunga, Finlands huvudstad men pääkaupunki, maan kult- sedan 1817, landets kulturcent- tuurikeskus, sen suurin teh- rum, dess största fabriksstad daskaupunki ja tuontisatama, och importhamn, med 285,000 285,000 asukasta (joista % mv., varav drygt xk svenskta- ruotsiapuhuvia), on kaunis kau- lande, är en vacker stad med punki ainutlaatuisine monu- ett enastående monumentalt menttaalisine rakennuskeskuk- byggnadscentrum, skapat av sineen, jonka 1820- ja 1830- den tyskfödde C. L. Engel på luvulla loi saksalaissyntyinen 1820- och 1830-talen, en härlig C. L. Engel; ihana kesäkau- sommarstad, omsusad av Finska punki, jonne Suomenlahden vikens friska vindar. raikkaat tuulet puhaltavat. Dess läge vid havet utnytt- Sen asemaa meren rannalla jas också i stor utsräckning av käyttää myöskin suuressa mää- befolkningen, som till somma- rin väestö, joka kesäksi muut- ren dels utflyttar till otaliga taa lukemattomiin ympäristössä villor i omgivningarna, dels i oleviin huviloihin tai joukoit- stora mängder vallfärdar ut tain vaeltaa kaupungin moniin till stadens många folkparker i saaristossa oleviin kansanpuis- skärgården. toihin. En god kännedom om Fin- Hyvän tiedon Suomen pää- lands huvudstad erhåller den kaupungista saa matkustaja resande genom att medfölja seuraamalla mukana Suomen Finlands Resebyrås cab, som Matkatoimiston autossa, joka sommartid gör 2 turer dgl. kl. kesäisin tekee vuoroja 2 kert. 10,00 o. 14,00. päiv. klo 10,00 ja 14,00.

Kolme kesäpäivää Helsingissä. Tre sommardagar i Helsingfors. ENSIMMÄINEN PÄIVÄ: FÖRSTADAGEN: Utgångs- Lähtökohtana Ville Vallgrenin punkt: Ville Vallgrens spring- suihkukaivo, kansanomaiselta brunn, popul. »Havis Amanda»,

1 nimeltään »Havis Amanda», Kauppatorin läntisessä osassa. Perehtymismatka Suomen Mat- katoimiston matkailuautolla. Lähtö joka päivä klo 10 ja 14. Aamupäivävuorolla poiketaan Eduskuntatalossa ja Ateneu- missa ja iltapäivävuorolla Kan- sallismuseossa ja Seurasaaren Ulkomuseossa, Eteläranta— Tähtitorninmäki (kävely), jos- sa Stigell'in Haaksirikkoisten patsaan luona erinomainen nä- köalapaikka — —•

Eirankaupunginosa — Länsi-

— Alppilan lammikko. — Dammen vid Alphyddan. satama Hietalahdentori, jon- Teich von Alppila. — The Alppila Pond. ka varrella TeknillinenKorkea- koulu — Bulevardi, jonka var- rella Suomalainen Ooppera va-

semmalla — , jonka luona Ruotsalainen Teatteri — Esplanaadit — Kauppatori, jonka varrella Kaupungintalo, Ruotsin lähetystö ja Presiden- tin linna — Katajanokka, jossa Uspenskijn kreikkalais-katoli- nen katedraali — Ritarihuone — Snellmanin aukeama, jossa Emil Wikströmin Snellmanin patsas, Suamen Pankki, Sääty-

talo ja Valtionarkisto — Se- naatintori, jossa Aleksanteri II muistopatsas (W. Runeberg), Valtioneuvoston talo, Suur- kirkko ja Yliopisto (Engelin luomia), Aleksanterinkatu— Rautatientori, jossa Ateneumi, Suomen Kansallisteatteri ja Rautatieasema. — Centralbangården. rautatieasema (arkkitehti Eliel Bahnhof. —- The Railway. Saarinen) — Turuntie, jonka varrella Eduskuntatalo (arkk. J. S. Sirén), Kansallism. ja Messuhalli — Seurasaarentie— , kaupungin kaunein kansanpuisto, (käynti ulkomu- seossa) — paluu Eläintarhan kautta—Uninoninkatua, jonka varrella Yliopiston kirjasto, lounas Kappelissa, kesäisen Helsingin kokoontumispaikassa. Käydään Eduskuntatalossa ja Kansallismuseossa, kävelymat- ka Töölön, kaupungin uuden osan halki Hietaniemen suu- relle ranta-alueelle, josta luth. hautausmaalle, joka on Euroo- pan kauneimpia. (lautalla Aleksanterinkadun päästä) kansanpuisto ja eläin- tarha, ravintola. — Illalla Kai- vohuoneella, tanssipalatsi, ka- Kaisaniemi. — Kaisaniemi. barettiohjelmineen.

2 Aleksanterink. 1 9 Alexandersg. Puh. 32147 Tel.

K AU N EU DEN HOITOLAITOS SKÖNHETSINSTITUT PARAFIINIHOITOLA PARAFFINEUM NAISKAMPAAMO DAMFRISERING BEAUTY PARLOR SCHÖNHEITSINSTITUT PAPAFFINEUM PARAFFINEUM HAIRDRESSER FRISEUSE

Utför vävnader av We weave different olika slag såsom kinds of ryijysrugs, ryor, mats, mattor, draperies, draperier, table covers, borddukar soffdynor m. m. sofa pillows, etc.

MUSEIGATAN 5 ADELE GRÖNROOS TELEFON 46020 RYE. OCH MATTVAVERI ' RUG &. MAT WEAVERS

Mikaelsstr. 2 THE TRAVELLERS Telephone HOTEL 27 685 CENTRUM HELSINKI OMA has been moderized and FINNISH moved to Mikonk. 7. The SOUVENIRS Agros Building, Top Floor. FOR Lift. Tel. 35-796. TOURISTS Clean, pleasant rooms at reasonable prices. HEIMINDUSTRIEARBEITEN UND HOTEL TUR I STEN GEGEN STÄN DE CENTRUM HELSINKI-Mikonkatu 7 Fernspr. 35-796 ENGLISH SPOKEN Zimmer! WIRD DEUTSCH GESPROCHEN Gemütliche Billige Preise!

3 TOINEN PÄIVÄ: Käydään Ateneumin taidekokoelmissa. Kävellään Keskuskatua Alek- santerinkadulle, jonka varrella nähdään Hels. Osakepankin kauppapalatsi (arkk. P. E. Blomstedt) ja Stockmann.n ta- varatalo (arkk. Sigurd Froste- rus), jossa on mm. Akateemi- nen Kirjak., Skandinavian suu- rin ja tullaan pitkin Aleksan- terinkatua Ylioppilastalon au- keamalle, jossa on »Kolme sep- pää» (F. Nylund) ja jonka varrella (oikealla) sijaitsee Kansallisteatteri. — Nationalteatern. — National- theater. — The national teatre. Vanha Ylioppilastalo, jossa H:gin Kansanteatteri näytte- lee, jatketaan matkaa pitkin Kalevankatua (jonka varrella Helsingin ensimmäinen pilven- piirtäjä) — Yrjönkatua—Lönn- rotinkatua, jonka varrella Lönnrotin patsas (Wikström), Vanha kirkko, kaupungin van- hin (arkk. Engel) — Vanhan- kirkon puistoon, jossa sankari- haudat—Yrjönkatua Johannek- senkirkon luo, (arkk. ruotsa- lainen Melander) — takaisin Kasarmintorille, jonka varrella

Valkoisen Kaartin kasarmi — Kasarmink. Esplanaadille, jos- sa Runebergin patsas (W. Ru- nebergin luoma) — Kluuvika- tua Fazerin kahvilaan (nähtä- vyys), jossr nautitaan pikalou- nas (quick lunch). Nyt matka- — Säätytalo. - - Ständerhuset. Ständerhaus. taan joko autobussissa tahi rai- The house of estates. tiotievaunussa Munkkiniemen huvilayhdyskuntaan, jossa Ka- dettikoulu, Golf-Kasino ja Ka- lastajatorpan kahvila sekä kyl- pyläranta-alue, jolla vilkasta ja kirjavaa rantaelämää. Päi- vällinen Kämpissä, perinnerik- kaassa ravintolassa. — Retki Suomenlinnaan, jossa mielen- kiintoisia nähtävyyksiä: Ehren- svärdin hauta, Kuninkaan- portti, kirkko, jonka torni toi- mii majakkana j.n.e. Kahvit Suomenlinnan Ravintolassa, Pi- perpuistossa. Illalla raitiovau- nussa Kulosaaren huvilakau- punkiin, jossa Kulosaaren ra- vintola (tanssia, suurenmoinen näköala merelle). KOLMAS PÄIVÄ: Kaisa- niemen puisto, jossa Fredrik — Ritaritalo. Riddarhuset. — Ritterhaus. Paciuksen rintakuva sekä his- House of nobles. toriallinen ravintola—Kasvitie- A. B. HEMSLÖJD

- HELSINGFORS - MIKJELSSTR. I 4 Aina suuri valikoima TELEPH. 27659. Turkisk a p po ja A good selection in varastossa sopuhintoihin. Articles of domestic -art Speciality small Största urval av pälsvaror såsom Genuine Finnish souvenirs for Tourists. silver- och rödrävar m. m. Stort lager av Pälskappor alltid på lager Ml moderata priser.

GrÖsste Auswahl in Pelzwaren wie Silber- und Rotfüchse u. s. w. Reichhaltiges lager von Pelzmänteln Unsere billigen Preise sind allbekant.

Alle arten von The richest possible selection of He i m i ndust riearbeiten Silver & Red Foxes etc. und Rich selection of Turistengegenstände Tur Alstes Specialgeschäft im Lande. Garments Gompectiiive prices our principle. HELSINGFORS - MIKfIELSSTR. 4 PERHSPR. 27659 HELSINGIN TURKIS O.Y. A. B. HEMSLÖJD Erottaja 15-17. - Puhelin 34178.

