“Un Ballo in Maschera” by Giuseppe Verdi Libretto (English Italian)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“Un Ballo in Maschera” by Giuseppe Verdi Libretto (English Italian) DM's opera site libretti & information ComposersOperasLinksForumAbout Other “Un ballo in maschera” libretti [show] Line-by-line [show] “Un ballo in maschera” by Giuseppe Verdi libretto (English Italian) Roles Personaggi Riccardo, Earl of Warwick and governor of Riccardo, Conte di Warwich, Governatore di Boston - tenor Boston (tenore) Amelia, wife of Renato, in love with Riccardo - Renato, creolo, suo segretario e sposo di dramatic soprano Amelia (baritono) Renato, husband of Amelia and Riccardo's Amelia (soprano) secretary, best friend and confidant - baritone Ulrica, indovina di razza nera (contralto) Oscar, Riccardo's page - coloratura soprano Oscar, paggio (soprano) Ulrica - contralto Silvano, marinaio (basso) A judge - tenor Samuel, nemico del Conte (basso) Silvano - bass Tom, nemico del Conte (basso) Amelia's servant - tenor Un Giudice (tenore) Samuel - bass Un Servo d'Amelia (tenore) Tom - bass Preludio ACT ONE ATTO PRIMO Scene One Scena prima A drawing room in the governor’s mansion Una sala nella casa del Governatore (To the rear, a door leading to the Governor’s (In fondo, l’ingresso delle sue stanze. È il apartments. It is morning. In the foreground, mattino. deputies, Deputati, gentiluomini, popolani, uffiziali, sul gentlemen, townsfolk, officers; with them, dinanzi Samuel, Samuel, Tom e loro aderenti tutti in attesa di Tom and their henchman. All are waiting for Riccardo.) Riccardo.) UFFICIALI e GENTILUOMINI OFFICERS and GENTLEMEN Posa in pace, a’ bei sogni ristora, Let your noble heart rest, Riccardo, O Riccardo, il tuo nobile cor. return to your fond dreams, A te scudo su questa dimora you are shielded in this dwelling Sta d’un vergine mondo l’amor. by the love of a virgin world. Posa in pace, ecc. Let you noble heart rest, etc. SAMUEL, TOM e LORO ADERENTI SAMUEL, TOM and THEIR HENCHMEN E sta l’odio, che prepara il fio, There is hate, too, which readies its revenge, Ripensando ai caduti per te. ever mindful of those who died for you. Come speri, disceso l’oblio Your hopes cannot make forgetfulness Sulle tombe infelici non è. blanket their sad graves SAMUEL e TOM SAMUEL and TOM No, no. No, no. SAMUEL, TOM e LORO ADERENTI SAMUEL, TOM and THEIR HENCHMEN Come speri, ecc. Your hopes, etc. (Oscar entra dalle stanze del Conte.) (Oscar enters from Riccardo’s rooms.) OSCAR OSCAR His Lordship! S’avanza il Conte. RICCARDO (entering and greeting them) RICCARDO (entrando e salutando gli astanti) Friends – soldiers – Amici miei – soldati – (then to the deputies, as he receives their (ai deputati nel ricevere delle suppliche) petitions) E voi del par diletti a me! Porgete: And you who are equally dear to me! Give A me, a me s’aspetta – io deggio them to me; Sui miei figli vegliar, perché sia pago You may count on me. I must Ogni voto, se giusto. protect my children, satisfying Bello il poter non è, che dei soggetti every just desire. Le lagrime non terge, e ad incorrotta Power has no beauty unless it dry Gloria non mira. its subjects’ tears and strive for uncorrupted glory. OSCAR (a Riccardo) Leggere vi piaccia OSCAR (to Riccardo) Delle danze l’invito. Please read the list of invitations to the ball. RICCARDO Avresti alcuna RICCARDO Beltà dimenticato? You have not forgotten any beauty? OSCAR (porgendogli un foglio) Eccovi i nomi. OSCAR (handing him the list) These are the names. RICCARDO (leggendolo tra sé) Amelia – ah, dessa ancor! L’anima mia RICCARDO (to himself, as he reads) In lei rapita ogni grandezza oblia! Amelia – ah, she again! My soul La rivedrà nell’estasi forgets all pomp for love