Signaling Coherence Relations in Text Generation: a Case Study of German Temporal Discourse Markers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Signaling Coherence Relations in Text Generation: a Case Study of German Temporal Discourse Markers . Signaling coherence relations in text generation: A case study of German temporal discourse markers Dissertation zur Erlangung der Doktorw¨urde durch den Promotionsausschuss Dr. phil der Universit¨at Bremen vorgelegt von Brigitte Grote Berlin, den 29. Januar 2003 Contents 1 Introduction 1 1.1 Motivation.................................... 1 1.1.1 Discoursemarkersinwrittentext . .. 2 1.1.2 Discourse marker choice in text generation . ..... 6 1.2 Scopeofthestudy ............................... 8 1.3 Goalsofthisresearch............................. 9 1.4 Organizationofthethesis . .. 11 I State of the art and methodology 15 2 Earlier research on discourse markers 17 2.1 Definitionsinresearchliterature . ...... 17 2.1.1 Terminologyanddefinitions . 18 2.1.2 Identifying discourse markers in text . .... 21 2.2 Discourse markers in multilingual generation . ......... 23 2.2.1 Marker occurrence and placement . 25 2.2.2 Markerselection ............................ 26 2.2.3 Discourse marker choice in the overall generation process ...... 33 2.3 Discourse markers in descriptive linguistics . .......... 36 2.3.1 In-depth studies of small sets of discourse markers . ........ 37 2.3.2 Accounts covering a large range of discourse markers . ....... 38 2.4 Conclusions ................................... 41 i ii CONTENTS 3 Discourse representation in TG 43 3.1 Introduction: Coherence relations in text generation . ............ 43 3.2 RhetoricalStructureTheory . ... 46 3.2.1 RSTintextanalysis .......................... 46 3.2.2 RSTinautomatictextgeneration . 49 3.3 EnhancingRST................................. 53 3.3.1 Setofrelations ............................. 53 3.3.2 Minimalunits.............................. 56 3.3.3 Language specificity and relation to the linguistic surface ...... 57 3.3.4 Types of relations and levels of discourse representation....... 59 3.3.5 Decomposing coherence relations . .. 63 3.4 Conclusions ................................... 66 4 Framework and methodology 69 4.1 Framework.................................... 69 4.2 Methodologicalissues. .. 73 4.2.1 Stage 1: Compiling sets of discourse markers for English and German 73 4.2.2 Stage 2: Providing hypotheses on relevant features . ....... 89 4.2.3 Stage 3: Analysing individual discourse markers . ....... 90 4.2.4 Stage 4: Describing marker usage—a functional approach...... 93 4.2.5 Stage 5: Defining the input structure to marker choice processes . 93 4.2.6 Stage 6: Resource for representing discourse marker knowledge . 94 4.2.7 Stage 7: Selecting discourse markers . ... 94 II Linguistic analysis of German temporal discourse markers 97 5 Prerequisites and dimensions 99 5.1 Discourse markers in technical instructional texts . ........... 99 5.2 German temporal discourse markers: Prerequisites . .......... 101 5.2.1 Scopeofstudy ............................. 104 5.2.2 Earlier research: Descriptive studies on temporal discourse markers 105 CONTENTS iii 5.3 Dimensions of temporal marker description . ....... 106 5.3.1 Temporalrelations . .. .. 108 5.3.2 Intentions ................................ 116 5.3.3 FocusandPresuppositions . 117 5.3.4 Situationtype.............................. 118 5.3.5 Aktionsart................................ 120 5.3.6 Aspect.................................. 122 5.3.7 Verbaltense............................... 124 5.3.8 Orderingofrelata............................ 126 5.3.9 Positionofdiscoursemarker . 127 5.3.10 Part of speech; syntactic structure . ..... 128 5.3.11 Temporalquantifiers . 128 5.3.12 Style................................... 128 6 Comprehensive analysis 131 6.1 Nachdem,nachanddanach .......................... 131 6.1.1 Nachdem ................................ 132 6.1.2 Nach................................... 142 6.1.3 Danach,dann,daraufhin . 143 6.2 Sobaldandsowie ................................ 144 6.3 Kaumdass.................................... 149 6.4 Seit(dem),seitandab ............................. 150 6.4.1 Seitdemandseit ............................ 150 6.4.2 Seit(preposition) ............................ 154 6.4.3 Ab.................................... 155 6.5 Bevor,voranddavor .............................. 