Nive Intermédiaire NIVE INTERMEDIAIRE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nive Intermédiaire NIVE INTERMEDIAIRE NIVE INTERMEDIAIRE Nive intermédiaire Diagnostic et orientations stratégiques 2012-2016 CARTE DU CONTEXTE ÉTAT DES LIEUX Fiche descriptive du contexte INFORMATIONS GENERALES Amont : confluence de la Nive de Béhérobie (ou Grande Nive) et de la Nive Limites du contexte d'Arnéguy, commune d'Uhart-Cize (altitude 153 m) Aval : 650 m en amont du Pont des thermes à Cambo-les-Bains (altitude 20 m) Cours d’eau principal La Nive Longueur du cours d’eau principal 32,8 km Largeur moyenne du cours d’eau 40 m principal Pente moyenne du cours d’eau 0,40% principal Longueur des affluents 92,8 km Surface en eau 161 ha Surface du bassin versant 258 km² Substrat Géologique Argileux, alluvions limono-argileux FRFR271B La Nive du confluent de la Nive des Aldudes au confluent du Latsa FRFR271C La Nive du confluent de la Nive d'Arnéguy au confluent de la Nive des Aldudes FRFR450 La Lakako Erreka de sa source au confluent de la Nive FRFR451 Le Bastan de sa source au confluent de la Nive Masses d’eau FRFR452 Le Regata Urrizate de sa source au confluent du Bastan FRFRR271B_1 La Mouline FRFRR271B_2 Ruisseau du Laxia FRFRR271C_1 [Toponyme inconnu] Q9101130 FRFRR450_1 Ruisseau de Gatharry Axes prioritaires à grands migrateurs amphihalins du SDAGE : la Nive (A), le Lakako Erreka (A), le Bastan sur le territoire français (A) L432-6 du Code de l’Environnement : La Nive, en aval du confluent du Laurhibar Classements réglementaires Loi du 16/10/1919 (rivière réservée) : Le Bastan en France, La Nive Très bon état : Le Bastan de la frontière au pont d'Enfer Réservoirs biologiques : BV du Lakako erreka Natura 2000 : La Nive et ses affluents (FR7200786) Structures locales de gestion (hors S.M. du Bassin Versant de la Nive pêche) Communauté de Communes Garazi-Baigorri MILIEU Zone à ombre (Huet) Typologie théorique B4 à B6 (Verneaux) Pyrénées Étage montagnard Hydro-écorégion Bordure Pyrénéenne atlantique Station 05199700 : La Nive à Ascarat Ecologie Physico-Chimie Biologie Station Le Lakako Erreka à Ossès (05199450) Ecologie Physico-Chimie Biologie Station La Nive en amont du Bastan à Bidarray (05199800) Qualité de l’eau 2010 Ecologie Physico-Chimie Biologie Station Le Bastan à Bidarray (05199250) Ecologie Physico-Chimie Biologie Station La Mouline à Louhossoa (05199200) Ecologie Physico-Chimie Biologie Station Le Laxia au niveau d'Itxassou (05199150) Ecologie Physico-Chimie Biologie Station La Nive au sud-est de Cambo les Bains (05199120) Ecologie Physico-Chimie Biologie Les habitats sont constitués par la granulométrie (blocs, pierres, galets et Habitat graviers), quelques profonds, sous berges racines et branchages Bassin versant Élevages bovins, ovins, forêts, prairies, petites agglomérations PEUPLEMENT Domaine Salmonicole Espèce repère Truite commune État fonctionnel Perturbé Peuplement théorique CHA, TRF, VAI, LOF, GOU, CHE, VAN, BAF CHA, TRF, VAI, LOF, GOU, CHE, VAN, BAF, SAT, TRM, ANG, LPM, LPP, APP dans Peuplement en place les affluents HALIEUTISME Nive : 1ière catégorie du domaine privé en amont d’un point situé à 1400 m en aval Catégorie piscicole de la confluence avec le Laurhibar. 