Ligne De Haute-Alsace 832 Dénomination: Bendorf- Levoncourt -Ferrette -Mulhouse Transporteur : Transdev Grand Est 7, Avenue De Suisse 68110 ILLZACH Tél

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ligne De Haute-Alsace 832 Dénomination: Bendorf- Levoncourt -Ferrette -Mulhouse Transporteur : Transdev Grand Est 7, Avenue De Suisse 68110 ILLZACH Tél Ligne de Haute-Alsace 832 Dénomination: Bendorf- Levoncourt -Ferrette -Mulhouse Transporteur : Transdev Grand Est 7, avenue de Suisse 68110 ILLZACH Tél. 03 89 61 72 61 Ligne fonctionnant en coordination avec la ligne 830 Valable à compter du 1er janvier 2019 Période de circulation Scol. Scol. Scol. Jours de circulation LMaMe LMaMe LMaMe JVS JVS JV Numéro de renvoi à consulter 1 2 2 Bendorf Eglise 5.30 6.21 Winkel Restaurant Au Bœuf d'Or 5.36 6.25 Oberlarg Ancien restaurant de la Poste 5.40 6.31 Levoncourt Centre 5.45 6.33 Courtavon Restaurant Ancienne Douane 5.48 6.36 Liebsdorf Abribus carrefour 5.51 6.42 Durlinsdorf Croisement Centre 5.55 6.45 Rue du Sculpteur Enderlin / Tennis 5.56 6.46 Moernach Croisement D473/D11b 5.58 6.48 6.50 Koestlach Mairie école 6.00 6.50 6.52 Vieux Ferrette Place Ancienne Forge 6.03 6.53 6.55 Ferrette Sortie Village Pompiers 6.05 6.55 6.56 Altkirch Gare SNCF 6.45 7.25 7.25 Mulhouse Gare SNCF 7.27 8.20 8.20 Horaires en rouge: changement de véhicule à Altkirch ou Ferrette 1= correspond. à Ferrette pour les passagers à destination d'Altkirch et Mulhouse 2= véhicule assurant une liaison directe vers Altkirch - correspond. à Altkirch gare pour Mulhouse 832A Ligne de Haute-Alsace 832 Dénomination: Mulhouse-Ferrette -Levoncourt -Bendorf Transporteur : Transdev Grand Est 7, avenue de Suisse 68110 ILLZACH Tél. 03 89 61 72 61 Ligne fonctionnant en coordination avec la ligne 830 Valable à compter du 1er janvier 2019 Période de circulation Scol. Scol. Scol. Scol. Scol. Jours de circulation Me Me LMaMe LMaMe LMaMe S S JV JV JV Numéro de renvoi à consulter 3 4 3 3 4 Mulhouse Gare SNCF 11.25 12.10 16.20 17.20 18.27 Altkirch Gare SNCF 12.20 13.15 17.25 18.15 19.10 Ferrette Gare Routière 12.55 13.55 18.00 18.50 19.50 Entrée Village 12.56 13.56 18.01 18.51 19.51 Vieux Ferrette Place Ancienne Forge 12.58 13.58 18.03 18.53 19.53 Koestlach Mairie école 13.01 14.01 18.06 18.56 19.56 Moernach Croisement D473/D11b 13.03 14.03 18.08 18.58 19.58 Durlinsdorf Rue du Sculpteur Enderlin / Tennis 13.04 14.04 18.09 18.59 19.59 Croisement Centre 13.06 14.06 18.11 19.01 20.01 Liebsdorf Abribus carrefour 13.09 14.09 18.14 19.04 20.04 Courtavon Restaurant Ancienne Douane 13.13 14.13 18.18 19.08 20.08 Levoncourt Centre 13.16 14.16 18.21 19.11 20.11 Oberlarg Ancien restaurant de laPoste 13.20 14.20 18.25 19.15 20.15 Winkel Restaurant Au Bœuf d'Or 13.24 14.24 18.29 19.19 20.19 Bendorf Eglise 13.30 14.30 18.35 19.25 20.25 Ferrette Entrée Village Pompiers 13.39 14.39 18.44 19.34 20.34 Horaires en rouge: changement de véhicule à Altkirch ou Ferrette 3=véhicule en provenance d'Altkirch - corresp. à Altkirch gare pour les passagers en provenance de Mulhouse 4=corresp. à Ferrette pour les passagers en