156 6.5.1 Bevor .................................. 156 6.5.2 Vor.................................... 163 6.5.3 Davor,vorher,zuvor . .. .. 164 6.6 Ehe........................................ 165 6.7 BisandBis(P) ................................. 165 iv CONTENTS 6.7.1 Bis.................................... 165 6.7.2 Bis(preposition) ............................ 171 6.8 W¨ahrend, w¨ahrend(P), und w¨ahrenddessen . ........ 172 6.8.1 W¨ahrend................................. 172 6.8.2 W¨ahrend (preposition), bei and mit . 178 6.8.3 W¨ahrenddessen ............................. 180 6.9 Solange ..................................... 180 6.10Alsandwenn .................................. 186 6.10.1 Als.................................... 186 6.10.2 Wenn .................................. 190 6.11Sooft....................................... 191 7 Functional description 195 7.1 Martinrevisited................................. 195 7.2 Building conjunctive relation networks . ....... 197 7.2.1 Linguistic analysis and conjunctive relation networks ........ 197 7.2.2 Methodologicalissues. 198 7.2.3 Building German temporal conjunctive relation networks ...... 201 7.3 Germantemporalconjunctiverelations . ...... 204 7.3.1 Thesystemnetwork . .. .. 204 7.3.2 Realizations of temporal conjunctive relations . ........ 209 7.3.3 Ambiguity of temporal discourse markers . .... 212 7.4 ComparisonwithEnglishandDutch . 214 7.4.1 English and Dutch temporal conjunctive relations . ....... 215 7.4.2 Dimensionsofcomparison . 219 7.4.3 Similarities and differences between functional classifications . 220 7.4.4 Temporal conjunctive relation networks in multilingual generation . 227 III Lexical modelling and application 229 8 Modelling the discourse level 231 CONTENTS v 8.1 Basic assumptions about the discourse level . ....... 231 8.1.1 Problems with RST in the context of discourse marker choice . 232 8.1.2 Discourserepresentation . 233 8.2 Coherence relations in technical instructional texts . ............ 237 8.2.1 Approach to identifying relations . 237 8.2.2 Ideationalrelations . 238 8.2.3 Intentions or interpersonal relations . ...... 253 8.2.4 Textualrelations ............................ 257 8.3 The system network: Classifying relations . ....... 258 8.3.1 Motivatingtheinventory offeatures. .... 259 8.3.2 Thesystemnetwork . .. .. 268 8.4 Discoursestructure .............................. 271 8.5 Applying coherence relations to text . ..... 273 8.5.1 Sampletextanalyses . .. .. 273 8.5.2 Verbalizing coherence relations . 280 9 The discourse marker lexicon 285 9.1 Motivating a discourse marker lexicon . ...... 285 9.1.1 Discourse markers: Lexical choice or structural decision? . 286 9.1.2 Representing lexical information . .... 288 9.2 Representing discourse marker knowledge in a lexicon . .......... 293 9.2.1 Lexicondesign ............................. 293 9.2.2 The treatment of discourse markers in existing lexica ........ 295 9.3 Proposal for a discourse marker lexicon . ...... 299 9.3.1 Organizationofthelexicon. 300 9.3.2 Information contained in the discourse marker lexicon........ 302 9.3.3 EAGLES-like representation of discourse markers . ....... 307 10 Selecting discourse markers 311 10.1Background ................................... 311 10.1.1 Overview of the generation architecture . ...... 311 vi CONTENTS 10.1.2 Approach to sentence planning . 314 10.2 A generation lexicon for discourse markers . ........ 315 10.2.1 Representing discourse markers for generation purposes. 315 10.2.2 Globalorganizationofthelexicon . .... 317 10.2.3 Lexiconentry .............................. 318 10.2.4 Lexicon entries for temporal discourse markers . ........ 319 10.3 Selecting temporal discourse markers . ....... 330 10.3.1 Ontologicaldefinitions . 330 10.3.2 General procedure for selecting discourse markers . ......... 332 10.3.3 Procedure for selecting temporal discourse markers ......... 340 10.4Examples .................................... 343 10.4.1 Example 1: Variation in applicability conditions . ......... 344 10.4.2 Example 2: Variation in combinability constraints . ......... 349 10.4.3 Example 3: Variation along all dimensions . ..... 352 10.4.4 Example 4: Multilingual example from the corpus . ...... 357 11 Summary and conclusions 371 11.1 Summaryofthethesisresearch . 371 11.2 Contributionsofthethesis . .... 375 11.3 Directionsforfutureresearch . ..... 378 A Corpus of technical instructions 401 A.1 Monolingualtexts................................ 