of her! Raggiante di pallore, When I see here, pale and radiant, E qui sonar d’amore my soul will be in ecstasy – La sua parola udrà, sonar d’amore. and as I listen to her voice, O dolce notte, scendere it will seem to speak of love. Tu puoi gemmata a festa: The sweet night comes down, fair with its starry gems; Ah, but she is my only star – Ah, ma la mia stella è questa, a star the heavens cannot boast! Che il ciel non ha! quest’è mia stella! OSCAR, OFFICERS and GENTLEMEN OSCAR, UFFIZIALI e GENTILUOMINI With generous love, Con generoso affetto lost in his thoughts, Entro sé stesso assorto he will take our needs Il nostro bene oggetto as the object of his ponderings. De’ suoi pensier farà. SAMUEL, TOM and THEIR HENCHMEN SAMUEL, TOM e LORO ADERENTI The time is not yet ripe; everything L’ora non è, ché tutto here keeps us from action. Qui d’operar ne toglie. It would be better Dalle nemiche soglie to leave the enemy’s home. Meglio l’uscir sarà. RICCARDO (to Oscar) RICCARDO (ad Oscar) Go with the others; I shall call you. Il cenno mio di là con essi attendi. (All move off. Oscar, the last, meets Renato at (Tutti s’allontanano. Oscar, l’ultimo, incontra the Renato al door.) limitare.) OSCAR (to Renato) OSCAR (a Renato) The way is open to you at last. Libero è il varco a voi. RENATO (to himself) RENATO (tra sé) How sad he seems! Deh, come triste appar! RICCARDO (to himself) RICCARDO (tra sé) Amelia! Amelia! RENATO (bowing) RENATO (chinandosi) My lord – Conte... RICCARDO (to himself) RICCARDO (tra sé) Oh heaven! Her husband! Oh ciel! lo sposo suo! RENATO RENATO My lord, you are unhappy, while everywhere Turbato il mio signor, mentre dovunque your Il nome suo inclito suona? name is bright with glory. RICCARDO RICCARDO Per la gloria è molto, nulla pel cor. For one’s ambition, that is much; for the heart, Segreta, acerba cura m’opprime. nothing. A secret, bitter care oppresses me. RENATO RENATO E d’onde? And this is – RICCARDO RICCARDO Ah no...non più... Ah, no – more – RENATO RENATO Dirolla io la cagion. I shall tell you the reason. RICCARDO (tra sé) RICCARDO (to himself) Gran Dio! Great God! RENATO RENATO So tutto... I know all. RICCARDO RICCARDO E che? That is? RENATO RENATO So tutto. Già questa soglia istessa I know all. Even this mansion Non t’è securo asilo. is no sure refuge for you. RICCARDO RICCARDO Prosegui. Go on. RENATO RENATO An evil plot is being contrived against you; Un reo disegno nell’ombre si matura, your life is threatened. I giorni tuoi minaccia. RICCARDO (joyously) RICCARDO (con gioia) Ah! You are speaking of that? Ah!...gli è di ciò che parli? You know of nothing else? Altro non sai? RENATO RENATO If you wish to know the names – Se udir ti piace i nomi – RICCARDO RICCARDO What does it matter? I despise them. Che importa? Io li disprezzo. RENATO RENATO To tell you is my duty. Svelarli è mio dover. RICCARDO RICCARDO Say nothing; else I must Taci: nel sangue soil my hands with blood. It shall not be, Contaminarmi allor dovrei. Non fia, I do not wish it. My people’s love Nol vo’. Del popol mio watches over me, and God protects me. L’amor mi guardi, e mi protegga Iddio. RENATO RENATO Your life, so rich in joy, Alla vita che t’arride so full of hope, Di speranze e gaudio piena, is joined by Fate to thousands D’altre mille e mille vite of other lives! II destino s’incatena! If you are lost, what of our country, Te perduto, ov’è la patria what of its splendid future? Col suo splendido avvenir? Can you be E sarà dovunque, sempre forever safe from wounds, Chiuso il varco alle ferite, because your people’s love Perché scudo del tuo petto is shielding you? È del popolo l’affetto? Hate is quicker than love Dell’amor più desto è l’odio in striking its victims, Le sue vittime a