FR / EN 2019 guide offert Free guide

GUIDE QUATRE SAISONS 2019 nature / PATRIMOINE / Art de vivre / loisirs RUBRIQUEÉDITO 3 l y a 5 ans déjà, la grotte Chauvet et ses exceptionnelles peintures au inscrits sites des prestigieux cercle le rejoignaient préhistoriques Patrimoine mondial de l’UNESCO. Une reconnaissance au côté de la Grande Muraille de Chine, des Pyramides d’Égypte, du site archéologique d’Olympie en Grèce, Mahal du en Taj Inde, du Mont Saint Michel ou de l’île de Pâques et ses statuts géantes qui place « la première galerie d’art ardéchoise » parmi lesplus grands chefs d’œuvre du génie créateur humain au monde. La grotte Chauvet et sa restitution la grotte Chauvet 2 - Ardèche constituent le joyau d’un territoire qui brille de mille feux avec son magistral Pont d’Arc arche minérale unique, ses Gorges de l’Ardèche et sa réserve naturelle nationale, ses grottes fascinantes aux concrétions multiplesdont l’Aven d’Orgnac classéparmi les Grands 18 Site de (c’est la seule grotte !) et ses villages classés , et Vogüé. sont rafraichissantes rivières ses et naturels espaces ses paysages, Ses une invitation à sortir des sentiers battus en toute liberté ou accompagnés de guides passionnants. Spéléologie, escalade, randonnée, VTT, canoë, barque, équitation … tous les goûts sont dans la nature ! Pont d’Arc-Ardèche est une expérience stimulante, un voyage initiatique à vivre toute l’année. Au rythme des saisons, des couleurs, des arômes, des rendez-vous culturels et sportifs, des marchés de terroirs… et des ombragées. places et ruelles aux préservés villages attachants Ne boudez pas votre plaisir ! Ici plus qu’ailleurs, on cultive l’art de vivre et tout est réuni pour vivre un merveilleux et authentique séjour. Une enchantée. parenthèse Five years have already gone by since the Chauvet cave and its exceptional prehistoric paintings of animals first joined UNESCO’s prestigious group of listed world heritagesites. With this recognition,the cave joins the Great WallOf China, the Egyptian Pyramids, the archaeological site of Olympia in Greece, the MahalTaj in India, Mont Saint Michel and the giant statues on Easter Island. This “earliest gallery of Ardèche art” is amongst one of the greatest masterpieces of world. the in genius human creative TheChauvet cave and its replica “Chauvet cave Ardèche”– 2 are the crowning glories of an area which is full of so many wonders, such as the majestic and unique Pont d’Arc natural stone arch, the “Gorges de l’Ardèche” and the National Nature Reserve, the fascinating caves with their many concretions - of which those in Aven d’Orgnac are listed as part of “Grands the 18 Site de France” (the only cave Balazuc, Vogüé. and Labeaume of villages included!), listed be the to as well as The surroundings, natural spaces and invigorating rivers are an invitation to explore its well-trodden pathways, either alone or in the company of enthusiastic horse and boating canoeing, biking, mountain hiking, climbing, Caving, guides. riding ... There is something for everyone to enjoy in the great outdoors! Pont d’Arc-Ardèche is an exciting and life-changing experience which can be enjoyed throughout the year. Colours and scents change according to the season, as do cultural andsporting events, local markets andthe unspoilt, charming squares. shaded and lanes their with villages delight Your willknow no bounds!Here, more than anywhere, we nurture the art of good living and everything is in place for you to enjoy a wonderful and authentic break. Come and enjoy a magical time. I AU MONDE AU MATT DESIGN & COMMUNICATION COMMUNICATION & DESIGN MATT SPL PONT D’ARC ARDÈCHE ARDÈCHE D’ARC PONT SPL MATTHIEU DUPONT, LIONEL GUICHARD, GUICHARD, LIONEL DUPONT, MATTHIEU CRÉATION : CRÉATION : ÉDITEUR : PHOTOS SÉBASTIEN AVENTURIER, PATRICK STEIB, SANDRA D’ARC-ARDÈCHE, PONT BUTAYE, DAMIEN GAYET, DE GORGES DES COMMUNES DE COMMUNAUTÉ GERAY, MARINA DONIN, CHRISTIAN L’ARDÈCHE, FORESTIÈRE, LA GROTTE AVEN DAUDET, MUSÉE LUDOVIC MAGNANERIE, MUSÉE ARDESCA, RANDA PAYS DU CLUB VÉLO PROD, JOOT FREMONDIÈRE, ASO-B. VERNHET, FRANCIS LEANDRI, LISA VALLONNAIS, ALUNA CAMPING CRESPEAU, BADE, UNIQUE UNIQUE / Pont d’Arc- / A varied range of LesArdèche maps plans du territoire Pont d’Arc-Ardèche P.78>79 Des navettes estivales gratuites Free summer shuttles P.77 Nos prestataires partenaires Our service partners P.42>76 Des offaccommodation res d’hébergement variées P.40>41 / As a family

Des événements toute l’année Events all year round P.36>39 En famille P.34>35 Un terroir aux mille saveurs A land of a thousand flavours P.32>33 La voie verte et randonnée The greenway and hiking P.30>31

/ A paradise for Le canoë en toute liberté Canoeing in complete freedom P.29 Leoutdoor activities paradis des activités de plein air P.26>28 Caves, castles and museums Grottes, châteaux et musées P.22>25 Des paysages “grandeur nature” SweepingP.20>21 landscapes / Vogüé, Balazuc Chauvet-Pont / The Pont d’Arc and the Vogüé,and Labeaume, Balazuc listed villages et Labeaume, villages classés P.16>19 Le Pont d’Arc, la Réserve naturelle nationale des GorgesArdècheP.10>15 Gorges National Nature de l’Ardèche et L’Aven d’OrgnacReserve and Aven d’Orgnac. La grotte Chauvet-Pont d’Arc etd’Arc sa réplique la Caverne Cave and its replica, the Pont du Pontd’ArcP.6>9 d’Arc Cavern / 32 10 P.84>85 gratuites estivales Des navettes summer shuttles Free P.86>87 plans du territoire Les d’Arc-Ardèche Pont maps d’Arc-Ardèche Pont P.42>45 de des Gorges La descente / Canoe ride en canoë l’Ardèche Gorges the Ardeche through P.46>79 partenaires Nos prestataires partners Our service 38 P.36>39 d’hébergement res Des off of range / A varied variées accommodation P.40>41 VIA ARDÈCHE verte La voie VIA ARDECHE The greenway P.30>31 / aux mille saveurs Terroirs avours A land of a thousand fl P.32>35 l’année Des événements toute round all year Events GUIDEQUATRE SAISONS2019 6 40 Ardèche, terre de dolmens / terre Ardèche, land of dolmens Ardèche, P.20>23 musées et châteaux Grottes, and museums castles Caves, P.24>27 Idées sports nature sports idea Nature P.28>29 P.18>19 Des paysages nature” “grandeur landscapes Sweeping SOMMAIRE

P.14>17 Labeaume, et Balazuc Vogüé, Balazuc classés / Vogüé, villages villages listed and Labeaume, Le Pont d’Arc, la Réserve d’Arc, Pont Le nationale naturelle l’Aven et de l’Ardèche des Gorges and the d’Arc / The Pont d’Orgnac National Nature Gorges Ardèche d’Orgnac. and Aven Reserve P.8>13 P.4>7 sa réplique et Chauvet La grotte 2 - Ardèche. Chauvet La grotte and its replica, cave Chauvet Ardeche. 2 cave Chauvet

2 2 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR INCONTOURNABLE

Au Patrimoine mondial de l’UNESCO Depuis le 22 juin 2014, la grotte Chauvet-Pont d’Arc est inscrite à l’UNESCO. Cette reconnaissance confirme son statut de chef-d’œuvre artistique et témoignage unique de l’histoire de l’humanité.

La grotte Chauvet-Pont d’Arc a été découverte le 18 décembre 1994 à Vallon Pont d’Arc. Cette révélation a été un événement plané- taire. Avec ses peintures datées à 36 000 ans, cette cavité préhistorique est la plus ancienne “galerie d’art“ au monde ! Au-delà de son ancienneté, elle se distingue des autres grottes par la beauté des dessins ou gravures, la remarquable maîtrise technique des ar- tistes, son incroyable bestiaire avec 14 ani- maux représentés : mammouths, ours, lions, rhinocéros, bisons... Les fresques dessinées sur les parois racontent des his- toires et peuplent l’imaginaire comme les aventures d’un dessin animé ou d’une bande-dessinée. Depuis avril 2015, les tré- sors de la grotte Chauvet sont révélés dans le fac-similé de la grotte Chauvet 2 - Ardèche.

The discovery of Chauvet-Pont d’Arc Cave on 18th December 1994 at Vallon Pont d’Arc was a glo- bal event that shook the view of prehistoric cave art. With its 36,000 year-old paintings, it is the world’s oldest “art gallery”. The cave was granted UNESCO World Heritage status on 22nd June 2014 as an artistic masterpiece and a unique testament to human history. Beyond its age, this cave differs from others in the beauty of its drawing and engravings, the artists’ remarkable technical mastery, the incredible 14 animals de- picted - mainly dangerous mammals: bears, lions,

© Lionel Guichard - Cabinet Pérazio - Cabinet © Lionel Guichard rhinos, mammoths…The treasures of Chauvet- Pont d’Arc Cave are revealed in the facsimile www.archeologie.culture.fr/chauvet/fr LA GROTTE Chauvet-Pont d’Arc Chauvet-Pont LA GROTTE Chauvet 2 cave, which opened in April 2015.

4 5 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR INCONTOURNABLE

nouveauté 2019 Exposition-événement Des lions des hommes  La grotte Chauvet 2 - Ardèche organise une exposition internationale inspirée par les nombreux lions de la grotte Chauvet. Programmée du 6 avril au 22 septembre 2019 et intitulée « Des lions et des hommes : mythes félins, 400 siècles de fascination », cette exposition est une invitation à un fascinant voyage dans le temps, de la Préhistoire à aujourd’hui, et dans le monde de l’Europe à l’Asie, de l’Amérique à l’Afrique ! Ce parcours inédit explore les représentations et mythes félins à travers près de 180 œuvres d’art, de culte et de rituels, provenant des plus prestigieuses collections internationales : Musée du Louvre, Musée Guimet, Musée national de Berlin, Quai Branly, Muséum national d’Histoire naturelle, Musée Cernuschi, Musée national de Préhistoire… Parmi les œuvres présentées, à noter une momie d’un lionceau congelé datant de 50.000 ans et

www.grottechauvet2ardeche.com Aventurier ©Patrick présentée pour la première fois en France. Pour en savoir plus : www.grottechauvet2ardeche.com

Découvrir la grotte Chauvet 2 - Ardèche, c’est plonger il y a 36 000 cavernes, l’impressionnant cerf-mégacéros ou encore le mam- LA GROTTE ans aux origines de l’Art pour rencontrer les femmes, les hommes mouth laineux. L’environnement, la faune et la flore de nos plus et les enfants de la grotte Chauvet-Pont d’Arc. C’est vivre proches ancêtres homo-sapiens n’auront plus de secrets pour the growling of bears, the heavy steps of the mammoth, bison and CHAUVET 2 - une expérience sensorielle merveilleuse. L’espace de la visite, vous. Films immersifs, bornes tactiles, espaces thématiques woolly rhinoceros charging, horses stampeding. You meet the artist le temps va s’arrêter. Entre ombre et lumière, au milieu des stalac- compléteront votre visite. Des ateliers et animations préhis- with the bent little finger... The Aurignacien Gallery provides the per- tites, stalagmites, draperies, gours et des centaines d’ossements, toriques raviront vos “petits Aurignaciens“ lors des vacances fect complement to your visit helping you to understand who our ARDÈCHE vous ressentirez la fraîcheur et le souffle des animaux dessinés scolaires… Le site est ouvert 365 jours par an. prehistoric ancestors were, where they came from and how they lived. et gravés sur les parois. Vous entendrez le rugissement des lions, plus grande le grognement des ours, le pas lourd des mammouths, la charge Chauvet 2 cave - Ardeche is the world’s largest reproduction! Dis- New for 2019 - Event and exhibition “Des lions des hommes” (Lions des bisons ou rhinocéros laineux, la cavalcade des chevaux. Vous covering Chauvet 2 cave means delving back 36,000 years into and Mankind) Chauvet cave II – Ardèche is hosting an international ex- découvrirez le travail de l’artiste au petit doigt tordu... the origin of art and meeting the men, women and children of the hibition inspired by the many lions in the Chauvet cave. The exhibition is restitution Chauvet-Pont d’Arc Cave - a surprising and astounding sensory ex- taking place from 6 April to 22 September 2019 and is called ‘Lions and La Galerie de l’Aurignacien complètera idéalement votre visite. perience. Time stands still during your visit and between the light Mankind: feline myths, 400 centuries of fascination’. It is an invitation au monde ! Vous comprendrez qui étaient nos ancêtres préhistoriques ? and shade, surrounded by stalactites, stalagmites, draperies, flows- to embark on a fascinating voyage through time from the Prehistoric D’où venaient-ils ? Comment vivaient-ils ? En déambulant dans tones and hundreds of bones, you can feel the vitality and breath of period to the present day, and spanning across Europe, Asia, America des steppes naturalisées, vous croiserez le terrifiant lion des 14 animals drawn or etched on the walls. You hear the roar of lions, and Africa.