1ière catégorie du domaine public en aval Affluents : 1ière catégorie du domaine privé AAPPMA du Pays de Cize (Nive) AAPPMA APRN Espèces cibles Truite commune Déversements Boites Vibert dans les affluents de la Nive Taille minimale de capture de 25 cm sur la Nive en aval de la confluence avec le Laurhibar l’espèce repère 20 cm ailleurs Nombre de captures 5 sur la Nive en aval de la confluence avec le Laurhibar autorisées/jour/pêcheur 10 ailleurs État des lieux piscicole Ce contexte est faiblement perturbé (24 %) pour l’espèce repère. Les principales sources de perturbations sont : Les rejets domestiques Les pollutions agricoles diffuses Les obstacles à la migration (accès aux affluents, surtout) Bilan piscicole Nive intermédiaire Rejets domestiques Capacité 15% d'accueil Déficit actuelle 24% 76% Activités agricoles 9% Débits réservés 0% CARTES DES PERTURBATIONS Territoire espagnol ORIENTATIONS STRATEGIQUES Module d’actions cohérentes et plan des actions nécessaires Les principales voies de reconquête d’une bonne fonctionnalité de ce contexte sont : l’amélioration du traitement des rejets domestiques l’amélioration de la continuité écologique Opérations 2012- Maître d'ouvrage Budget Effets recherchés 2016 potentiel prévisionnel (€) Communes, Traitement des Amélioration de la qualité de propriétaires À définir rejets domestiques l’eau et des frayères particuliers Améliorer la continuité Accès aux meilleures zones de À définir À définir écologique (buses, frayères seuils) Ce contexte fait partie de l’Unité 3 du Programme de mesures (PDM) du SDAGE 2010-2015. Le Syndicat Mixte du Bassin Versant de la Nive prolonge les actions initiées lors du contrat de rivière Nive à travers l’élaboration d’un nouveau contrat de bassin, notamment en matière d’assainissement, de sensibilisation/action auprès des éleveurs et de divers travaux d’entretien et de restauration de berges. Il anime également le DOCOB (Document d’Objectif Natura 2000), dans le cadre duquel un certain nombre d’actions pourraient être envisagées. Recommandation d’actions complémentaires Les enjeux migrateurs amphihalins étant très forts sur ce bassin (saumon, anguille, lamproie marine et truite de mer), une attention particulière est à porter sur le rétablissement de la continuité écologique sur l’axe principal de la Nive. Actualisation des connaissances des populations piscicoles (TRF, APP, CHA) Gestion piscicole préconisée Une gestion patrimoniale à 5 ans est préconisée sur ce contexte. .
Recommended publications
  • Walkers Enjoy a Picnic Under an Oak Tree After Negotiating the Col De Nive in the Western Pyrénées
    Walkers enjoy a picnic under an oak tree after negotiating the Col de Nive in the western Pyrénées 54 FRANCE MAGAZINE www.completefrance.com PYRÉNÉES WALK PYRENEAN DISCOVERIES On a walking tour, Paul Lamarra enters the fascinating worlds of the Pays Basque and its Béarn neighbour n the steep, rough road out of the to capture any sense of the smugglers’ clandestine Basque village of Sare, I waited by dead-of-night activities, for the sky was cloudless the wooden signpost while the others and the air had a haze-free limpidity. Consequently, emerged from the minibus to don my group of six was conspicuous, but there was Otheir walking shoes and adjust their rucksacks. no chatter as we moved uphill in single file with The signpost, pointing at a path going uphill into subconscious stealth through the head-height gorse the flaming yellow gorse, did not give a destination on our way to Bera in Spain. When we heaved but identified it as the Sentier des Douaniers – ourselves out of the gorse and on to steeper, grassy the customs officers’ path, or in other words: slopes for the final climb to the Col de Nive, three “Smugglers this way”. feral horses known as pottoka were waiting for us. James Tamlyn, our walk leader, Francophile and These distinctive horses were the smugglers’ eccentric Englishman, looked dressed for the preferred beast of burden and their survival has occasion with his blue Basque beret and African become a cause célèbre for the Basques. Short and hunting waistcoat. Before we set out, he did his best sturdy but at the same time gentle and circumspect, to conjure up images of packs of men and horses they display, I am told, very similar traits to the moving cautiously through the foothills of the Basques themselves.