colpir. if you are lost, etc. Te perduto, ecc. OSCAR (entering) OSCAR (entrando) The Judge. Il primo giudice. RICCARDO RICCARDO Let him enter. S’avanzi. JUDGE GIUDICE (offering him papers to sign) (offrendogli dispacci a firmare) My lord! Conte! RICCARDO RICCARDO What is this! A woman banished? Che leggo! – il bando ad una donna? Why? Or d’onde? What is her name? What is her offence? Qual è il suo nome? – di che rea? JUDGE GIUDICE Her name is Ulrica – of dark S’appella Ulrica – dell’immondo Negro blood. Sangue de’ negri. OSCAR OSCAR But all the races follow her. Intorno a cui s’affollano tutte le stirpi. She can foretell the future. Del futuro l’alta divinatrice – JUDGE GIUDICE To her filthy cave, Che nell’antro abietto she summons the worst; she is suspected Chiama i peggiori, d’ogni reo consiglio of every evil counsel. She deserves exile; Sospetta già. Dovuto è a lei l’esilio: pray do not veto my decision. Né muta il voto mio. RICCARDO (to Oscar) RICCARDO (ad Oscar) What have you to say of her? Che ne di’ tu? OSCAR OSCAR I wish to defend her. Difenderla vogl’io. When she turns Volta la terrea her dusky brow to the stars Fronte alle stelle how her eyes Come sfavilla flash, like lightning, La sua pupilla, as she foretells the course Quando alle belle of their loves Il fin predice to the belles of the town, Mesto o felice be it happy or sad! Dei loro amor! With Lucifer himself È con Lucifero she has a pact! D’accordo ognor! With Lucifer, etc. È con Lucifero, ecc. RICCARDO RICCARDO A charming couple – Che vaga coppia, what a protector! Che protettor! OSCAR OSCAR Whoever touches Chi la profetica her prophetic gown, Sua gonna afferra, whether he plans to cross the sea O passi ‘I mare, or go off to war, Voli alla guerra, his future, his fortunes, Le sue vicende be they bitter or sweet, Soavi, amare his doubting heart Da questa apprende will learn from her, Nel dubbio cor.
Recommended publications
  • Un Ballo in Maschera: Performance Practices at the Met Siegmund Levarie Brooklyn College
    Verdi Forum Number 16 Article 3 1-1-1988 Un ballo in maschera: Performance Practices at the Met Siegmund Levarie Brooklyn College Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/vf Part of the Musicology Commons, and the Music Performance Commons Recommended Citation Levarie, Siegmund (1988) "Un ballo in maschera: Performance Practices at the Met," Verdi Forum: No. 16, Article 3. Available at: http://scholarship.richmond.edu/vf/vol1/iss16/3 This Performance Review is brought to you for free and open access by UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Verdi Forum by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. Un ballo in maschera: Performance Practices at the Met Keywords Giuseppe Verdi, Un ballo in maschera, Metropolitan Opera This performance review is available in Verdi Forum: http://scholarship.richmond.edu/vf/vol1/iss16/3 UN BALLO IN MASCHERA: Performance Practices at the Met• Siegmund Levarie, Brooklyn College of the City University of New York I shall first address myself to gratuitous disturbing because of its sudden occurrence. and to specified noises in the performance we Comparable nonmusical noise competes have just heard and seen, the latest with the fortissimo tutti that closes the first production of Un ballo in maschera at the scene: the ensemble of courtiers, conspir­ Metropolitan Opera. In this version, Riccardo ators, officials, and soldiers breaks into is shot rather than stabbed to death. Now applause. What or who is being applauded? whereas a dagger does not affect the ears of The decision to visit Ulrica? To meet in the audience, the noise of a pistol shot has disguise at three o'clock? The applause on the shock value of a kettledrum fortissimo.