6 7 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR INCONTOURNABLE

Curiosité géologique unique au bonheur des baigneurs. C’est aussi monde, le Pont d’Arc est la porte le passage incontournable pour les d’entrée des Gorges de l’Ardèche centaines de milliers “d’aventu- et sa Réserve naturelle nationale. riers“ qui se lancent dans la des- Située à proximité de la grotte cente des Gorges de l’Ardèche en Chauvet–Pont d’Arc inscrite à canoë... l’UNESCO depuis 2014, cette arche monumentale mesure 54 mètres As a globally unique geological curio- de haut ! Avec près d’1,5 million sity, the Pont d’Arc is the gateway to de visiteurs par an, elle rivalise the Ardèche Gorges and their natio- avec le Mont Blanc se classant nal nature reserve. Located close to après lui, deuxième espace natu- Chauvet–Pont d’Arc Cave, a UNESCO rel le plus fréquenté de la région World Heritage Site since 2014, this Auvergne-Rhône-Alpes. monumental arch stands 54 metres Repère dans le paysage, ce géant high! It rivals Mont Blanc as the 2nd minéral fascine les hommes depuis most visited natural feature in the l’époque lointaine de la Préhis- Auvergne-Rhône-Alpes region with toire. Il a très certainement inspiré almost 1.5 million visitors a year. As les artistes de la grotte Chauvet. a natural landmark, this mineral co- Passer à la nage sous l’imposante lossus has been fascinating to man arche de pierre est une sensa- ever since prehistoric times and no tion incroyable. Avec ses deux doubt inspired the Chauvet Cave ar- plages en amont et aval, le site fait le tists. © Matthieu Dupont

REVALORISATION DE LA COMBE D’ARC REHABILITATION OF COMBE D’ARC

L’histoire invisible du Pont d’Arc révélée ! Réalisé dans le cadre des aménagements du Pont d’Arc et son environnement (Opération Grand Site de la Combe d’Arc), un nouveau sentier d’interprétation raconte depuis ce printemps aux visiteurs du site, « L’histoire invisible du Pont d’Arc ». Ce parcours rythmé par des dessins, des textes et agrémenté d’enregis- trements sonores permet de mieux comprendre la formation de l’arche miné- rale du Pont d’Arc, la présence des femmes et les hommes au fil des siècles avec les guerres de religion, les usages agricoles, ou encore les débuts du tourisme et la pratique des sports nature dont la spéléologie. www.grandsite-combedarc-ardeche.fr

The hidden history of Pont d’Arc is revealed! A new interpretation trail has been developed as part of the development of Pont d’Arc. From this spring, it will inform visitors to the site of the ‘hidden history of Pont d’Arc’. The trail is punctuated by drawings, written information and sound recordings which build up a better understanding of how the natural stone arch at Pont d’Arc was formed, of human activity, agricultural practices, the start of tourism and of out- door sporting activities. LE PONT D’ARC

8 9 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR INCONTOURNABLE

Les Gorges de l’Ardèche, écrin naturel remarquable classé Réserve nationale

TOP EXPÉRIENCE ! Vivre une nuit au cœur Uniques par la qualité de ses paysages Gérer, protéger et sensibiliser sont les trois de la réserve préservés, la variété et la richesse de ses grandes missions du Syndicat de gestion Le camping sauvage étant interdit patrimoines naturels, historiques et préhis- des Gorges de l’Ardèche (SGGA) qui gère dans la réserve naturelle des Gorg- toriques, les Gorges de l’Ardèche et leurs la Réserve naturelle nationale. Dans le es de l’Ardèche, les deux bivouacs plateaux constituent un des sites naturels cadre de sa mission d’éducation à l’envi- de Gaud et Gournier permettent et culturels les plus remarquables de France. ronnement, un programme d’animations néanmoins aux visiteurs qui effec- Depuis 1980, les Gorges de l’Ardèche sont est proposé toute l’année pour sensibiliser tuent la descente de la rivière en classées en Réserve naturelle nationale. aux richesses et spécificités des Gorges. canoë ou en randonnée, de passer Avec ses falaises calcaires vertigineuses Scolaires, grand public, sportifs, profession- une nuit inoubliable au cœur de cet pouvant atteindre plus de 300 mètres, ce nels du tourisme peuvent ainsi découvrir, espace naturel préservé. canyon est un refuge naturel où s’épanouit observer et comprendre ce territoire fragile. une remarquable biodiversité. Wild camping is forbidden in the Les Gorges sont à découvrir tranquillement. The Ardèche Gorges are unique for the quality natural reserve of the Gorges de l’Ar- A pas feutrés. C’est le meilleur moyen of their protected landscapes, the variety and dèche, however, the two bivouacs of d’observer les centaines d’espèces ani- wealth of their natural, historic and prehisto- Gaud and Gournier are for canoeists males dont l’aigle de Bonelli, emblème de la ric heritage. As one of the most beautiful sites and hikers going down the river on Réserve. Deux couples de ce rapace le plus in Europe, they have been a national nature 2 days, to spend an unforgettable menacé de France sont installés et plusieurs reserve since 1980. With its sheer limestone night in the heart of this natural and aiglons sont nés ces dernières années. cliffs (up to 300 metres high), this canyon is a protected space. Une flore riche et diversifiée se développe natural haven for remarkable biodiversity. également avec plus de 500 espèces végé- The Gorges should be explored by treading tales comme le genévrier de Phénicie dont quietly to discover hundreds of animal spe- Produit tout en un certains arbustes sont âgés de 1 500 ans ! cies including Bonelli’s eagle, the reserve’s « canoë 2 jours + bivouac Les moyens de “savourer” cet espace natu- emblem. 500 plant species make up its rich 1 nuit » en vente à l’office de rel préservé sont multiples : randonnée en and diverse flora. tourisme. toute liberté, descente rafraîchissante en There are numerous ways to enjoy this natu- All in one product: “2 days of canoë ou en barque, nuit sous les étoiles ral protected area: hiking, a refreshing canoe or canoeing + 1 night bivouac” dans les bivouacs de Gaud ou Gournier, boat trip, a night under the stars in the camps on sale at the Tourism Office. découverte par la route touristique et ses at Gaud or Gournier, or the tourist route with its 11 belvédères. Si vous souhaitez sortir des 11 viewpoints. sentiers battus en toute sécurité et décou- Management, protection and raising aware- vrir les aspects insolites des Gorges, ses ness are the three main roles of the Syndicat charmes cachés et les vestiges d’une pré- des Gorges de l’Ardèche (SGGA), which manages sence humaine qui remonte à la nuit des the national nature reserve. temps, privilégiez une découverte encadrée www.gorgesdelardeche.fr ©Matthieu Dupont par un guide-nature.

10 11 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR INCONTOURNABLE

les + du site

> Visite virtuelle avec un film 360° avec Orgnac Immersion.

> Activités spéléo : Spéléominot (dès 7 ans), la Descente panoramique et le Vertige souterrain, ou le Combiné tous les jours de l’année, sur réservation.

> Exposition temporaire internationale Entre Terre et Eau, à la Cité de la Préhistoire.

> Dégustations Référence mondiale du milieu œnologiques sous terre souterrain, l’Aven d’Orgnac fait partie à partir du printemps.

des 18 Grands Sites de France au côté > Théâtre sous les étoiles du Pont du Gard, La Pointe du Raz, La avec La Servante Sainte Victoire ou Le Marais Poitevin... amoureuse (C.Goldoni) par la Coopérative théâtre du 9 Juillet au 27 août.

www.orgnac.com ©Damien Butaye

La cité de la Préhistoire, espace Site aux multiples facettes, le Grand Site de France de l’Aven muséographique moderne et ludique cave, the City of Prehistory, caving trips, hiking paths and a varied d’Orgnac réunit la fabuleuse Grotte, la Cité de la Préhistoire, des Découvertes, démonstrations, ateliers préhistoire, visites guidées, range of events. The Aven d’Orgnac Cave has been recognised as one sorties spéléo, des sentiers pédestres et un programme varié énigmes... La Cité de la Préhistoire offre pour petits et grands un of France’s 18 Major Heritage Sites since 2004. Le Grand Site de France d’animations. panel d’activités ludiques et pédagogiques pour remonter le temps Descending the 121 metres into the Aven d’Orgnac Cave is a dizzying de l’Aven d’Orgnac offre Depuis 2004, l’Aven d’Orgnac fait partie des 18 sites labellisés et apprendre en s’amusant. experience, a voyage of discovery through time and space, enhanced Grand Site de France aux côtés du Pont du Gard, du Marais Poitevin, Visiter la Cité de la Préhistoire, c’est vivre un face-à-face émou- by a subtle play of light, creating a magical world. un spectacle naturel à de la Pointe du Raz. Cette grotte surprend par ses volumes gigan- vant avec nos ancêtres et mieux comprendre qui étaient ces The site also offers caving trips for enthusiasts. “ couper le souffle ” ! tesques et la beauté de ses paysages souterrains. Descendre enfants, ces femmes et ces hommes pas si éloignés de nous ! les 700 marches et les 121 mètres de profondeur de l’Aven Complémentaire de la Galerie de l’Aurignacien située à la grotte THE CITY OF PREHISTORY, A MODERN AND PLAYFUL MUSEUM d’Orgnac est une sensation vertigineuse, un voyage initiatique Chauvet 2 - Ardèche, cet espace muséographique moderne et lu- With introductions, demonstrations, prehistory workshops, guided dans le temps et l’espace. Magnifié par un jeu de lumière subtil, dique traverse 350 000 ans d’aventures humaines. Le Grand Site tours and puzzles, the City of Prehistory offers young and old alike l’univers est féérique… et fait de l’aven ardéchois une référence de l’Aven d’Orgnac est à découvrir du 1er février au 15 novembre a wealth of educational activities, which turn back time and make mondiale du milieu souterrain. Le site propose également des et pendant les vacances de Noël. learning fun. Complementing the Aurignacien Gallery at the Chauvet 2 escapades spéléos pour les sportifs. cave, this museum space covers 350,000 years of human experience. The major heritage site of the Aven d’Orgnac Cave provides a breath- The Aven d’Orgnac Cave site is open from 1st February to 15th No-

L’Aven d’Orgnac d’Orgnac L’Aven taking natural spectacle! Its numerous aspects comprise the fabulous vember and christmas holidays.

12 13 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR

1 PATRIMOINE

2 Le village de Vogüé et son magnifique château du Moyen-Âge. / Vogüé and its magnificent medieval castle.

www.chateaudevogue.net

Vogüé L’histoire, l’art et la nature en harmonie

www.mairiedelabeaume.fr ©Matthieu Dupont Labellisé “ Plus Beaux Villages de France ” et “ Villages de caractère ”, Vogüé et son superbe château du Moyen-Âge sont à 2 À Labeaume plus qu’ailleurs, les pierres racontent des his- découvrir au fil des saisons. Confortable- LABEAUME toires. Et même des pré-histoires d’hommes, avec sa centaine ment adossé contre les falaises, le vieux de dolmens. Le label “Villages de caractère” lui va comme un bourg forme un amphithéâtre au bord de Le village gant. De caractère et d’inspiration. Labeaume et son décor na- la rivière Ardèche. Il est typique avec ses turel théâtral inspirent les artistes. En premier lieu, les mu- maisons médiévales, sa pittoresque rue siciens lors de l’étonnant festival “Labeaume en Musiques” des Puces et sa petite chapelle “la Gley- sur qui depuis 1997, installe ses scènes dans des lieux insolites zette” qui surplombe le château. Il est le et emmène un public toujours plus nombreux dans de mer- premier point de départ de la descente de la falaise veilleux voyages musicaux entre résonance et harmonie. Les l’Ardèche en canoë et de la Via Ardèche. points de vue sont nombreux sur le village depuis les falaises et Parmi les incontournables : visite du châ- ses remarquables jardins suspendus. Ce village envoûtant avec teau et ses expositions d’art contempo- ses rues étroites, sa place, ses artisans d’art, son bistrot de pays, rain, baignade et randonnées. ses plages de galets est à découvrir, hiver comme été, avec gour- mandise. In Vogüé, history, art and nature live in har- mony! The village and its magnificent me- In the hillside village of Labeaume, the stones and dolmens talk. La- dieval castle are designated one of “France’s 1 Le belvédère qui surplombe la rivière beaume’s natural theatrical decor inspires artists, primarily at the Most Beautiful Villages” and a “Villages of offre une vue panoramique sur le village de amazing “Labeaume en Musiques” festival, which has been staging Character”. This typical village is the first star- Labeaume. / The belvedere which looks out performances in unusual locations since 1997. There are numerous ting point for canoeing down the Ardèche. across the river provides a panoramic view over viewpoints over the village and its incredible hanging gardens from Must do: visit the castle and its modern art

VILLAGES CLASSÉS VILLAGES the village of Labeaume. the cliffs. exhibitions, swimming and hiking.

14 15 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR PATRIMOINE

Charmants BALAZUC 9 Village villages Quand les historique pierres entre roche racontent et eau 10 des histoires

4 Saint Remèze

5 Perché sur sa falaise en surplomb de Le territoire Pont d’Arc–Ardèche compte 20 l’Ardèche au cœur d’un décor minéral 6 villages. Villages perchés ou blottis au fond somptueux, le village de Balazuc a gardé de des vallées, centres anciens taillés dans nombreuses traces de son passé médiéval : 7 Saint Alban Auriolles la pierre... Poussez “la porte” de Balazuc, église romane fortifiée, portes d’enceinte, , , , Labeaume, dédale de ruelles tortueuses, passages 8 Labastide-de-Virac, Lagorce, , Orgnac voûtés... Labellisée “Plus beaux villages de l’Aven, , Rochecolombe, , Saint- France” et Villages de caractère, cette cité ne 9 Ruoms Alban-Auriolles, Saint-Maurice-d’Ardèche, Saint- manque pas de charme. Sa plage de sable Remèze, , Sampzon, Vagnas, Vallon avec baignade surveillée en face des falaises 10 Vallon Pont D’Arc Pont d’Arc et Vogüé et vous découvrirez de calcaire offre une pause rafraîchissante. des places ombragées, des calades, des ©Matthieu Dupont À ne pas rater, le Viel Audon éco-hameau 3 porches, des maisons fleuries, des églises, magnifiquement restauré et le Muséum de des châteaux, des marchés... Témoignages l’Ardéche. d’un patrimoine bâti construit au fil des siècles par des femmes et des hommes déterminés Balazuc is a historic village perched on a cliff et imaginatifs. Visites guidées, parcours above the Ardèche, which retains many traces découvertes et expositions sont proposés of its medieval past. Designated one of “France’s durant les vacances. Des visites guidées des Most Beautiful Villages” and a Villages of cha- villages sont proposées en juillet-août. racter, it cannot fail to charm visitors with its 7 Voir en page 85 sandy beach and supervised swimming. Must see: Viel Audon, a magnificently restored eco- Pont d’Arc–Ardèche comprises 20 villages perched hamlet and the Ardèche Muséum. above or nestling in valleys, ancient towns carved into the stone. Visit Balazuc, Bessas, Chauzon, Grospierres, Labeaume, Labastide-de- Virac, Lagorce, Lanas, Orgnac l’Aven, Pradons, 3 Balazuc est le point de départ Rochecolombe, Ruoms, Saint-Alban-Auriolles, Saint- de nombreuses randonnées. / Balazuc is Maurice-d’Ardèche, Saint-Remèze, Salavas, Sampzon, a departure for different walking routes. Vagnas, Vallon Pont d’Arc and Vogüé to discover 4 5 6 8 wonderful typical villages.