    [Show full text]
  • RAPPORT MORAL AAPPMA De La Nive 2014 Assemblée Générale Ordinaire Du 31 Janvier 2014 Saint Jean Pied De Port
    RAPPORT MORAL AAPPMA de la Nive 2014 Assemblée Générale Ordinaire du 31 janvier 2014 Saint Jean Pied de Port Je tiens comme à l'habitude à remercier en premier lieu l'ensemble des bénévoles de l'AAPPMA de la Nive, membres du Conseil d'administration ou conseillers techniques auprès du Conseil d'Administration, qui ne comptent pas leur temps pour que notre association continue à se développer et à travailler dans l'intérêt des pêcheurs et des rivières du bassin des Nives. Merci aussi à Glenn DELPORTE et à Andoni JAUREGUIBERRY, salariés de l'AAPPMA depuis respectivement 5 ans pour Glenn et presque 2 ans pour Andoni. L'année 2014 fût marquée, le 4 juillet, par une crue centennale, événement d'une intensité exceptionnelle, qui a frappé les populations du Pays Basque de plein fouet, les biens immobiliers, les infrastructures routières et bien sûr pour ce qui nous concerne, les milieux aquatiques. J'y reviens dans quelques instants. Je voulais auparavant, à l'occasion de la présentation de ce rapport moral, rappeler le sens que revêt pour moi l'achat d'un permis de pêche. On a trop tendance à penser, selon moi, qu'acheter son permis de pêche, c'est réaliser un acte de consommation courante, qui donne le droit de pêcher, sans la contrepartie des devoirs... On pense, également à tort, que choisir telle ou telle AAPPMA, c'est uniquement plébisciter son action ou récompenser son travail. Je pense plutôt qu'acheter son permis de pêche, c'est avant tout adhérer à une association loi 1901, ce que sont les AAPPMA, en devenir membre, et y accéder au droit de vote et d'expression.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • A Complete Description of This Tour
    CA21 Basque Pyrénées CosyLa and budgetCaminade walking holidays in France Season From end of April to mid-October. We recommend you to book this tour 3 or 4 months before the departure date if you plan to walk it in summer time. Great demand and few rooms! Difficulty: grade 4 You walk more than 8 hours a day in mountains. Total ascent a day could be more than 1,000 m. It’s quite challenging and you must have a high level of fitness. The trail is well marked with red and white GR signs except on some summits where there is no waymarking and no track in spring. But it easy to follow the line of crests towards the next pass and quickly you will see the path again! Itinerary 7-day and 6-night self-guided walking holidays Day 1 : Arrival at SAINT JEAN PIED DE PORT. The chief town of Basse Navarre is located at the base of the Roncevaux pass in a charming and lush pocket. The upper part of the city, encircled by fortified walls and the citadel – a fortification which had been built to prevent the Spanish invasions – were developed on the two banks of the Nive River. The city holds a rich patrimony which includes la prison des Evêques (Bishops’ Jail), la maison des états de Navarre, and the Romanesque bridge…that you shall not want to miss. Half-board accommodation in a two-star hotel. Day 2 : SAINT JEAN PIED DE PORT - ST ETIENNE DE BAÏGORRY (7 hour walk – Ascent : 900 meters).
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • Aux Origines De L'activité Minière Dans Les Pyrénées Orientales
    Aux origines de l’activité minière dans les Pyrénées occidentales L’exploitation du cuivre, du fer, de l’or et de l’argent Argitxu Beyrie et Éric Kammenthaler IKER Archéologie Bayonne 1 Océan Atlantique Nive Irùn Fer Or 28 Argent Itxassou Larla Fer Saint-Jean-Pied-de-Port Oloron- Sainte- Banca Marie Cuivre Nive des Aldudes Fer Argent 1. Localisation des principaux < 450 m 0 km 15 sites miniers et 450 à 900 m métallurgiques d’époque 900 à 1500 m gallo-romaine dans > 1500 m les Pyrénées occidentales. La densité des vestiges révèle le dynamisme de l’activité minière dans la région au cours du Haut-Empire. 04 Beyrie OK.indd Sec1:28 2/10/08 9:23:33 L’extrémité occidentale de la chaîne des Pyrénées à Baburet, dans le Béarn⁶. Parmi ces diff érents off re une certaine richesse par la diversité sect eurs de product ion sidérurgique, le site et la quantité des gîtes métallifères qu’elle recèle. de Larla se démarque nettement : dans l’état act uel DOSSIER Les fi lons y sont souvent modest es, mais des connaissances, il const itue le centre de particulièrement abondants. Les hommes ont product ion ancien le plus important de la moitié su tirer profi t de ces ressources en exploitant, occidentale du massif pyrénéen. dès les périodes protohist oriques et jusqu’au milieu Ainsi, les découvertes archéologiques du xxe siècle, de nombreux gisements cuprifères, dépeignent-elles les Pyrénées occidentales comme ferrifères, argentifères ou aurifères. Les traces une zone particulièrement dense en vest iges d’act ivités minières et métallurgiques passées se d’exploitation gallo-romains.
