Chinati Foundation Newsletter Vol24
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Chinati Foundation newsletter vol24 1 46 SOME OF WHAT IT IS THAT DONALD JUDD 100 Membership Edition: COMES TO FIND OUT WITH RESPECT TO SPACE Edición para los afiliados: ALGUNOS DE LO QUE ES QUE DONALD JUDD Rosa Barba VENDE A CONOCER CON RESPECTO AL ESPACIO Adrian Kohn 102 Chinati publication: Publicación de Chinati: 71 RICHARD MAXWELL’S ADS Robert Irwin: AD: Eliseo Martinez untitled (dawn to dusk) THE HEART OF MARFA EL CORAZÓN DE MARFA 103 Staff News Daphne Beal Noticias sobre nuestro personal Internship Program 78 EDUCATION REPORT Programa de becarios INFORME SOBRE EDUCACIÓN Michael Roch 104 Funding, Membership Financiación, Afiliación 84 ARTISTS IN RESIDENCE 2018–2019 ARTISTAS EN RESIDENCIA 2018–2019 108 Visitor Information Michael Williams Información para visitantes Rochelle Goldberg Daniel Rios Rodriguez 109 Staff/Board; Nicholas Shake Credits/Colophon Pete Schulte Personal/Consejo; Rachel Jones Reconocimiento/Colofón Jamie Dearing, who was assistant to configuración de las 15 obras sin título de Letter from the Director Donald Judd from 1968 to 1983. We hormigón de Judd. Expresamos nuestro have also included a selection of Dear- sincero agradecimiento a Jamie por su Carta de la Directora ing’s personal photographs—now in tiempo y generosidad al compartir sus the collection of the Judd Foundation memorias y reflexiones sobre este pe- JENNY MOORE archive—that document the fabrication riodo extraordinario de la vida de Judd Aunque agosto es uno de los meses más of the first works installed on Chinati’s y de los primeros tiempos cruciales del tranquilos para los visitantes de Marfa, grounds, the first and second configu- desarrollo de Chinati. fue un mes particularmente ajetreado en ration of Judd’s 15 untitled works in A lo largo de las últimas semanas hemos Chinati, con un énfasis especial sobre las concrete. We extend our sincere thanks dado los últimos retoques a la segunda publicaciones recientes y futuras. En julio to Jamie for his time and generosity in edición de Chinati: The Vision of Donald lanzamos Robert Irwin: untitled (dawn sharing his memories and reflections on Judd. Casi diez años después de su prime- to dusk), una publicación dedicada a this extraordinary period in Judd’s life ra publicación, es un momento oportuno la última incorporación en la colección and in the crucial early days of Chinati’s para renovar el libro con un capítulo de- permanente de Chinati. El libro hace una development. dicado a la adición de Irwin a la colección Although August is one of the quieter crónica, mediante una serie de ensayos Over the past several weeks we have permanente, fotografías puestas al día de months in Marfa for visitors, it was a académicos, del desarrollo del trabajo put the finishing touches on the second las instalaciones y listas y documentación particularly busy month at Chinati, with artístico a través de sus muchas versiones edition of Chinati: The Vision of Donald completas y actualizadas de las exposi- a focus on recent and upcoming pub- a lo largo de los años y traza la experien- Judd. Almost ten years since its first pub- ciones especiales, actuaciones y publica- lications. In July we released Robert cia de la obra a lo largo del primer año de lication, it is an opportune time to up- ciones en Chinati. La segunda edición será Irwin: untitled (dawn to dusk), a pub- su existencia mediante la documentación date the book with a chapter devoted publicada con motivo de la tan esperada lication dedicated to the newest addi- fotográfica que capta hermosamente la to Irwin’s addition to the permanent col- retrospectiva de la obra de Judd en el tion to Chinati’s permanent collection. esencia de la instalación, tal y como Bob lection, refreshed photographs of the Museo de Arte Moderno que se abrirá al The book chronicles, through a series Irwin describió su jardín para el Getty installations, and updated, comprehen- público en marzo de 2020. of scholarly essays, the development Center en Los Ángeles, “siempre cam- sive lists and documentation of Chinati’s Examinar el pasado solo puede resaltar of the artwork through its many itera- biando, nunca dos veces el mismo.” special exhibitions, performances, and las esperanzas que uno alberga para el tions over the years, and traces the ex- Uno podría emplear esas mismas pala- publications. The second edition will be futuro. Al leer los volúmenes de informa- perience of the work over the course bras para describir a Chinati; a pesar de released on the occasion of the Mu- ción en nuestro archivo, al escuchar las of the first year of its existence through la naturaleza permanente de las instala- seum of Modern Art’s much anticipated palabras de Jamie Dearing sobre Judd, photographic documentation that ciones artísticas, la experiencia del museo retrospective of Judd’s work that