401 A.2 Bilingual texts (German, English) . ..... 402 B German lexicon entries 403 List of Figures 1.1 Extract from a newspaper article on prospective labour shortage in Ger- many. Reproduced from S¨uddeutsche Zeitung, June 19th,2001 ....... 3 1.2 ExtractfromtheHondaCiviccarmanual . ... 4 2.1 Test for connectives from [Pasch et al.,inprep.] ............... 21 2.2 Test for relational phrases, reproduced from [Knott 1996,p64]........ 22 3.1 Identification schema, sample text and analysis [McKeown1985,p28] . 45 3.2 Definition of the concession relation as given in [Mann and Thompson 1987] 47 3.3 Extract from a Honda car manual and corresponding RST analysis . 48 3.4 Plan operator for the RST-relation sequence as defined in [Hovy 1991, p89] 49 3.5 Plan operators for the high-level goal ‘persuade-user-to-do-an-act’ and the motivation relation reproduced from [Moore and Paris 1993, p17] . 50 3.6 Informational
Recommended publications
  • I Just Think. . . : the Meaning and Discourse Role of Just 1 Just As A
    I just think. : The meaning and discourse role of just Stephen Emet March 1, 2017 The following are some examples from the Switchboard corpus (Godfrey and Holliman, 1993), which give a sense of just's frequency and flexibility in conversation: (1) we enjoyed watching the country and the Grammies and stuff but i just i just don't care for him i just never have (2) i just i just i thought that it might be convenient for me sometime to just like i said just pull over and fish for a while (3) oh ye[ah]- yeah well i- you know i don't i don't know all that much myself i just i just know when i hear it that i like it" (4) well it's i just i just think the more you you know you just each person has to consciously think about doing something little or something big whatever you can do 1 Just as a hedge? Just can be used to attenuate the force of a directive. (5) (a) Just sit down in that chair. (b) Just close your eyes. (c) If you'd just sign there for us. (Lee, 1987) The just seems to make the directive more polite than the bare imperative. Just can also reduce the force of an assertion, by indicating uncertainty. (6) um-hum that's true i i like i say i don't have any problem with people using firearms you know for sporting purposes or hunting purposes i just think it's just maybe a little too easy you know to acquire one I just think acts as a \plausibility shield" (Prince et al., 1982), indicating the speaker's level of commitment.
    [Show full text]
  • Discourse Marker Sequencing and Grammaticalization*
    Berkeley Linguistics Society. 2013. 108-122. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v39i1.3873 39 Published by the Linguistic Society of America Discourse Marker Sequencing and Grammaticalization* CHRISTIAN KOOPS AND ARNE LOHMANN University of New Mexico and University of Vienna 1 Introduction This paper deals with the grammatical properties of discourse markers (DMs), specifically their ordering preferences relative to one another. While the data presented here are synchronic, we approach the topic of DM sequencing from the perspective of grammaticalization. From this perspective, DMs can be understood as the result of a process in which elements serving other functions, for example grammatical functions at the level of sentential syntax, come to be conventionally used as markers of discourse-level relations, or what Schiffrin (1987: 31) operationally defined as “sequentially dependent elements which bracket units of talk.” Here we are concerned with the final outcome of this process. We ask: to what degree do fully formed DMs retain or lose the grammatical properties associated with their previous role, specifically their syntactic co-occurrence constraints? In other words, what degree of syntactic decategorialization (in the sense of Hopper 1991) do DMs display? This raises the question of how DMs grammaticalize. As they constitute a broad and diverse class of elements with different developmental trajectories, we draw on Auer’s (1996) taxonomy of relevant grammaticalization processes, which covers a wide range of diverse types. Auer’s analysis deals specifically with grammaticalization in the syntactic position known as the “pre-front field” (Vor- Vorfeld) of spoken German. In drawing on his model, we assume that this * We thank the audiences at BLS 39 in Berkeley and HLDS 10 in Albuquerque for their comments and suggestions on our analysis.