    [Show full text]
  • Cycling the Basque Country : from Hendaye to St Jean Pied De Port
    Factsheet | Self-guided cycling | Level 2/5 | 5 cycling days Cycling the Basque Country : From Hendaye to St Jean Pied de Port Your route in brief Strong points • Itinerant stay with several levels of difficulty • Discovery of the Basque coast and mountain • Nights in hotels ** & *** landscapes • Access to main luggage every day • The charm of the villages crossed: Sare, Ainhoa, • Duration 7 days / 6 nights Espelette, St Etienne de Baigorry, St Jean Pied de • Rental of E-bike hire possible Port... • A well-established local terroir: gastronomy, culture, architecture... From Hendaye to Saint-Jean-Pied-de-Port, come and discover on your bicycle the multi-faceted Basque Country! Just by the water side, you will start the week on a wonderful road linking Hendaye to Saint-Jean-de-Luz, weaving along the Basque corniche overlooking the Ocean. Then, the time will come to go further inland and reach the first Pyrenean massif: the Rhune, emblematic mountain of the Basque Country. Later on, you will discover many traditional villages with plenty of character, such as Sare, Ainhoa, Espelette, Itxassou, Saint-Etienne-de-Baigorry… You will have the opportunity to taste and enjoy the tasty local food: the famous piment d’Espelette (Espelette pepper), the Irouleguy wine, the Itxassou cherry are waiting for you. Finally, your trip will come to an end in Saint- Jean-Pied-de-Port, the small capital of the Basque Country and a not-to-be-missed place for the pilgrims of Santiago de Compostela, with more mountainous and sportier stages ! www.gr10-liberte.com / www.respyrenees.com www.maison-iputxainia.com Tél : (33) 5.34.14.51.50 ou (33) 6.10.97.16.54 [email protected] • PROGRAM Day 1 : Start of your holiday in Hendaye Check-in at your hotel in Hendaye.
    [Show full text]
  • Camino De Santiago
    CAMINO DE SANTIAGO: CAMINO FRANCÉS CAMINO DE SANTIAGO: CAMINO FRANCÉS About the Author Sanford ‘Sandy’ Brown is a community activist, long-distance walker and INCLUDES FINISTERRE FINISH ordained minister from a small town near Seattle, Washington. Inspired by The Pilgrimage by Paulo Coelho, he trekked the Camino de Santiago in by The Reverend Sandy Brown 2008 and since then has walked over 7000km on pilgrim trails in Spain, Switzerland and Italy. He records his pilgrim adventures in his popular blog at https://caminoist.org. Sandy earned his undergraduate degree in medieval history at the University of Washington in Seattle, his MDiv at Garrett Theological Seminary, which honored him in 2006 as Distinguished Alumnus, and in 1997 earned a doctorate from Princeton Theological Seminary in gender, sexuality and spir- ituality. In his spare time he enjoys yoga, sailing and piano. He has two grown sons and his wife, Theresa Elliott, is a yoga master teacher. Other Cicerone guides by the author The Way of St Francis: From Florence to Assisi and Rome JUNIPER HOUSE, MURLEY MOSS, OXENHOLME ROAD, KENDAL, CUMBRIA LA9 7RL www.cicerone.co.uk © Sandy Brown 2020 CONTENTS First edition 2020 ISBN: 978 1 78631 004 0 Map of the Spanish Caminos ..........................................8 Map key ..........................................................9 Overview map and profile ...........................................10 Printed in China on responsibly sourced paper on behalf of Latitude Press Ltd Route summary table ...............................................13