H:GIN KaUP. MyYNTIAITTA VV e weave ryijy-rugs, rag- and hairyarn mats. UNIONINK. 27 - PUH. 36 615. We draw and begin need- lework. We guarantee Työlupien ja Koulu- our work. Our prices are kotien valmisteita. reasonable. Rugs from stock at low prices. ♦

Products of the Mu- rXudotaan ryijyjä, riepu- nicipal Workshops ja karvalankamattoja. and School Homes. Käsitöitä piirretään ja aloi- O tetaan. Työ taattu. Koh- tuulliset hinnat. Mattoja Arbetsstugornas och varastosta halvalla. Skolhemmens alster. HELSINGIN H:FORS Stads Försäljningsbo KOTITYÖ UNIONSG. 27 - TEL. 3G 615. Annankatu Iβ. Puh. 23 276.

5 teellinen puutarha—Siltasaari, jossa Kansantalo—, työ- väestön kaupunginosa—Kallion kirkko (arkk. ), jonka tornista on laaja näköala. Raitiotievaunussa Kauppatoril- le, lounas Bar Chat Dore'ssa (uudenaikaiseen tyyliin) tahi

The English Tea-Room'issa — Sinebrychoffin taidekokoelmat

Bulevardilla, — Lauttasaarelle, jossa ranta-alue (lautalla Ruo- holahdesta). Iltapäivällä laiva- matka ympäri Degerön, joka sijaitsee Helsingin itäisessä Presidentinlinna. — Presidentens slott. saaristossa. Illalla kävely pit- Geb. des Presidenten. — The Presidents Palace. kin Etelärantaa ja Kaivopuis- ton käytäviä »Vedutan» ranta- kahvilaan : tahi Kappeliin, jos- sa sotilasorkesteri.

KOLMAS PÄIVÄ: vaihto- ehtoisesti retki Porvooseen, jos- sa nähtävyyksiä: Runebergin koti, Tuomiokirkko y.m. Ihana laivamatka itäisen saariston kautta, lähtö aamulla. 4 tun- nin matka. Autolla n. 50 km.

i västra ändan av Salutorget. Orienteringstur med Finlands Resebyrås turistbuss. Start varje dag kl. 10 och 14. För- middagsturen omfattar även besök i Riksdagshuset och Ate- neum och eftermiddagsturen Mavis Amanda. Nationalmuseet och Frilufts- museet å Fölisön. Södra kajen— Observatoriiberget med Stigells »De skeppsbrutna» (promenad)

utsiktsplats — Brunnsparken— Eirastan—Västra hamnen— Sandvikstorget med Tekniska

högskolan —Bulevarden med Finska Operan t.v.—Skillna- den, med Svenska Teatern—

Esplanaderna—Salutorget, med Stadshuset, Svenska beskick- ningen och Presidentens slott— Skatudden, med Uspenska grek. kat. katedralen—Riddarhuset — Snellmansplatsen, med Emil Wikströms Snellmansstod, Fin- lands Bank, Ständerhuset och

Statsarkivet —Senatstorget med Alexander II: s staty (W. Ru- neberg). Statsrådsborgen, Stor-

— kyrkan och Universitetet (En- Pohj Esplanaadink. Norra Esplanadg. gels — Nordl. Esplanadstr. — The North Espla- skapelser) Alexandersg- nadstr. atan —Järnvägstorget, med Ate-

6 HOTEL PENSION CENTRAL Aleksanterinkatu 46 A. Alexandersg.

Puh. n* ncq Tel. Fernspr. M «M Teleph. oy. Rum för resande på längre och kortare tid. Ljusa, hemtrevliga rum med goda sängar. artek Huoneita matkustajille ab. pidemmäksi tai lyhyem- ajankohtaisia mäksi ajaksi. huonekaluja Kodikkaat, valoisat huo- a a I f o -mallit neet ja hyvät vuoteet. tidsenlig möbel Zimmer für Touristen, aalt o- für kürzere und längere modeller Zeit. modern furniture Helle, komfortable Räume concessionaires for mit guten Betten. alvar aalto's models Rooms for travellers for longer or shorter periods. fabianinkatu 31 fabiansgatan Comfortable, light rooms; exellent beds. puh. 32 738 tel.

Komplettera Edra förråd av

Korsetter Korseletter BUY FURS IN FINLAND! Bysthållare Furs, fur caps, capes, warm reindeer slippers Morgonrockar etc. m. m. dyl. Oy. Herman Renfors.

Helsingfors - Mikaelsg. 4

hos landets äldsta KAUFEN SIE PELSWAREN specialaffär IN FINNLAND! Pelze, Mützen, Pelleris nen, die wärmsten Pan» FRANSKA toffeln aus KORSETTMAGASINET Renntierfell u. drgl. Fa bians g. 31 Tel. 28 782 Oy. Herman Renfors. HELSINGFORS Helsingfors - Mikaelsg. 4

7 neum, Finska Nationalteatern och Järnvägsstationen (ark.

Eliel Saarinen) — Åbovägen, med Riksdagshuset (ark. J. S. Sirén) Nationalmuseum—Mäss-

hallen — Fölisöväg. — Fölisön, stadens vackraste folkpark (fri- luftsmuseet besökes) — tillbaka

via Djurgården—Unionsgatan,

med Universitetsbiblioteket. — Lunch på Kapellet, (samlings- plats för sommar-Helsingfors). — Riksdagshuset och National- museet beses, promenad genom Tölö, nya stadsdel, till den sto- Kappeli. — Kapellet. Restaurant. ra plagen på Sandudd, däri- från till luth. begravningsplat- serna, bland de vackraste i Eu- ropa. — Högholmen (färja fr. ändan av Alexandersgatan), folkpark och djurgård, restau- rang. — På kvällen Brunns- huset, danspalats med cabaret- program.

ANDRA DAGEN: Konst- samlingarna i beses. Promenad via Centralgatan till Alexandersg. H :fors Aktieban- kens palats (ark. P. E. Blom- stedt) och Stockmanns varuhus (ark. Sigurd Frosterus) inr. bl.a. Akademiska bokhandeln, Skandin. största, längs Alexan- dersgatan åt höger till Stu- denthusplatsen, med Gamla Studenthuset (där H:gin Kan- J. L. Runebergin patsas. — J. L. Runebergs staty. santeatteri spelar), och statyn Denkmal des Nationaldichters L. Runeberg. The the national J. L. Runeberg. „Tre Smeder" (F. Nylund). statue of poet J. Vidare längs Kalevagatan, (med Helsingfors första sky-

skrapa) —Georgsgatan—Lönn- rotsgatan, med Lönnrotsstoden (Wikström), Gamla kyrkan,

stadens äldsta (ark. Engel) — Kyrkoskvären, med hjältegra- varna—Georgsgatan, till Jo- hanneskyrkan (rikssvenska ark. Melander)—tillbaka till Ka- särntorget med Vita gardets

kasärn —Kasärngatan—Espla- naden, med Runebergsstoden (av. W. Runeberg)— Glogatan, Fazers kafé, (sevärdhet), quick lunch där. — Spårvagn eller buss till Munksnäs villasam- hälle med Kadettskolan, Golf- Casino, caféet Fiskartorpet och badstrand med brokigt pla- geliv. — Middag på Kamp, tra-

— ditionsrik — Ut- Ruots. teatteri. Svenska teatern. — Schwedi- restaurang. sches theater. — The Swedish Teatre. färd till Sveaborg, med intres- 8 RESTAURANT ROYAL Svenska Teaterns hus, Esplanaden Huvudstadens modernaste Restaurant Musik klo 17,30—19,00 och 20,30—24,00

Luncher från Fmk. 12: - klo 11,30-14,30

— Dinéer „ ~ 25: ~ 17,00-20.00 Soupéer — 21,00—24,00 „ ~ 15: ~ Förstklassigt kök, rask och proper servering! Finska, Svenska, Tyska, Franska och Engelska talas. Telefoner: Direktor 63 170, Bordbest 63 163, Växel 20 641. — Tambur 63 161 6. 63 162. IR©V^L Ruotsalaisen Teatterin talossa, Esplanaadi. Pääkaupungin nykyaikaisin Ravintola. Soittoa klo 17,30—19,00 ja 20,30—24,00 Aamiainen . . alkaen Smk:sta 12:— klo 11,30—14,30 17,00-20,00 Päivällinen.. „ ~ 25:— „ . . . Illallinen ~ ~ 15:— „ 21,00—24,00 Ensil. keittiö, nopea ja huolell. palvelus! Suomea, Ruotsia, Saksaa, Ranskaa ja Englantia puhutaan. Puhelimet: Johtaja 63170, Pöytätilaukset 63 163, Vaihde 20641. Eteinen 63 161 ja 63 162. [R®VÄIL Das Gebäude des .Schwedischen Theaters. Das modernste Restaurant der Hauptstadt Finnlands. Frühstück von Fmk. 12:— an, zwischen 11,30 —14,30 Mittag 17,00—20,00 „ ~ 25:— ~ ~

Abendessen,, ~ 15:— „ ~ 21,00—24,00

Erstklassige Küche, schnelle und saubere Bedienung. — Es wird finnisch, schwedisch, fransö* sisch, englisch und deutsch gesprochen. — Musik von 17,30 bis 19,00 und 20,30 bis 24,00. Fernsprecher: Direktor 63-170, Bestellung von Plätzen 20-641, Telefonwechsel 20-641 Vestibül 63-161 und 63-162. RIE S TM, UJ IM T IR©VAQ= The Building. The most modern restaurant of the Capital of Finland. Lunches from Fmks. 12:— up, between 11,30 —14,30

Dinners „ ~ 25:— ~ ~ 17,00—20,00

Suppers ~ ~ 15:—,, ~ 21,00—24,00

First class cooking Guick, proper service. — Finnish, Swedish, English, Frensh and German spoken. Music from 17,30 to 19,00 and 20,30 to 24,00. Telephones: Manager 63-170, For reserving of tables 20-641, telephone exchange 20-641, Vestibule 63-161 and 63-162.

