Taste the Heritage Erroir T De Basalte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Taste the Heritage Erroir T De Basalte UN PATRIMOINE À DÉGUSTER Taste the Heritage erroir T de Basalte Terroir réputé pour sa diversité, le A terroir reputed for its diversity, the main grenache, la syrah, le mourvèdre sont grape varieties used in Pézenas red wines les principaux cépages des vins rouges are grenache, syrah and mourvèdre, de Pézenas aux côtés du cinsault et du alongside cinsault and carrignan. carignan. Ils confèrent à ces crus une marque They lend an elegant and velvety note to élégante et veloutée. Riches à l’attaque, ils the wines. The attack is rich, the tannins font preuve d’équilibre et de rondeur avec silky and persistent and the overall result des tanins présents, soyeux et persistants. well-balanced and rounded. 2 www.facebook.com/Pezenas.AOC.Languedoc Terroir Fusionnel LES THE WINE LA TERRE HOMMES MAKERS ne mosaïque de sols composée de cailloutis Uvillafranchiens, schistes, calcaire et grès, liés entre eux par une coulée de basalte. Qu’ils soient Whether they are néo-vignerons neo-winemakers, LE CLIMAT pharmacien, pharmacists, os cépages baignent dans un climat journaliste, Nméditerranéen unique, grâce à ses petites vallées journalists, et altitudes variées de 20 à 250 m. sportif professional professionnel..., sportsmen, from vignerons de old winemaking père en fils, families, de génération cooperative en génération, grape-growers, viticulteurs, merchants or coopérateurs, brokers, they THE SOIL négociants ou are all united mosaic of different soils ranging from villafranchian encore courtiers, together on A pebbles, schist, limestone and sandstone, linked tous adhèrent working together by a flow of basalt. et construisent towards ensemble ce becoming an THE CLIMATE unique Mediterranean climate, due to a series of projet. appellation. A small valleys and altitudes varying from 20 to 250m. www.pezenasenlanguedoc.com 3 M DOMAINE MAGELLAN A Sylvie LEGROS - Bruno LAFON G E 467 Avenue de la Gare 34480 Magalas L +33 (0)4 67 36 20 83 [email protected] L www.domainemagellan.com A Les terroirs existent , des pionniers ont The „terroir“ exists ! N montré la voie. On peut vraiment faire des The pioneers have shown us the way. You can bons vins ici, avec une vraie typicité, une make really good wines here, original and originalité, mais aussi des vins de plaisirs; typical but also easy to drink and accessible. pourquoi le vin serait-il autre chose ? et des Why would wine be anything else? vins accessibles. Our AOC Languedoc Pézenas vineyards are Collée à la limite entre le village de Fouzilhon on the edge of the villages of Fouzilhon and et celui de Magalas, sur le terroir de l’AOP. Magalas. Languedoc Pézenas, nous exploitons une They are made up mainly of sandstone soil, parcelle principalement composée de sols where the south-facing grenache and north- de grès sur laquelle s‘épanouissent des facing syrah thrive. It is an ideal combination Grenaches exposés au sud et des Syrah au for guaranteeing the harmony of both grape nord. Une double exposition idéale pour varieties. garantir l’harmonie entre les deux cépages. L A DOMAINE DE LA FONT DES ORMES F Guy CAZALIS de FONDOUCE O N Route de Nizas T 34720 Caux D 07 62 84 50 95 E [email protected] S www.fontdesormes.fr O Avec son épouse, Guy Cazalis de Fondouce, Along with his wife, Guy Cazalis de Fondouce has R M a opéré une sorte de retour aux sources. Ce come back home in a way. E psychiatre, qui a mené l’essentiel de sa carrière S sur l’île de la Réunion, descend en effet d’une A psychiatrist who has spent most of his career vieille famille de la noblesse protestante on the island of La Réunion, he comes from an languedocienne propriétaire de vignobles dans old and noble protestant family, who owned la région de Montpellier. vineyards in the Languedoc. Le domaine est un kaléidoscope de terroirs, qui témoigne d‘une histoire géologique The estate is a mosaic of different soils, which mouvementée. are witness to a turbulent geological history. Deux types de sols prédominent en une alliance Two soil types dominate in a rare alliance: basalt rare de noir et blanc: le basalte conférant which gives generosity, body and elegance; and générosité, charnu et élégance; le calcaire limestone which brings depth, freshness and a amenant profondeur, fraîcheur et un côté plus more rigorous side to the wines. strict. 