    [Show full text]
  • Ernani Giuseppe Verdi Operas and Revision
    Ernani Giuseppe Verdi Operas and Revision • Oberto, conte di San Bonifacio • First performance: Milan, Scala, 17 Nov 1839. • Un giorno di regio (Il Finto Stanislao) • First performance: Milan, Scala, 5 Sept 1840; alternative title used 1845 • Nabuccodonosor (Nabucco) • first performance: Milan, Scala, 9 March 1842 • Lombardi alla prima crociata • First performed: Milan, Scala, 11 Feb 1843 • Ernani • First performance: Venice, Fenice, 9 March 1844 • I due Foscari • First performance: Rome, Argentina, 3 Nov 1844 • Giovanna d’Arco • First performance: Milan, Scala, 15 Feb 1845 • Alzira • First performance: Naples, S Carlo, 12 Aug 1845 • Macbeth • First performance: Florence, Pergola, 14 March 1847 • I masnadieri • First performance: London, Her Majesty’s, 22 July 1847 • Jérusalem • First performance: Paris, Opéra, 26 Nov 1847 • Il Corsaro • First performance: Trieste, Grande, 25 October 1848 • La battaglia di Legnano • First performance: Rome, Argentina, 27 Jan 1849 • Luisa Miller • First performance: Naples, S Carlo, 8 Dec 1848 • Stiffelio • First performance: Trieste, Grnade, 16 Nov 1850; autograph used for Aroldo, 1857 • Rigoletto • First performance: Venice, Fenice, 11 March 1851 • Il trovatore • First performance: Rome, Apollo, 19 Jan 1853 • La Traviata • First performance: Venice, Fenice, 6 March 1853 • Les vêpres siciliennes • First performance: Paris, Opéra, 13 June 1855 • Simon Boccanegra • First performance: Venice, Fenice, 12 March 1857, rev. version Milan, Scala, 24 March 1881 • Aroldo • First performance: Rimini, Nuovo, 16 Aug 1857 • Un ballo in maschera • First performance: Rome, Apollo, 17 Feb 1859 • La forza del destino • First performance: St Petersburg, Imperial, 10 Nov 1862, rev. version Milan, Scala, 27 Feb 1869 • Don Carlos • First performance: Paris, Opéra, 11 March 1867, rev.
    [Show full text]
  • La Traviata with Celebrated Soprano Natalie Dessay in Her Met Role Debut on THIRTEEN’S Great Performances at the Met Sunday, August 26 at 12 P.M
    Press Contacts: Harry Forbes 212-560-8027 [email protected] Sam Neuman 212-870-7457; [email protected] Press materials: www.thirteen.org/pressroom/gperf Verdi’s La Traviata With Celebrated Soprano Natalie Dessay in Her Met Role Debut on THIRTEEN’s Great Performances at the Met Sunday, August 26 at 12 p.m. on PBS Matthew Polenzani as Alfredo and Dmitri Hvorostovsky as Giorgio Germont under Fabio Luisi’s baton in Willy Decker’s production, which will premiere Thursday, August 23 at 9 p.m. on THIRTEEN in New York Acclaimed French soprano Natalie Dessay makes her Met role debut as Violetta, the fallen woman who sacrifices her last chance for love, in Verdi’s La Traviata airing on THIRTEEN’s Great Performances at the Met Sunday, August 26 at 12 p.m. on PBS (check local listings). In New York, THIRTEEN will premiere the opera on the previous Thursday, August 23 at 9 p.m. with an encore presentation Sunday, August 26 at 12:30 p.m. Matthew Polenzani co-stars as Alfredo Germont, a young man from a good family who is willing to risk everything for Violetta. Dmitri Hvorostovsky sings Giorgio Germont, Alfredo’s father, who disapproves of Violetta’s lifestyle, but is moved by her plight. Met Principal Conductor Fabio Luisi leads Verdi’s romantic tragedy, one of the most beloved operas of all time, in Willy Decker ’s highly theatrical production, a hit when it premiered at the Met in 2010. In recent seasons, Dessay has sung the role at the Vienna State Opera, the Aix-en- Provence Festival, and the Santa Fe Opera.