9 KOTITEOLLISUUSLIIKE ARTS AND CRAFTS SHOP KOTITYÖ KOTITYÖ

Lönnrotini. 4 jo Fredrikink. 32 Lönnrotink. 4 and Fredrikink. 32

Myy käsin valmistettuja Hand made Curtains, ikkunaverhoja ja pöytäs Table Covers, Lounge liinoja, leposohvan peit« Covers, Tapestries, Ryijy« teitä ja seinävaatteita, rugs, Pillows. ryijyjä, tyynyjä y m.

Silkki«, villas ja kiiltolangasta vals Made of wollen yarns, silk and mistettuja. rayon.

RAGE Klo 12—15. Bulevarden 7 Tel. 36 439

Schwedische Volksirachten, Volkslieder und Volkstänze aus Finnland. National Costumes, Folk-songs & Folk-dances from the Swedish districts of Finland. Bygdedräkter, folkvisor och folkdanser från Finlands svenskbygder.

MAITOBAARI - MJÖLKBAREN MIKONKATU 1 MIKAELS G. Puh. 21 411 Tel.

O l'udenaikainen, virkistävän maito javiiliannoksen syöntipaikka. Herkullisia, huokeita ruokia.

O Snabbservering av uppfriskande mjölk och fil. Läcker och billig mat.

SchnelUServierenvon auffrischende iMilch und saure Milch. Delikate und billige Speisen.

Q Quieksservice of refreshing Milk and sour Milk. Delicious and chepa food.

O Service rapide de lait rafraichissont et de lait Caille. Cuisinebonne au prixraissonnable.

10 Erikoisalani on seinien öljy* ja vesi* maalilla käsittely. Kaikenlaiset sellaiset* kin työt, joita ei voi päivisin suorittaa, teen muina aikoina ilman lisämaksua. Nopea ja täsmällinen työ! Kohtuulliset hinnat-! MAALAAMO P. KEMILÄ Liisank. 14 B 37, Puh. 29875 Paras silkkikiiltoinen rihmalanka. Huom.! Koristeluista ja värityksistä huolehtii taiteilija! Bästa silkeglänsande sytråd.

HOTELLI HOTELLI - HOTEL h © e P D r^ HELSINKI IB RIIIISIOIIIL Vuorik. 17. Puh. 20481 Unionin k. 15 Unions g. Mukavuuksilla varattuja huo* Puh. Tel. neita kaupungin keskuksessa. 20 418 Ei juoma*eikä palvelusrahoja.

HOTEL Viihtyisä yksityishotelli. H©S P I 3 min. matka satamasta. HELSINGFORS Bergstr. 17. Tel. 20481 Komfortable Zimmer. Trivsamt privathotell. Gelegen im Zentrum von Helsingfors. Kein Trinkgeld. 3 min. väg från hamnen Kein Dienstgeld. HOTEL I Comfy Family Hotel. H© i PI 3 min. from Harbor. HELSINKI Vuorik. 17. Tel. 20481 Comfortablerooms. Situated in the center of Helsinki. No tips — no service money.

11 sant museiområde, Ehrensvärds grav Kungsporten, kyrkan, vars torn tjänstgör som fyr. — Kaffe å restaurangen i park- vallen. — På kvällen spårvagn till Brändö villastad, med Brän- dö-Casino (dans, storslagen havsutsikt).

TREDJE DAGEN: Kajsa- niemi park, med byst av Fred- ric Pacius och historiskt värds-

hus—Botaniska trädgården— Broholmen, med Folkets hus

—Berghäll arbetarstadsdel— Yliopisto. — Universitetet. — Die Universität. Berghälls kyrka (ark. Lars The University. Sonck), vidsträckt utsikt från tornet. Sparv, till Salutorget, lunch på Bar Chat Doré eller

The English Tea-Room— Sine- brychoffska konstsamlingarna vid Bulevarden—Drumsö villa- samhälle med plage, buss från Henriksg. 8. På eftermiddagen ångbåtsutfärd runt Degerö i H :f ors östra skärgård. På kväl- len promenad längs Södra ka- jen och Brunnsparksalléerna till strandkaféet „Veduta". Ev. Kapellet, (militärorkester).

TREDJE DAGEN, alterna- tivt: utfärd till Borgå, med Ru- nebergs hem, Domkyrkan mm. Härlig ångbåtsfärd genom östra skärgården, avresa på morgonen, 4 timmars färd.

— Med bil c. 50 km. Suurkirkko. Storkyrkan. — Kirche. Cathedral.

Helsinki—Helsingfors was founded by Gustavus Vasa, in 1550. Capital of Finland since 1817. The building up of the town, strictly speaking, dates from the beginning of the ni- neteenth century; it therefore practically has no historical tradition. The monumental centre about the Ministerial Square was created by the eminent German architect C. J. Engel in the years about 1820. The town, which is the very centre of the culture and industry of the country, with a population of 285,000, of which about % Swe- dish spekaking, has developed rapidly. — Valtion, talo. — Statsrådsborgen. Das Regie- Worth seing at a short visit rungsgeb. — The Government Building. to Helsingfors:

12 Pääkaupungin suosituimpia uiko Den mesi omtyckta ute-restaurang ravintoloita. Miniatyrgolf.

Miniatyrgolf. Snabb spårvägns- Nopeat raitiotie- ja och autobussförbin- autobuss i yhteydet defse från staden- kaupungista.

The Capital's Das beliebteste most popular Freiluft- out-of-town restaurant. restaurant. GOLF CASINO Miniaturgolf. Garden Golf. MUNKKINIEMI Schnelle Strassen- Rapid tramway and bahn- und Auto- omnibus connec- bus s v erbind u n g tions from the city. PUHELIN 81000. aus der Stadt.

WISIT WESTEND

GOLF TEL. 81211.

UD IM^H^ILILO SIMHÄLLEIM Helsingin uimahalli on nähtävyys. Simhallen i Helsingfors är en se- Siellä puhdistuu, siellä virkistyy. värdhet. Där blir man ren, där blir Kylpy suomalaisessa saunassa man uppfriskad. Ett bad i finsk on ainutlaatuinen nautinto. bastu är en njutning. En ange- Mieluisampaa elämystä Helsinki nämare upplevelse kan Helsing- ei voi matkustajalle tarjota. fors icke bjuda en resande. Uimahallissa on aina kesä! / simhallen råder alltid sommar! Uimahallin osoite on Adress : Yrjönkatu 21. Puhelin 20 266. Georgsgatan 21 B Tel. 20 266. Die Schwimmhalle von Helsinki The swimming-bath of Helsinki ist eine Sehenswürdigkeit. Dort is a sight worth seeing. There you reinigt man sich, dort erquickt man get clean ; there you get revived. sich. Das Baden in einer finni* A bath in a Finnish bath is a schen Badestube bietet einem bei- unique enjoyment. No more plea- spiellosen Genuss. Ein angeneh- sant experience could be offered meres Erlebnis kann Reisenden visitors in he town. die Helsinki besuchen, nicht In the swimming-bath there is erboten werden- constant summer! Es herrscht in der Schwimmhalle The address of the swimming- ein ewiger Sommer! bath is 21 B. Yrjönkatu. Die Adresse der Schwimmhalle Telephone 20 266. ist Yrjönkatu 21 B. Fernspr. 20 266.

13 Sightseeing in the Summer- saison by the Finland Travel Bureau's Motor-coach every day at 10,00 and 14,00 o'clock. Start from the Market Place at harbour.

Morning-tour : Sightseeing and visit the House of Parlia- ment and Ateneum. Fmk. 50:—. Afternoon-tour: Sightseeing and visit the National Museum, Open-Air Museum at Seura- saari—Fölisö and Westend Fmk. 75:—.

— The Ministerial Square, Messuhalli. - Mässhallen. Messehalle. with The Exhibition. House. Big Church, and flanked by the Ministerial Palace, the Uni- versity and the University libary. At the Snellman'sstreet are: at an open space: The Bank of Finland, with a statue of the political economist J. V. Snellman, the house of the ancient Diet; and the Public Archives. To the east from the Minist, palace, at a small gar- den: the House of the Nobility, and further, past the Main Guard, the quarter of the town called Katajanokka (Skatud- den), with the Greek-Catholic , the Mint and large quays. At the Mar- ketplace are the President's Palace and the Royal Swedish legation. In the esplanad is the very much liked summer-

— Lasipalatsi. — Glaspalatset. ■— Glaspalast. restaurant „Kappeli" „Ka- The Glass Palace. , pellet" behind which lies the Hotel of the minister for Fo- reign Affairs, the residence, during Russian period, of the, not very liked, Governors-Gene- ral, and the head-quarters of the Red and the Russians du- ring the Revolution of 1918. From there we procede into the Runeberg's Esplanade, with a statue of the national poet J. L. Runeberg, and in the back- ground the Swedish Theatre with the rest. La Rotonde. On the south side of the town is the Observatory Hill with the Astronomie Observatory, the German church and the sculp- ture „the Shipwrecked". Splen- did view. Descent southward to the „Kaivopuisto" — „Brunns- Kansallismuseo. — Nationalmuseum. parken" a fashionable garden Das Nationalmuseum. — The Nationalmuseum. with a summer-rest, cabaret

14 ISOCHROM ortokromaattinen jokasään filmi ortokromatisk allväderfilm der orthochromatische Allwetter*Film the orthochromatic Allweather-Film