4 www.facebook.com/Pezenas.AOC.Languedoc D O DOMAINE LA GRANGE M A Renate et Rolf Freund I N Route de Fouzilhon E 34320 Gabian L +33 (0)4 67 24 69 81 A [email protected] G www.domaine-lagrange.com R A C’est le paradis ! Voilà ce qui vient immédiatement When you see the estate for the first time, you think N à la bouche lorsque l’on voit le Domaine pour la you are in paradise! G E première fois ! Le vignoble qui ressemble à des The vineyards look like a manicured garden jardins, les parcelles bordées de garrigue, la surrounded by the garrigue. Then there is the gentle douceur du climat méditerranéen… Mediterranean climate… C’est aussi un lieu de travail avec notre cave en But it is also a workplace, with a cellar made of cut pierres de taille, ses barriques neuves et ses stone, new barrels and stainless steel vats. cuves en inox. The soil is worked with the utmost respect to the Travail du sol dans le plus pur respect de environment; the vines are pruned short and the l’environnement, taille courte, rendements à yield kept low. The grapes are harvested when they l’hectare faibles, recherche de la maturité parfaite reach peak maturity and each parcel is vinified pour chaque parcelle, vinification parcellaire, separately. fermentation à température maitrisée et élevage Fermentation is kept temperature-controlled and soigné en futs de chêne sont nos atouts maîtres the wines matured slowly in oak barrels. All these pour réussir. elements are the key to our success L E LES CAVES MOLIÈRE S Romuald VARGOZ C A V 39 Avenue de Verdun E 34120 Pézenas S +33 (0)4 67 98 10 05 M [email protected] O L www.lescavesmoliere.com I E Le terroir de Pézenas et de Caux, alternance The mix of alluvial pebbles, schist, gravel and R E de grès et de schistes, de terres graveleuses basalt scree around Pézenas and Caux make aux éboulis basaltiques, s’élève comme une for a privileged winemaking area. terre de vin privilégiée. En 1993, les deux coopératives de Pézenas In 1993 the wine cooperatives of Pézenas and et de Caux décident de s’unir afin de révéler Caux decided to combine forces to highlight the l’éclat et le caractère unique de ce terroir. splendor and unique character of this terroir. Les Caves Molière représente 990 hectares et The Caves Molière represents 250 members 250 adhérents, tous réunis dans les mêmes and 990 hectares of vineyards, all united in valeurs de qualité et de passion pour leurs their quest for quality and their passion for métiers et leurs terres. what they do. C’est ainsi qu’aujourd’hui, le Terroir de Molière Hence today, Molière’s terroir and the wines are et ses vins sont synonymes de convivialité et synonymous with conviviality and high quality. de grande qualité. www.pezenasenlanguedoc.com 5 M A MAS FARCHAT S Hélène JOUGLA F 5 bis chemin de la rauzière A 34320 Gabian R Port: 06 16 12 05 40 C [email protected] H www.masfarchat.fr A T Le terroir exprime une identité, un savoir faire qui A terroir is a way of expressing identity, which along permet de valoriser une production locale, les vins with the expertise of the wine-maker, allows local du terroir de Pézenas ont donc une typicité et une wines to be highlighted. Hence Pézenas wines have personnalité qui leurs sont propres. Viticultrice their own typicity and personality. à mes débuts, j‘ai eu très vite l‘envie de devenir To begin with, I was a winegrower but I very soon vigneronne car j‘avais une réelle frustration de wanted to become a wine-maker, as I really wanted ne pas savoir ce que mes vignes, ancrées sur ce to know what my vines were capable of in this magnifique terroir de Pézenas, pouvaient offrir. J‘ai magnificent Pézenas terroir. vinifié ma première cuvée Pézenas en 2011, ce ne I vinified my first Pézenas vintage in 2011, but only sont à ce jour que des volumes confidentiels car a very small volume, as I was waiting to be able to j‘attendais de pouvoir construire un chai. Le projet build my own cellar. It will finally be finished this va enfin aboutir cette année et me permettre de year, which then allow me to exist properly within the réellement exister dans notre appellation. appellation. D O DOMAINE DE NIZAS M A Nathalie ARNAUD BERNARD I N E Hameau de Sallèles 34720 Caux D E +33 (0)4 67 90 17 92 [email protected] N www.domaine-de-nizas.com I Z A Depuis 2008, notre cuvée « La Réserve » en AOC Since 2008, our AOC Languedoc-Pézenas wine “La S Languedoc Pézenas nous permet de mettre en avant ce Réserve”, has allowed us to highlight this unique terroir. terroir unique en alliant un assemblage de Mourvèdre, A blend of mourvèdre, carrignan and grenache, it is de Carignan et de Grenache mais aussi en apportant delicate and complex. finesse et complexité. Nathalie Arnaud-Bernard is today amongst one of the Nathalie Arnaud-Bernard, fait aujourd‘hui partie most accomplished woman in the wine-making world. des femmes accomplies dans le monde du vin.