    [Show full text]
  • Demonstratives in Discourse Åshild Næss University of Oslo Anna Margetts Monash University Yvonne Treis LLACAN (CNRS, INALCO)
    Chapter 1 Introduction: Demonstratives in discourse Åshild Næss University of Oslo Anna Margetts Monash University Yvonne Treis LLACAN (CNRS, INALCO) 1 Discourse markers and their functions Over the last decades, there has been extensive discussion in the typological lit- erature of the functions and uses of demonstratives. It is well established that demonstratives are not restricted to referring to items in situational use based on concrete spatial parameters, but that discourse deictic, anaphoric/tracking, and recognitional uses are also common, if not universal, functions of demonstra- tives (see Himmelmann 1996; 1997; and Diessel 1999 for systematic overviews). Studies have shown that many parameters beyond location and configuration of referents and speech-act participants play a role in demonstrative choice. In particular, directing the addressee’s attention towards a target entity and prior knowledge of a referent either through the previous discourse or from the real world have been identified as relevant (see e.g. Burenhult 2003; Dawuda 2009; Diessel 2006; Enfield 2003; Hanks 1990; 1992; 2005; 2009; Küntay & Özyürek 2006; Özyürek 1998). The diachronic development from demonstratives to other types of markers with grammatical and discourse functions has also been extensively discussed (see again Himmelmann 1996; 1997; Diessel 1999). Åshild Næss, Anna Margetts & Yvonne Treis. 2020. Introduction: Demonstratives in discourse. In Åshild Næss, Anna Margetts & Yvonne Treis (eds.), Demonstratives in discourse, 1–20. Berlin: Language Science Press. DOI: 10.5281/zenodo.4055812 Åshild Næss, Anna Margetts & Yvonne Treis This volume investigates discourse functions of demonstratives, that is, the type of functions demonstratives perform when they develop into discourse markers.1 The notion of discourse marker is not very clearly defined, and the question thus arises which functions they comprise, how they can be described, and to what ex- tent demonstratives and their functions match this description.
    [Show full text]
  • A Discourse-Pragmatic Functional Study of the Discourse Markers Japanese Ano and Chinese Nage
    Intercultural Communication Studies XX: 2 (2011) WANG A Discourse-Pragmatic Functional Study of the Discourse Markers Japanese Ano and Chinese Nage Yan WANG Carthage College, USA Abstract An expanding body of research in linguistics deals with discourse markers (DMs), the expressions that have emotive rather than referential functions (Holker, 1991). Taking a discourse-pragmatic approach, this study examines the usages of the Japanese DM ano and the Mandarin Chinese DM nage in conversational discourse, both of which are derived from demonstrative adjectives, equivalent to “that” in English. Through investigating 302 cases of ano and 252 cases of nage in natural conversations, this study argues, neither ano nor nage merely serves as a verbal “filler” in utterances; rather, each carries similar multiple discourse-pragmatic functions in various social contexts, which include 1) to introduce a new referent/topic in a highlighted while less imposing way; 2) to mitigate various Face Threatening Acts; and, 3) to indicate the speaker’s hesitancy in sharing certain personal information. This study claims that the DMs ano and nage are politeness markers (Brown & Levinson, 1987) as well as modality markers (Maynard, 1992), and such usages are derived from their original forms as demonstrative adjectives, which reflect a close relationship between physical and psychological distance. Keywords: Discourse-pragmatic, discourse marker, filler, politeness, face, hesitancy, modality Introduction An expanding body of research in linguistics deals with discourse markers (DMs), the expressions that have emotive rather than referential functions (Holker, 1991). Taking a discourse-pragmatic approach, this study examines, from a cross-linguistic perspective, the usages of the Japanese DM ano and the Mandarin Chinese DM nage both of which are derived from demonstrative adjectives, equivalent to “that” in English.