    [Show full text]
  • I DUE FOSCARI Musica Di GIUSEPPE VERDI
    I DUE FOSCARI Musica di GIUSEPPE VERDI FESTIVAL VERDI 2019 2019 FONDAZIONE Socio fondatore Comune di Parma Soci benemeriti Fondazione Cariparma Fondazione Monte di Parma Presidente Sindaco di Parma Federico Pizzarotti Membri del Consiglio di Amministrazione Ilaria Dallatana Vittorio Gallese Antonio Giovati Alberto Nodolini Direttore generale Anna Maria Meo Direttore musicale del Festival Verdi Roberto Abbado Direttore scientifico del Festival Verdi Francesco Izzo Curatrice Verdi Off Barbara Minghetti Presidente del Collegio dei Revisori Giuseppe Ferrazza Revisori Marco Pedretti Angelica Tanzi Il Festival Verdi è realizzato grazie al contributo di Major partner Main partners Media partner Main sponsor Sponsor Advisor Con il supporto di Con il contributo di Con il contributo di Partner istituzionali Partner artistici Partner istituzionali Partner artistici Festival Verdi è partner di Festival Verdi ha ottenuto il Festival Verdi è partner di Festival Verdi ha ottenuto il Con il contributo di Sostenitori Partner istituzionali Partner artistici Tour operator Radio ufficiale Sostenitori tecnici Festival Verdi è partner di Festival Verdi ha ottenuto il I due Foscari Tragedia lirica in tre atti su libretto di Francesco Maria Piave, da Byron Musica di GIUSEPPE VERDI L’opera in breve Scelto come soggetto per l’opera da rappresentare al Teatro Argentina di Roma nell’inverno 1844, sulla base del contratto con l’impresario Alessandro Lanari del 29 febbraio di quell’anno, il poema The two Foscari di George Gordon Byron (1821) ben si prestava agli occhi di Verdi per proseguire lungo quel percorso drammatico incentrato sui conflitti personali e intrapreso con Ernani a Venezia, che gli aveva permesso di dissociarsi dall’etichetta del dramma corale a cui l’aveva legato la popolarità di Nabucco e Lombardi.
    [Show full text]
  • RIGOLETTO Onciseness
    WARNING OF COPYRIGHT RESTRICTIONS1 The copyright law of the United States (Title 17, U.S. Code) governs the maKing of photocopies or other reproductions of the copyright materials. Under certain conditions specified in the law, library and archives are authorized to furnish a photocopy or reproduction. One of these specified conditions is that the photocopy or reproduction is not to be “used for any purpose other than in private study, scholarship, or research.” If a user maKes a reQuest for, or later uses, a photocopy or reproduction for purposes in excess of “fair use,” that user may be liable for copyright infringement. The Yale University Library reserves the right to refuse to accept a copying order, if, in its judgement fulfillment of the order would involve violation of copyright law. 137 C.F.R. §201.14 2018 OPERA 101 A COMPLETE GUIDE TO LEARNING AND LOVING OPERA FRED PLOTKIN it, iHYPERION N E W YORK • 189 • RIGOLETTO onciseness. Some people think that one of the highest compli- its c ments that can be paid to an opera is that "there is not an extra note in it." This means that every word and every note have meaning in 4. the opera and that the work would be less than perfect without them. An opera does not have to be short to merit this accolade. The RIGOLETTO same has been said of Wagner's five-and-a-half-hour Götterdäm- merung, and, with only the slightest hesitation, I would agree. But LEARNING YOUR FIRST OPERA the fact that Verdi can pack an equal musical and dramatic punch in half that time is in itself quite an achievement.