Recommended publications
  • Languedoc-Pézenas, a Figure That Has Been Emmanuel Pageot
    XXXXXXXXXX Regional profile Pézenas This Languedoc enclave, known for its distinctive, generous reds, is the latest to seek full appellation Pézenas status. James Lawther MW meets the established at a names and exciting newcomers behind the drive glance Potential surface area 1,500ha AS THE LANGUEDOC rebuilds its hierarchy of of olive trees also in evidence, and, if wild Delimited appellations, there’s one name that’s likely to fennel characterises the plant life of the communes figure more prominently in coming years, and southern reaches, the rosemary and thyme of 15 (Adissan, Aspiran, that’s Pézenas. Bottlings of red Languedoc- the garrigue can be found further north. Caux, Fontès, Pézenas have been permitted since 2006 but As with much of the Languedoc, viticulture Fouzilhon, Gabian, now the region is chasing full appellation has been practised in the region for centuries, Lieuran-Cabrières, status, following in the footsteps of Terrasses the Greeks and Etruscans introducing Montesquieu, du Larzac in 2014 and Pic St-Loup in 2016. cultivation. In Gallo-Roman times the town of Neffiès, Nizas, Heading up the quest are the region’s Pézenas was a strategic point in trading routes Paulhan, Péret, established names of Prieuré St-Jean de and the discovery of amphorae provides Pézenas, Roujan, Bébian, Domaine de Nizas, Domaine Les evidence of viticultural activity. In the Middle Vailhan) Aurelles and Domaine Le Conte des Floris, not Ages the religious orders took on the mantle Area under to mention the ubiquitous Jean-Claude Mas. – the chapel at St-Jean de Bébian was built in production 156ha But in support are a growing number of 1150.
    [Show full text]
  • Bilan 2014 - 2020 1 Bilan Des Travaux D’Investissement 2014 - 2020
    Bilan 2014 - 2020 1 Bilan des travaux d’investissement 2014 - 2020 2 La Communauté de communes mène à leur terme les opérations engagées par les Communautés d’avant fusion : ▪Restauration des Moulins de Faugères ▪Tranche remparts du site Castral de Cabrerolles ▪Aire de lavage de Caussiniojouls ▪Centre de ressources (CREDD) de Vailhan Périmètre ▪Restauration et valorisation de la Font de l’Oli, Gabian ▪Signalétique des itinéraires patrimoniaux 2013 ▪Aménagement de la ZAE l’Audacieuse Reprise des oublis : ▪Contrôles techniques du bus et certains véhicules ▪Commissions périodiques sécurité des bâtiments : Electricité, Extincteurs, amiante … 3 ▪2014 - BOUCLES DE RANDONNÉE : la