ISO P A N ortopankromaattinen hienoraefilmi ortopankromatisk finkomfilm der orthopanchromatische Feinkornfilm the orthopanchromatic finegrain film

ISOPAN ISS super*ortopankromaattinen keinovalofilmi super*ortopankromatisk konstljusfilm der super=orthopanchromatische Kunstlichtfilm the film for artificial light

15 Skillnaden. From here, walking along the Henry Esplanade past Stockmann's warehouse, to the Students-House place, we reach the Railway Place, flanked by the Centralstation, (designed by Saari- nen) the Atheneum (sculpture and picture gallery), the ; adjoining the Kaisaniemi gardens, with an old restaurant and the Freemason's tomb. Turning from the railway station along the Brunnsstreet up to the Turun tie—Åbo road and passing the, Parlia- ment building, the National Museum, the Museum of the city (concerning visits see register) close to the Fairbuilding we reach the Eläintarha—Djurgården, a large park with fine greenhouses. Morning-tour: Sightseeing and visit the House of Parliament and Ateneum (Art Gallery) Fmk. 50:—. Afternoon-tour: Sightseeing and visit . the National Museum, Open-air Museum at Seurasaari (Fölisö and Westend Fmk 75:—). and a rivercafé. From here a The prices includes guide and entrance fine walk running close to thea fees etc.

sea, along the Merikatu — Havs- and the Dockstreet to the Sandvik's place with the Helsinki—Helsingfors wurde i. J. 1550 Technological Acad. Further von Gustav Wasa gegr. Hauptst. Finn- along the Boulevard, past the lands seit 1817. Die eigentliche Bebauung Opera and the Old-Church, de- der Stadt beginnt im Anf. des 19 Jahr- signed by Engel, and the tombs hunderts, sie hat darum keine historische of the Germans and Finlanders Tradition. killed in the War of Independ., Das monumentale Centrum am Staats- and those of the Finnish volun- ratspl. wurde von dem hervorr. aus teers killed in Esthonia, to the Deutschland gebürtigen Archit. C. L. open space called Erottaja— Engel in den Jahren um 1820 geschaffen. Die Stadt, welche das Kultur- und Indus- triezentrum des Landes ist, mit einer Bevölk. von 285,000, davon V± schwe- dischspr., hat sich einer schnellen Ent- wicklung erfreuen können. Rundfahrten mit Omnibusse des Fin- nischen Reisebüros im Sommer alltäglich um 10 und 14 Uhr. Abf. vom Marktplatz am Hafen. Vormittags Besuch im Reichs- tagsgeb. u. Ateneum (Kunstgalleric), Nachmittags Besuch in Nationalmuseum. Fmk 50:— und Freiluftsmuseum auf Seurasaari— Fölisön u. Westend Fmk 75:—. Sehenswürdig während eines kurzen Besuchs in der Stadt. Der Staatsratspl. mit der Gross-Kirche, dem Staatsratsge- bäude, der Universität und der Univer- sitätsbibliothek. An der Snellmansstr. liegen, an einem off. Platz, Finnlands Bank mit der Statue des Nationalök. J. W. Snellman, das Ständehaus u. das The English Tea-Room. Staatsarchiv. Nach. O. vom Gross-Kirche, 30 Unioninkatu 30. an einem kleinen Platz: das Ritterhaus

16 The GENERAL £3>nfigujfjes COMMISSION Precious stones, gold* and BUSINESS silverworks, bronzes, pic* tures, oriental carpets, BOULEVARDSG. 22, TELEPHONE 3873« china, brocades, great OWNER: R. KAGAN, PRIVATE TEL. 22432 selection of russian ikones etc. N. B. Incidentally o large assortment of ikoner, silver services, silverware, all kinds of porcelain, bronze, shawls, carpets, crystal lustres, furs, etc. is sold cheaply.

N. B. All sorts of articles are bought or received on com» LYX.M AG AS« NET mission. Helsingfors Mikaelsgatan 4 Telef. 31 995

GALERIE HÖRHAMMER BOSTRÖMS ART GALLERIES MIKONKATU 2 HELSINKI - HELSINGFORS MIKO H K. 7 MIKAELSG. 2 kerros 2 vån 2 Floor 2 Etage taidekauppa OConsthandef Qaffery offörts OCunstfiandef

Taidemaalauksia - Pohjois*

maisia antiikkisia esineitä - Antiikkisia suomalaisia ryijyjä

Målningar - Nordiska antU

kviteter - Antika finska ryor

Paintings - Antiquities of the

Northern Countries - Old finnish ryijy*rughs Paintings by

Gemälde - Nordische AntiquU (Finnish täten - Alte finnische Ryen artists

17 Alten Kirche und den Grabmalern der im Frei- heitskriege 1918 gef. deutschen u. finnl., sowie der im estländ. Freiheits- kampf gef. finnl. Helden und kommt nach einem off. Platz, dem sogen. Erottaja — Skillnaden. Von da kommt man längs der breiten Hein- richsstr. an dem Stock- mann'schen Warenhaus u. Suomalainen Sankarihauta Finska hjältegraven. Studentenhausplatz, Finnisches Heldengrab - The Finnish Hero vorüber nach dem Bahn- Memorial. hofsplatz mit dem vom Prof. Saarinen entwor- fenen Centralbahnhof, und weiter, a. d. Hauptwache vorüber der dem Athenäum (Kunst- Stadtteil „Katajanokka" „Skatudden" mit der galleric) und dem Fin- griech-orthod. Uspenski-Kathedrale, und die nischen Nationaltheater. Münze. Am Hafenpl. liegen das Schloss des Weiter nach Park Kai- Präsidenten u. die Kgl. schwedische Legation. saniemi, mit einem al- In der „Kapell-esplanade" liegt das sehr beliebte ten Restaurant u. dem Sommerrest, „die Kapelle" („Kappeli") hinter Grabmal des Freimau- welchem das Hotel des Ministers des Ausw. rers. Vom Bahnhofsplatz liegt, wo während der russischen Zeit die wenig kommt man längs der beliebten Generalgouverneure residierten und Brunnsstrasse u. dem währ, wo die Roten und die Russen der Revo- Turuntie — Åboweg an lution 1918 ihr Hauptquartier hatten. Weiter dem Reichstagsgebäude, in der Esplanade steht eine Statue des National- dem Nationalmuseum dicht. J. L. Runeberg und im Hintergrund das und dem Museum der schwedische Theater. Im Süden liegt der Hügel Stadt vorüber, (betreffs des Observatoriums mit dem astronom. Obser- Besuche siehe das Re- vatorium, der deutschen Kirche und dem Skulp- gister) nebenan die Mes- turwerk „die Schiffbrüchigen". Herrliche Aus- sehalle nach dem „Tier- sicht. Abstieg nach Süden nach dem beliebten garten" mit schönen Ge- Kaivopuisto-Brunnspark mit Sommerrest. Ca- wächshäusern. baret und Strandcafe. Von da eine schöne Strandpromenade längs der Merikatu—Havs- gatan und der Docksstrasse nach dem Platze mit der Techn. Hochschule. Längs dem Boule- MUSEOT vard passiert man weiter das Opernhaus und den Kirchhof mit Engel alten der von entworf. Kansallismuseo, Turun- tie, joka päivä paitsi lauant. klo 12—15. Ateneumin taidekokoel- mat, Rautatientori, klo 11—16 joka p. paitsi maanant., 1/6—1/9 jo- ka p. paitsi lauant., keskiv. klo 18—20 va- paa pääsy. Taidehalli, Nervanderin- katu 3, klo 11—17, sunnunt. 12—16 aikoi- na joll. taidenäytt. on olemassa. Helsingin kaup. Museo, Saksalainen Sankarihauta — Tyska Hjältegraven. Deutsches Heldengrab. - The German liero Hakas, puistossa Kan- Memorial. sallismus. vastap. klo

18 FRÅN FINLAND:

" ? HEMVÄVNAD EV R V OR. KÖNS.TVÄVNADER

. .'.

FROM'FINLANB:. ' ■ ■..-■ r^i H E ! MG EWE' ; :.HOMET'sXTfM^^I ' ■■■ artistictexturs: fi