prov. de Mulhouse et Altkirch 832B Ligne 832 Bendorf - Levoncourt - Ferrette - Mulhouse Grille applicable à compter du 1er juillet 2018 Winkel Oberlarg Levoncourt Courtavon Liebsdorf Durlinsdorf Moernach Koestlach Vx Ferrette Ferrette Altkirch Mulhouse Bendorf 2.35 2.80 2.80 3.50 3.95 3.95 3.95 3.95 4.25 4.25 4.90 4.90 Winkel 2.35 2.35 2.80 3.50 3.50 3.50 3.95 3.95 3.95 4.90 4.90 Oberlarg 2.35 2.35 2.80 2.80 3.50 3.50 3.95 3.95 4.60 4.90 Levoncourt 2.35 2.35 2.80 2.80 2.80 3.50 3.50 4.60 4.90 Courtavon 2.35 2.35 2.80 2.80 3.50 3.50 4.60 4.90 Liebsdorf 2.35 2.35 2.35 2.80 2.80 4.60 4.90 Durlinsdorf 2.35 2.35 2.80 2.80 4.60 4.90 Moernach 2.35 2.35 2.35 4.60 4.90 Koestlach 2.35 2.35 4.25 4.90 Vx Ferrette 2.35 4.25 4.90 Ferrette 4.25 4.90 Altkirch 4.25 Mulhouse.
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Ap Designalation Zv Rhm 2021
    ARRÊTÉ PRÉFECTORAL N° 2021 / portant désignation des zones !"néra#"es a!$ nitrates d%origine agri&o"e s!r "e #assin R'in()e!se LA PRÉF*TE +E LA RÉ,-ON ,RAN+ E.T PRÉF*TE +E LA /ONE +E +ÉFEN.E ET +E .ÉC0R-TÉ E.T PRÉF*TE +0 1A.(R2-N OFF-C-ER +E LA LÉ,-ON +%2ONNE0R CO))AN+E0R +E L%OR+RE NAT-ONAL +0 )ÉR-TE C2E3AL-ER +0 )ÉR-TE A,R-COLE C2E3AL-ER +E. PAL)E. ACA+É)-40E. VU la directive (CEE) n° 91-676 du Conseil des Communautés Économiques Européennes du 1 décembre 1991" concernant la protection des eau# contre la pollution par les nitrates $ partir de sources a%ricoles & VU le Code de l'environnement" et notamment ses articles ()120-1" ()211- " ()212-1" +)211-75 $ +)211-77 & VU l'arrêté ministériel du 16 mai **," modi.ié, portant délimitation des !assins ou %roupements de !assins en vue de l'éla!oration et de la mise $ /our des sc0émas directeurs d'aména%ement et de %estion des eau# & VU l'arrêté du , mars 201, précisant les critères et mét0odes d'évaluation de la teneur en nitrates des eau# et de caractérisation de l'enric0issement de l'eau en composés a2otés suscepti!les de provoquer une eutrop0isation et les modalités de dési%nation et de délimitation des 2ones vulnéra!les définies au# articles +) 211-75, +) 211-76 et +) 211-77 du code de l'environnement & VU l'avis du Conseil régional de la région Grand-Est du & VU l'avis de la C0am!re +égionale d'4%riculture de la région Grand-Est du & VU l'avis de la Commission régionale de l'économie a%ricole et du monde rural de la région Grand-Est du & VU l'avis du Comité de !assin du & VU l'avis de l'4%ence de l'Eau +0in-5euse du & VU les o!servations .ormulées dans le cadre de la consultation du pu!lic du ## au ##& VU le décret n° 2004-374 du 29 avril **6 modi.ié relati.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • Compétitions » - Antenne 68