Communauté met en œuvre en collaboration avec le Pays Haut Languedoc et Vignobles et la Fédération Départementale de Randonnée, l’entretien, l’ouverture, le balisage et la signalétique des sentiers communaux répertoriés dans un guide des sentiers de petite randonnée édité par le PHLV ▪2015 - ÉTUDE DU SCHEMA DE L’EAU BRUTE pour établir une base de données nécessaire aux différents projets d’irrigation du territoire menés par la Région ou le Département ▪2015 TRANCHE 1 des travaux d’entretien de la Thongue et de la Lène lancée en 2015 qui fait suite aux DIG lancées par l’ancienne Travaux Communauté de communes Coteaux et Châteaux d’investissement ▪2015-2016 CADASTRE : la Communauté prend en charge le cadastre intercommunal qui inclut les données réseaux et urbanisme de de 2014 à 2017 l’ensemble des communes avec mise à jour annuelle ▪2015 - HANGAR DE POUZOLLES : achat
    [Show full text]
  • PROCES VERBAL DU CONSEIL DE COMMUNAUTE Séance Du 7 Mai
    1 / 13 PROCES VERBAL DU CONSEIL DE COMMUNAUTE Séance du 7 mai 2018 L’an deux mille dix-huit et le sept mai à 18h00, le Conseil de Communauté régulièrement convoqué par courriel en date du 26 avril 2018, s’est réuni à au nombre prescrit par la loi, sous la présidence de Monsieur Francis BOUTES, Président. Présents Délégués titulaires : Mesdames BARAILLE ROBERT Cécile, CAUVY Anne-Marie, CLAVEL Josiane, COUDERC Lydie, CROS Monique, GARCIA-CORDIER Marie, GIL Martine, JALBY Geneviève, ROCHETEAU Françoise, RODRIGUEZ Manuelle, VERLET Lyria. Messieurs ANGLADE François, BARO Gérard, BEDOS Dominique, BOUTES Francis, CASTAN Francis, CRISTOL Bruno, DURO Alain, FARENC Michel, FORTE Francis, GALTIER Daniel, GAYSSOT Lionel, HAGER Sylvain, HUC Jacques, JARLET Alain, LIBRETTI Jacques, MARCHI Jean-Claude, OLLIER Jean-Louis, ROUCAYROL Guy, ROUGEOT Pierre-Jean, SALLES Michel, SICILIANO Alain, SOUQUE Robert, TRILLES Michel, VILLANEUVA Emmanuel. Suppléants : Albert BOSCHAGE. Absents : Mesdames GARCIA Sylvie, REBOUL Catherine. Messieurs FABRE Jérome, GARRABOS Philippe, GRIMALTOS Michel, MADALLE Jean- Louis, ROQUE Thierry, SIMO-CAZENAVE Jean-Pierre, TAUPIN François. Madame GARCIA Sylvie donne procuration à Monsieur ETIENNE Norbert. Monsieur GRIMALTOS Michel donne procuration à Monsieur HUC Jacques. Monsieur TAUPIN François donne procuration à Madame BARAILLE ROBERT Cécile. Monsieur GARRABOS Philippe donne procuration à Madame CAUVY Anne-Marie. Madame REBOUL Catherine donne procuration à Monsieur GAYSSOT Lionel. Le quorum étant atteint, l’Assemblée peut délibérer.