'■■.■■ - -".-.vJnauiJiWäii

19 12—15 joka päivä paitsi TEATTERIT lauant. Taideteollisuus Museo, Kes- katso sanomalehtiä. kusk. 2, 4 kerr., klo 12—15 joka p. paitsi lauant. Suomalainen Ooppera Vμ -Vs Vβ - Sinebrychoffin kokoelmat, Bu- Kansallisteatteri Vβ Kansan Teatteri » » levardi 40, klo 12—15 joka p. 1 15 paitsi jo- Ruotsalainen Teatteri /, - / e maanant., 1/6—1/9 Kesäteatteri, ka p. paitsi lauant. Mustikkamaalla. » Hesperian. Yliopiston veistokuvakokoel- Kaivohuone, Kabaretti. mat, Snellmanink. 5, keskiv. kesällä: klo 11—13, sunnunt, klo 14—15. Yliopiston eläintieteellinen Mu- ELOKUVAT seo, 13, sun- P. Rautatiekatu katso sanomalehtiä. nunt. klo 12—15. Yliop. kasvitieteell. puutarha, tust., perj. ja sunnunt. klo 13—15. MUSEER Cygnaeuksen galleria, It. Kai- vopuistossa joka p. klo 11 Nationalmuseum, Åbovägen, kl. —16. 12—15 alla dagar utom lord. Työväensuojelu- ja huoltonäyt- Konstsamlingarna i Ateneum, tely (Yhteiskuntamuseo), Järnvägstorget, kl. 11—16 E. Esplanaadik. 4, klo 12— alla dag. ut. månd. 1/6—1/9 14 joka p. paitsi maanant., alla dag. ut. lord. Onsd. kl. keskiv. ja perjant. klo 17,30 18—20 fri entré. —19,30. Konsthallen, Nervandergatan 3, Rautatiemuseo, Rautatieaseman kl. 11—17, sönd. 12—16 då vasemmassa päässä, joka p. utställ. pågår. klo 12—15. Helsingfors stads Museum, Ha- Postimuseo, Yrjönk. 5, klo 14— gasundsparken mitt emot 16, sunnunt., keskiv. ja per- Nationalmuseum, kl. 12—15 jant. alla dagar utom lördag. Seurasaaren Ulkomuseo, Seu- Konstindustri Museum, Cen- rasaari, kesällä joka p. klo tralg. 2, 4 v., kl. 12—15 alla 12—18. Munkkiniemen linja- dagar utom lördag. aut. Kasarmitor. (kautta Sinebrychoffska samlingarna, Ruots. Teatt.), höyryl. Ruo- Bulevarden 40, kl. 12—15 holahdesta. alla dag., ut. månd. 1/6—l/9 Herttuaniemen Museo, Herttua- alla dag. ut. lord. niemi, klo 12—16 törst, ja Univ. skulptursamling, Snell- sunnunt. Omnibussi Kasarmi- mansg. 5, onsdagar kl. 11— torilta. Kesällä höyryl. P. sa- 13, söndagar kl. 14—15. tamasta. Univ. zoologiska Museum, Nor- Suomenlinnan Museo, kaikkina ra Järnvägsg. 13, kl. 12—15 söndag. p:nä. Passi puh. 20 581 — 241 tai 231 Ehrensvärdin ko- Univ. botaniska trädgård, tisd. koelmat klo 12—15, paitsi fred. o. sönd. kl. 13—15. maanant. Höyryl. Etelä sa- Cygnsei galleri, Ö. Brunnspar- tam. m.m. klo 10,45, 12, ken, kl. 11—16 alla dagar.

13,30 ... Socialmuseum, S. Esplanadga- Sotamuseo, Kustaanmiekassa, tan 4, kl. 12—14 alla dagar Suomeni, klo 12—13 joka p. utom måndag, onsdag och paitsi lauant. Passi puh. fredag, kl. 17,30—19,30. 20 581—210 tai 305 sekä klo Järnvägsmuseum,, Stationshu- 10—11 puh. 20 681—434. sets vänstra flygel, alla da- Sunnunt. vapaa pääsy. gar kl. 12—15.

20 • Pääkaupungin suosituin päiväkahvila ja kahvinostapaikka!

• The most" popular café and coffeeshop of the capital!

• Det populäraste caféer och kaffehandel i huvudstaden!

• Der beliebteste Cafe und Kaffehandel der Hauptstadt"!

Aleksanterinkatu i t * A I e ksanderstreet -^^ Aleksandersgatan J Aleksandersfrasse 1 - S

Miksi opistossa käy paljon Varför går det så myket oppilaita? elever på institutet? Siellä opetetaan mannermaiseksi Där blir man en dansör av conti- tanssijaksi. Ainutlaatuinen tehokas nental mått. Särskilt effektiv un- opetusmenetelmä. Yksityistunteja! dervisiningsmetod. Privattimmar. Huom.! Engl, tanssityyli. Obs.! Engelsk dansstil.

DANCING SCHOOL TANZSCHULE

Why are my classes Warum hat das Insti- so well attended? tut so viel Schüler? Because Continental Weil dort kontinentale Tänze gelehrt werden. Dancing is learned Eine unvergleichliche, there. An unparelleled, effektive Unterrichts» instruction effective methode. Privatstun* method. den. Note: English dancing Zu beachten: Engli« style. scher Tanzstil! TANSSIOPISTO IMISCDI I/ADC DANSINSTITUTET IINSVCLrII IvMKt Liisankatu 14, B, 54 - Puh. 39128 Tel. - Elisabetsgatan 14, B, 54.

21 Postmuseum, Georgsg. 5, kl. Helsingfors Municipal Museum 14—16 söndag, onsdag och Villa Hakasalmi, Hakasal- fredag. men Puisto, opposite the Na- Fölisö friluftsmuseum, Fölisön, tional Museum, open daily sommartid alla dag. kl. 12— 12—15, except Fridays 17— 18. Munksnäsbuss fr. Ka- 20 and Saturdays closed. särntorg., via Sv. Teat, Admittance Fmk 1:—. Fri- ångsl. fr. Gräsviken. days free. Hertonäs Museum, Hertonäs, The Athenaeum Art Collections, kl. 12—16 torsdag och sön- Rautatientori, daily 11—16 dag. Omnibus fr. Kasern- except Mondays. Admittance torget. Sommartid ångslup. workdays Fmk 3:—, Sun- fr. Norra hamnen. days Fmk. 2:—, Wednesdays 18—20 Sveaborgs Museum, alla dag. free. Pass. pr. tel. 20 581—241 The Sinebrychoff Art Collec- eller 231. Ehrensvärds saml. tions, Boulevardinkatu 40, kl. 12—15, utom månd. Ångb. open daily 12—15, except fr. Södra hamn. bl. a. kl. Mondays. 10,45, 12, 13,30 ... Cygnaei Gallery, Itä Kaivo- Krigsmuseet på Gustavssvärd puisto, open daily 11—16. (Sveaborg) kl. 12—13 alla The Art Exhibition Building, dag. utom lord. Pass. pr. tel. Nervanderinkatu 3, open 20 581—210 och 305, samt workdays 11—17, Sundays kl. 10—11 tel. 20681—434. 12—16. Sond. fri entré. Industrial Art Museum, Kes- kuskatu 2, open daily 12— 15, except Saturdays. TEATRAR University Collection of Sculp- tidningsannonserna. ture, Snellmannink. 5, open se Wednesdays 13—14, Sun- 15 Svenska Teatern saison V» - /« days 14—15. Finska Operan » Vw- V 5 University Biological Museum, Kansallisteatteri » V» -Ve P. Rautatienkatu 13, open Kansan Teatteri » » » Sundays 12—15. Friluftsteat. (fi) å Blåbärs- Bothanical Gardens Hothouses landet. of the University, Unionin- Friluftsteat. (fi.) Hesperia. katu 44, Tuesdays, Fridays Brunnshuset, sommarsaison : and Sundays 13—15. Cabaret. The Hothouses of the City of Helsingfors, in Eläintarha, open daily 12—15, Sundays BIOGRAFER 11—16. Railway Museum, sta- se tidningsannonserna. Railway tion west wing, open daily 12—15. SIGHTS OF Postal Museum, Yrjönkatu 5, HELSINGFORS open Sundays, Wednesdays and Fridays 14—16. Parliament House, Turuntie 2, Seurasaari outdoor Museum, Sundays open 11—14. For- open daily 12—18. eigners and excursion parties Museum of , open other days and times by daily 12—18. Permits on app- request to the caretaker. lication by telephone between National Museum, Turuntie 6, 9 and 11 to Suomenlinna open daily, except. Satur- 20-581 (and ask for No. 241 days, 12—15. or 231).

22 Souvenirs wherein refinement of taste and expert craftmanship meet

Be itthat you are seeking finest, handscut, crystal glassware or simple glass articles, you will always find satisfaction with the world.famous products ofKAR« HULA or its sister company lITTALA.

You will be able to acqu- KARHULA aint yourself with our JA products at any shop IT-TA LA selling glassware or at ■ our glassware Show- rooms in Helsinki, Mikonkatu 4.

Maailmankuulujen Världsberömda Weltberühmt Worldfamous &£&* Tuotteiden yksinmyyjä Suomessa alusvaatehisfoa, sukkia y. m. Ensamförsäljning i Finland tricoer, strumpor etc.

Alleinverkauf in Finland unterwasche, Strümpfe etc.

Sole agency in Finland underwear, stockings etc.

HELSINKI - BULEVARDI« ■ PUH. 27532,

23 — Patsaita. — Statyer. — Monyments. Monumente.

24 Yhdistetyt matkustajahotellit Förenade resandehotell

KALEVALA « LIBERTY Kalevank. -| Heikink. * Afa Kaievag. Henriksg. ■" IS 39 787 & 39805 Vastapäätä Stockmannin tavarata* loa. 2 minutin kävelymatka Rauta» tieasemalta. Cityskäytävän kautta. Suosittelee siistejä, halpoja ja rauhallisia huoneita. Mittemot Stockmanns varuhus. 2 minuters promenad från järn» vägsstation genom City=passagen. Rekommenderar snygga, bil- liga och trivsamma rum. (Huom! Ei Kaleva) (Obs! Ej Kaleva)

Look upon Finland through field* or eye-glasses bought from us.

Betrachten Sie Finnland durch Feldstecher oder Brillen, die bei uns gekauft sind!

Se på Finland genom kikare eller glasögon köpta från oss! Oy. / enno Optika /Ab. N. Esplanadstr. 25 Katso P. Esplanaadik. 25 N. Esplanadg. Suomea meiltä ostetulla kiikarilla tai silmälaseilla.

YKSITYISHOTELLI VIIPURI HELSINKI Vuorikatu 6 Puh. 24 948

Tarjoaa Teille siistin ja huokean asunnon.

25 26 £Br/'c å brae Bulevarden 11 Bulevardi Tel. 62368 Puh.

Antiqury Saloon

#

Antik Geschäft

*

Antiikk ik a v pp a

# A.B. HEMFLIT Antikvitetsaffär KOTIAHKERUUS O.Y. P. Esplanadikatu 25 B II N.Esplanadgatan. Puh. 26 098 Tel.

KONSERVATOROO P. Rautatienkatu 9 N. Järnvägsgatan. Puh. 46434 Tel. Lähellä Eduskuntataloa $ Invid Riksdagshuset $ Near the House of Parlament. RAVINTOLA «RESTAURANT« GRILLROOM Suositellaan Ranskalaista ja Rekommenderar sitt förste Excellent, French and I ta« Italialaista keittiötä klassiga Fransksltalienska kök lien Cooking LUNCH, DINNER, SUPPER. On parle Francais «► English Spoken ♦ Manspr icht Deutsch.