    COMMISSION SPORTIVE SENIORS DE DISTRICT Configuration « Compétitions » - Antenne 68 Procès-verbal N° 3 du 19 Août 2020 Présidence de séance : M. Jean Szczytowski Présents : MM. Eric Barconnière, Denis Keller, Daniel Intering et Joseph Schmidt Assiste(nt) à la séance : M. Patrick Muringer (délégué district) Excusé : 1. Modifications refusées : Burnhaupt le Bas AS : Rencontres du 11.10, il convient de recueillir l’accord de vos adversaires via Footclubs. Feldkirch FC : D2 Gr E : Rencontre du 29.11, il convient de recueillir l’accord de votre adversaire via Footclubs. Montreux Sports 2 : Eclairage non classé, merci de prendre contact avec la CRTIS ; [email protected] Niederhergheim FC : D1 GrD : Rencontre du 11.11, il convient de recueillir l’accord de votre adversaire via Footclubs. Oltingue FC : Rencontres des 01.11 et 22.11 Eclairage non classé, merci de prendre contact avec la CRTIS ; [email protected] Turckheim AS : D7 Gr I : Rencontre du 06.09, il convient de recueillir l’accord de votre adversaire via Footclubs. Widensolen SR : Rencontre du 22.11, il convient de recueillir l’accord de votre adversaire via Footclubs. 2. Modifications calendrier : D1 GrF : N° 56393.1 Ungersheim FC – Feldkirch FC du 23.09 au 04.10 à 15H00 N° 56396.1 Grussenheim FC – Jebsh/Muntzenheim FR du 23.09 au 04.10 à 15H00 D2 GrE: N° 56319.1 Turckheim AS – Bennwihr FC 2 du 05.09 au 17.10 à 19H30 (Inst. Indispo) D5 GrH : N° 55482.1 Feldkirch FC 2 – Kingersheim FC 2 du 25.10 inversé à Kingersheim (TO) N° 55496.1 Feldkirch FC 2 – Buhl FC 3 du 08.11 au 11.11 à 10H00 (TO) D6 GrF : N° 54733.1 Turckheim AS 2 – Colmar ECUA 2 du 06.09 au 11.11 à 10H00 (Inst.
    [Show full text]
  • STEMMELEN-SCHNOEBELEN DESCENDANT GENEALOGY (17 Feb 2017) Generation One 1. MATHIEU SCHNOEBELEN #176480, Ref Number JJC, D
    STEMMELEN-SCHNOEBELEN DESCENDANT GENEALOGY (17 Feb 2017) Generation One 1. MATHIEU SCHNOEBELEN #176480, ref number JJC, d. AFT 1628. He married BARBARA HAENIG #188141, b. in Dannemarie, Haut Rhin, Alsace, France, ref number JJC. Children: 2. i. JEAN SCHNOEBELEN #176398. 3. ii. CATHERINE SCHNOEBELEN #188262 b. ABT 1610. 4. iii. CLAIRE ANNE SCHNOEBELEN #188707. 5. iv. MARGUERITE SCHNEBELE #188816. Generation Two 2. JEAN SCHNOEBELEN #176398, ref number JJC. He married CLARA RICHART #176416, ref number JJC. Children: 6. i. CHRISTIAN (SEBASTIEN) SCHNOEBELEN #176352 b. ABT 1621. 3. CATHERINE SCHNOEBELEN #188262, b. ABT 1610. She married JEAN THIEBAUD REIDINGER #188280. Children: 7. i. PIERRE REIDINGER #188303 b. ABT 1640. 4. CLAIRE ANNE SCHNOEBELEN #188707. She married JEAN JENN #188712. Children: 8. i. THEOBALD JENN #188717. 5. MARGUERITE SCHNEBELE #188816. She married JEAN ULRICH TONDRE #188817, 1644, b. 1620. Children: 9. i. ANDRE TONDRE #188818 b. 1644. Generation Three 6. CHRISTIAN (SEBASTIEN) SCHNOEBELEN #176352, b. ABT 1621, ref number JJC, d. 1665 in Ueberkumen, Haut Rhin, Alsace, France. He married ANNE WETZEL #176395, ref number JJC, d. 13 Dec 1681 in Ueberkumen, Haut Rhin, Alsace, France. Children: 10. i. ANNE SCHNOEBELEN #176334. 7. PIERRE REIDINGER #188303, b. ABT 1640. He married MARIE HÜPLER #188316, d. 31 Dec 1715 in Traubach-le-Haut, Haut Rhin, Alsace, France. Children: 11. i. CATHERINE REIDINGER #188352 b. 26 Jul 1663. 8. THEOBALD JENN #188717, d. 1691 in Ammertzwiller, Haut-Rhin, Alsace, France. He married MARGUERITE WETZEL #188774, d. 1691 in Ammertzwiller, Haut-Rhin, Alsace, France. Children: 12. i. JACQUES JENN #188776 b. 1670. 1 9. ANDRE TONDRE #188818, b.