    [Show full text]
  • Particles and Connectives in Baltic
    Electronic offprint from Nɪcoʟᴇ Nᴀᴜ, Noʀʙᴇʀᴛ Osᴛʀowsᴋɪ, eds., Particles and Connectives in Baltic Vilniaus universitetas & Asociacija "Academia Salensis" Vilnius, 2010 (= Acta Salensia, 2) ISBN 978-609-95126-1-7 ISSN 2029-2880 Nɪcoʟᴇ Nᴀᴜ & Noʀʙᴇʀᴛ Osᴛʀowsᴋɪ Background and perspectives for the study of particles and connectives in Baltic languages 0. Introduction The present volume contains contributions to a field of study that has become the subject of increasing interest in various branches of linguistics during the last two decades. However, most of the research devoted to various kinds of particles and connectives that is discussed on an international level considers only a small part of European languages: Germanic languages, especially English, German, and Dutch, followed by Romance and, more sporadically, Slavic languages. If data from Baltic lan- guages are lacking in this discussion, it is certainly not that these languages have nothing to offer. On the contrary ― Lithuanian, Latvian, and Latgalian are comparatively rich in “small words” with pragmatic or linking functions, and their synchronic and diachronic investigation reveals many interesting facts that are relevant also outside of Baltic philology. One of the purposes of this volume is to make Baltic data more easily accessible to lin- guists from other fields. In addition, scholars of Baltic languages may profit from the general discussion and from research carried out on other languages, as these will open new perspectives for both diachronic and synchronic studies. We will begin this introduction with a short overview of existing studies on conjunctions and particles in Lithuanian and Latvian. In section 2 we will describe some (but surely not all) of the approaches to particles and connectives that are re- flected in recent contributions by scholars of other languages 1 Nicole Nau & Norbert Ostrowski or written with a general perspective.
    [Show full text]
  • Macro Discourse Markers in TED Talks
    PASAA Volume 55 January - June 2018 Macro Discourse Markers in TED Talks: How Ideas are Signaled to Listeners Kanokrat Uicheng Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Thailand E-mail: [email protected] Michael Crabtree Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Thailand E-mail: [email protected] Abstract This study investigated the macro discourse markers used by TED speakers to signal ideas to listeners. 150 TED transcripts from six talk genres: technology, entertainment, design, business, science, and global issues were compiled to identify the frequency and distribution of macro discourse markers. This investigation was conducted to confirm the hypothesis that genres of talks did not affect the distribution of discourse markers. The study also hypothesized that a number of macro discourse markers which explicitly containing the word ‘idea’ or ‘ideas’ in them could be found. The results confirmed that the occurrences of macro discourse markers were 2 | PASAA Vol. 55 January - June 2018 not subject to talk genres and that 51 markers containing the word ‘idea’ and ‘ideas’ were found. Keywords: discourse marker, macro discourse marker, idea signalers corpus-based study, public talk, talk genres Introduction When listening to a public speech, one may notice that there are factors contributing to or even preventing us from understanding the message that the speaker is trying to deliver. Sometimes it is the speed or pace of speaking which might be too fast to follow. Sometimes it is the complexity of concept which is not clearly explained by the speaker. As a result, most listeners need to count on linguistic devices like discourse markers to help them comprehend the speech better.
    [Show full text]
  • The Uses of the Discourse Markers 'Well', 'You Know' and 'I Mean'
    The Uses of the Discourse Markers ‘well’, ’you know’ and ‘I mean’ in News Interviews Masood Rangraz Supervisor: Leelo Keevallik Examiner: Richard Hirsch Linköping University Department of Culture and Communication 120 ECTS Master’s Programme Language and Culture in Europe 30 credits Table of Contents Acknowledgements ............................................................................................. III 1.Introduction ....................................................................................................... 1 2. Theoretical Background ..................................................................................... 3 2.1 Discourse Markers ........................................................................................... 3 2.2. News Interview Context ................................................................................. 6 2.3. Conversation Analysis .................................................................................... 8 3.Methodology ................................................................................................... 10 4. Data ................................................................................................................ 12 5. Analysis .......................................................................................................... 13 5.1. General Features of the DM Well .................................................................. 13 5.1.1. Well and Extra Linguistic Features .......................................................................