16 17 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR PATRIMOINE

1 4

2 3 5 6

Depuis des millions d’années, l’eau et le Water and wind have been happily, creatively 1 La cascade de Rochecolombe 4 Le cirque de Gens - CHAUZON vent façonnent les paysages et sculptent and sometimes mischievously sculpting the La superbe cascade de Rochecolombe ne coule qu’après de Formation géologique remarquable, le Cirque de Gens surplombe avec bonheur, talent et malice parfois, landscape for millions of years, creating Pont fortes pluies. / The superb Rochecolombe waterfall only flows l’Ardèche à Chauzon. / A remarkable geological formation, the Cirque les vallées, les plateaux du territoire Pont d’Arc–Ardèche’s valleys, canyons, cliffs and pla- after heavy rain. de Gens overlooks the Ardèche at Chauzon. d’Arc-Ardèche. Inépuisable stade naturel à teaux. Southern Ardèche is an endless natural ciel ouvert, l’Ardèche méridionale offre aux stage offering lovers of open spaces and nature dévoreurs d’espaces et aux amoureux de la magnificent wild landscapes, heavenly places 2 DENT DE REZ 5 LE ROCHER DE SAMPZON nature des paysages sauvages grandioses, to swim and incredible “natural gems”. Le massif de la Dent de Rez (719m) constitue le point culminant Phare du territoire, le Rocher de Sampzon offre un panorama des sites de baignade paradisiaques et des Hiking and mountain biking are the best ways de l’Ardèche méridionale. /The Dent de Rez massif is the highest exceptionnel. / As an outstanding feature of the landscape, “pépites naturelles” merveilleuses... to explore its amazing diversity - get off the point in the Southern Ardèche. the Rocher de Sampzon provides a breathtaking panorama. La randonnée pédestre ou le VTT sont assu- beaten track, set your roaming nature free, be rément les meilleurs moyens de découvrir curious - there is so much to see! l’incroyable diversité du territoire. Alors pre- 3 LE RANC DE L’ARC - LAGORCE 6 Les défilés de Ruoms nez les chemins de traverse, ayez l’humeur Curiosité géologique, l’arche naturelle du Ranc de l’Arc surplombe Les défilés de Ruoms situés sur la RD4 offrent un panorama sur vagabonde, soyez curieux et vous en pren- la Vallée de l’Ibie. / The Ranc de l’Arc natural arch that overlooks the les falaises de calcaire. / The Défilés de Ruoms located on the RD4

des paysages “ grandeur nature ” nature grandeur “ paysages des drez plein les yeux ! Ibie Valley is a geological curiosity. with their limestone cliffs.

18 19 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR TOURISME Grottes, châteaux, musées 6 1 4 Réputé pour ses paysages de pleine nature, le territoire Pont d’Arc–Ardèche offre au public un surprenant patrimoine qui se décline en grottes, châteaux et musées thématiques. Six grottes aménagées sont à découvrir, fruit de l’œuvre géolo- gique de l’alchimie de l’eau et du calcaire. Plonger dans la fraî- cheur des profondeurs de la terre, c’est partir à la découverte du fascinant milieu imaginaire et envoûtant de l’âme de la terre. Si vous préférez la terre ferme, plusieurs châteaux et musées vous “conteront” les événements et la merveilleuse aventure cultu- relle et patrimoniale de ce territoire attachant. Découvrir ces sites, c’est feuilleter un livre d’histoires écrit par des femmes et des hommes qui, au fil des siècles, ont laissé leurs empreintes... 2 Pont d’Arc–Ardèche is known for its natural landscapes but it also has a remarkable heritage in its caves, castles and thematic museums. Six developed caves, created by geological activity and the interaction between water and limestone, are open to visitors. Delving into the 5 7 cool depths of the earth means exploring the fascinating and enchan- ting world of the earth’s core. If you prefer being above ground, a num- ber of castles and museums tell the story of the events and amazing cultural and historic past of this charming region. Exploring these sites 2 MELVITA - LAGORCE 5 Musée - magnanerie de Lagorce is like leafing through a history book written by the men and women La marque ardéchoise de cosmétique bio vous invite à découvrir Découvrez l’incroyable cycle de vie du ver à soie devenu papillon. who have left their mark over the centuries. son histoire, ses valeurs et son unité de production./ The Ardèche Learn about the incredible life cycle of the ephemeral silk worm moth. brand of Organic Cosmetics invites you to discover its history, its values and its production unit 6 Muséum de l’Ardèche - BALAZUC pass ardèche Plus de 350 millions d’années d’Histoire contées au travers Partez à la découverte de nombreux sites culturels 3 3 Château des Roure - LABASTIDE-DE-VIRAC d’une collection de fossiles unique au Monde. et de loisirs en faisant des économies. Partez à la découverte d’une imposante forteresse du XVème siècle. The tale of more than 350 million years of history told 1 pass acheté 35 sites gratuits. Explore an imposing 15th century fortress. by a globally unique collection of fossils. 3 offres : 3 jours, 6 jours, annuel. 1 The Ardèche Pass Discover many cultural AVEN GROTTE FORESTIÈRE - and leisure sites while saving money. ORGNAC L’ AVEN 4 Mas Daudet - SAINT-ALBAN-AURIOLLES 7 RANDA ARDESCA - SAINT-ALBAN- Buy 1 pass, get 35 sites for free. Incarnez l’esprit du spéléologue lors de ses découvertes Visitez un authentique Mas ardéchois, maison familiale AURIOLLES 3 offers: 3 days, 6 days, annual. majestueuses. / You’ll be like the speleologist during his majestic d’Alphonse Daudet. / Visit an authentic Ardèche house, Découvrez un village gaulois et la vie de nos ancêtres. / Discover discoveries. the family home of Alphonse Daudet. a Gallic village and the life of our ancestors.

20 21 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR TOURISME

12

9

13

9 Aven Marzal - SAINT-REMÈZE Une grotte, un musée du monde souterrain et le zoo des dinosaures. / A cave, a museum of the subterranean world and the dinosaur zoo.

10 la Cité de la Préhistoire - ORGNAC-L’AVEN 10 Vivez un face-à-face émouvant avec nos ancêtres dont certains ont plus de 350 000 ans ! / Experience a moving encounter with our ancestors - some of whom are more than 350,000 years old!

11 ChÂteau de Vogüé Le château des marquis de Vogüé est un fort médiéval réaménagé au XVIIème siècle. / The Château of the Marquis de Vogüé is a medieval fort, which was redesigned in the 17th century.

12 Musée de la Lavande - SAINT REMÈZE Découvrir le Domaine Lavandaïs de Saint-Remèze, son musée et sa distillerie, est une merveilleuse expérience sensorielle. Discovering the Domaine Lavandaïs de Saint-Remèze, with its museum and distillery, is an amazing sensory experience.

8 Grotte de la Madeleine - SAINT REMÈZE 13 NéOVINUM - RUOMS Plongez dans un incroyable dédale minéral aux concrétions étonnantes. Entrez dans l’univers spectaculaire et interactif Dive into an incredible mineral maze with astounding rock formations. des vins d’Ardèche. / Enter the spectacular and interactive 7 11 world of Ardeche’s wine.

22 23 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR TOURISME Plages surveillées En juillet-août, trois sites de baignade surveillés à Balazuc, Salavas et au Pont d’Arc permettent de se rafraîchir en toute sécurité. voir carte pages 86-87

Balazuc, Salavas and Pont d’Arc have supervised swimming areas allowing you to cool off in complete safety.

3 ©Matthieu Dupont 1 2 4

Vous avez soif de nature ? Vous ne serez pas déçus et Nature lovers are never disappointed by the area’s endless sur cet inépuisable espace de liberté vos muscles se- freedom, as their muscles are put to the test! On foot, ront mis à rude épreuve ! À pied, en VTT ou vélo. Sur mountain bike, bicycle, canoe, boat, in the underground l’eau en canoë ou en barque. Sous terre en spéléo. caves, attached to a climbing rope or up in a micro-light, 1 ESCALADE 3 BATELIERS Accroché à une corde d’escalade ou dans les airs en Pont d’Arc–Ardèche can be explored in every way. The Avec ses falaises calcaires, l’Ardèche, est un des premiers Découvrir les Gorges de l’Ardèche en barque est une ULM, hélicoptère ou parapente. Le territoire de Pont Ardèche’s rivers, tributaries, caves, sink holes, plateaus départements pour la pratique de l’escalade. CLIMBING With its expérience inoubliable. / The discovery the Ardèche Gorges in a d’Arc–Ardèche s’explore sous toutes les formes. Les and valleys offer a multitude of leisure activities and limestone cliffs, the Ardèche is one of France’s preeminent climbing «barque» (boat for 6 pers with a guide) is an unforgettable adventure. rivières Ardèche et ses affluents, les grottes et avens, wild paths. destinations. les plateaux et vallées offrent une multitude d’activités Free outdoor activities led by a qualified nature guide will de loisirs et de parcours sauvages et rafraîchissants. stir your inner adventurer - emotion and adrenalin rushes 4 TROTTINETTE Le cadre naturel est paradisiaque. Excursions libres ou guaranteed! 2 CANOË : SENSATIONS FORTES Insolite : randonnée accompagnée pour tous en trottinettes activités de plein air encadrées par un guide-nature ou Les aventuriers ne seront pas déçus : poussées d’adrénaline électriques. / Unusual: guided hike for all on electric scooters. un moniteur diplômé. Réveillez l’aventurier qui som- garanties ! / THRILLS Adventurers will not be disappointed: meille en vous... Émotions et poussées d’adrénaline adrenalin rushes guaranteed!

IDÉES SPORTS NATURE SPORTS IDÉES garanties !

24 25 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR

RANDONNÉE TOURISME

Bons pieds, Plusieurs topo-guides proposent de sortir des sentiers battus. Ils sont disponibles à la boutique des trois bon œil ! bureaux d’informations touristiques.

5

garanties ! / THRILLS Adventurers will not be disappointed: adrenalin

Les aventuriers ne seront pas déçus : poussées d’adrénaline

SENSATION FORTE

are truly unforgettable!

Between the sand, rocks and water, certain natural sites

naturels de baignade sont inoubliables ! / HEAVENLY

Entre sable, roche et eau, certains sites

PARADISIAQUE

Then canyoning is perfect for you!

est fait pour vous ! / DIZZY HEIGHTS Are you a thrill-seeker?

Vous aimez les sensations fortes ? Alors le canyoning

to get off the beaten track!

paddle

/ GET IN GEAR Mountain biking is a great way

Le VTT est le bon moyen de sortir des sentiers battus !

GRAND BRAQUET rushes guaranteed!

6

nouveauté carto guide vtt ©Matthieu Dupont Circuit dolmens à découvrir en famille. Voir pages 28-29. Disponible dans les trois bureaux d’infos touristiques, New : A dolmens route to enjoy as a family. See pages 28-29. le carto-guide VTT de Pont d’Arc-Ardèche 7 permet de découvrir 13 circuits différents. 3 niveaux de difficulté : facile, difficile et très difficile. Balades en famille, faciles et sécurisées pour petits et grands. résurgence vauclusienne, Labeaume et ses jardins suspendus, Mountain biking map and guide Randonnées découvertes pour les amateurs de nature préservée Saint-Alban-Auriolles et ses dolmens… Ici la curiosité est tout The Pont d’Arc- Ardèche mountain biking map and guide et de sites patrimoniaux. Randonnées évasion pour dévoreurs de sauf un vilain défaut et le dépaysement total ! is available from three tourist information offices and 6 SPÉLÉOLOGIE grands espaces et marcheurs sportifs. La randonnée pédestre est allows you to explore 13 different routes. Découvrez l’extraordinaire richesse minérale le meilleur moyen de découvrir l’incroyable diversité du territoire Hiking is best for exploring the diversity of Pont d’Arc–Ardèche with des réseaux souterrains. / CAVING Discover the extraordinary Pont d’Arc–Ardèche avec des centaines de kilomètres de sentiers hundreds of km of marked paths. mineralogical wealth of subterranean networks. balisés. Alone or with a qualified guide, there’s a route for everyone. En toute liberté ou accompagné d’un “ guide nature ”, chacun trou- Although the Ardèche Gorges are a must, other sites are worth a visit: 5 GRAND BRAQUET vera le sentier, le circuit répondant à ses attentes et son niveau. Rochecolombe waterfall, views of the Ibie at Lagorce, Bessas olive Le VTT est le bon moyen de sortir des sentiers battus ! / 7 paddle Si les Gorges de l’Ardèche sont incontournables, d’autres sites groves, Grospierres Vauclusian spring, Labeaume’s hanging gardens, GET IN GEAR Mountain biking is a great way Vous avez le sens de l’équilibre : alors le paddle est fait pour vous ! méritent le détour : Rochecolombe et sa cascade, Lagorce et ses Saint-Alban-Auriolles dolmens to get off the beaten track ! Do you have a good balance? Then stand up paddle is your thing ! panoramas sur l’Ibie, Bessas et ses oliveraies, Grospierres et sa

26 27 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR

FAMILLE TOURISME dépliant disponible à l’office de tourisme The leaflet is available from the tourist office. Les différents circuits A variety of routes

> La route des dolmens de Labeaume à Beaulieu. 25 km pour voir beaucoup de dolmens avec un minimum de marche (entre 5 et 20 minutes de marche d’approche).

1 LABEAUME Chemin du Ranc de Figère. Chemin facile de 4 km pour découvrir cinq dolmens parmi les plus imposants d’Ardèche.

2 SAINT-ALBAN-AURIOLLES chemin des Combettes. Chemin de 6 km pour découvrir deux dolmens, une capitelle, un patrimoine remarquable et une source au cœur du village.

3 GROSPIERRES Chemin de la montagne de la

©Matthieu Dupont Serre. Chemin de 6 km réservé aux bons randonneurs pour @cheminsetdolmens découvrir deux dolmens et passer à proximité d’un oppidum.