    [Show full text]
  • Mai 2021.Pdf
    PROGRAMME du Vélo Club MAGALAS (V.C.M.) Mai 2021 Mardi 4 mai 68 km : Magalas – Pouzolles – Margon – Roujan – Neffiès – Vailhan – Mas Castel – Les Sortie VCM Montades - Pézènes – Faugères – Caussiniojouls - Autignac - Laurens – Magalas. Départ 8h Jeudi 6 mai 80 km : Magalas – St Geniès – Réals – Cessenon – Prades s/ Vernazobre – Berlou – La Sortie V.C.M Chapelle – La Treille – La Fraise - D179 – D 612 – St Chinian – Cessenon – Les Quatre Départ 8h chemins – Causses et Veyran – Murviel – St Martin de Champs – Magalas. Dimanche 9 mai 76 km : Magalas - Pouzolles - Roujan - Caux – Nizas – Adissan – Paulhan – Campagnan – Sortie VCM Saint-Pargoire – Villeveyrac - Abbaye de Valmagne – Montagnac – Aumes – Castelnau-de- Départ 8h Guers – Pézenas – Nézignan-l'Évêque – Valros – Servian – Coulobres – Puissalicon – Magalas. Mardi 11 mai 76 Km : Magalas – St Génies – Murviel - Causses & Veyran – Roquebrun – Vieussan – Sortie VCM Mézeilles – Escagnès – Berlou – Cessenon-sur-Orb – Murviel – Thézan - Pailhes - Puimisson - Départ 8h Magalas . Date Sortie découverte de la voie verte Passa pays départ de Hérépian à 7h30 Suivant meteo sortie journée Jeudi 13 mai 81 Km : Magalas – Pouzolles – Margon – Roujan – Neffiès – Cabrières – Villeneuvette – Sortie V.C.M Mourèze – Salasc – Octon – Brenas - Col de la Merquière – Carlencas – Pézènes – Fos – Départ 8h Laurens - Fouzilhon – Magalas. Dimanche 16 mai 85 Km : Magalas - St Génies – St Martin – Murviel – Cazedarnes – Cébazan – Villespassans Sortie VCM – D126 – D26 – Montouliers – D36E3 – Quarante – Creissan –
    [Show full text]
  • Read Article
    French Property - Houses for sale Property adverts from agents and private sellers Some of our adverts in Hérault Marsillargues K€ 205 Fouzilhon K€ 352 Hérault Another facet of Mediterranean life Gignac K€ 272 Hérault is a departement which offers a great variety of lifestyles: professionals, retired people, or foreigners looking for a second home will find what they are looking for, as well as the sun, at prices which are the most accessible on the Mediterranean coast. The appeal of Montpellier Openings in Béziers The peaceful back country Sete K€ 494 And the coast? Getting there The appeal of Montpellier Hérault is without doubt an excellent Lattes K€ 626 compromise when looking for a mild, temperate climate, with the seaside nearby and the desire to blend together both one's personal and professional life. In fact, Montpellier, the administrative centre of the departement, is very dynamic economically, especially in the service sector. 'The first thing that we ask our clients is: what is your Marsillargues K€ 336 profession? That has a big influence on the the place to live', explains Christine Caudroit, from Agence Cassiopée. In this way, executives and very young retired people interested in a variety of activities willingly go to the Hérault capital or the inner suburbs: 'Montpellier is really THE big town in the departement,' confides Samuel Caux, from Montpellier Immobilier. 'It has grown a lot in recent years, and some very beautiful buildings and facilities have been built. But this has had an effect on the local property taxes ...' The property taxes, as well as property prices are amongst the highest in the departement.
    [Show full text]
  • 28 Juin 2019
    Température maximale quotidienne - 28 juin 2019 Moulès-et-Baucels Ganges Laroque Montoulieu Cazilhac Agonès Saint-Bauzille-de-Putois Sorbs Gorniès Le Cros Le Caylar Brissac Ferrières-les-Verreries Claret Les Rives Saint-André-de-Buèges Saint-Maurice-Navacelles Saint-Michel Saint-Félix-de-l'Héras Vacquières Saint-Jean-de-Buèges Notre-Dame-de-Londres Lauret Sauteyrargues Rouet Romiguières Pégairolles-de-l'Escalette Ceilhes-et-Rocozels Pégairolles-de-Buèges Valflaunès Saint-Martin-de-Londres Garrigues Fontanès Roqueredonde La Vacquerie-et-Saint-Martin-de-Castries Mas-de-Londres Lauroux Causse-de-la-Selle