    [Show full text]
  • The Multifunctional Use of a Discourse Marker Okay by Korean EFL Teachers
    The Multifunctional Use of a Discourse Marker okay by Korean EFL Teachers Jong-Mi Lee (Seoul National University) Lee, Jong-Mi. (2017). The multifunctional use of a discourse marker okay by Korean EFL teachers. Foreign Language Education Research, 21, 41-65. Schiffrin (1987) defines discourse markers (henceforth DMs) as “sequentially dependent elements which bracket units of talk” (p. 276). DMs have been regarded as a signpost used by a speaker to display a certain attitude or embedded intention in a spoken discourse. However, few studies have investigated how DMs are used in a spoken discourse of English as Foreign Language (henceforth EFL) learning context. The purpose of the present study is to examine how okay is used as a DM by Korean teachers of English in their naturally-occurring discourses of EFL classes. The data for this study was obtained from recorded videos of English classes taught by six Korean teachers of English. The data were transcribed verbatim and analyzed on the basis of the Conversation Analysis framework. The multifunctional use of the DM okay deployed by the teachers can be classified as follows: (ⅰ) getting attention, (ⅱ) signaling approval and acceptance as a feedback device, and (ⅲ) working as a transition activator. Key words: discourse marker okay, multifunctional use, Korean teachers of English, EFL classes, Conversation Analysis Ⅰ. Introduction A great number of studies on DMs have been conducted with diverse perspectives during the last few decades. The scholarly attention is reflected on a variety of labels indicating DMs. They have been labelled as sentence connectives (Fraser, 1999; Halliday & Hasan, 1976), discourse particles (Schourup, 1985), discourse operators (Gaines, 2011), pragmatic markers (Aijmer, 2013; Brinton, 1996; Redeker, 1990), and so on.
    [Show full text]
  • Demonstratives in Discourse
    Demonstratives in discourse Edited by Åshild Næss Anna Margetts Yvonne Treis language Topics at the Grammar­Discourse science press Interface 6 Topics at the Grammar­Discourse Interface Editors: Philippa Cook (University of Göttingen), Anke Holler (University of Göttingen), Cathrine Fabricius­Hansen (University of Oslo) In this series: 1. Song, Sanghoun. Modeling information structure in a cross­linguistic perspective. 2. Müller, Sonja. Distribution und Interpretation von Modalpartikel­Kombinationen. 3. Bueno Holle, Juan José. Information structure in Isthmus Zapotec narrative and conversation. 4. Parikh, Prashant. Communication and content. 5. Balogh, Kata, Anja Latrouite & Robert D. Van Valin‚ Jr. (eds.) Nominal anchoring: Specificity, definiteness and article systems across languages. 6. Næss, Åshild, Anna Margetts & Yvonne Treis (eds.). Demonstratives in discourse. ISSN: 2567­3335 Demonstratives in discourse Edited by Åshild Næss Anna Margetts Yvonne Treis language science press Næss, Åshild, Anna Margetts & Yvonne Treis (eds.). 2020. Demonstratives in discourse (Topics at the Grammar-Discourse Interface 6). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/282 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-96110-286-0 (Digital) 978-3-96110-287-7 (Hardcover) ISSN: 2567-3335 DOI: 10.5281/zenodo.4054814 Source code available from www.github.com/langsci/282 Collaborative reading: paperhive.org/documents/remote?type=langsci&id=282
    [Show full text]
  • Dimlex: a Lexicon of Discourse Markers for Text Generation and Understanding Manfred Stede and Carla Umbach Technische Universitgt Berlin Projektgruppe KIT Sekr
    DiMLex: A lexicon of discourse markers for text generation and understanding Manfred Stede and Carla Umbach Technische Universitgt Berlin Projektgruppe KIT Sekr. FR 6-10 Franklinstr. 28/29 D-10587 Berlin, Germany email: {stede[umbach}@cs.tu-berlin.de Abstract Despite the fact that we were in SoHo, we Discourse markers ('cue words') are lexical found a cheap bar. items that signal the kind of coherence relation Notwithstanding the fact that we were in holding between adjacent text spans; for exam- SoHo, we found a cheap bar. ple, because, since, and for this reason are dif- Although we were in SoHo, we found a cheap ferent markers for causal relations. Discourse bar. markers are a syntactically quite heterogeneous If one accepts these sentences as paraphrases, group of words, many of which are traditionally then the various discourse markers all need to be treated as function words belonging to the realm associated with the information that they sig- of grammar rather than to the lexicon. But for nal a concessive relationship between the two a single discourse relation there is often a set propositions involved. Next, the fine-grained of similar markers, allowing for a range of para- differences between similar markers need to be phrases for expressing the relation. To capture represented; one such difference is the degree of the similarities and differences between these, specificity: for example, but can mark a general and to represent them adequately, we are devel- CONTRAST or a more specific CONCESSION. ~,~e oping DiMLex, a lexicon of discourse markers. believe that a dedicated discourse marker lexi- After describing our methodology and the kind con holding this kind of information can serve of information to be represented in DiMLex, we as a valuable resource for natural language pro- briefly discuss its potential applications in both cessing.