Avec près de 900 monuments, l’Ardèche est l’un des With nearly 900 monuments, the Ardèche is one of the 4 /GROSPIERRES territoires français les plus riches en dolmens. Plus richest French territories in dolmens. Richer than Brittany! Chemin du Ranc d’Avène. Deux riche que la Bretagne ! Et pourtant ce patrimoine ex- And yet this exceptional heritage remains poorly known. boucles faciles de 5 km ou 9 km pour découvrir quatre dolmens. ceptionnel reste méconnu. Masqués par une végéta- Hidden under dense vegetation and often hard to find, tion dense et souvent difficiles à trouver, les dolmens dolmens remain a mystery. 5 BEAULIEU gardent une part de mystère. Set up in 2018, the dolmens discovery paths allow a long Chemin des Divols. Deux boucles Créés en 2018, les chemins de découvertes des dol- a great trip back to the past from the Neolithic till today, de 5 km ou 9km réservées aux bons mens permettent un grand voyage dans le temps, along with the discovery of the peasant societies that marcheurs pour découvrir trois depuis le Néolithique jusqu’à nos jours et découvrir have shaped the landscape for millennia. dolmens, des points de vue à 360° les sociétés paysannes qui ont façonné les paysages From Labeaume to Beaulieu, one of the dolmen roads, a LES DOLMENS, et des ruines du Moyen-âge. depuis des millénaires. lookout and five thematic paths are open for you. Whether De Labeaume à Beaulieu, une route des dolmens, un you are beginners, seasoned walkers or simple strollers, PATRIMOINE > Le belvédère aux dolmens belvédère et cinq chemins thématiques, s’ouvrent à there is bound to be a path to suit you. Accessible all year, EXCEPTIONNEL Terrasse panoramique de Fontgraze vous. Que vous soyez débutants, marcheurs aguerris dotted with interpretive panels and associated with local Route D246 reliant Chandolas ou St- ou simples flâneurs, il y a forcément un chemin pour producers, “Paths and dolmens” will enable you to disco- MÉCONNU ET Alban-Auriolles à Notre-Dame de Bon vous. Accessibles à l’année, jalonnés de panneaux ver the area and its local «terroir» in a new light. MYSTÉRIEUX Secours sur la commune de Lablachère. d’interprétation et associés à des producteurs locaux, Accessible également aux Chemins et dolmens vous feront découvrir le territoire A DÉCOUVRIR personnes à mobilité réduite.

ardèche, terre de dolmens ardèche, et son terroir sous un nouveau jour.

28 29 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR TOURISME

1 VITICULTURE La vigne façonne les paysages au fil des saisons. Engagés dans une démarche d’oenotourisme terroir dans le cadre du label Vignobles et Découvertes, les vignerons sud-ardéchois aiment partag- er leur passion du vin. Allez à leur rencontre dans leur caveau en empruntant les itinéraires aux mille vignerons ou lors des différents événe- ments « viticulturels » qui rythment l’année. www.lesvinsdardeche.com saveurs The grapevine shapes landscapes through the sea- sons. Committed to wine tourism as part of the Vignobles et Découvertes label, the winemakers of South Ardèche like to share their passion for wine. Go out and meet them in their cellars by taking the Attention : vos papilles vont être mises à winemaker tours or by participating in the various rude épreuve ! Terroir aux mille saveurs “viticultural” events throughout the year. et haut en couleur, Pont d’Arc–Ardèche se hume, se déguste, se savoure... sans mo- dération. Omniprésente, la vigne façonne les paysages et les vignerons cultivent au fil des saisons savoir-faire et savoir-vivre. Les oliviers lumineux et la lavande nous rappellent que nous sommes en terre méridionale : moulins à huile, domaines d’oléiculture et champs bleus colorant finement les paysages au début de l’été. La truffe mystérieuse et le miel sont également présents. Des produits à retrouver sur les étals des nombreux marchés, aux côtés des fruits et légumes de saison des 1 ©Matthieu Dupont producteurs locaux. Charcuterie et fromages 2 MARCHÉs complèteront idéalement votre pique-nique ! Les étals des marchés regorgent de fruits Restaurants, Bistrots de pays ou Tables et légumes de saison. / MARKET : Seasonal d’hôtes permettent aussi de “déguster” le terri- fruit and vegetables adorn the stalls at toire avec délice... numerous markets.

A myriad of flavours and colours. Smell, taste and savour Pont d’Arc–Ardèche without restraint. 3 lavande Vines shape the landscape with all the know-how La lavande colore finement les paysages and delight of years of experience. Shining olive du plateau de Saint-Remèze. / LAVANDE : trees and lavender remind us we are in Southern Lavender delicately colours the landscapes of Ardèche: oil mills, olive groves and blue fields de- the Saint-Remèze plateau. licately colour the Saint-Remèze plateau in late spring. Local truffles, honey, seasonal fruit and vegetables adorn the stalls at numerous markets, 4 OLIVIERS alongside cold meats and cheeses for your picnic! Les oliveraies s’épanouissent sous le soleil Restaurants, « Bistrots de pays » and Tables méridional. / OLIVE TREES : Olive groves d’hôtes also provide you with a delicious flavour flourish under the soutern sun. of the region. 2 3 4

30 31 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR

MANIFESTATIONS TOURISME ÉVÈNEMENTS au fil des saisons 1 2 3 4

1 Chaque printemps, des centaines d’adeptes de sport nature 3 La Fête des vignerons rassemble des milliers de personnes dans Des champions olympiques de canoë ou de kayak sur l’Ardèche Olympic canoeing and kayaking champions on the Ardèche during the disputent dans le décor somptueux du Pont d’Arc et des Gorges de les rues de Ruoms avec le défilé “La vigne et le vin au temps des lors du Marathon de Gorges de l’Ardèche. Yannick Noah, Joe Cocker, Ardèche Gorges Marathon. Yannick Noah, Joe Cocker, Ayo and Manu l’Ardèche, le Raid Nature du Pont d’Arc. / Every spring, nature sports muletiers”. / The Fête des vignerons draws thousands of people Ayo ou Manu Chao à Aluna Festival. Barbara Hendricks, Richard Galliano Chao at the Aluna Festival. Barbara Hendricks, Richard Galliano and enthusiasts compete in the Raid Nature du Pont d’Arc adventure race onto the streets of Ruoms for the “La vigne et le vin au temps des against the stunning backdrop of the Pont d’Arc and Ardèche Gorges. ou Michel Portal lors de concerts inoubliables sous les étoiles de Michel Portal at unforgettable concerts under the stars at Labeaume muletiers” (Mule drivers vines and wines) parade. Labeaume en Musiques. Des champions du monde de pétanque en Musiques. Petanque world champions in Ruoms. The entire year is à Ruoms. Toute l’année est rythmée par différentes manifesta- punctuated by various top-class sporting, cultural and artistic events. tions sportives, culturelles de haute volée. Ces temps forts fédé- These unifying events are supported by a strong community and hun- 2 Rendez-vous incontournable de la scène pop-rock française, 4 Le Trail des 36 000 se tiendra le 7 septembre à Vallon Pont d’Arc. rateurs sont portés par un tissu associatif actif et des centaines de dreds of volunteers. As showcases for Pont d’Arc–Ardèche, they at- Ardèche Aluna Festival réunit fin juin, trois jours durant à Ruoms, Cette nouvelle épreuve fait référence au temps qui nous sépare des bénévoles. Vitrine de Pont d’Arc–Ardèche, ils rassemblent jusqu’à tract up to several tens of thousands of people from across France artistes internationaux et des dizaines de milliers de personnes. hommes préhistoriques ayant laissé une trace dans la grotte Chauvet plusieurs dizaines de milliers de personnes venues de France et and Europe. An unmissable event in the French pop-rock calendar, the Ardèche - Pont d’Arc. / The “Trail des 36,000” will be held on September 7 at d’Europe... Aluna Festival is held in Ruoms over three days in the end of June, with Vallon Pont d’Arc. This new race refers to the time that separates us from international artistes and tens of thousands of festival-goers. the prehistoric men who left their mark in the Chauvet - Pont d’Arc cave.

agenda

• Vacances de printemps – • 16 et 23 avril / “Balade • 1er mai / Journée découverte du • 1er juin / Fête de la vigne et du vin à • 22 juin / 5ème anniversaire de l’inscription • 17 mars / Rando All Mountain Tous les jours / trappeur accompagnée” par ver à soie d’Olivier de Serre au Néovinum de Ruoms de la grotte Chauvet au Patrimoine de La Rude à Vagnas Animations et ateliers le SGGA à Vallon Pont d’Arc Château des Roure • 1er juin / 8ème Festival “Môme mondial de l’UNESCO (épreuve vtt). préhistoires à l’Aven d’Orgnac et • Du 13 avril au 5 mai / Vol de • 1er mai / “Balade Z’émerveille“ à Vallon Pont d’Arc • 22 juin / Visite et dégustation • 18 mars / Concert Quartier à la grotte Chauvet 2 – Ardèche. l’Aéroplume tous les jours dans trappeur accompagnée” par • 6 juin / Journée mondiale des Grottes. œnologique à l’Aven d’Orgnac Grand Site de saison de Labeaume Animations au Muséum de la Grotte de la Salamandre le SGGA Animations à l’Aven d’Orgnac et dans de France en Musiques “Résonance l’Ardèche et ouverture de tous • 20 avril / Chasse aux œufs • 2 mai / Visite guidée des certaines grottes du secteur • 29 juin / Projection de Barbe-Bleue en contemporaine“ au château les autres sites touristiques. à Néovinum de Ruoms dolmens de Labeaume • 7, 8 et 9 juin / Musique : 3ème “Loupoulo direct de l’Opéra de Lyon à Labeaume de Vogüé • 10, 17 et 24 avril / • 21 avril / Chasse aux œufs de • 5 mai / Concert Labeaume • 12 mai / Plantes et fleurs Festival” au Faso de Balazuc (Labeaume en Musiques) • 20 mars / Journée Portes Journées découverte du Pâques au château des Roure, à en Musiques Corriger avec en fête à Grospierres, parc du • 14 juin / Conférence des préhistoriens ouvertes à la grotte Chauvet vers à soie d’Olivier de Serre la grotte Chauvet 2 – Ardèche l’Ensemble Tetraktys & La château de Bournet Carole Fritz et Philippe Fosse à la grotte 2 – Ardèche. au Château des Roure • 24 avril / Visite guidée Schola Cantharel à Lagorce (La • 18 mai / Enquête criminelle à Chauvet 2 – Ardèche • 23 mars / Visite et dégustation • 12 avril / Conférence des dolmens de Saint- Crypte) l’Aven d’Orgnac (Cluedo géant • 16 juin / “Le village Préhist’Art” au œnologique à l’Aven d’Orgnac “Notes sur la vie” d’Alphonse Alban-Auriolles • 9 mai / Dédicace du livre au musée !) Muséum de l’Ardèche à Balazuc Grand Site de France Daudet à Ruoms • 25 avril / Cinéma en plein air à « Notre Ardèche » d’Y. Paganelli • 25 mai / Déambulation avec • 16 juin / Journée des copistes à la grotte • 23 mars / À Labastide de Virac, • 12 avril / Conférence du la grotte Chauvet 2 – Ardèche et A. Pazdzerski et concert à la conteuse Chloé Gabrielli à la Chauvet 2 – Ardèche découverte du pas du mousse : préhistorien Harld Floss à la • 27 avril / Visite et dégustation l’église romane de Balazuc grotte Chauvet 2 – Ardèche • 16 juin / Dans la peau d’un archéologue ème nouveau site de la Réserve grotte Chauvet 2 – Ardèche œnologique à l’Aven d’Orgnac 27, 28 et 29 juin / 12 Ardèche Aluna • 10 mai / Conférence Panthera • 26 mai / “ Fête de la nature : ! Atelier-visite-jeux à la Cité de la Naturelle Nationale. Ecologie du • 14 avril / “L’anniversaire Grand Site de France Festival à Ruoms. Avec Eagle-Eye Cherry, à la grotte Chauvet 2 – Ardèche développons durable !” au préhistoire de l’Aven d’Orgnac bord de rivière et présentation des dinosaures” au Muséum Dionysos, Diva Faune, Maître GIMS, Matthieu • 11 mai / Visite et dégustation Muséum de l’Ardèche à Balazuc • 20 et 21 juin / Passage de course de la trame verte et bleue. de l’Ardèche à Balazuc Chedid, Ben Harper & The Innocent Criminals, • 30 mars et 1er avril / Paddle 20-21 avril / 21ème Raid Nature du Pont œnologique à l’Aven d’Orgnac • 30 mai / Cinéma en plein air à cyclosportive “L’Ardéchoise“ sur les Pascal Obispo, Kendji, Eddy de Pretto, Race à Vallon Pont d’Arc d’Arc et le Kid Raid Grand Site de France la grotte Chauvet 2 – Ardèche routes du Sud-Ardèche Boulevard des Airs… MARS / MARCH AVRIL / APRIL MAI / MAY JUIN / JUNE

Liste non-exhaustive : retrouvez tous les événements et les festivités sur www.pontdarc-ardeche.fr 32 33 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR

EXPOSITIONS 2019

GROTTE CHAUVET 2 – ARDÈCHE ÉGLISE ROMANE DE BALAZUC GALERIE MIRABILIA À LAGORCE TOURISME • Du 6 avril au 22 septembre / “Des lions • Du 4 mai au 6 juin / Do Conto (sculptures) • De juillet à fin septembre / Ubac- et des hommes : mythes félins, 400 • Du 8 juin au 28 juillet / N. Vital (peintures) Rozand “Comment se tissent les liens entre siècles de fascination”. Expo événement – Bernard Froment (sculptures) la création d’aujourd’hui et celle d’hier ? “ avec 180 œuvres d’art, de culte et de • Du 28 juillet au 22 septembre / • 28 juillet / Journée “Parcours autour de rituels, provenant des plus prestigieuses Véronique Gandolfo (peintures) l’art contemporain en sud-Ardèche“ collections internationales (Musée du • Du 23 septembre au 6 octobre / Atelier • Du 23 novembre au 22 décembre Louvre, Musée Guimet, Musée national “Les Artistes Indépendants d’“ Œuvres multiples originales de Berlin, Quai Branly, Muséum national www.balazuc.fr avec “le multiple dans tous ses états“ d’Histoire naturelle, Musée Cernuschi…) www.galeriemirabilia.fr www.grottechauvet2-ardeche.fr GALERIE DU BOURDARIC À VALLON PONT D’ARC VERASOIE / MUSÉE- MAS DAUDET À SAINT-ALBAN-AURIOLLES • Du 3 avril au 5 mai / Franck Chalendard MAGNANERIE DE LAGORCE 5 6 7 • Du 12 avril au 26 Mai / “Correspondances” avec le poète François Cheng • 1er au 30 juin : exposition “L’arbre par l’école de St Alban-Auriolles • Du 8 mai au 10 juin / Melanie Bide & Valérie d’Or”, sculptures poétiques en bois • Du 27 mai au 19 juillet / “La vida” Crausaz avec la poétesse Régine Detambel de mûrier par André Augusto. (musique, photographies et témoignages) • Du 26 juin au 28 juillet / Michèle Caranove www.facebook.com/Verasoie-Musée-Magnanerie • er & Natasha Krenbol avec le poète Nimrod 5 Le Festival Labeaume en Musiques installe depuis 1997, ses 7 La grande famille du canoë-kayak se retrouve chaque automne, Du 1 août au 31 octobre / “Sapho” scènes dans des lieux insolites et emmène un public dans de début novembre pour disputer le Marathon international des - Illustrations de Luigi Rossi • Du 31 juillet au 1er septembre / Cécile AVEN D’ORGNAC GRAND SITE DE FRANCE merveilleux voyages musicaux. / The Labeaume en Musiques Gorges de l’Ardèche. Le spectacle produit par près de 2000 www.musee-daudet.com Bouvarel & Marie Noëlle Leppens • D’avril à novembre / “Entre Terre et Festival has been staging performances in unusual locations and funambules de l’eau vive est exceptionnel ! / The huge canoeing- avec la poétesse Gabrielle Althen Eau“ à la Cité de la Préhistoire taking its audiences on amazing musical journeys since 1997. kayaking family meets every autumn, in early November, for the CHATEAU DE VOGÜÉ • Du 4 septembre au 6 octobre / Noël www.orgnac.com Ardèche Gorges International Marathon. • Du 1er avril au 30 juin / Champs du Dolla avec le poète François Cheng visible – photographies de Grégoire • Du 11 octobre au 3 novembre / Emanuelle 6 Les participants du Triathlon des Gorges de l’Ardèche passeront Edouard, Francis Helgorsky, Bernard Rey avec le poète Charles Juliet au Pont d’Arc et emprunteront la route des Gorges de l’Ardèche le Langenstein, André le Mauff www.galeriedubourdaric.com 6 juillet. / Participants in the Gorges de l’Ardèche Triathlon will pass • Du 7 juillet au 3 novembre / Du trait through Pont d’Arc and take the Gorges de l’Ardèche road on 6 July. à la lumière avec Florence Barbéris, Sylvie Deparis et Paule Riché. www.chateaudevogue.net

agenda

ème • Tout l’été démonstrations de Trébuchet, de forge • 21 juillet / Journée festive 50 ans de la Grotte de • Les 1, 8, 15, 22 août / “Soirée • 8 aout / Balade contée au 7 septembre / 2 Trail des 36 000 et spectacle au Château des Roure à Labastide de la Madeleine fauve“ à la grotte Chauvet 2 – dolmen à la tombée de la nuit à Vallon Pont d’Arc Virac / Animations et ateliers préhistoires à l’Aven • 22 juillet / Fête de la lavande à Vallon Pont d’Arc Ardèche par Chloé Gabrielli. d’Orgnac et à la grotte Chauvet 2 – Ardèche. • 18 juillet / Balade contée au dolmen à la tombée • 1, 8, 22 août / Randonnée • Du 8 au 11 août / Festival • 7 septembre / Cinéma en plein air à la grotte Chauvet 2 – Ardèche • Vacances de la Toussaint / Tous les jours • Animations nature tous les mardis après-midi de la nuit par Chloé Gabrielli. Sur les traces des bergers du “Théâtre au Musée” au Mas • 13 septembre / Conférence préhistoire animations et ateliers préhistoires à l’Aven d’Orgnac à la Maison de la Réserve et Belvédère de la grotte • 25 juillet / Concert “La Diva et les Sortilèges“ place Néolithique au départ de l’Aven Daudet de Saint-Alban-Auriolles à la grotte Chauvet 2 – Ardèche et la Caverne du Pont d’Arc. Animations au Muséum de la Madeleine par le SGGA de l’église romane à Balazuc d’Orgnac Grand Site de France • 9 août / Conférence préhistoire à • 15 septembre / “Paroles de Pierres” au Muséum de l’Ardèche • Nuit étoilée tous les mardis et jeudis au • 25 juillet / Randonnée Sur les traces des bergers • 1, 8, 15, 22, 29 août / Visite et la grotte Chauvet 2 – Ardèche de l’Ardèche à Balazuc • 5 et 6 octobre / Fête des Gorges de l’Ardèche : Muséum de l’Ardèche de Balazuc du Néolithique au départ de l’Aven d’Orgnac Grand dégustation œnologique à l’Aven • Du 10 au 14 août / Festival de • 20, 21 et 22 septembre / International de pétanque de Ruoms stand, animations natures, randonnées • 4, 11, 18, 25 juillet / Visite et dégustation Site de France d’Orgnac Grand Site de France Théâtre par la Cie Les Affamés • 21 et 22 septembre / Journées européennes accompagnées œnologique à l’Aven d’Orgnac Grand Site de France • 3 août / Bal Folk place Ranchin au Musée Daudet à St Alban- du Patrimoine dans de nombreux sites : • 6 octobre / randonnées des Gorges de l’Ardèche • Les 8, 15, 22 et 29 juillet / Atelier “Arts en à Balazuc Auriolles * Château des Roure : animations médiévales (vtt, vélo de route et pédestre) 20 et 21 juillet / Fête des Vignerons ème famille“ au Viel Audon de Balazuc • Les 5, 12, 19, 26 août / Enquête • 13 août / Concert “Un piano dans le château et le parc médiéval • Du 10 au 13 octobre / Fête de la Science. 9 novembre / 33 Marathon international ardéchois en soirée le samedi et le dimanche • Les 8, 15, 22 et 29 juillet / Enquête Murder Party Murder Party au Mas Daudet de pour Brassens“ place de l’église * Balade commentée à travers le vignoble Nombreuses animations à l’Aven d’Orgnac et la grotte des Gorges de l’Ardèche en journée sur le site de Neovinum à Ruoms au Mas Daudet de Saint-Alban-Auriolles Saint-Alban-Auriolles Romane à Balazuc au départ de Néovinum à Ruoms Chauvet 2 et au Muséum de l’Ardèche. • Du 9 juillet au 27 août / Théâtre sous les étoiles • Les 7, 14 et 21 août / • 15 août : championnat familial • 27 septembre / Coupe d’Europe Junior • 20 octobre / “Le rendez-vous sciences des • 2 novembre / “Collectif cultures ! “ sortie de avec La Servante amoureuse (C.Goldoni) par la Randonnée crépusculaire aux de tir aux armes préhistoriques à de Course d’Orientation à Ruoms explorateurs” au Muséum de l’Ardèche à Balazuc résidence au Viel Audon à Balazuc Coopérative théâtre au Grand site de l’Aven d’Orgnac Du 27 juillet au 10 août / portes des Gorges de l’Ardèche par l’Aven d’Orgnac • 21 septembre / Fête des 20 ans de l’association • 22 et 29 octobre / “Balade trappeur accompagnée” Festival Labeaume en Musiques avec des • Les 10, 17, 24 et 31 juillet / Randonnée le SGGA à Vallon Pont d’Arc • 25 août / Cinéma en plein air à la “Dolmens et patrimoine de Labeaume” par le SGGA à Vallon Pont d’Arc concerts les 27, 28, 29 et 31 juillet et les 1, 2, • 23 décembre / Fête de la truffe à Ruoms crépusculaire aux portes des Gorges de l’Ardèche par • 6 août / Cinéma sous les étoiles grotte Chauvet 2 – Ardèche • Fin septembre / Festival cinéma Regards • 18, 19 et 20 octobre / concerts “musico-vignes“ 3, 4, 6, 7, 8, 9 et 10 août dont le “Gainsbourg • Vacances de Noël / Animations et ateliers le SGGA à Vallon Pont d’Arc au Mas Daudet de Saint-Alban- • 27 août / Journée internationale sur courts et longs métrages à Ruoms dans le cadre des Fascinants week-ends Symphonique“ avec Jane Birkin à Labeaume préhistoires à l’Aven d’Orgnac et la Caverne du Pont • 12 juillet / Concert Les cordes en ballade avec le Auriolles de sensibilisation sur les vautours • 28 septembre / Visite et dégustation • 31 Octobre / Halloween au Château des Roure, au le 9. d’Arc. Quatuor Debussy à la grotte Chauvet 2 – Ardèche au belvédère du Serre de Tourre œnologique à l’Aven d’Orgnac Grand Site de France Musée Daudet de Saint-Alban-Auriolles. par le SGGA NOVEMBRE / DÉCEMBRE JUILLET / JULY AOUT / AUGUST SEPTEMBRE / SEPTEMBER OCTOBRE / OCTOBER NOVEMBER / DECEMBER

Liste non-exhaustive : retrouvez tous les événements et les festivités sur www.pontdarc-ardeche.fr 34 35 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR

HéBERGEMENT TOURISME

2 4

©Rissoan 1 3 5 6

Après les journées intenses à explorer notre territoire, After action-packed days exploring the region, you’ll be 1 Chambres d’hôtes 4 INSOLITE vous apprécierez de vous poser dans un nid douillet. glad to find a cosy spot to spend the night. There is a wide Les chambres d’hôtes sont souvent aménagées dans des Les amateurs d’hébergements insolites ne seront pas déçus : Les offres d’hébergement sont multiples et variées. range of accommodation available. demeures authentiques et chargées d’histoires. / Guest houses dépaysement garanti ! / Lovers of unusual accommodation will Au bord de l’eau ou au coeur d’une nature calme et You’re bound to find a place that suits, be it at the wa- are often authentic residences and are packed full of history. not be disappointed: a change of scenery is guaranteed! régénérante, vous trouverez forcément le lit qui vous ter’s edge or in the middle of quiet, relaxing countryside. ressemble. Camping à la ferme ou camping 5 étoiles Try out a farm campsite or 5-star campsite with covered, avec espace aquatique couvert chauffé et club juniors. heated pool area and junior clubs. Sleep under canvas En toile de tente, ou confortablement installé dans in a tent or a comfortable chalet, mobile-home, or cosy, 2 GîTES 5 CHALETS un chalet, mobil-home, lodges cosy et spacieuses ou spacious lodge. Stay in a quiet, private hotel or isolated Avec les gîtes vous apprécierez de vous poser dans un nid douillet ! Les chalets de bois sont la garantie de «vacances 100% nature». taos. Hôtel au calme en toute intimité, gîte en pierres stone cottage in the middle of the countryside or lively You’ll be glad to be find a cosy spot to spend the night in the gîte. Wooden Chalets give you the feeling of a “100% nature” holiday. isolé en pleine nature ou au coeur d’un village animé. village. If you’re looking for something unusual, opt for a Si vous recherchez l’insolite, optez pour une roulotte, gypsy caravan, yurt, caravan, bubble tent or troglodyte une yourte, cabane, tente bulle ou logement troglo- accommodation. 6 VILLAGE DE GÎTES dyte. Avec les chambres d’hôtes, c’est un accueil Enjoy a traditional Ardèche welcome in one of our bed 3 HOTELS Les villages de gites idéaux pour les réunions de famille ou les 100% ardéchois qui vous attend. Les gîtes de groupes and breakfast guest houses. Group gîtes, lodges, rental Les hôtels offrent la garantie de séjours calmes et reposants. vacances entre amis. / Group gîtes are ideal for family gatherings or ou d’étapes, villages de gites, ensembles locatifs, properties, holiday villages or tourist residences are ideal Hotels guarantee a quiet and restful stay. holidays with friends. villages de vacances ou résidences de tourisme sont for family gatherings or holidays with friends. la formule idéale pour les réunions de famille ou les

HÉBERGEMENT HÉBERGEMENT vacances entre amis.

36 37 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR TOURISME

7

Au bord de l’eau ou au cœur de la nature, en toile de tente, ou confortablement installé dans un chalet ou mobil-home… à la ferme ou cinq étoiles, vous trouverez forcement le camping qui vous correspond...

7 CENTRES AQUATIQUES De nombreux campings disposent de centres aquatiques qui font le bonheur des enfants. / Many campsites have a Aquatic centers to keep the children happy

8 MOBIL-HOMES 8 De plus en plus confortables, les mobil-homes sont très prisés des familles. / More and more comfortable, the mobil home are popular with families.

9 CAMPINGS De très nombreux campings disposent d’espaces arborés pour les tentes. / Many campsites have spaces raised for a sleep under a tent.