    [Show full text]
  • Tonality and Drama in Verdi's "La Traviata" David Bradley Easley Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected]
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Master's Theses Graduate School 2005 Tonality and drama in Verdi's "La Traviata" David Bradley Easley Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses Part of the Music Commons Recommended Citation Easley, David Bradley, "Tonality and drama in Verdi's "La Traviata"" (2005). LSU Master's Theses. 952. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/952 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Master's Theses by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. TONALITY AND DRAMA IN VERDI’S LA TRAVIATA A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Music in The School of Music by David Bradley Easley B.M., Southern Illinois University at Edwardsville, 2003 B.A., Southern Illinois University at Edwardsville, 2003 August 2005 ACKNOWLEDGMENTS There are many people who have helped me with this project, and I would like to thank each in turn. First, my thesis committee has shown extreme patience and a willingness to help at every point: Dr. Robert Peck, Dr. David Smyth, and Dr. Andreas Giger. I have acquired much wisdom from these individuals in our discussions as well as our casual conversations. A project such as this could not be completed without their total support and encouragement.
    [Show full text]
  • Il Trovatore, La Traviata, Un Ballo in Maschera James A
    Verdi Forum Number 13 Article 6 1-1-1985 Abstract: Compositional Emendations in Verdi's Autograph Scores: Il trovatore, La traviata, Un ballo in maschera James A. Hepokoski Oberlin College Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/vf Recommended Citation Hepokoski, James A. (1985) "Abstract: Compositional Emendations in Verdi's Autograph Scores: Il trovatore, La traviata, Un ballo in maschera," Verdi Forum: No. 13, Article 6. Available at: http://scholarship.richmond.edu/vf/vol1/iss13/6 This Article is brought to you for free and open access by UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Verdi Forum by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. Abstract: Compositional Emendations in Verdi's Autograph Scores: Il trovatore, La traviata, Un ballo in maschera Keywords Giuseppe Verdi, compositional process, Il trovatore, La traviata, Un ballo in maschera This article is available in Verdi Forum: http://scholarship.richmond.edu/vf/vol1/iss13/6 Abst:ra.cts AIVS-AMS (Fall 1983) Compositional Emendations in Verdi•s A~tog:raph Scores: T £. ::C?l-o va:::t::.o.?Le.,, La. ::C?La.v...La:::t::.a.,, Un ba..£.£..o ...Ln rna...6C-he..?La. by James A. Hepokoski, Oberlin College It is by now well known autograph scores of ll tJtova­ that Verdi's first task in to/f.e, La tltaviata, and Un ballo producing a manuscript orches­ ht mMc.he/la. The Il tltovato/f.e tral score of his mature operas examples deal with deleted was to lay out a "skeleton ornaments and expanded phrases score." This is the basic in Leonora's Cavatina, "Tacea la framework or "skeleton" of what notte placida, " and the Count's will be expanded into the "Il balen del suo sorriso," and orchestral score--a filling-in with an early version of the of only two or three staves of opening of the Act I "Scena the large orchestral paper.
    [Show full text]
  • Verdi's Un Ballo in Maschera
    Verdi’s Un ballo in Maschera - A survey of the studio and selected live recordings by Ralph Moore Given the popularity of Un ballo in maschera, it is surprising how relatively few studio recordings it has received: only a dozen, considered below. I have added to those, for their worth and interest, five live radio broadcasts and two recordings of live performances. The most recent was recorded twenty-five years ago. I have excluded any not sung in Italian. It is performed and recorded under two guises: its original version, narrating the assassination of Gustavus III of Sweden and, recast to avoid the spectacle of a monarch being assassinated on stage, its adaptation under pressure from the Roman censors to a new location in Boston, Massachusetts, with the characters’ names changed accordingly; thus Gustavus rather absurdly becomes Riccardo, Earl of Warwick, governor of Boston during the British colonial period. Modern stage productions tend to revert to the Swedish setting but the only recordings below to do so are Karajan’s in 1989 and the live production with Pavarotti in Vienna in 1986. It is expertly structured, paced and balanced – close to flawless as operas go and nowhere as far- fetched in the action or as unbelievable in motivation as some others, as long as you make allowance for a bit of jiggery-pokery to do with fortune-telling and magic herbs. Its trio of main characters are credible and sympathetic; Riccardo/Gustavo is a likeable tenor-hero whose character is portrayed in some depth; he evinces the usual romantic ardour but also a sense of humour; Amelia is passionate and principled without being sentimentalised; Renato/Anckarström is not the vengeful monster of the type we see in Don Carlo in La forza del destino but a man wracked and tormented by the betrayal of his wife and best friend.