27 MÜNZEN: 1 Finnische Mark (Fmk.) = 100 Penni. Zettel: 20, 50, 100, 500 und 1000 Fmk. Bronzemünzen: 5, 10 und 20 Fmk. Nickelmünzen: 25 und 50 Penni und 1 Fmk. Kupfermünzen: 5 und 10 Penni. 1 Reichsmark = c:a 18: 70. TELEGRAPHENKONTOR: P. Makasiinink./N. Magasinsg. 9 (Kasärntorget) Offen Tag und Nacht. Das Telegraphenkontor im Stationsgebäude ist von 8 bis 24 geöffnet. FERNTELEPHON: P. Makasiinink./N. Magasinsg. 9, im Stationsgebäude POSTKONTOR: Snellmanink. 4—6/Snellmansg. 4—6 offen v. 9 bis 17, im Stationsgebäude geöffnet von 10 bis 18. TAXAMETERAUTOS : Grundtaxe 6 Fmk.

The Parliament House Is on view the first Sunday in every monath from 11 to 14. For foreigners also oth days as per agreement wh thit superporter, tel. 43 361.

Das Reichstags gebäude Besuchszeit: jeden ersten Sonn- tag des Monats 11—14 Uhr. Für Ausländer auch andere Zeiten, nach Vereinbar m. dem Oberpförtner Tel. 45 361.

Riksdagshuset Eduskuntatalo kan beses varje första sond. i on avoinna yleisölle kuukauden ensim- mån. kl. 11—14. För utlän- mäisenä sunnuntaina klo 11—14. Ulko- ningar, landsortsbor o. ex- maalaisille, matkustajille ja retkikun- kursioner även övriga tider nille muinakin aikoina, sopimalla yli- enl. överenskommelse med vahtim. kanssa, puh. 45 361. övervaktm. tel. 45 361.

EISENBAHNSTATION: Fernspr. 21238. OMNIBUS STATION: Simonsg. Henriksg. (Glaspalast) FLUGZEUGHAFEN: Skatudden (Aero Oy. Alexandersg. 7. Fernspr. 27912) HAFEN: S. Kajen 10. Fernspr. 31251. PROVINZIALVERALTUNG: Marieg. 4. RATHAUS von HELSINGFORS: Alexandersg. 20. PASTORSKANZLEI: Boulevardsg. 16. B.

ZENTRALPOLIZEIAMT : Alexandersg. 22—24. Fernspr. 28583 — 27284.

PASSBÜRO der POLIZEI: N. Esplanadg. 7. Fernspr. 32656 — 32930.

ADRESSBÜRO der POLIZEI: S. Kajen 10. Fernspr. 27621 — 26811. BANKEN: Finlands Bank, Snellmansg. 8. — Kansallis-Osake-Pankki, Ale- xandersg. 42. — A/B Nordiska Föreningsbanken, Alexandersg. 36. — Helsingfors Aktiebank, Alexandersg. 17. REISE- und TOURISTBÜRO: Turistföreningen i Finland, Alexandersg. — 7. A. — Suomen Matkatoimisto O/Y, Unionsg. 28. A. Suomen Matkat, Alexandersg. 7. A. TOURIST-PROPAGANDA-BÜRO: Finlands Turist Propaganda Byrå.

28 CENTRAL POLICE STA- TION (Keskuspoliisi), Alek- santerinkatu 22—24. PASSPORT BUREAU (Passi- toimisto), P. Esplanaadi- katu 5.

FINNISH TOURIST PROPA- GANDA BUREAU. FINNISH TOURIST ASSO- CIATION (Suomen Matkai- lijayhdistys) (information Brändö Kasino. only), Aleksanterinkatu 7 A. THE FINLAND TRAVEL BUREAU, Ltd. (Suomen Matkatoimisto Oy.), P. Esplanaadikatu 19. — Branch Office: Stockmann's Department Stores, Aleksanterinkatu 52.

Jokaisen matkailijan, retkeilijän ja ulkoilijan paras matkaopas on 3 U U N TO~marss 'kompassi sekä »PIKKUSUU'KTO-'siro, kirkkaan läpinäkyvä nestekompassi. Oikea »jokamiehen* kom- passi ! Valmistaja: Päämyyjä: Oy. Suunto, Helsinki Oy. Sko h a. Laivanvarustajank. 8, puh. £2 247.

Suomen Pankki — Finlands Bank, Snellmannink. 8 Snellmansg. Kansallis-Osake-Pankki, Aleksanterink. 42 Alexandersg. O/Y Pohjoismaiden Yhdyspankki — A/B Nordiska Föreningsbanken, Aleksanterink. 36 Alexandersg. Helsingin Osake-Pankki — Helsingfors Aktiebank, Aleksanterink. 17 Alexandersg.

PROVINCIAL GOVERNMENT OFFI- CES: Marieg. 4.

MUNICIPAL COURT HOUSE: Alexan- dersg. 20.

CHURCH OFFICES: Boulevardsg. 16. B.

CENTRAL POLICE STATION: Alexan- dersg. 22—24. Teleph. 28 583 —27 284.

PASSPORT BUREAU: N. Esplanadg. 7. Teleph. 32 656.

ADDRESS BUREAU: S. Kajen 10. Te- leph. 27 621. Ent. Eduskuntatalo, f. d. Riksdags- huset. — Ehem. Reichtagsgeb. The Old Diet House.

29 MONEY:

1 Finnish mark (Fmk.) = 100 pennies. Banknotes: 20, 50, 100, 500 and 1000 Fmk. Aluminium bronze coins : 5, 10 and 20 Fmk. Nickel coins : 25 and 50 pennies, and. 1 Fmk. Copper coins: 5 and 10 pennies. $ = Fmk. 39: 70 (par value).

£ = Fmk. 193: 23 (par value) TELEGRAPHIC SERVICE: Pohjois-Makasiinikatu/ Norra Magasinsga- tan 9, (Kasern square). Open day and night. Railway station building. Main entrance, open 8—24. TELEPHONE SERVICE: State telephone, Pohjois-Makasiinikatu/Nor- ra Magasinsgatan 9. Kallion kirkko. - Kallio kyrka. Railway station building. Kallio kirche. — Kallio Church. POST OFFICES: Main Post Office, Snellmaninkatu/Snell- mansgatan 4—6. Open 9—17. Railway station building. Open 10—18. RAILWAY STATION: Information Bureau, Restaurant, Barber Shop, Ladies' Hairdresser, Telephones, Te- legraphic Service, Lavatories, Newspapers. TAXIS:

Basic fare Fmk. 6: — plus additional accor- ding to the journey's length. BRITISH LEGATION: E. Eplanaadikatu 18; Passport Office, same address. Consulate, Unionink. 7. Tel. 27 835- AMERICAN LEGATION and CONSULATE Keskuskatu 2. Tel. 26 784.

kirkko — Johanneksen-- Johannes- kyrkan. Die Johanneskirche. St. John Church.

Venäläinen kirkko. Ryska kyr- kan. - The Russian Cathedral. Russische Kirche. Uimahalli.

30 MÄR VI LUONTfIISPARANTOLA kotimainen vä(cevä=viini P. Robertinkatu 13 B 25 Puh. 21 063 N:o 6 9 0 0

11 pullo 34 mk. JOHTAJA

1/2 „ 20 mk. KOSMAS KIISKINEN Saatavana kaikista Alko* holiliikkeen myymälöistä

©V Huoneita alkaen 25: — Smlcsta

FRIE Do Eo KINIOIBILOCK HELSINKI - HELSINGFORS Puh. 37-921 Tel. Heikink. 22. C. 11l kerr. Henriksg. 22. C. 11l vån.

Valmistaa ja korjaa kaikkia nahkatavara* ■ ■eikink. 22 C. 3rd floor makes and alaan kuuluvia töitä. repairs all kinds of leather goods.

I illveikai och reparerar alla till läder« Verfertigt und repariert alle zur Leder= varubranchen hörande arbeten. warenbransche gehörende Arbeiten. Sokeain 9Ceskus=aitta Hallitusk. 15 Regeringsg. Helsinki Puh. 25 338 Tel

The object of our activity is to provide work for the blind of Finland. Consequently out principal articles are brushes and basketwork products. In addition to these, we sell various household articles. Travellers, kindly note: We are always able to offer you genuine Finnish souvenirs. Visit our shop. Unsere Tätigkeit beabsichtigt Arbeit am die Blinden in Finnland zu verschaff fen, deshalb sind unsere Erzeugnisse Bürsten« und Korbwaren. Ausser» dem verkaufen wir allerlei Wirtschaftsgegenstände. Touristen werden gebeten zu beachten, dass wir Ihnen immer echtfinnische Gegenstände zum Andenken bieten können. Besuchen Sie unseren Laden! Vår verksamhet avser att anskaffa arbete åt Finlands blinda, därför äro våra huvudtillverkningar borsts och korgvaror. Dessutom sälja vi alla slags hushållsföremål. Resande obs.! Vi kunna alltid bjuda Eder aktfinska minnesföremål. Gör ett besök i vår butik. Toimintamme tarkoituksena on hankkia työtä Suomen sokeille, siksi ovat pääartikkelimme harja» ja korituotteet. Näiden lisäksi myymme monen» laista taloustavaraa. Matkailijat huom! Meillä on aina tosisuomalaisia muistoesineitä Teille tarjottavana. Käykää tutustumassa myymäläämme.