    [Show full text]
  • Delimiting the Basic Features of Discourse Markers
    VIENNA ENGLISH WORKING PAPERS VOLUME 15 NUMBER 1 JUNE, 2006 INTERNET EDITION AVAILABLE ON: HTTP://WWW.UNIVIE.AC.AT/ANGLISTIK/VIEWS.HTM CONTENTS LETTER FROM THE EDITORS ....................................................................1 URSULA LUTZKY Discourse markers? Well, … Delimiting the basic features of discourse markers..............................3 LOTTE SOMMERER Language Acquisition revisited – a network-based approach ............25 SUSANNE SWEENEY-NOVAK Implementing Change: Applying new assessment procedures at the Department of English and American Studies, Vienna University ..........................................58 IMPRESSUM .........................................................................................88 LETTER FROM THE EDITORS Dear Readers, Welcome to the ‘hot’ summer issue of VIEWS – this time packed with contributions to suit nearly every linguistic taste, from the highly theoretical to the classroom-based researcher. The first contribution by Ursula Lutzky addresses the wide-ranging and somewhat elusive category of discourse markers, and aims at a clearer delimitation of what features the members of this category actually share and how they might be identified. Apart from bringing some clarity into the matter, ultimately, she also shows which means of classification are relevant in the context of historical linguistics. Lotte Sommerer tackles a rather theoretical issue in addressing first language acquisition. She presents a network-based model to explain the acquisition of two-word syntax without taking recourse to the assumption of an innate UG, but by explaining all language learning as part of more general learning processes. Finally, Susanne Sweeney-Novak presents a topical issue for many language teaching departments, namely the move towards standardised assessment procedures. Her paper describes research conducted to accompany the process of implementing new means of standardised assessment – the so- called ‘Common Final Test’ at Vienna’s English Department.
    [Show full text]
  • Discourse Marker So: a Comparison Between English Language Learners and English- Dominant Speakers
    DISCOURSE MARKER SO: A COMPARISON BETWEEN ENGLISH LANGUAGE LEARNERS AND ENGLISH- DOMINANT SPEAKERS by Jessica Jiwou Lim A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Department of Curriculum, Teaching and Learning Ontario Institute for Studies in Education University of Toronto © Copyright by Jessica Jiwou Lim 2016 Discourse marker so: A comparison between English language learners and English-dominant speakers Jessica Jiwou Lim Master of Arts Department of Curriculum, Teaching and Learning University of Toronto 2016 Abstract This thesis investigates how English language learners (ELLs) use the discourse marker so, in comparison to (Canadian) English-dominant speakers (EDSs). The data were collected from audio recordings of 20 one-on-one sessions with ten EDSs, five Korean ELLs, and five Japanese ELLs. Overall, the ELLs employed so in a very similar fashion to the EDSs. The results, however, revealed a notable anomaly in the use of one of so’s functions in the ELL data. Overall, the ELLs were found to employ Move so more frequently in comparison to the EDSs. Moreover, an examination of a related Korean and Japanese discourse marker demonstrated the role of L1 transfer in the acquisition of an L2. It was also discovered that greater English-learning experience abroad and self-declared awareness of some of so’s functions did not necessarily result in the learners using the discourse marker in a similar manner to the EDSs in the study. ii Acknowledgments I would like to express my sincerest gratitude to all those who have made it possible for me to complete this research project.
    [Show full text]