Retrouvez toutes nos offres d’hébergement sur notre site internet www.pontdarc-ardeche.fr 9

38 39 LA voie verte pratique VIA ARDÈCHE Aménagée sur 25 km, la Via Ardèche permet de traverser légendes 10 km vers Saint-Sernin, VERS AUBENAS en vélo le territoire de Pont ET Lachapelle N102 d’Arc-Ardèche en toute sécurité. Voie verte et Uzer Vogüé VERS Montélimar 25 km aménagés entre Vogüé D902 et Grospierres

D558

Tronçon aménagé courant 2019

D504

D114 Itinéraire de liaison lanas Ruoms-Vallon : 10 km

D579

St-Maurice - D7 Attention : deux secteurs de d’Ardèche CASCADE DE ROCHECOLOMBE pentes à 10 et 12% Rochecolombe

©Dupont Parking de la Via Ardèche Balazuc

LA LIGNE

La Via Ardèche est une voie verte qui offre entre Vogüé et The Via Ardèche is a greenway that offers cyclists and hikers a

D1 Grospierres pour les cyclistes et randonneurs, un itinéraire safe and varied route between Vogüé and Grospierres, enhanced

D4 D104 sécurisé et varié agrémenté de panoramas remarquables sur by remarkable panoramic views of the Southern Ardèche plains, Chauzon D579 les plaines du Sud Ardèche, la rivière Ardèche, ses affluents the Ardèche river, its tributaries and the Cevennes mountains. It LE CIRQUE DE GENS et les montagnes cévenoles. Réalisée sur l’ancienne ligne de has been built on the site of the former Aubenas-Alès railway chemin de fer Aubenas-Alès, elle compte 25 km aménagés : line and covers 25 km of managed trails between Grospierres Pradons entre Grospierres et Vogüé. and Vogüé. In 2019, this trail will continue on north of Vogüé, La Beaume ROUTE DES DÉFILÉS Courant 2019, ce parcours se prolongera au nord de Vogüé, with an additional 10 km of managed routes between Saint-Ser- D579 avec 10 km supplémentaires aménagés entre Saint-Sernin, nin, Lachapelle-sous-Aubenas and Uzer. D589 Lachapelle-sous-Aubenas et Uzer. You can also join the Via Ardèche from Vallon Pont d’Arc by Ruoms Il est également possible de rejoindre la Via Ardèche depuis taking the Vallon-Ruoms shared use, non-motorised path. Note: Lagorce Vallon Pont d’Arc grâce à la liaison douce partagée Val- there are two extremely steep sections (10% and 12% gradient) lon-Ruoms. Attention, sur cet itinéraire de 10 km deux tron- along this 10 km stretch. Electric bikes are recommended! D246 Labeaume çons ont une pente sévère à 10 et 12%. Le vélo électrique est The Via Ardèche also connects to a network of hiking and moun- D1 Belvédère D579 conseillé ! tain bike trails with some 400 km of marked paths. DE BOURBOUILLET D208 La Via Ardèche est aussi connectée au réseau de randonnée St-Alban D411 D558 pédestre et VTT et ses 400 km de sentiers balisés. -Auriolles D161

Sampzon l’Ibie D1 D104 Vallon Vélos à assistance électrique : TESTEZ LES ! D111 449 m Pont d'Arc rocher de sampzon D4 Test the electric pushbike ! vers BOURG PACK «VÉLO-CULTURE» le D390

D4 SAINT ANDÉOL A7 Mixer vélo électrique et découverte de sites culturels D311 l’Ardèche Location possible chez nos Grospierres avec le pack «location-billet d’entrée» au départ des St-Remèze D4 partenaires bureaux d’infos touristiques de Ruoms et Vallon Pont Coordonnées en pages 66 & 67. d’Arc. / Pack «Vélo-Culture» is a possibility to rent an electric RÉSURGENCE DE FONT VIVE Salavas Renting possibilities with our partners. 3,5 km bike and buy a ticket for a site of your choice. Departures vers Beaulieu LE PONT D’ARC D490 D111 from the Tourist office of Ruoms and Vallon Pont D’Arc vers ALÈS

D201

D290 40 41 D590

D217 Labastide

D579 D290 D255 D355 -de-Virac Bessas Vagnas

D202

D979

AVEN D’ORGNAC

vers BARJAC ALÈS

D317

D217 Orgnac l'Aven

D417 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR AUBENAS

VOGÜÉ

la descente de l’ardèche pRATIQUE RUBRIQUE les activités sports nature entre vogüé et saint-just-d’ardèche ARDÈCHE VALLON D4 ZOOM SURsaint-remèze LES GORGES DE L’ARDÈCHE PONT D’ARC RHÔNE DU VALLÉE

D590 gr 4f ET LA RÉSERVE NATURELLE NATIONALE SAINT-MARTIN- D’ARDÈCHE vallon Réservation VOGÜE pont d’arc bivouacs LANAS Village classé Pont ST MAURICE D’ARDÈCHE départ parcours sampzon - l’ibie du Tiourre 6 km chames 13km bidon D290 chames ACTIVITÉS salavas l’Ardèche gr 4 départ gr 4f BALAZUC randonnée Canoë Rando Village classé

D290 D290 8 km ARDÈCHE PONT D’ARC maison Barque Paddle de la réserve 1 naturelle CHAUZON D590 des gorges de l’ardèche PRADONS D290 Parcours Ardèche-villages Parcours 6 km Site du Cirque de Gens 8 km

RUOMS D290 saint-martin- gr 4 Gaud D290 D290 d’ardèche

2 6 km D590 plage DESIGN : D590 l’Ardèche labastide de sauze maladrerie D290 de virac Gournier des templiers O M SAMPZON O Z gr 4 Départ parcours 6 km St Martin - D217 St Just 6 km VALLON PONT D’ARC arrivée 24 - 30 km et rando 6 vallon pont d’arc départ 6 km et 30 km cathédrale

S A L AVAS k arrivée 6 km départ 24 km et rando de m sc m e PONT D’ARC n in aiguèze te i village classé Gorges de 6 km - Mini descente 24 km - Descente historique des Gorges de l’Ardèche CHAMES l’Ardèche 24 km Rando : 5 heures environ Rando : entre 6 et 7 heures 2 (2 passages à gué) Barque à la 4 km

journée - 24 km de sc en Traversée de rivière en rando : Accès rivière Carte éditée par : te h Pavillon Bleu is 1 - Gué de Charmassonet Randonnées GR to riq 2 - Gué de Guitard Randonnées des Gorges ue SAUZE Plage surveillée Principaux belvédères de la Parcours Gorges de l’Ardèche Gorges Parcours Bivouac route touristique panorami- Villages que des Gorges de l’Ardèche ST-MARTIN- Règlementation AIGUÈZE D’ARDÈCHE Rapide Glissière à canoë de la Réserve Village classé < 6 km > ST-JUST-D’ARDÈCHE Réserve naturelle

42 43 la descente de l’ardèche pRATIQUE LA RÉSERVE NATURELLE DES GORGES DE L’ARDÈCHE SITE UNIQUE ET PRÉSERVÉ.

Classées Réserve naturelle nationale depuis 1980, les Gorges de l’Ardèche constituent un écrin préservé unique à découvrir toute l’année. Afin de protéger cet espace naturel merci de respecter les consignes DESCENTE EN CANOË EN TOUTE LIBERTÉ Professionnels en pages 56 à 60 et la réglementation. TEMPS PARCOURS KM INFOS COMPLÉMENTAIRES Il existe deux bivouacs aménagés au début des années 80 dans deux anciennes exploitations agricoles afin de permettre aux visiteurs, randonneurs ou pratiquants de canoë kayak, de passer une nuit dans la Réserve Vogüé / Balazuc 6 Classés “Plus beaux village de France” naturelle. Réservation obligatoire auprès de la centrale de réservation bivouacs. Descente interdite Balazuc / Pradons 8 Passage dans le cirque de Gens aux moins de 7 ans et aux En 1/2 journée en liberté en famille Pradons / Ruoms 6 Passage dans les défilés de Ruoms personnes ne BIVOUACS PRATIQUES - GAUD ET GOURNIER Ouverture d’avril à octobre. / initiation découverte sachant pas nager. Points de départ à Vogüé, Balazuc, Vogüé / Ruoms 18 Glissières à canoë A prévoir : Se renseigner Vous trouverez sur place : Pradons, Ruoms, Vallon Pont d’Arc, • Votre tente personnelle (sauf si réservation marabout). auprès des • Gardes de la Réserve, personnels saisonniers. Salavas et Saint-Martin d’Ardèche. Sampzon / Chames 12 Glissières à canoë • Sac de couchage. professionnels Transport • Poste de secours. • Nourriture : repas et petit déjeuner + réchaud pour connaitre en bus • WC, douches, eau potable. MINI DESCENTE Vallon / Chames 6 Passage sous le Pont d’Arc pour boisson chaude avec petite casserole, vaisselle. la difficulté assuré par • Emplacement tables, barbecues avec grilles et charbon • Petite pharmacie. Saint-Martin / Saint-Just-d’Ardèche 6 des différents les loueurs de bois fourni. Containers pour tri sélectif. • Lampe de poche (pas d’éclairage sur les sites). parcours. • Marabout (tente militaire de 20 places). Possibilité de mixer deux ou trois parcours de la 1/2 journée Attention, pas de lit, pas de matelas, seul un plancher au sol. Port du gilet Gorges de l’Ardèche Chames / Au cœur de la Réserve obligatoire À la Journée en 24 Saint-Martin-d’Ardèche (Sauze) naturelle nationale sur l’eau. RANDONNÉE PÉDESTRE SPÉLÉOLOGIE PADDLE ÉQUITATION ESCALADE liberté en famille / Alcool interdit descente sportive Descente historique des Gorges Passage sous le Pont d’Arc puis dans la Réserve Les Gorges de l’Ardèche offrent aux amoureux Plusieurs grottes • Initiation découverte Découvrez Plusieurs falaises et location sur plan de l’Ardèche Vallon / 30 au cœur de la Réserve naturelle naturelle. de la randonnée des espaces naturels préservés sont à découvrir le territoire des Gorges de d’eau de la plaine Saint-Martin-d’Ardèche (Sauze) nationale et des panoramas exceptionnels. entre Vogüé à cheval lors l’Ardèche sont des Mazes à Vallon, De nombreux moniteurs accompagnateurs de moyenne et Saint Just Sauze et Saint- randonnées équipées pour DESCENTE HISTORIQUE EN CANOË EXPÉRIENCE À L’ÉTAT PUR AU COEUR d’Ardèche lors de équestres l’escalade. DE LA RÉSERVE NATURELLE NATIONALE DES GORGES DE L’ARDÈCHE montagne dont certains sont labellisés « Guide nature » Martin-d’Ardèche. proposent des randonnées encadrées et sécurisées. sorties spéléologie • Prestations encadrées inoubliables. Attention : certains Descente historique des Gorges Avec bivouac au cœur de la Réserve encadrées par des Structures et sites dans la En 2 jours : en liberté ou en famille / 24 ou Transport en bus assuré Structures et professionnels en page 53. par des moniteurs de l’Ardèche Chames / Saint-Martin- naturelle nationale (réservation moniteurs diplômés. professionnels en Réserve naturelle descente découverte initiatique. 30 par les loueurs. diplômés. Possibilité d’Ardèche (Sauze) obligatoire) La randonnée historique des Gorges de l’Ardèche Structures et de descente de pages 62. sont réglementés. • 24 km le long de la rivière (En 2 jours, minimum professionnels en l’Ardèche en 1 ou 2 Renseignement DESCENTE ENCADRÉE POUR DÉCOUVRIR LA RIVIÈRE AUTREMENT Professionnels en pages 51 et 52 5/6 h de marche par jour) pages 55. jours. Ouvert à tous auprès du comité Se renseigner auprès des moniteurs, des guides nature et des loueurs de canoës. PRODUIT TOUT EN UN “CANOË • Départ de Chames ou de Saint-Martin-d’Ardèche mais savoir nager. d’escalade 2 JOURS + BIVOUAC 1 NUIT” • Balisage jaune et blanc Structures Ardèche et Descente sécurisée avec initiation canoë EN VENTE À L’OFFICE Parcours possibles en 1/2 journée, 1, 2 ou 3 jours. Enfants de moins de • Randonnée sportive avec mains courantes, échelles, et professionnels en des moniteurs DE TOURISME Possibilité de programme à la carte en mixant Avec les “guides nature” : sensibilisation 7 ans acceptés s’ils franchissements de rochers… Et deux traversées de page 52. d’escalade les activités : canoë + randonnée, canoë + spéléologie. à la nature et aux spécificités de la savent nager. Per- rivière au gué de Guitard et au gué de Charmassonnet. diplômés. Se renseigner auprès des moniteurs et guides nature. Pour en savoir plus : Réserve. Bivouac dans “espace réservé” sonnes à mobilité • Il est impératif de se renseigner avant son Topo-guides disponibles en Office de tourisme Professionnels réduites acceptées 04 28 91 24 10 départ sur le niveau d’eau. Traversée impossible en pages 54 et 55. Des descentes en fin de journée et en par certains profes- ou sur à certaines périodes de l’année. Infos : 04 75 nocturne (hors Réserve naturelle) sont Sensibilisation à la nature sionnels. 98 77 31 ou vigicrues.ecologie.gouv.fr proposées par certains professionnels • Navettes gratuites Vallon-Chames en juillet-août. • Transport retour possible. AVENTURE TRANQUILLE POUR TOUS EN BARQUE - Un batelier pour ramer : vous pour admirer ! (Accessible aux enfants à partir de 3 ans) Contacts : société Monteix au 04 75 88 07 33 • Loulou bateaux au 04 75 88 01 32 30 minutes Balade au Pont d’Arc Expérience : le Pont d’Arc vu de la rivière ! Il est également possible de combiner plusieurs activités de Numéro utiles et sites web « sports nature ». Se renseigner Les bateliers ont été les premiers auprès des professionnels qui Descente historique des Gorges • Syndicat de gestion des Gorges de l’Ardèche : 04 75 98 77 31 - www.gorgesdelardeche.fr Pour tous et sans effort. à descendre la rivière il y a plus de peuvent vous proposer des A la journée de l’Ardèche Chames / Saint- • Bivouacs : centrale de réservation au 04 75 88 00 41 (Située dans les locaux de l’OT de Vallon) “Deux bateliers pour ramer : 100 ans ! Sensibilisation à la nature programmes à la carte ! 24 km Martin- d’Ardèche (Sauze) avec la • Office de tourisme Pont d’Arc-Ardèche : 04 28 91 24 10 - www.pontdarc-ardeche.fr vous pour admirer !” et aux spécificités de la Réserve • Structures et professionnels Confrérie des Bateliers de l’Ardèche • Office de tourisme Du Rhône aux Gorges de l’Ardèche : 04 75 54 54 20 - www.rhone-gorges-ardeche.com de la pages 51 à 56.

et des Gorges de l’Ardèche. ©Dupont • Météo France : 08 99 71 02 07

44 45 PROFESSIONNELS 47 # 1 P47 > 51 CULTURAL SITES CULTURAL SITES CULTURAL SITES CULTURAL SITES CULTURAL SITES CULTURAL [email protected] Plateau du Razal 04 75 94 39 40 Grand Site de l’Aven d’Orgnac Grand Site de l’Aven 04 75 38 65 10 [email protected] www.orgnac.com Place Couverte Place 80 06 14 79 38 [email protected] www.grottechauvet2ardeche.fr château Le 04 75 38 61 13 [email protected] www.chateaudesroure.com 2 impasse des marronniers 04 75 37 01 95 c www.chateaudevogue.net SITES CULTURELS / SITES CULTURELS / SITES CULTURELS / SITES CULTURELS / SITES CULTURELS /