31 SISÄLLYSLUETTELO: Maalaamo P. Kemilä 11 sivu Verkkopallokenttä Hotelli Untola 1 kansisiv. » Westend 13 » » Heimola 4 » Golf-kenttä (pienois) » NNKY Hospitz 3 » » Golf-Casino 13 » » Lähetys- 2 » Hiekkaranta: » Centrum 3 sivu » Westend 13 » » Pension Central 7 » » Golf-Casino 13 » » Hospiz 11 » Optillisst liikkeet: » Bristol 11 » » Chr. Nissen Oy. 35 »

» Yhd. Kalevala 25 » » Fenno-Optika ... 25 » Yksityishotelli Viipuri 25 » Antiikkiliikkeitä:

Ravintola The English- » Lyx-Magasinet .. 17 »

» » » Thé-Room ... 4 kansisiv. R. Kagan 17

» » » » Hungaria ... 4 Bric å brac 27 » Royal 9 sivu Taidekauppoja ja

» » Maitobaari .. 10 näyttelyjä:

» » » Golf-Casino .. 13 Galerie Hör- » Westend 13 » Hammer 17 » » Konservatorio 27 » » Boström Oy 17 » » Café de Valokuvaustaiteita: Golombia 21 » » Agfa-Foto 15 » Uimahallit: Uimahalli 13 » Nahkstav. korjaamo: Kultaseppä » Fred. A. Kno- » Osk. Lindroos 2 kansisiv. block 31 » » I. Erling 3 » Lasitehtaat: Turkisliike » Karhula-littala . 23 ■» » Turkis-Aitta Oy. 2 » Tanssiopisto: » H:gin Turkis Oy. 5 sivu » Inkeri Kare 21 » » Herman Ren- Postimerkkiliike:

» fors Oy 7 » A. Pischow 36 » Kangasliike Piippu: Mogul 36 » » Ymär Abdrahim 2 kansisiv. Matkatoimisto: » A. Nieme- » Intourist 1 kansisiv. läinen Oy 23 sivu Kotiteollisuusl.

» Taidekudonta ... 3 kansisiv. » Adele Grönroos 3 sivu INNEHÅLLSFÖRTEKNING : » Lankakauppa Oma 3 » Caféer: Café dé Colombia sid. 21

» » Hemslöjd Ab. ... 5 » The English Tea- » H: gin Kaup. Room 4 pärms. Myyntiaitta 5 » Hotell: Untola 1 »

» » » » H:gin Kotityö ... 5 Heimola 4 » Kotityö 10 » » N.N.K.Y. Hospiz 3 » » Brage 10 » » Missions- 2 » » Kotiahkeruus Oy. 27 » » Centrum sid. 3

» » » Kotilieden Pension Central ... 7 Aitta Oy 19 » » Hospiz » 11 » Sokeain Keskus- » Bristol » 11 Aitta 31 » » Fören. Kalevala & Naiskampaamo Liberty » 25 Salon Paris 3 » Restaurant: Korsettiliike: » Tha English Tea » Ranskalainen Room 4 pärms.

» » » Korsettiliike .... 7 Hungaria 4 » A. Niemeläi- » Royal sid. 9 nen Oy 23 » » Mjölkbaren » 10 Huonekaluja: » Golf-Casino » 13 Artek Oy 7 » » Westend » 13 Kansallispukuja: » Konservatorio » 27 Brage 10 » Simhall: Uimahalli » 13

32 Juvelare Osk. Lindroos 2 pärms. Hotels: N.N.K.Y. Hospiz s. 3 » I. Erling 3 » » Mission- » 2 Pälsvaror: » Centrum » 3 » Pälsmagasinet Ab. 2 » » Pension Central » 7 » Helsingin Turkis Oy. sid. 5 » Hospiz » 11 » Herman Renfors Ab. » 7 » Bristol » 11 Tygaffär : » Foren. Kalevala & » » Ymär Abdi-ahim .. 2 pärms. Liberty 25 : » Niemeläinen Oy sid. 23 Restaurants

Hemslöjd Taidekudonta .. 3 pärms. » The English Tea-Room » 4 » Adele Grönroos sid. 3 » Hungaria » 4 ■» Lankakauppa Oma » 3 » Royal » 9 » Hemslöjd Ab » 5 » Mjölkbaren »10 » H:fors stads för- » Golf-Casino » 13 säljn. bod » 5 » Westend » 13 » H:gin Kotityö » 5 » Konservatorio » 27

» » » Kotityö 10 Swimming Pool: Uimahalli ... 13 » Brage » 10 Jeweler's Shops: Osk. Lindroos » 2 » Hemflit Ab » 27 » I. Erling » 3 » Kotilieden Aitta Oy. » 19 Furriers: Pälsmagasinet A/B » 2 » » » Sokeain Keskus- H:gin Turkis O/Y .... 5 Aitta » 31 » Herman Renfors A/B » 7 Damfrisering Salon Paris » 3 Cloth Shops: Damunderkläder : » Ymär Abdrahim » 2 » Franska Korsett- » A. Niemeläinen O/Y »23 magasinet » 7 Home Arts & Crafts:

» » Niemeläinen Oy. ... » 23 Taidekudonta » 3 Specialmöbel Artek » 7 » Adele Grönroos » 3

» » » Nationaldräkter Brage 10 Lankakauppa Oma .... 3 Måleri P. Kemilä » 11 » Hemslöjd A/B » 5 Tennisbanor: Westend » 13 » H:fors stads försälj. Miniatyr golf: Golf-Casino » 13 bod » 5 Sandplage » »13 » Helsingin Kotityö » 5

» » » » Westend ... 13 Kotityö 10 Optiska affärer : » Brage »10 » Chr. Nissen Ab » 35 » Hemflit A/B » 27 » Fenno-Optika » 25 » Kotilieden Aitta O/Y »19 Antikaffärer : » Sokeain Keskus-Aitta » 31 » Lyx-Magasinet » 17 Hair Dressers Salon Paris ...» 3 » R. Kagan » 17 Corset Shops: » Bric å brae » 27 » Franska Korsettmaga- Konstsalonger: sinet » 7 » Galerie Hörhammer » 17 t> A. Niemeläinen O/Y »23 » Boström Ab » 17 Special Furniture: Artek A/B » 7 » Fotogr. art.: Agfa-Foto ... 15 National dresses from the Swe- Läder. reparation : dish speaking districts: Brage » 10 » Fred. A. Knoblock » 31 Tennis Courts: Westend » 13 Gladsbruk. : Beaches: Westend » 13 » Karhula-littala » 23 Beaches: Golf-Casino » 13

» » Dansinstitut Inkeri Kare ... 21 Golf: Golf-Casino 13

» Filateliaffär: A. Pischow ... 36 Optical Shops: Pipa: Mogul » 36 » Chr. Nissen » 35 Resebyrå: Intourist 1 pärms. » Fenno-Optika » 25 Second-hand Shops: » Lyx-Magasinet »17 » R. Kagan »17 TABLE OF CONTENTS: » Brie å brae » 27 Art Galleries:

» » Cafés : The English Tea-Room s. 4 Galerie Hörhammer ... 17 » Café de Colombia » 21 » Boström A/B » 17 Hotels: Untola » 1 Fotograph Requisites : » Heimola » 4 » Agfa-Foto »15

33 Repair of leathergoods : Hausindustrie: » Fred. A. Knoblock s. 31 » Lankakauppa Oma S. 3 : Glass Factories > Hemslöjd A/B » 5 » Karhula-littala » 23 » H:fors stads förs. bod » 5 Dancing Shool : Inkeri Kare »21 » Helsingin Kotityö » 5 Stamps-Dealers: A. Pischow » 36 » Kotityö »10 Pipe: Mogul » 36 » Brage »10 » Hemflit A/B »27 » Kotilieden Aitta »19 INHALTSVERZEICHNIS : O/Y » Sokeain Keskus-Aitta » 31 Coiffeure: Salon Paris » 3 Cafees: The English Tea-Room S. 4 Korsettgesch.: » Café de Colombia » 21 » Franska Korsettmaga- Hotels: Untola » 1 smet » 7 » Heimola » 4 > A. Niemeläinen O/Y »23 » N.N.K.Y. Hospiz » 3 Spezialmeubel: Artek A/B ...» 7 » Mission- » 2 Schwedische Volkstrachten: » Centrum » 3 » Brage »10 » Pension Central » 7 Tennisbahnen: Westend » 13 » Hospiz »11 Strandbäder: Westend » 13 » Bristol » 11 » Golf Casino > 13 » Yhd. Matk.h. Kalevala Golf: Golf-Casino » 13 & Liberty » 25 Restaurants: Optische Geschäfte: » Chr. Nissen A/B »35 » The English Tea-Room » 4 » Fenno-Optika »25 » Hungaria » 4 Antiquitätenhandlun»' : » Royal » 9 » Lyx-Magasinet »17 » Mjölkbaren »10 » R. Kagan »17 » Golf-Casino » 13 > Bric å brac » 27 » Westend » 13 Kunstgalerien: » Konservatorio » 27 » » Galerie Hörhammer ... 17 Schwimmhalle: Uimahalli » 13 » Boström »17 Goldschmiede: Osk. Lindroos » 2 A/B Photographiezubehör : » I. Erling » 3 Pelzwarengeschäfte : » Agfa-Foto »15 Lederwaren : » Pälsmagasinet A/B ...» 2 reparat. » » » » H:gin Turkis O/Y ... 5 Fred. A. Knoblock 31 : » Herman Renfors » 7 Glasfabriken Manufakturwareng. : » Karhula-littala » 23

» » Ymär Abdrahim » 2 Tanz-Instiüt: Inkeri Kare .... 21

» A. Niemeläinen O/Y .. »23 Briefmarkenhandlung : Hausindustrie: Taidekudonta » 3 » A. Pischow » 36 » Adéle Grönroos » 3 Pfeife: Mogul » 36