    [Show full text]
  • Arcangues Arcangues
    Mai 2018 29/08/2014 21/07/2017 01/01/2017 16/06/2016 (FKHOOH 19/02/2018 au 23/03/2018 . P.L.U Dossier d'APPROBATION SERVITUDES et CONTRAINTES PLAN LOCAL D'URBANISME architecte d.p.l.g. architecte du patrimoine urbaniste o.p.q.u. ,QJpQLHXUDJURQRPHpFRORJXH &RPPXQDXWpG $JJORPpUDWLRQ3D\V%DVTXH ARCANGUES Commune CAPB Commune CAPB A.Vanel-Duluc C.Barroso CAPB PADD 6-1A ARRET PRESCRIPTION &RPSpWHQFH APPROBATION ENQUETE PUBLIQUE 'pEDW LEGENDE Limite communale %kWLQRXYHDXQHILJXUDQWSDVVXUOHIRQGGHSODQFDGDVWUDO 0LVHjMRXU 137 du Petit 138 $OOpH dit Pont * 136 135 139 SERVITUDES 140 rural Chemin 142 141 234 $&0RQXPHQWKLVWRULTXHSURWpJp 134 143 63 KV S.N.C.F HENDAYE-ERRONDONEA 131 235 238 - Villa Bleriot inscrite le 10/01/1996 133 132 233 239 130 244 Chemin 242 232 (JOLVHG¶$UFDQJXHVLQVFULWHOH rural dit 245 $OOpH du 236 237 240 243 Petit Bois Chemin 241 246 129 145 &KkWHDXG¶$UFDQJXHVLQVFULWOH 282 rural 128 281 203 114 212 339 280 201 148 115 116 279 119 120 298 147 Route 149 224 225 Route 247 202 151 338 112 117 118 199 204 150 36 Commune d'ANGLET AC2 - Servitude de protection des Sites et des Monument naturels 111 122 l' Hydro de 200 l' Hydro l'Hydro de Bassussary 37 152 3ODFHSODQWDWLRQVHWIDoDGHVpOpYDWLRQVHWWRLWXUHVLQVFULWOH 309 168 de 171 108 107 35 67 66 169 l' Hydro 154 68 188 310 162 Bassussary 167 Impasse 170 Route 65 Bassussary 163 85 3ODFH DERUGV FODVVpOH 153 223 Route 84 j 106 172 Denenea j 109 Lotissement 161 69 j 314 101 70 du Mougnougnou 323 184 &KkWHDXG¶$UFDQJXHVHWVRQSDUFFODVVpOH 254 Ruisseau 67 104 Rue 315 de 105 173 324 195 160 de 64 68
    [Show full text]
  • Plan De Prévention Des Risques D'inondation Modification Partielle
    PRÉFET DES PYRÉNÉES-ATLANTIQUES Plan de Prévention des Risques d’Inondationi PPRCommune de Bassussarry Modification partielle Note de présentation Document approuvé par arrêté préfectoral le : Direction Départementale des Territoires et de la Mer Pyrénées-Atlantiques ARTELIA Eau & Environnement Service Aménagement, Urbanisme et Risques Agence de PAU Unité Prévention Hélioparc des Risques Naturels 2, avenue Pierre Angot et Technologiques 64 053 Pau cedex 09 Cité administrative – Boulevard Tourasse CS 57577 – 64 032 Pau Cedex Avertissement Les éléments développés dans cette note de présentation demeurent inchangés par rapport à ceux du PPRi approuvé du 13 février 2014. Seuls les éléments relatifs aux dispositions générales du PPRi ont été actualisés. Cette note a été complétée par les articles 11 et 12, afin d’intégrer les modalités de la concertation et de la consultation. DDTM 64 PPRI BASSUSSARRY NOTE DE PRÉSENTATION SOMMAIRE INTRODUCTION 1 1.CADRE LÉGISLATIF ET RÉGLEMENTAIRE – INSERTION DU PPR DANS LA PROCÉDURE ADMINISTRATIVE – EFFETS ET PORTÉE DU PPR 3 1.1. CADRE LÉGISLATIF ET RÉGLEMENTAIRE 3 1.2. DÉROULEMENT DE LA PROCÉDURE 5 1.3. EFFETS ET PORTÉE DU PPR 6 1.4. PÉRIMÈTRE D’APPLICATION 7 2.LES RAISONS AYANT CONDUIT À L’ÉLABORATION DU PPR, LES GRANDS PRINCIPES ASSOCIÉS ET LES RAISONS DE SA MODIFICATION 8 3.PRÉSENTATION DU CONTEXTE PHYSIQUE RELATIF AU RISQUE INONDATION 9 3.1. DESCRIPTION DU MILIEU PHYSIQUE 9 3.1.1. CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES DU BASSIN VERSANT 9 3.1.2. CONTEXTE HYDROLOGIQUE 9 4.LES PHÉNOMÈNES NATURELS CONNUS ET PRIS EN COMPTE 12 4.1. PLUVIOMETRIE 12 4.1.1. STATISTIQUES 12 4.1.2.