Discover the first the Discover Vogüé Orgnac l’Aven l’Aven Orgnac Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Labastide de Virac CULTURAL AND TOURIST SITES SITES AND TOURIST CULTURAL WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR CULTURAL AND TOURIST SITES Vallon Pont d’Arc Pont Vallon BANDEAU SITES CULTURELS ET TOURISTIQUES CULTURELS SITES BANDEAU All year, hours year, All web. site sur détaillés périodes, selon variables Horaires avril au 4 novembre. Horaires variables selon périodes, détaillés sur site web. sur site web. détaillés selon périodes, variables Horaires au 4 novembre. avril avril au 3 novembre. Horaires variables selon périodes, détaillés sur site web. sur site web. détaillés selon périodes, variables Horaires au 3 novembre. avril février au 15 novembre et vacances de noël. Horaires variables et détaillés sur site détaillés et variables de noël. Horaires vacances et au 15 novembre février and christmas holidays, hours may change. All details on the website. 1/02 to 15/11 and christmas holidays, From er er er may change. All details on the website. web. web. From 1/04 to 3/11, hours may change. All details on the website. From Marchez dans les pas des marquis de Vogüé et partez à la découverte de l’histoire de de l’histoire partez à la découverte et de Vogüé des marquis dans les pas Marchez et historiques Salles l’Ardèche. de bord au Vogüé, de village le dominant château ce ou guidée. Animations pour les familles. Follow Visite libre suspendu. magnifique jardin the overlooking history castle’s the and discover Vogüé de the Marquis of the footsteps in hanging garden. and gorgeous Historic rooms river. Ardèche on the banks of Vogüé, village of Open visit. Du 1 le souffle ! à couper un spectacle naturel offre Grand Site de France d’Orgnac L’Aven hors normes. Animations, aux dimensions la Grotte la Cité de la Préhistoire, Il réunit Aven internationale. temporaire visites virtuelles des parties non aménagées, expo the us for Join is breath-taking! wonder Site» whose natural «Grand is a French d’Orgnac an internatio- offered, are events different of Lots itself. cave and the gigantic City, Prehistory nal exhibition ! Du 1 Restaurant à la décoration soignée situé sur une place typique du centre ville à ville centre du typique place une sur situé soignée décoration la à Restaurant 30 septembre. : du 9 mars au Ouverture du bruit. l’écart à l’écart ville typique du centre sur une place soignée situé décoration à la Restaurant au 30 septembre. : du 9 mars du bruit. Ouverture daté de 36.000 ans. Dans un de l’humanité grand chef d’œuvre le premier Découvrez au de cavité plus grande réplique 2 - Ardèche, Chauvet la grotte de 20 hectares, parc l’UNESCO. à inscrite Chauvet, grotte la de magie la restitue monde, hunting, running or fighting of ago: hundreds 36000 years humanity from of masterpiece cave (largest II - Ardèche Chauvet the grotte park, In a 20 hectare life. from animals drawn cave. listed Chauvet Heritage World the UNESCO the magic of recreates in the world) replica l’année. Toute ses salles au- Découvrez de religions. témoin des guerres du XVes. Château médiéval vue à 360° sa et de la soie à soie, son écomusée de vers son élevage thentiques, de tirs de tré- Démonstrations des oubliettes. son fantôme du donjon. Rencontrez Reli- of to the Wars a testament the 15th century, château dating from A medieval buchet. and the 360° the silk ecomuseum farm, the silkworm rooms, these authentic gion. Explore demonstrations. oblivion. Trebuchet the ghost from the donjon. Meet from view panoramic Du 1 From 1/04 to 3/11, hours may change. All details on the website. From SITES CULTURELS ET TOURISTIQUES ET CULTURELS SITES Château de Voguë de Château La Préhistoire la de Cité Grotte 2 - Ardèche Chauvet des Roure Château Restaurants / Restaurants Restaurants P.82>83 Glaciers, salle de spectacle, bars, réceptives agences discothèques, space, parlours, event Ice-cream agency incoming pub, nightclub, P.72>74 /Farmers boutiques Producteurs, products and shops with local P.75>81 GUIDEQUATRE SAISONS2019 P.66>67 rental / Bike de vélos Location P.67>68 galeries d’art Artisans d’art, art gallery Craftsmen, P.69>71 Viticulteurs / Wine-growers PRODUCTEURS / RESTAURANTS BARS GLACIERS / DIVERS GLACIERS BARS PRODUCTEURS / RESTAURANTS LES PRESTATAIRES PARTENAIRES LES PRESTATAIRES

SITES CULTURELS / MONDE SOUTERRAIN / ACTIVITÉS PLEIN AIR / ARTISANS D’ART / VITICULTEURS / / VITICULTEURS / MONDE D’ART AIR / ARTISANS SOUTERRAIN PLEIN / ACTIVITÉS CULTURELS SITES Loueurs de canoës, activités de plein air, air, de canoës, activités de plein Loueurs outdoor sports, rental, / Canoë parcs thèmes parks P.56>66 P.51>56 /Outdoor accompagnateurs et Moniteurs guides sports instructors and nature Cultural and tourist sites / Cultural Sites culturels P.47>51 46 PROFESSIONNELS 49 CAVES CAVES CULTURAL SITES CULTURAL SITES CULTURAL SITES CULTURAL AVENS GROTTES / AVENS GROTTES / Route des Gorges Route 04 75 04 12 45 [email protected] www.aven-marzal.com 1800 route de la Chandolas 1800 route 06 40 21 02 14 [email protected] randaardesca.fr Unie de l’Europe Boulevard Super U Face 04 75 39 98 08 [email protected] www.neovinum.fr La Croisette 35 04 28 40 00 [email protected] www.museum-ardeche.fr www.avengrottelaforestiere.com Col de la Forestière Col 06 81 59 60 01 04 75 38 63 08 [email protected] SITES CULTURELS / SITES CULTURELS / SITES CULTURELS /

A truly memorable experience.. wher experience.. truly memorable A Ruoms Ruoms Balazuc Orgnac l’Aven Orgnac Saint Remèze Saint Saint Alban Auriolles Saint WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR From 1/04 to From sur site web. détaillés et variables Horaires novembre. au 5 avril From 1/04 to 30/09. From de la Toussaint. vacances et au 30 septembre avril er er 1 hours may change. All details on the website. Un nouveau concept de visite sans limite d’âge, de 0 à 108 ans en toute sécurité, pour de visite sans limite d’âge, concept Un nouveau puis- frontales de lampes munis aménagée, grotte vraie une autonomie en découvrir des richesses cristallines. des photos faire flâner et pourrez Vous (fournies). santes for and suitable safe completely is that tour a for concept a new is tour’ ‘alternative The a and explore (provided) head torch to don a powerful aged 0 to 108 who wishes anyone cave. genuine but secured Du (ac- souterrain monde du musée un : une grotte, unique en Europe site ce en rassemblés Sont pour une journée riche : un seuls ou couplés des dinos !» Billets : «la forêt un zoo et libre) cès la terre. de coeur au descente une dans le temps et voyage to explore, will find caves you on this one site, unique in Europe, things ! Her, different discover can you and visit Come Dino Forest». «The called and a zoo world a museum about the amazing subterranean the earth. of to the center time down back in : a journey rich expériences a day full of us for 03/11,to 06/04 From web. site sur détaillés variables, Horaires novembre. 3 au avril 6 Du Dans un écrin lumineux et moderne, plus de 600 fossiles originaux content l’histoire l’histoire content originaux plus de 600 fossiles moderne, lumineux et Dans un écrin millions insolite de 500 pour un voyage Embarquez d’Ardèche. paysages et des roches ! au labOdino et aux explications plus jeunes grâce aux adaptée Une aventure d’années. of millions as it was time to see the Ardèche back in you will take fossils real of A collection heritage. paleontological to local museum is devoted ago. The years Du 1 dans un village gaulois une immersion propose vous Randa Ardesca L’archéosite vivante. de l’histoire et expérimentale l’archéologie selon les principes de reconstitué an immersion in a offers Ardesca Randa sud-est. Archeosite Unique dans tout le quart and living archeology experimental to the principles of according Gallic village reconstituted history. 08/07 to From sur site web. détaillés et variables Horaires au 31 août. Du 8 juillet All details on the website. 31/08, hours may change. interactif ludique et un parcours ! Découvrez d’Ardèche des vins dans l’univers Entrez Une mets-vins. aux accords et à l’œnologie initiez-vous Dégustez, de la vigne au verre. of world the wonderful into ou en famille ! Step amis unique à partager entre expérience in a tasting, vine to glass. Indulge tour from part in a fun and interactive wine. Take Ardeche and wine pairin learn about oenology and food site sur détaillés périodes, selon variables Horaires samedi. au lundi du l’année Toute hours may change. All details on the website. to Saturday, Monday from All year web. 5/11, hours may change. All details on the website. 5/11, hours may change. Aven Grotte Forestière Aven Marzal Aven Muséum de l’Ardèche Ardesca Randa Néovinum CULTURAL SITES CULTURAL CULTURAL SITES CULTURAL SITES CULTURAL CULTURAL SITES CULTURAL SITES CULTURAL 2200 Route des Gorges 2200 Route D490 04 75 04 37 26 06 12 73 40 70 [email protected] 710 chemin de la Vignasse 710 chemin Saint-Alban-Auriolles 07 04 75 39 65 28 06 77 45 98 [email protected] www.musee-daudet.com du Cade La Fontaine d’Aubenas 4595 Route 04 75 88 78 00 de l’église Parvis 04 75 39 90 66 www.castanea-ardeche.com Le village Le 04 75 88 01 27 [email protected] www.mamagnanerie.com [email protected] [email protected] www.melvita.fr www.museedelalavandeardeche.com SITES CULTURELS / SITES CULTURELS / SITES CULTURELS / SITES CULTURELS / SITES CULTURELS / Lagorce Joyeuse

Saint Remèze Saint Lagorce Established in 1983, the Ardèche organic cosmetics cosmetics organic Ardèche Established in 1983, the GUIDEQUATRE SAISONS2019 Saint Alban Auriolles Alban Saint Venez assister à l’extraction de l’huile essentielle, en découvrant la transformation transformation la découvrant en essentielle, l’huile de l’extraction à assister Venez through travel a wonderful Go for magique d’une fleur par une distillation artisanale. oil while discove- essential to extract and see how and full with sensations. Come colours all the will know an artisanal distillation. You by a flower of ring the magic transformation a whole alchemy. of secrets détail- et variables Horaires de la Toussaint. vacances et Du 31 mars au 30 septembre 31/03 to 30/09, hours may change. All details on the website. From lés sur site web. ancienne magna- au public ! Dans notre à soie ouvert de vers Visitez le plus grand élevage les savoir-faire l’histoire, soies, parcourez de les animaux producteurs nerie, découvrez Unique ! Among leur cocon. qui fabriquent nos chenilles, vivantes, de près observez et house. Silk in our public rearing breed mulberry silkworm, the incredible butterflies’ diversity, tradition! named in legend and the Cevennes are and cocoons sur détaillés horaires 2019. Visites, ateliers, animations et au 29 septembre Du 14 avril on the website. 14/04 to 29/09, hours may change. All details From site web. Vivez l’expérience Castanea ! Regardez, écoutez, touchez, sentez.. La châtaigne, fruit touchez, sentez.. écoutez, Castanea ! Regardez, l’expérience Vivez de châ- Un tube de crème pour vous. plus de secret n’aura emblématique de l’Ardèche jeux. Boutique 100% locale. Castanea ! Livret payante pour chaque entrée taigne offert around revolved daily lives generations entire centuries, for how of detail the story tells in great tree». about this emblematic «bread out more food.Find and for work for both chestnut trees, 1/04 to From sur site web. détaillés et variables Horaires au 31 octobre. Du 1er avril 31/10 , hours may change. All details on the website. Fondée en 1983, la marque ardéchoise de cosmétiques Bio MELVITA vous invite à décou- invite vous Bio MELVITA de cosmétiques ardéchoise en 1983, la marque Fondée à grâce produit d’un étapes de production et les différentes ses valeurs vrir son histoire, de son usine. la visite guidée gratuite a product and to follow learn about its history and values to you invites MELVITA, brand, the factory. guided tour of stages, on a free production the different throughout All year. l’année. Toute Dans cet authentique mas ardéchois, propriété familiale d’Alphonse Daudet, pénétrez pénétrez Daudet, familiale d’Alphonse propriété mas ardéchois, authentique Dans cet familiarisez-vous et à soie vivant du ver l’élevage du 19ème.,découvrez dans l’Ardèche Visit a dans le parc. se prolonge l’aventure de M. Seguin. Puis de la chèvre l’auteur avec and architecture home with amazing family and Alphonse Daudet’s farmhouse Ardèche real and hikes. games investigations, farm, Silkworm collections. 2/04 to 3/11, From sur site web. détaillés et variables Horaires 3 novembre. au Du 2 avril on the website. hours may change. All details