34 LÄHETYSTÖT LEGATIONER—LEGATIONS Amerikan Läh.Keskusk. 2 Amerik. Leg.Centralg. 2, (Stockmann) p. 26 784 (Stockmanns) tel. 26 784 Belgian 2, Kgl. Belgiska 2, K. „ Bulevardi „ 21 447 „ Bulevard „ 21 447

„ Pohjoisranta 4, „ „ NorraKajen 4, „ „ Britanian „ 27 835 Brittiska 27 538

Espanjan „ ~ Puistok. 1, „ 38 394 Danska „ Bulevarden 3, „ 36 474 Brunnsp. K. Italian „ Vuorimieh.k. 7, „ 32 027 Estniska „ Ö 20, „ 37 793

Keis.]apanin li, B, 22 202 „ 2, „ 902 „ Puistok. „ Franska S.Esplan.g. 27 Kgl Bergmansg Latvian „ Tehtaank. 4, „ 32 026 Italienska „ 7, „ 32 027 Parkg K. Norjan „ Fabianink. 29, „ 31 439 Kejsjapanska „ 11 B, „ 22 202 S, Fabriksg. Puolan „ Satamak. „ 22 011 Lettiska „ 4, „ 32 026 Esplan.k. Kgl.Norska Ranskan „ E. 2, „ 27 902 „ Fabiansg. 29, „ 31 439 Esplan.k. 7, 20 Polska Hamng. 22 011 K. Ruotsin „ P. „ 788 „ 5, „ I.Kaivop. Ryska Saksan „ 18, „ 26 175 „ Bulevarden 21, „ 20621 Spanska Parkg. K. Tanskan „ Bulevardi 3, „ 36 474 „ 1, „ 38 394

Yrjönk. 11, „ N.Esplan.g. 7, „ Tschekkoslov. „ „ 22 494 Kgl.Svenska 20 788

Unkarin „ Kirkkok. 2, „ 37 205 Tschekkoslov. „ Georgsg. 11, „ 22 494 Tyska Venäjän „ Bulevardi 21, „20 621 „ Ö.Brunnsp. 18, „ 26 175 I.Kaivop. Ungerska Kyrkog. Viron „ 20, „ 37 793 „ 2, „ 37 205 KONSULAATIT KONSULAT Alankotn. Pääkons. Fredrikin* Argent, gen.kons. Skarpskytten katu 75, p. 42 016 gatan 3, tel. 39 285 Tarkk'ampu* Argentiinan „ Brasilien „ Kaievag. 12, „ 28105

jank. 3, „ „ Fredriksg. 75, 39 285 Holland „ 42 016 N.Järnvg. B, Brasilian „ Kalevank. 12, „ 28105 Lithauens „ 17 „ 42 374

Itävallan „ E.Ranta 4, „ 32 611 Mexiko „ Parg. 9A, „ 33 498 42 Liettuan „ P.Rautat.k. 17 B, „ 374 Portugal „ S.Magasinsg. 4, „ 20 901 Alexand.g. Meksikon „ Puistok. 9A,„ 33 498 Schweiz „ 11,

„ 4, 901 294 Portugalin E.Makas.k. „20 (Fazer) „ 29

„ 11, Sveitsin Aleksant k. Österrike „ S.Kajen 4, „ 32 611

(Fazer) „ 29 294

The most varied selection of Rikaste urval BINOKULARS KIKARE SPECTACLES GLASÖGON COMPASSES etc. KOMPASSER m.m. from the oldest firm in the Landers äldsta optiska och branch in Finland. kirurgiska specialaffär. CHRISTIAN NISSEN Helsingfors, Cenrralgatan 3, Tammerfors, Hämeenkatu 21

POSTITOIMISTOT POSTKONTOR Pääpostikonttori, Snellman* Centralpostkont. Snellmansg. nink. 4-6 klo 9—17, 4-6 klo 9—17 Katariinank. 3, kotim. paket* Katarineg. 3 utg. inrikes paket ja postförskottsfors. tien ennakkoläh. jakelu „ 9—17 o. „ 9 —17 Postihaaraosastot I : Postifilial I: Järnväghuset „ Rautatieasema „ 10—18 „ „ 10—18

Fredrikink. 21 „ 10—18 Fredriksg. 21 10-18 „

„ Bergmansg. Vuorimiehenk. 1 10—18 1 „ 10—18 10 10—17,30 Hämeentie „ Tavastvägen 10 „ 10—17,30

Hauhontie 6 ~ B—ll Hauhovägen 6 B—ll8 —11 „ „

Käpylä „ 15,30—17,30 Kotby „ 15,30—17,30

Turuntie 21-23 ~ 10—18 Åbovägen 21-23 10—18

„ 10—13 „ Katajanokank. 5 Skatuddsg. 5 10-13 15,45-17,45 15,45-17,45

„ Suomenlinna ~ 10—1 Sveaborg 10—17 2, Haaraosastot II: E. Esplanadink. Annank. : Esplanadg. 2, 6, 6, Filaler II S. Anneg. Fabs Tehtaank 24, Kasarmink. 20, Eerikink. 18, riksg. 24, Kasärng. 20, Eriksg. 18, Museig. 10, Museok. 10, Sepänk. 19, P. Esplanadink. 33, Smedsg. 19, Esplanadg. 33, Runebergsg. 29, 29, 22, 21, N. Runebergink- Heikink. Lönnrotink. Henriksg. 22, Lönnrotsg. 21, St. Robertsg. 17, 17, 7, Siltasaarenk. 5, Iso Robertink. Liisank. Elisabetsg. 7, Broholmsg. 5, Tavastv. 29, 29. 7, 23, Hämeentie Castrenink. Porvoonk. Castrensg. 7, Borgåg. 23, Indiag. 5. Intiank. 5. Piipuista paras on: KM /"N I IVI \J VJI U L. Är den bästa pipan!

= A Vesiputki, pitää pesän kuivana. A == Stopprör, håller piphuvudet B = Suppilo, antaa savulle vastak« torrt. kaisen suunnan. B = Tratt, ger åt röken motsatt C = Irtotulppa, jakaa öljykammion riktning. kahteen. C = Lös propp, delar oljekamma* D = Savukanava, piipun yläpuos= ren i två. lella. D = Rökgång i pipans övre del.

= E Vastaputki, estää öljyn pääsyn E = Stopprör, hindrar oljan att suuhun. komma i munnen.

Sauhun kulku Mogul piipussa. Rökens gång i Mogul pipan.

Ei koskaan öljyä suuhun! Aldrig olja i munnen!

Stamps-Dealer Briefmarken hand I ung

Postimerkkiliike Frimärksaffär Helsinki Fabia n i n k. 6.

36 For Turists Home woven, all-linen lunch cloths & napkins, bridge table covers, large collection of beautiful scarves. Exellently suited for home-coming-present and as souvenirs from Finland. Kindly note: The afore require very little space in your travelling effects. Taidekudonta Yrjönkatu 7 Helsinki. Telefon 32-760.

Suomen H. N. K.Y:n Förbundets av Finlands for all Liiton K. F. U. K:s Gifts HOSPIZ HOSPIZ occasions ia & Ruokasalit Matsalar Jewellery, gold and Pohj. Rau- N. Järn- tatienk. 23 vägsg. 23 silver articles, anti- Puh. Tel. vaihde växel ques also 44921 44921

co

N.H. K.Y:n e uukv„i-m Suomen Liilto Suomen N.N.K.Y:n Liitto (Verbund der ctir.Frauen- I. ERLING (Y.W.C.B, ol Finland] verein in Finnland) JEWELL E R HOTEL HOSPIZ and und Helsinki Restaurant Restaurant

Aleksanterinkatu 13. N.järnvägsg. 23 N. Järnvägsg. 23 Tee" Tel. 4492,. ' '4

Newspapers Souvenirs All travellers visit

ALLMÄNNA PRESSBYRÅN 33 Esplanad 33 HOTELLI — HOTEL HINTAMME: HEIMOLA PRIS: 1 hengen huone Smk. 1 persons rum Fmk.

15:— 35 vrk. 2 hen- 15:— 35 dygn. 2 per-

— gen huoneSmk.4o: soners rum Fmk. 40: - 70 vrk. 70 dygn.

* *

PRICES: PREISE: with one bed Room Zimmer mit 1 Bett. Fmks. 15: — 35 per — Tage. days. Room with two Fmk. 15: 35

— mit 2 Betten beds Fmks. 40: Zimmer per 70 days. Fmk. 40:— 70 Tage.

* *

HALLITUSK. 15 REGERINGSG.IS PUH. 20 542 TEL. 20 542

RAVINTOLA - RESTAURANT Mustalaismusiikkia Zigenarmusik! Unkarilaisen keittiön Det ungerska kökets herkkuja delikatesser

Gypsy music! Zigeunermusik!

- Delicious Hungarian HELSINKI HELSINGFORS Feinste Ungarishe Cooking. HEIKIN K. 9 HENRIKS G. Küche. Pu T e ,: 28 574 t2B 573 VeLp.

5-Uhr Tee in Afternoon Tea angenehmer delicious as you Ruhe. requestit Ein hypermoder- A fashionable nes LUNCH LUNCHEON- restaurant. restaurant Bier u.f.f. Weine. Wines & beer.

En delikat Maukas LUNCH PÄIVÄLLINEN samt eftermid- sekä kello s:den dagsthe teetä englanti- på engelskt sätt å laiseen tyyliin.

THE ENGLISH TEA-ROOM Neben dem Reisebüro UNIO N S GOT A N 30 UNIONINKATU Close lo the travelbureau

O. Y. LÄNSI-SUOMEN KIRJAPAINOSSA RAUMALLA 193G.