    [Show full text]
  • Nafarroa Behereko Herri Izendegia (I)
    122 NAFARROA BEHEREKO HERRI IZENDEGIA (I) I. Herrien euskal izena Euskal izena Izen ofiziala Herritar izena Ahatsa Ahaxe ahatsar Aiherra Ayherre aihertar Ainhize Ainhice ainhiztar Aintzila Aincille aintzildar Aldude Les Aldudes aldudar Altzieta Alciette altzietar Anhauze Anhaux anhauztar Arberoa Arbéroue arberoar Arhantsusi Arhansus arhantsusiar, arhantsusitar Armendaritze Armendarits armendariztar Arnegi Arnéguy arnegitar Arrosa Saint-Martin-d’Arrosa arrosatar Arroze Arros arroztar Azkarate Ascarat azkaratear Azme Asme azmetar Baigorri Saint-Etienne-de-Baïgorry baigorriar Banka Banca bankar Bastida 1 Labastide-Clairence bastidar Bazkazane Bascassan bazkazandar Behorlegi Béhorléguy behorlegitar Bidarrai Bidarray bidarraitar Bunuze Bunus bunuztar Buztintze Bustince buztintzear Donaixti Saint-Just donaixtiar Donamartiri Saint-Martin-d’Arbéroue donamartiritar Donazaharre Saint-Jean-le-Vieux donazahartar Donibane Garazi Saint-Jean-Pied-de-Port donibandar, donibanegaraztar 2 Donoztiri Saint-Esteben donoztiritar Duzunaritze Bussunarits duzunariztar Eiheralarre Saint-Michel eiheralartar Ezterenzubi Estérençuby ezterenzubitar Gamarte Gamarthe gamartear Garazi Cize garaztar Heleta Hélette heletar 1 Izen hau Euskal Herrian dagoen beste Bastida-tik bereizi behar denean, honela erabiliko da: – Izenburu gisa: Bastida Arberoa. – Testuetan, deklinaturik eman behar denean: Bastida Arberoako eliza berritu dute. 2 Donibanegaraztar, Donibane Garazikoak beste donibandarrengandik eta, uhartegaraztar Uharte Garazikoak beste uhartearrengandik, bereizte- ko
    [Show full text]
  • Inventaire De La Flore Des Pyrénées-Atlantiques
    2016 INVENTAIRE DE LA FLORE SAUVAGE DES PYRÉNÉES-ATLANTIQUES Bilan des travaux menés en 2016 Avec le soutien financier de : INVENTAIRE DE LA FLORE SAUVAGE DES PYRÉNÉES-ATLANTIQUES Bilan des travaux menés en 2016 sur les parties piémont et littoral (bilan des travaux menés en 2016 par le CBN PMP sur la partie du massif pyrénéen non présenté ici) ________________________________________________________ REDACTION Franck HARDY INVENTAIRE DE TERRAIN CBNSA Franck HARDY, Josselin DUFAY, Nicolas LEBLOND, Pierre LAFON, Anthony LE FOULER, Kévin ROMEYER DIRECTION SCIENTIFIQUE ET COORDINATION Grégory CAZE SAISIE DES DONNEES, CONCEPTION DES CARTES, VALIDATION SCIENTIFIQUE Maria-Noëlle PEDEMAY, Fanny FRAUCIEL, Franck HARDY, Josselin DUFAY (saisie des données) Jean-Raphaël LEGALLAIS, Jean-Brieuc LEHÉBEL-PERON (conception des cartes) Nicolas LEBLOND, Franck HARDY (validation des données) RELECTURE Grégory CAZE, Laurence PERRET ________________________________________________________ Avertissement Ce travail s’inscrit dans le cadre d’un programme pluriannuel planifié sur 5 ans (2014-2018). Le présent document ne constitue qu’une note d’étape présentant le bilan succinct des travaux menés en 2016. Il intègre des éléments d’analyse d’enjeux à titre informatif et provisoire, cette note d’étape n’ayant pas vocation à intégrer de bilan analytique approfondi. Remerciements - le Département des Pyrénées-Atlantiques, en particulier François ESNAULT pour son suivi technique ; - la DREAL Nouvelle-Aquitaine, la Conseil régional de Nouvelle-Aquitaine et la Ville de Saint-Jean-de-Luz ; - l’ensemble des personnes ayant contribué à l’amélioration des connaissances par le signalement d’observations et dont on trouvera la liste en annexe. Référencement bibliographique HARDY F., DUFAY J., CAZE G. & LEBLOND N., 2016 - Inventaire de la flore sauvage des Pyrénées-Atlantiques, bilan des travaux menés en 2016 – Conservatoire Botanique National Sud-Atlantique, 19 pages + annexes.
    [Show full text]