will al releer el libro de Chinati, me sorprende beautifully captures the essence of the -a lo largo de las estaciones, a lo largo open to the public in March 2020. una vez más el compromiso y dedicación installation—as Bob Irwin described his de los años, mediante repetidas visitas-, A consideration of the past can’t help extraordinarios de tanta gente por po- garden for the Getty Center in Los An- nunca es dos veces la misma. Esta vitali- but color one’s hopes for the future. In sibilitar este lugar improbable: no solo geles, “always changing, never twice dad es un elemento esencial de Chinati: reading through the volumes of infor- de originarse sino de perdurar. Desde the same.” la dinámica mezcla de lo permanente y lo mation in our archive, in hearing Jamie aquellas personas cercanas a Judd que One could use those words to describe constantemente cambiante es una de las Dearing’s words about Judd, in reread- participaron de primera mano en la for- Chinati itself; that despite the perma- muchas razones por las que la gente se ing the Chinati book, I am struck once mación de su visión para Chinati hasta nent nature of the art installations, the siente impulsada a volver una y otra vez. again by the extraordinary commit- los artistas que siguen depositando su fe experience of the museum—through Es un elemento que tenemos en cuenta a ment and devotion of so many people en nuestra capacidad de representar su the seasons, through the years, through diario en nuestro trabajo para conservar to enable this unlikely place—not just obra de acuerdo con sus deseos, al visi- repeat visits—is never twice the same. y presentar todo lo que es Chinati. A lo lar- to come into existence, but to endure. tante informal que pasó la tarde en los This vitality is an essential element of go de los últimos meses -gracias a una ge- From those close to Judd who partici- hangares de artillería mientras estuvo en Chinati; the dynamic mix of permanent nerosa subvención de la Andrew W. Me- pated first-hand in the formation of his el pueblo para el Festival de las Luces de and ever-changing is one of the many llon Foundation anunciada el año pasado vision for Chinati, to the artists who Marfa la semana pasada, a la clase de reasons people are compelled to return en esta publicación informativa-, hemos continue to put their faith in our ability primaria que nos visitó esta tarde como again and again. iniciado la tarea esencial de organizar, to steward their work according to their parte de su currículo escolar de vuelta al It is an element we consider daily in catalogar y hacer accesible a los estudio- wishes, to the casual visitor who spent cole: me honra ser testigo, y formar par- our work to preserve and present all sos y al público el archivo de Chinati. Leer the afternoon in the artillery sheds while te, de la gente cuyas vidas son tocadas that Chinati is. Over the past several correspondencias, revisar concienzuda- in town for the Marfa Lights Festival last -y, en muchos casos, fundamentalmente months, thanks to a generous grant mente fotografías, abrir sobres y cajas ha week, to the first grade elementary cambiadas- por Chinati. Chinati, y el arte from the Andrew W. Mellon Foundation dado lugar a un fascinante viaje al pasa- class who visited this afternoon as part al que sirve, es para todo el mundo, para announced last year in this newsletter, do de Chinati, desvelando las acciones y of their back-to-school curriculum, I cualquiera que esté dispuesto a pasar una we have begun the essential work of actividades monumentales y mundanas am honored to be a witness to, and to tarde o toda una vida en su presencia. organizing, cataloging, and making que han formado este lugar. Nuestro be one of, the people whose lives are Cada año que existe Chinati entra gente accessible to scholars and the public compromiso para entender y compartir touched, and in many cases funda- nueva en su historia y sus contribuciones Chinati’s archive. Reading through nuestra historia se ha extendido hasta el mentally changed, by Chinati. Chinati, hacen que la experiencia de Chinati sea correspondence, sifting through photo- empeño de tener una historia oral. Nos and the art to which it is in service, is for más fuerte. graphs, peeling open envelopes, and emociona presentar en esta edición una everyone, anyone willing to spend an Entre las muchas personas que forman cracking open boxes has enabled a de las primeras entrevistas de este tipo, afternoon or a lifetime in its presence. parte de la historia de Chinati, este año fascinating journey into Chinati’s past, una larga charla con Jamie Dearing, que Each year that Chinati exists, new peo- perdimos a dos que fueron particular- revealing the monumental and mun- fue ayudante de Donald Judd desde 1968 ple come into its story, and their contri- mente queridas por la comunidad del dane actions and activities that have hasta 1983.