    [Show full text]
  • Infos Une Journée Citoyenne Réussie
    Infos FroeningenBulletin communal d'information n°84 - Janvier 2018 p.16 une journée citoyenne réussie sommaire p.2 p.3-4 p.5-6 p.7 p.8 p.9 Mot du Maire Informations Ecole Bouchons Travaux Village Travaux Eglise p.10-11 p.12-13 p.14-15 p.18-21 p.22-23 p.24-25 Budget Urbanisme ComCom Evénements Associations Histoire et PLUI p.26 p.27 p.28-29 p.30-31 Etat Civil Tri des déchets Infos utiles Infos légales LE MOT DU MAIRE Froeningoises, Froeningois, Permettez-moi tout d’abord de vous souhaiter, à vous ainsi qu’à vos proches, une très bonne année 2018. Qu’elle vous apporte joie, bonheur et surtout une excellente santé. Suite à la volonté de toute l’équipe du conseil municipal, vous avez pu constater qu’une “Journée citoyenne” a été mise en place ! Grâce à l’aide d’un grand nombre de nos villageois, leur bonne humeur et leur bonne volonté, une multitude de travaux ont pu être réalisés durant cette journée. Je tiens personnellement à les remercier pour leur engagement, et je leur donne rendez-vous dès à présent, pour une nouvelle opération ! J’encourage par ailleurs, d’autres habitants à se joindre à nous ! Après plus d’un an de travaux, la réfection extérieure de l’église est en- fin terminée. Pour protéger cette nouvelle façade, certains membres du conseil municipal, ont procédé à la pose d’un système anti-pigeons, sur les corniches. Les cadrans de la montre de l’église ont eux aussi été “relookés”, par la confection et la pose de nouveaux chiffres romains.
    [Show full text]
  • Commune Ecole RNE Total Temps Matin Total Temps Après-Midi Total Temps Samedi Matin Eglingen (Elém) 08:10 11:10 3:00 13:15 15
    HORAIRES DES ECOLES - RENTREE 2015 Ecoles à 4,5 jours SAMEDI MATIN Temps Total Temps Total Total temps Commune Ecole RNE d'enseignement temps d'enseignement temps samedi matin samedi matin matin après-midi après-midi matin Eglingen (Elém) 08:10 11:10 3:00 13:15 15:30 2:15 08:10 11:10 03:00 RPI BALSCHWILLER BUETHWILLER Buethwiller (Mat) 0680458D 08:15 11:15 3:00 13:20 15:35 2:15 08:15 11:15 03:00 EGLINGEN E.P.PU 08:25 11:25 3:00 13:30 15:45 2:15 08:25 11:25 03:00 Balschwiller Bendorf (Elém) 08:15 11:45 3:30 13:45 15:30 01:45 08:15 11:15 03:00 RPI BENDORF E.P.PU Ligsdorf 0680464K 08:05 11:35 3:30 13:35 15:20 01:45 08:05 11:05 03:00 LIGSDORF WINKEL Winkel (Mat) 08:25 11:55 3:30 13:55 15:40 01:45 08:25 11:25 03:00 Bouxwiller 08:20 11:40 3:20 13:35 15:45 02:10 08:20 10:20 02:00 (Elém) E.M.PU 08:30 11:50 3:20 13:45 15:55 02:10 08:30 10:30 02:00 RPI BOUXWILLER Durmenach DURMENACH E.E.PU 0680393H 08:30 11:50 3:20 13:45 15:55 02:10 08:30 10:30 02:00 WERENTZHOUSE Durmenach Werentzhouse 08:25 11:45 3:20 13:40 15:50 02:10 08:25 10:25 02:00 (Elém) Eglingen (Elém) 08:10 11:10 3:00 13:15 15:30 2:15 08:10 11:10 03:00 RPI BUETHWILLER BALSCHWILLER Buethwiller (Mat) 0680458D 08:15 11:15 3:00 13:20 15:35 2:15 08:15 11:15 03:00 EGLINGEN E.P.PU 08:25 11:25 3:00 13:30 15:45 2:15 08:25 11:25 03:00 Balschwiller Courtavon (Mat) 08:20 11:20 3:00 13:05 15:20 2:15 08:20 11:20 03:00 RPI COURTAVON E.E.PU 08:15 11:15 3:00 13:00 15:15 2:15 08:15 11:15 03:00 LEVONCOURT Levoncourt 0680450V LIEBSDORF Liebsdorf (élém.) OBERLARG Oberlarg (Elém) 08:10 11:10 3:00 12:55 15:10
    [Show full text]
  • RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE N°17 Du 6 Mars 2020 S O M M a I