    [Show full text]
  • Un Ballo in Maschera Giuseppe Verdi
    Un ballo in maschera Giuseppe Verdi Programme 1 1 Contents Creative Team and Cast List 4 Content editors Chloe Bridgen, Anna Picard Orchestra and Chorus List 5 Designed by Olley Design Synopsis 6 Printed by Belmont Press A Masked Ball 8 www.operahollandpark.com Article by Professor Susan Rutherford Box Office: 0300 999 1000 Un ballo in maschera: From the archives... 12 Main Office: 020 3846 6222 The Real Gustav III 14 Article by Professor Jeremy Black Registered Address: 37 Pembroke Road, London W8 6PW An interview with Alison Langer 18 Theatre Address: Ilchester Place, London W8 6LU Biographies /operahollandpark Creatives 19 @operahollandpk Cast 21 @operahollandpark /operahollandpark #OHPBallo Opera artwork by Ewelina Koszykowska for Opera Holland Park, 2019 © Opera Holland Park 2019 Reproduction of this publication in full or in part is not permitted without the written permission of the publisher. The views expressed in this magazine are not necessarily those of Opera Holland Park. For many years, OHP has commissioned artists to create images inspired by the season’s operas. The images are not representations of the productions, but the artist’s interpretations of the works. The images for the 2019 Season were created by Ewelina Koszykowska. For more information on Ewelina, please visit ewelinak.com. To donate to Opera Holland Park, visit www.operahollandpark.com/donate 2 Un ballo in maschera Giuseppe Verdi Opera in three acts First performed in this version 17 February 1859, Teatro Apollo, Rome Sung in Italian with English surtitles
    [Show full text]
  • Un Ballo in Maschera
    GIUSEPPE VERDI UN BALLO IN MASCHERA Il capolavoro di Verdi ? Un ballo in maschera è una delle più costantemente soddisfacenti fra le opere di Verdi, e, in una buona esecuzione, una delle più continuamente emozionanti. Negli anni in cui erano principalmente sei opere - la popolare triade Rigoletto, Il Trovatore, e La Traviata, e le ultime tre, Aida, Otello e Falstaff - a mantenere il nome di Verdi costantemente sotto gli occhi del pubblico internazionale, anche il Ballo continuò ad essere eseguito. Nella sua necrologia del compositore (1901), George Bernard Shaw confessò che le sole opere di Verdi che conoscesse "onestamente proprio a fondo" erano Ernani, e le famose sei......... e il Ballo. Quando cominciò il rinascimento verdiano, negli anni venti, l'attenzione dei critici sembrò concentrarsi dapprima sulle opere ambiziose e più problematiche come Macbeth, Simon Boccanegra, La forza del destino, Don Carlos. Sulla maestria equilibrata ed evidente del Ballo sembrava ci fosse meno da dire. Ma in epoca moderna è stato detto molto sul Ballo, e molto di quanto è stato detto era contraddittorio. Un critico inglese ha scritto: "Dovunque, il pericolo appare non solo quando meno lo si aspetta, ma in una forma del tutto inattesa...... In una parola, Un ballo in maschera è il Don Giovanni di Verdi". Il critico italiano Massimo Mila ha suggerito un parallelo diverso: "Ancora più de La Traviata, Un ballo in maschera è un puro, esclusivo poema d'amore. Ne la Traviata, il canto d'amore è misto a una forte vena di protesta sociale......... nulla di ciò esiste in Un ballo in maschera, che è davvero il vorticoso, tragico poema di un amore impossibile e disperato........