Campagne Saint-Pierre-de-la-Fage Galargues Saint-Étienne-de-Gourgas Soubès Saint-Bauzille-de-Montmel Poujols Saint-Mathieu-de-Tréviers Buzignargues Sainte-Croix-de-Quintillargues Joncels Cazevieille Saussines Saint-Guilhem-le-Désert Saint-Hilaire-de-Beauvoir Boisseron Les Plans Saint-Jean-de-Cuculles Fozières Saint-Privat Montaud Avène Viols-en-Laval Saint-Jean-de-Cornies Saint-Sériès Viols-le-Fort Le Triadou Saint-Drézéry Beaulieu Lodève Guzargues Villetelle Usclas-du-Bosc Les Matelles Restinclières Puéchabon Entre-Vignes Soumont Arboras Saturargues Saint-Vincent-de-Barbeyrargues Montpeyroux Assas Sussargues Lunas Olmet-et-Villecun Saint-Jean-de-la-Blaquière Prades-le-Lez Murles Le Bousquet-d'Orb Saint-Saturnin-de-Lucian Saint-Geniès-des-Mourgues Argelliers Le Bosc Saint-Jean-de-Fos Lavalette Saint-Gély-du-Fesc Castries Camplong Teyran Saint-Geniès-de-Varensal Saint-Clément-de-Rivière Lunel-Viel Lunel Graissessac Le Puech Aniane Saint-Guiraud
    [Show full text]
  • Description Des Aquifères Du Département De L'hérault
    Description des aquifères du département de l’Hérault Rapport final BRGM/RP-54849-FR Août 2006 Description des aquifères du département de l’Hérault Rapport final BRGM/RP-54849-FR Août 2006 Étude réalisée dans le cadre des projets de Service public du BRGM 2006 PSP06LRO02 M. Blaise – JP. Marchal Vérificateur : Approbateur : Nom : B. LADOUCHE Nom : M. AUDIBERT Date : Date : (Original signé par) (Original signé par) Le système de management de la qualité du BRGM est certifié AFAQ ISO 9001:2000. M 003 - AVRIL 05 Mots clés : aquifère, entité hydrogéologique, Hérault, alluvions, karst, socle, formations sédimentaires. En bibliographie, ce rapport sera cité de la façon suivante : Blaise M., Marchal J.P. (2006) – Description des aquifères du département de l’Hérault. Rapport BRGM/RP-54849-FR. 58 p., 1 annexe, 6 ill.. © BRGM, 2006, ce document ne peut être reproduit en totalité ou en partie sans l’autorisation expresse du BRGM. Description des aquifères du département de l’Hérault Synthèse élaboration d’une description des aquifères du département de l’Hérault répond à L’ une demande de la DDASS1 de l’Hérault. Ce travail a été réalisé dans le cadre des missions d’appui aux politiques publiques de l’Etat assurées par le BRGM. Ce document propose une synthèse des principaux éléments de connaissance sur les différents types d’aquifères du département de l’Hérault, ainsi que des critères d’appréciation de leur vulnérabilité. Ce rapport s’appuie sur la synthèse hydrogéologique réalisée entre 2001 et 2004 sur l’ensemble de la région Languedoc Roussillon réalisée à la demande de l’Agence de l’Eau Rhône Méditerranée et Corse.
    [Show full text]
  • Répertoire Numérique Détaillé Des Archives Communales De Fos
    ARCHIVES DE LA COMMUNE DE FOS : RÉPERTOIRE NUMÉRIQUE DÉTAILLÉ (1793-2016) MISSION ARCHIVES CDG 34 PARC D’ACTIVITÉS D’ALCO 254 RUE MICHEL TEULE – 34184 MONTPELLIER CEDEX 4 ( 04 67 67 37 50 / Fax 04 67 52 43 82 Site internet : http://www.cdg34.fr / courriel : [email protected] ARCHIVES DE LA COMMUNE DE FOS : RÉPERTOIRE NUMÉRIQUE DÉTAILLÉ (1793-2016) Par Irian GOOSSENS et Benoît SEGUIN, Assistants territoriaux de conservation du patrimoine [2017] Réalisé conformément à la réglementation et aux recommandations des Archives départementales de l’Hérault Répertoire numérique détaillé des archives communales de Fos SOMMAIRE PAGE SOMMAIRE .................................................................................................................................. 1 INTRODUCTION ............................................................................................................................. 3 PRESENTATION DU FONDS ............................................................................................................... 5 PLAN DE CLASSEMENT .................................................................................................................... 9 SERIES MODERNES (ARCHIVES DE 1793 A 1982) ................................................................................. 11 VERSEMENTS CONTEMPORAINS W (ARCHIVES POSTERIEURES A 1982) .................................................... 21 INDEX ........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Communes D'intervention Des Réseaux De Soins Palliatifs Sur L'hérault