    PRÉFET DU HAUT-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE N°17 du 6 mars 2020 S o m m a i r e PRÉFECTURE Cabinet Arrêté du 3 janvier 2020 accordant la médaille d’honneur régionale, départementale et communale à l’occasion de la promotion du 1er janvier 2020 4 Arrêté du 22 janvier 2020 accordant la médaille d'honneur agricole à l’occasion de la promotion du 1er janvier 2020 25 Arrêté du 21 février 2020 accordant la médaille d’honneur régionale, départementale et communale et complémentaire à la promotion du 1er janvier 2020 28 Arrêté du 4 mars 2020 portant renouvellement de l'homologation d'un circuit de motocross à Artzenheim 47 Direction de la réglementation (DR) Commission départemental d’aménagement commercial (CDAC) Ordre du jour du 16 mars 2020 50 Arrêtés du 24 février 2020 : • portant modification d’équipement du passage à niveau n° 4 situé à BANTZENHEIM, sur la ligne MULHOUSE-VILLE à CHALAMPÉ 51 Consultable sur le site de la préfecture du Haut-Rhin à l’adresse : http://www.haut-rhin.gouv.fr/publications/Recueil-des-actes-administratifs publication : [email protected] 2 • portant modification d’équipement du passage à niveau n° 10 situé à ILLFURTH, sur la ligne PARIS-EST à Mulhouse-Ville 54 • portant modification d’équipement des passages à niveau n° 39 situé à MUNSTER et n° 52 situé à BREITENBACH, sur la ligne COLMAR à METZERAL 57 AGENCE RÉGIONALE DE SANTÉ Arrêté n°2020/0830 du 20 février 2020 relatif aux tarifs journaliers de prestations concernant le centre départemental de repos
    [Show full text]
  • Haut-Rhin Est Limité" Au IV
    DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DK LA FRANCE COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES PAR ORDRE DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE H SOI S LA DIRECTION DU COMITÉ DES TRAVAUX H1STOHIQIIES ET DES SOCIÉTÉS SAVANTES. DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIOUE DU DEPARTEMENT DU HAUT- RHIN COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES RKDIfiÉ SOIS LES U.SPICES DR LA SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE MULHOUSE PAR M. GEORGES STOFFEL MEMBRE DE CETTE SOCIETE oowuaramtun on mnnftu de l'instruction pcbliqui i>oir i.ks mu un historiques PARIS IMPRIMERIE IMPÉRIALE \i Dcc<; lxviii DC Gll INTRODUCTION. PARTIE DESCRIPTIVE. Le département du Haut-Rhin est limité" au IV. par celui du Bas-Rhin; à l'E. par le Rhin, qui le sépare de l'Allemagne; au S. par la Suisse et le département du Doubs, et à l'O. par ceux de la Haute-Saône et des Vosges. Il est situé entre les &7 2 5' et liH° 1 8' de latitude septentrionale, et entre les h" ih' et 5° 1 h' de longitude orientale du méridien de Paris. Sa plus grande longueur du nord au sud, depuis l'Allemand-Rom- bacfa jusqu'à Lucelle, est de 95 kilomètres; sa plus grande largeur, depuis Bue jusqu'à Hiiniiigue, de 60 kilomètres. D'après le cadastre, sa superficie CMnprend k\ i.->.-\'-\ hectares U ares 91 centiares, qui se subdivisent ainsi : Terra labourables i57,47o h 00* 00 e Prairies naturelles 55,696 00 00 Vergers, pépinières, jardins 5,676 00 00 ' tseraies , aunaies . saussaies 1 o4 00 00 Châtaigneraies 1,117 00 00 Landes, pâlis, bmyèius 27,824 00 00 $ \ ignés 1 1,622 17 71 Bois et forêts 113,576 00 00 Propriétés bâties 1,936 00 00 Etangs, abreuvoirs, mares, canaux d'irrigation 1,61 1 00 00 Cimetières, églises, presbytères, bâtiments publics..] Rivières, lacs, ruisseaux \ 34,790 86 5o Routes, chemins, places publiques, rues ) Total 4 11,2 2 3 o4 21 Haut-Rhin, a .