    [Show full text]
  • The Girl of the Golden West Performer Biographies
    THE GIRL OF THE GOLDEN WEST PERFORMER BIOGRAPHIES Deborah Voight (Minnie) Deborah Voigt is hailed by the worldʼs critics and audiences as todayʼs foremost dramatic soprano. The former Adler Fellow and Merola Opera Program alumna made her main stage debut in Don Carlos and has since returned to the Company in nine subsequent productions, most recently as Amelia Anckarström in Un Ballo in Maschera (2006). In addition to the role of Amelia in the 1990 production of Un Ballo in Maschera, her other performances at San Francisco Opera include Anna (Nabucco), Elisabeth (Tannhäuser), the title role of Ariadne auf Naxos, and Sieglinde (Die Walküre); these performances in La Fanciulla del West mark her role debut as Minnie. Voigt is a regular artist at the Metropolitan Opera—recent appearances there include the roles of Chrysothemis (Elektra), Senta (Der Fliegende Holländer), Isolde (Tristan und Isolde), Leonora (La Forza del Destino), the Empress (Die Frau ohne Schatten), Sieglinde, and the title roles of Tosca, Aida, Die Ägyptische Helena, and La Gioconda. She also performs regularly with Vienna State Opera (Tosca, the title roles of Salome and Ariadne auf Naxos, the Marschallin in Der Rosenkavalier, Isolde, Brünnhilde in Siegfried); Paris Opera (Senta, Lady Macbeth in Macbeth); the Royal Opera, Covent Garden (Ariadne, the Empress in Die Frau ohne Schatten, and the title role of Die Ägyptische Helena); Lyric Opera of Chicago (Salome, Isolde, Sieglinde, Tosca), Barcelonaʼs Gran Teatre del Liceu (Maddalena in Andrea Chénier, the title role of La Gioconda, Isolde) and the Salzburg Festival (the title role of Die Liebe der Danae). The Illinois native was a gold medalist in the 1990 Tchaikovsky Competition and received first prize in Italyʼs Verdi Competition.
    [Show full text]
  • De 3457 0 13491 34572 7
    DE 3457 0 13491 34572 7 GIUSEPPE VERDI (1813—1901) Recorded at Kaunas Philharmonic on August 1-7, 2013 (Kaunas, Lithuania). We would like to thank Algimantas Treikauskas — General Director of the Kaunas City SIMON BOCCANEGRA Symphony Orchestra — for his invaluable help in producing this recording. Opera in three acts and a prologue Special thanks to the “Kino & Teatr” Foundation and to their Director of the Board Libretto: Francesco Maria Piave, based on the play by Stanislav Ershov. Antonio Garcia Gutiérrez; later revised by Arrigo Boito Executive Producer: Carol Rosenberger Producer: Vilius Keras Balance and Recording Engineer: Vilius Keras Recording Engineer and Editing: Aleksandra Suchova Booklet Editor: Lindsay Koob Art Design/Layout: Lonnie Kunkel Cover and booklet photos of Hvorostovsky and Frittoli in costume: Marty Sohl Barbara Frittoli Bio photo: Alexander Vassiliev © 2015 Delos Productions, Inc., P.O. Box 343, Sonoma, CA 95476-9998 (707) 996-3844 • Fax (707) 320-0600 • (800) 364-0645 [email protected] • www.delosmusic.com Made in USA 2 99 3 CD 1: PROLOGO/PROLOGUE 4 5 CD 2: 6 Otello Falstaff — Dmitri Hvorostovsky 7 ollowing in the Verdi canon imme- Boito in conjunction with his conservato- diately a!er Les vêpres siciliennes, ry classmate and friend Franco Faccio, en- Simon Boccanegra, which had its gaged the 20-year-old to write the poem of premiere at La Venice in Venice on March L’ In n o d e l l e n a z i o n i (Hymn of the Nations), 12, 1857, is rightly considered a product which Verdi composed for performance at of the composer’s so-called Middle Peri- the International Exhibition in London in od.
    [Show full text]