    Communes d'intervention des Réseaux de Soins Palliatifs sur l'Hérault Moulès- Ganges et-Baucels Laroque Cazilhac Montoulieu St-Bauzille- de-Putois Agonès Sorbs Gorniès Le Cros Ferrières- Sphères Brissac les-Verreries Le Caylar St-André- Claret 04.67.72.94.58 Les Rives de-Buèges St-Maurice-Navacelles St-Félix- St-Michel St-Jean- Lauret Vacquières de-l'Héras de-Buèges Notre-Dame- de-Londres Rouet Sauteyrargues Romiguières Pégairolles- Ceilhes- Pégairolles- Mas- Valflaunès Garrigues de-l'Escalette de-Buèges Causse- Fontanès et-Rocozels de-Londres Sa-Pierre- La Vacquerie-et- de-la-Selle St-Martin- Campagne Lauroux de-Londres St-Bauzille- Galargues Roqueredonde Soubès de-la-Fage St-Martin- St-Mathieu- de-Montmel de-Castries Ste-Croix- St-Etienne- de-Tréviers de- Buzignargues Poujols de-Gourgas Saussines Cazevieille Quintillargues St-Hilaire- Joncels de-Beauvoir Boisseron Zones blanches non desservies St-Guilhem- Viols- St-Jean- Les Plans Fozières St-Privat de-Cuculles Montaud St-Jean- Avène le-Désert en-Laval de-Cornies St-Sériès par un réseau de soins palliatifs Viols- Le Triadou Guzargues St-Drézéry Beaulieu St-Christol Lodève Usclas- le-Fort Les Matelles Prades- Villetelle Soumont Puéchabon le-Lez Restinclières du-Bosc St-Jean- St- Saturargues Assas Sussargues Vérargues Olmet- de-la- Argelliers Lunas Montpeyroux Murles St-Geniès- Le Bousquet- et-Villecun Blaquière St- Barbeyrargues d'Orb St-Saturnin- St-Jean- des-Mourgues Arboras St-Gély- Castries Lunel-Viel Lunel Camplong Lavalette de- Teyran St-Geniès- de-Lucian Aniane de-Varensal Graissessac
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'igp
    Publié au BO-AGRI le 27 août 2015 CAHIER DES CHARGES DE L’INDICATION GEOGRAPHIQUE PROTEGEE « Pays d'Hérault » homologué par l’arrêté du 28 octobre 2011, modifié par arrêté du 24 juillet 2015, publié au JORF du 6 août 2015 CHAPITRE 1 - DENOMINATION - CONDITIONS DE PRODUCTION 1 - Nom de l’Indication géographique protégée Seuls peuvent prétendre à l’indication géographique protégée « Pays d’Hérault », initialement reconnue en vin de pays de l’Hérault par le décret n° 68-807 du 13 septembre 1968, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2 - Mentions et unités géographiques complémentaires L’indication géographique protégée « Pays d’Hérault » peut être complétée par le nom d’un ou de plusieurs cépages. L’indication géographique protégée « Pays d’Hérault » peut être complétée par les mentions « primeur » ou « nouveau ». L’indication géographique protégée « Pays d’Hérault » peut être complétée par le nom des unités géographiques plus petites suivantes, selon les conditions fixées dans le présent cahier des charges : - « Bérange » - « Bénovie » - « Pays de Bessan » - « Cassan » - « Pays de Caux » - « Cessenon » - « Collines de la Moure » - « Coteaux de Bessilles » - « Coteaux de Fontcaude » - « Coteaux de Laurens » - « Coteaux de Murviel » - « Coteaux du Salagou » - « Côtes du Brian » - « Côtes du Ceressou » - « Mont Baudile » - « Monts de la Grage » 3 - Description des produits 3.1 – Type de produits L’indication géographique protégée « Pays d’Hérault » est réservée aux vins tranquilles, rouges, rosés et blancs. La mention d’un à plusieurs cépages est réservée aux vins tranquilles. Les mentions « primeur » ou « nouveau » sont réservées aux vins tranquilles. 1 Publié au BO-AGRI le 27 août 2015 3.2 – Normes analytiques spécifiques Les vins tranquilles bénéficiant de l’indication géographique protégée « Pays d’Hérault » présentent un titre alcoométrique volumique acquis minimum de 9%.