    [Show full text]
  • Etude INSEE Synthèse Sundgau
    SCOT du Sundgau INSEE ALSACE Dominique CALLEWAERT Mayette GREMILLET Christiane KUHN Stéphane ZINS Le territoire du Sundgau Un territoire étendu, à la population peu dense - 663 km², 102 habitants/km² : l’un des territoires de SCOT les plus étendus du Haut-Rhin mais la plus faible densité de population partagée avec le SCOT Montagne-Vignoble-Ried Une mosaïque de petites communes - Avec 112 communes, le SCOT du Sundgau totalise 30 % des communes du Haut-Rhin 9 communes sur 10 ont moins de 1 000 habitants. Hormis Altkirch, aucune n’atteint 2 500 habitants - Altkirch, chef lieu d’arrondissement de 5 600 habitants, constitue le pôle administratif et économique du territoire avec Aspach et Carspach, Altkirch forme une unité urbaine de 8 600 habitants, qui regroupe 13 % de la population et 30 % des emplois du territoire - Dannemarie (2 300 habitants), Hirsingue (2 100 habitants) et Ferrette (1 000 habitants) Chefs lieu de canton et bourgs-centres de bassin de vie Le territoire du Sundgau dans le Haut-Rhin : 30 % des communes ,19 % de la superficie, 9 % de la population, 6 % des emplois Page 2 Insee Alsace SCOT du Sundgau Février 2010 Le territoire du Sundgau Hochstatt s e b Diefmatten im Bretten Bernwiller Froeningen te Gildwiller E Ste Ammer- Une mosaïque de rnen berg Hecken zwiller Spechbach- Bellemagny le-Haut natten Falkwiller Illfurth petites communes Saint- Gueve Spechbach- Balschwiller d Secteur d’Altkirch Cosme r a le-Bas n r Traubach-le-Haut r e e ill B w - h t sc Bréchaumont Buethwiller S Heidwiller Tagolsheim m Eglingen ue Traubach-le-Bas
    [Show full text]
  • LISTE DES COMMUNES PAR CANTON De 1802 À 18701
    LISTE DES COMMUNES PAR CANTON 1 de 1802 à 1870 ARRONDISSEMENT DE COLMAR: Canton d'Andolsheim: Andolsheim, Artzenheim, Baltzenheim, Bischwihr, Durrenentzen, Fortschwihr, Grussenheim, Holtzwihr, Horbourg, Houssen, Jebsheim, Kunheim, Muntzenheim, Riedwihr, Sundhoffen, Urschenheim, Wickerschwihr, Widensolen, Wihr-en-Plaine. Canton de Colmar: Colmar, Sainte-Croix-en-Plaine. Canton d'Ensisheim: Biltzheim, Blodelsheim, Ensisheim, Fessenheim, Hirtzfelden, Meyenheim, Munchhouse, Munwiller, Niederentzen, Niederhergheim, Oberentzén, Oberhergheim, Pulversheim, Réguisheim, Roggenhouse, Rumersheim-le-Haut, Rustenhart. Canton de Guebwiller: Bergholtz, Bergholtz-Zell, Buhl, Guebwiller, Lautenbach, Lautenbach-Zell, Linthal, Murbach, Orschwihr, Rimbach-près-Guebwiller, Rimbach-Zell. Canton de Kaysersberg: Ammerschwihr, Béblenheim, Bennwihr, Ingersheim, Katzenthal, Kaysersberg, Kientzheim, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Ostheim, Riquewihr, Sigolsheim, Zellenberg. Canton de Lapoutroie: Bonhomme (Le), Fréland, Labaroche, Lapoutroie, Orbey. Canton de Munster: Breitenbach, Eschbach-au-Val, Griesbach-au-Val, Gunsbach, Hohrod, Luttenbach, Metzeral, Muhlbach, Munster, Sondernach, Soultzbach, Soultzeren, Stosswihr, Wasserbourg. Canton de Neuf-Brisach: Algolsheim, Appenwihr, Balgau, Biesheim, Dessenheim, Geiswasser, Heiteren, Hettenschlag, Logelheim, Nambsheim, Neuf-Brisach, Obersaasheim, Vogelgrun, Volgelsheim, Weckolsheim, Wolfgantzen. Canton de Ribeauvillé: Bergheim, Guémar, Hunawihr, Illhaeusern, Ribeauvillé, Rodern, Rorschwihr, Saint- Hippolyte, Thannenkirch.
    [Show full text]