    [Show full text]
  • Annexe 1 Liste Des Communes Par Circonscription
    Annexe 1 : Liste des communes par circonscription N° Circonscription Communes Superficie (Ha) 1 AZILLANET 1440 1 BEAUFORT 609 1 BOISSET 1747 1 CASSAGNOLES 2454 1 CESSERAS 1507 1 COURNIOU 3006 1 FELINES MINERVOIS 2987 1 FERRALS les MONTAGNES 2578 1 LA LIVINIERE 3156 1 MINERVE 2789 1 OLONZAC 1895 1 OUPIA 904 1 RIEUSSEC 2220 1 SAINT PONS DE THOMIERES 4099 1 SIRAN 2125 1 VELIEUX 1015 1 VERRERIES DE MOUSSANS 1869 Superficie circonscription 1 regroupant 17 communes 36400 2 AGEL 1254 2 AIGNE 1094 2 AIGUES-VIVES 1281 2 ASSIGNAN 795 2 BABEAU-BOULDOUX 2140 2 FERRIERES POUSSAROU 2601 2 LA CAUNETTE 2178 2 PARDAILHAN 4118 2 PREMIAN 1669 2 RIOLS 5602 2 SAINT ETIENNE D'ALBAGNAN 2270 2 SAINT JEAN de MINERVOIS 3270 2 VILLESPASSANS 1407 Superficie circonscription 2 regroupant 13 communes 29679 3 CAMBON et SALVERGUES 5039 3 CAMPLONG 1325 3 CASTANET le HAUT 2755 3 FRAISSE SUR AGOUT 5846 3 GRAISSESSAC 1003 3 LA SALVETAT sur AGOUT 8755 3 LE SOULIE 4044 3 ROSIS 5291 3 SAINT ETIENNE D'ESTRECHOUX 1943 3 SAINT GENIES DE VARENSAL 1255 3 SAINT GERVAIS SUR MARE 2429 Superficie circonscription 3 regroupant 11 communes 39685 4 COLOMBIERES sur ORB 811 4 COMBES 1097 4 LE POUJOL SUR ORB 458 4 LE PRADAL 380 4 LES AIRES 2054 Page 1 Annexe 1 : Liste des communes par circonscription N° Circonscription Communes Superficie (Ha) 4 MONS 2232 4 OLARGUES 1860 4 SAINT JULIEN 1925 4 SAINT MARTIN DE L'ARCON 422 4 SAINT VINCENT D'OLARGUES 1584 4 TAUSSAC la BILLIERE 1462 4 VIEUSSAN 2826 Superficie circonscription 4 regroupant 12 communes 17111 5 BERLOU 1134 5 CAUSSES et VEYRAN 1765
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS Recueil spécial n° 108 du 21 juillet 2021 Direction des sécurités Arrêté n°2021-01-866 réglementant le port du masque pour les personnes de onze ans et plus dans certaines zones et communes du département de l’Hérault Cabinet, Direction des Sécurités Bureau de la planification et des opérations Montpellier, le 21 juillet 2021 ARRÊTÉ PRÉFECTORAL N° 2021.01.866 Réglementant le port du masque pour les personnes de onze ans et plus dans certaines zones et communes du département de l’Hérault Le préfet de l’Hérault VU le code de la santé publique, notamment ses articles L 3131-1, L 3131-13 et L 3136-1 ; VU le code général des collectivités territoriales, notamment ses articles L 2212-2 et L 2215-1 ; VU le code pénal ; VU le code de la sécurité intérieure ; VU le code du sport ; VU la loi n° 2021-689 du 31 mai 2021 relative à la gestion de la sortie de crise sanitaire ; VU le décret n° 2021-699 du 1er juin 2021 modifié, prescrivant les mesures générales nécessaires à la gestion de la sortie de crise sanitaire ; VU le décret n° 2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l’organisation et à l’action des services de l’État dans les régions et départements ; VU le décret du Président de la République en date du 30 juin 2021 portant nomination de Monsieur Hugues Moutouh en qualité de préfet de l’Hérault (hors classe) ; VU l’arrêté préfectoral n° 2021.01.602 du 18 juin 2021 réglementant le port du masque pour les personnes de onze ans et plus dans certaines zones et communes du département de l’Hérault
    [Show full text]