Ver à soie MuséeVer Magnanerie Musée de Lavande la Castanea : Espace découvertede Châtaigne la d’Ardèche Melvita : boutique produits bio de beauté de Mas Daudet Mas 48 PROFESSIONNELS 51 # 2 P51 > 56 ATURE GUIDES ATURE NIMAL PARK NIMAL BOAT BOAT BARQUES/ BARQUES/ PARC ANIMALIER / A / ANIMALIER PARC [email protected] www.parcanimalier07.com [email protected] www.bateliers.net 1800 Route de Brujas 1800 Route 93 06 50 04 25 Châmes OT) 04 28 91 24 10 (Résa. 06 82 36 49 24 156 chemin de la Source 04 75 93 91 70 06 77 20 88 75 [email protected] www.ecole07canoekayak.fr Le Pont d’Arc Pont Le OT) 04 28 91 24 10 (Résa. 06 81 32 35 04 ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS Vagnas Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon AND NATURE GUIDES NATURE AND WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR BANDEAU MONITEURS DE SPORTS NATURE NATURE SPORTS MONITEURS DE BANDEAU outdoor sports instructors and nature guides nature outdoor sports instructors and guides natures et Accompagnateurs From 1/04 to 30/10. From au 30 septembre. avril From 1/03 to 30/11 From mars au 30 novembre. er er Dans l’un des plus beau sites naturels de France classé Réserve Naturelle, venez vivre, vivre, venez Naturelle, classé Réserve de France Dans l’un des plus beau sites naturels de l’Ar- les Gorges Descendez total. journée de dépaysement une en toute sérénité, des- full day river a leisurely Enjoy par les Bateliers de l’Ardèche. guidé dèche en barque, river down you boatsmen will take experienced Two Gorge. the legendary Ardeche of cent this astounding the history and legends of boat and reveal flat bottomed in a traditional , including non swimmers. all the family activity for and enjoyable A safe landscape. 16/03 to 30/10. From Du 16 mars au 30 octobre. de Pa- École enfant. kayak Batelier, KAYAK, CANOE, d’Etat Brevet Guide de rivières, pour famille, groupe, gaie. Randonnées nautiques sur plusieurs jours. Programmes River Oénotourisme. de l’Ardèche. des Gorges Guide Nature handicapé, non nageur. Guide. Nature Gorges Ardèche Certified canoeing,instructor: kayaking. certified State guide, and non swimmer. disabled people families,childrens, groups, for activities to measure Made Wine tourism. du 1 Dans un trés beau parc naturel, venez découvrir des animaux de races anciennes et et anciennes animaux de races des découvrir venez naturel, beau parc Dans un trés les animaux. In a avec participez aux animations , et «Aurochs» le célébre dont rares including the famous breeds rare and ancient and discover come park, natural beautiful very with the animals. part in the animations and take «Aurochs», 6/04 to From sur site web. détaillés et variables Horaires au 5 novembre. Du 6 avril All details on the website. 5/11, hours may change. d’Arc, 30 minutes sous le Pont d’environ une promenade propose Dominique vous à partir de 3 ans. Départs acceptés sont enfants Les plat. à fond dans une barque Sous de Tourisme. à l’Office obligatoire Réservation échelonnés toutes les 1/2 heures. 3 years-old Children d’Arc. Pont the site of Below favorables. météo de conditions réserve As long as the weather Booking required. boat. A 30 minutes ride on a flat-bottom accepted. is good. forecast Du 1 / OUTDOOR SPORTS INSTRUCTORS SPORTS OUTDOOR / NATURE GUIDES ET ACCOMPAGNATEURS MONITEURS DE SPORTS NATURE NATURE SPORTS DE MONITEURS Annick et Alain Parc Animalierdes Gorges de l’Ardèche Batelier Pont du d’Arc Descente des Gorges de l’Ardèche en Barque CAVES CAVES CAVES CAVES NIMAL PARK NIMAL AVENS GROTTES / AVENS GROTTES / AVENS GROTTES / AVENS GROTTES / PARC ANIMALIER / A / ANIMALIER PARC 305 chemin de la fabrique 04 75 38 72 84 Route touristique des Route de l’Ardèche Gorges 04 75 04 22 20 04 66 600 600 2759, Route des Gorges 2759, Route 04 75 04 38 07 [email protected] www.grotte-ardeche.com 2240 route de l’Aven 2240 route 10 04 75 38 65 [email protected] www.orgnac.com [email protected] [email protected] www.parc-animalier-ardeche. com [email protected] www.grottemadeleine.com [email protected] www.grottedelasalamandre.com Set Saint Remèze Saint Orgnac l’Aven Orgnac Méjannes le Clap Méjannes Saint Marcel d’Ardèche Marcel Saint GUIDEQUATRE SAISONS2019 In lush green surroundings, the majestic Cave and the modern Prehistoric Museum Museum Prehistoric and the modern Cave the majestic surroundings, In lush green février au 15 novembre et vacances de noël. Horaires variables et détaillés sur détaillés et variables Horaires noël. de vacances et novembre 15 au février From 1/04 to From sur site web. détaillés et variables Horaires au 3 novembre. avril er er 1 Venez passer une journée merveilleuse en famille, au contact des animaux. Entrez, ap- des animaux. Entrez, en famille, au contact passer une journée merveilleuse Venez ! le monde fabuleux des animaux de la ferme découvrez câlinez, caressez, prochez, get up close and personal with concept: Unique trip to the animal world. sail on a magical animals on a fabulous 300 farm their pens. Meet step into the animals when you most of outing ! family 06/04 to From site web. sur détaillés et variables Horaires au 3 novembre. Du 6 avril 03/11, hours may change. All details on the website. Bienvenue au Royaume des Géants de Cristal. Découvrez cette cavité féerique ornée féerique cavité cette Découvrez Cristal. de Géants des Royaume au Bienvenue en sons : activités pour tous, émotions et mises en couleurs titanesques de concrétions 50 Rappel»: the guided visit, the «Grand wheelchair accessible, pour chacun. The belvedere area this giant = 4 possibilities to discover the Salamandre backstage of descent, meters of and music. light by revealed splendid concretions by decorated 15/03 to 03/11. From Du 15 mars au 3 novembre. séduira par l’ampleur vous de Saint-Marcel la grotte l’Ardèche, de des Gorges Au cœur cascade de Gours l’envoûtante dont la richesse de ses concrétions, de ses galeries et the In lumière. et son spectacles 2 – 1h visite Durée thème. à Visites Europe. en unique its gal- of with the size cave the Saint-Marcel will love you de l’Ardèche, the Gorges heart of Gours. Unique of cascade including the enchanting its concretions, leries and the richness of shows. 1h - 2 sound and light ! Guided tour of in Europe Du offer a participative tour that’ll have you dreaming, exploring and learning as you share this this share you as learning and exploring dreaming, you have that’ll tour participative a offer experience. let-go 1 Du est l’une des plus belles de l’Ardèche, des Gorges Madeleine, à l’aplomb de la La Grotte le spectacle et étonnantes des concrétions grandioses, des volumes avec de France, In une vue unique sur les Gorges. offre Son belvédère extraordinaire. Lumière Son et in France caves the most beautiful is one of cave Madeleine de l’Ardèche, Gorges the heart of & Lighting Music and extraordinary astonishing concretions volumes, with its grandiose Gorges. on the an amazing view offers lookout Madeleine’s show. 30/03 to From sur site web. détaillés et variables Horaires Du 30 mars au 3 novembre. 3/11, hours may change. All details on website. Au coeur d’un écrin de verdure, la Grotte majestueuse et la Cité de la Préhistoire mo- la Cité de la Préhistoire et majestueuse la Grotte de verdure, d’un écrin Au coeur partager, apprendre, découvrir, de rêver, offrent vous participative et derne, ludique respirer. 3/11, hours may change. All details on the website. and christmas holidays, hours may change. All details on the hours and christmas holidays, 1/02 to 15/11 From site web. website.

Parc Animalier de Lussas Grotte de Saint Marcel d’Ardèche Grotte Salamandre la de Grotte Madeleine la de Aven d’OrgnacAven Grand Site de France 50 PROFESSIONNELS 53

ATURE GUIDES ATURE ATURE GUIDES ATURE GUIDES ATURE GUIDES ATURE GUIDES ATURE GUIDE RANDO / N GUIDE RANDO / N GUIDE RANDO / N GUIDE RANDO / N Plage du parc “accroche toi “accroche Plage du parc aux branches” 67 07 82 07 38 42 06 09 04 72 [email protected] www.ardechepaddle.fr [email protected] www.ardeche-balades.com www.belle-balade.com 06 01 80 32 33 [email protected] [email protected] www.ardeche-randonnees.fr [email protected] : Randonnées Sud Ardèche Facebook Maison Champanhet Maison Champanhet 07 86 43 31 81 06 19 52 61 11 Les Cigalous Les de Barjac 530 route 06 24 63 02 75 www.ardeche-nature-randonnee.com ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS Ruoms Salavas Vals les bains Vals Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR From 1/05 to 30/09. 1/05 From mai au 30 septembre. From 1/05 to 30/09. From mai au 30 septembre. From 1/05 to 30/09. From mai au 30 septembre. er er er 1 1 Découverte de l’Ardèche à pied, des Cévennes aux Gorges de l’Ardèche, avec des avec de l’Ardèche, aux Gorges à pied, des Cévennes de l’Ardèche Découverte demi-journée, week-ends, et guides locaux. Randonnées thématiques - circuits de to the Gorges the Cevennes from on foot, the Ardèche journée, séjours.Discover days. severals day, half day, - on weekends, Theme hikes guides. with local l’Ardèche, tous les jours, a la demande. All year. l’année, Toute emmène locale je vous en montagne accompagnatrice labellisée et Guide Nature sur les plus beaux lieux faune, flore..) nature, (patrimoine, territoire notre découvrir (dé- touristique pour les groupes tous. Accompagnatrice méridionale. Pour d’Ardèche de caractère, villages d’Arc, site du Pont de l’Ardèche, Gorges commentée couverte and territory with a guide. nature of Discovery circuits…). -séjours ran- l’été sorties en soirées aout- -Départs tous les jours juillet l’année Toute donneurs… All year. Cours collectifs et individuels. Découvrir la rivière en stand up paddle. Activité paddle. Activité en stand up rivière la Découvrir individuels. et collectifs Cours ex- pour les plus rivière de la Descente calme. tous sur plan d’eau à accessible 7 ans sur de - de Enfants semaine. en Cours diplômé). (Moniteur périmentés. the river Discover and individual classes. group offers Paddle Ardèche les initiations. the more for the river of Descent on all flat water. available Activity stand up paddle. graduate). (Monitor experienced. Du des balades familiales propose je vous de VTT MCF, moniteur Guide de randonnée et séduire de la sortie. Laisser vous en fonction midi de 5 à 11km l’aprés ou sportives d’Orgnac gouffre d’Arc, : le Pont acceuillante d’une région le charme et par la douceur Guide apéritif. de soleil avec Balades nocturnes coucher de l’Ardèche. les Gorges et 5 to 11km or sports rides in the afternoon from family biking, hiking mountain I offer for the Pont region: a welcoming the charm of by be seduced yourself Let the offer. depending of sunset and aperitif. with hikes Night de l’Ardèche. and the Gorges cave Orgnac d’Arc, Du 1 de l’Ardèche culturel et du patrimoine naturel Des randonnées de découverte les amateurs de qui raviront de magnifiques paysages méridionale à travers heritage and cultural the natural to discover Walks de nature. et beauté, de photos photos of lovers delight will that landscapes beautiful through Ardèche southern of and nature. Du Ardèche Randonnées Randonnée Sud Ardèche Ardèche Paddle Ardèche Balade Ardèche Nature Randonnée ATURE GUIDES ATURE ATURE GUIDES ATURE ATURE GUIDES ATURE GUIDES ATURE 06 86 86 23 35 - www.nicopeschier.com www.6sens-ardeche.com 06 45 60 05 40 [email protected] www.guide-riviere.com (de 8h à 20h 7j/7) (de [email protected] 60 bd Peschaire Alizon Alizon 60 bd Peschaire 04 26 62 26 44 [email protected] www.canoyak.fr 06 61 13 01 22 06 61 13 01 Chemin de la digue 06 23 72 22 67 [email protected] www.cap07.fr MULTI -ACTIVITES / MULTI -ACTIVITIES -ACTIVITIES MULTI / -ACTIVITES MULTI ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS N / ACCOMPAGNATEURS With a state-registered state-registered a With Balazuc Sampzon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 From 01/04 to 30/11. From au 30 novembre. avril avril au 30 octobre. From 1/04 to 30/10. 1/04 to From au 30 octobre. avril From 1/04 to 15/10. From octobre. au 15 avril 1/07 to 31/08. au 31 août. From juillet er er er er 1 Toute l’année, tous les jours. All year. l’année, Toute d’une descente souhaitez profiter appel à un guide si vous N’hésitez pas à faire de des Gorges les moins fréquentés sur les parcours loin de la foule, de rivière enfants. de vos celle sécurité et votre l’Ardèche.j’assure 4 age (from your whatever safety your I ensure and canyoning, diploma in canoeing about the river and teach you I will guide you condition. and physical level old), years and its environment. Du Conformément à la réglementation, les enfants de - de 7 ans sont acceptés. Votre Votre acceptés. de - de 7 ans sont les enfants à la réglementation, Conformément l’activité bonne humeur, passion et avec découvrir fera vous guide nature moniteur et sa préhistoire. et son histoire sa faune, sa flore, de l’Ardèche, les Gorges canoë-kayak, With passion and accepted. are old under 7 years children with regulations, In accordance the to canoeing/kayaking, you guide will introduce instructor and nature your good humour, history and prehistory. flora, and its fauna, de l’Ardèche Gorges Du 1 de canoë, sélec- champion du Monde Nicolas, haut de gamme avec Accompagnement des sa connaissance partager sa passion et fera vous Nicolas 2004. olympique en tionné le ni- 8,13,24 ,32 km suivant en journée, demi journée sur Parcours de l’Ardèche. Gorges top level ! Accompaniment assurés Frissons places. 4 en canoë ou en pirogue d’eau, veaux his passion will share in 2004. Nicolas selected Olympic canoe, champion world with Nicolas, km depending 8,13,24, 32 day on trip, half Day de l’Ardèche. the Gorges of his knowledge and chills! Opening period: all year Guaranteed 4 places. canoe or prototype canoe levels, on water Nageur gracieux et plongeur excellent, le castor vit dans des terriers creusés dans dans des terriers creusés le castor vit excellent, plongeur Nageur gracieux et une dans l’eau fendre l’apercevoir pourrez vous au crépuscule actif Très berges. les la vie nocturne. admirer et crépuscule au la rivière découvrir nage silencieuse. Venez at the end of active banks. Very in the river dug burrows in lives the beaver diver, excellent this at the river discover Come swim. in a silent it splitting the water see can the day you nightlife. the wildlife time and admire Du 1 Descente accompagnée de l’Ardèche par un moniteur labellisé diplômé d’Etat. Accom- labellisé diplômé d’Etat. par un moniteur de l’Ardèche accompagnée Descente a by guided the Ardèche of de 7 ans. Descent de moins enfants famille dont pagnement accepted. and child under 7 years family Specialist for qualified instructor. Du 1

Nicolas Peschier Yves Moquet Yves Canoyak A la découverte des castorsen barque et en canoë ChristophePernot 52 PROFESSIONNELS 55 om ATURE GUIDES ATURE GUIDES ATURE GUIDES ATURE PÊCHE / FISHING GUIDE FISHING / PÊCHE guides-speleo-ardeche.c 06 45 61 89 97 [email protected] www.ericlanglume.com 2240 route de l’Aven 2240 route 04 75 38 65 10 [email protected] www.orgnac.com 06 23 92 58 32 06 23 92 58 [email protected] www.moniteurs-ardeche.com du Lavoir Rue 06 12 99 59 71 04 75 52 54 98 [email protected] www.escale-ardeche.com de la mairie 8 place 07 67 55 26 61 [email protected] MULTI -ACTIVITES / MULTI -ACTIVITIES -ACTIVITIES MULTI / -ACTIVITES MULTI ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS N / ACCOMPAGNATEURS N / ACCOMPAGNATEURS Saint Montant Saint Orgnac l’Aven Orgnac Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon The Bureau des Moniteurs», offers outdoor activities sui- outdoor offers des Moniteurs», The Bureau WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Pêche à la mouche tous niveaux. Sorties et stages personnalisés à proximité de stages personnalisés à proximité Sorties et à la mouche tous niveaux. Pêche faciles à très Parcours Ardéchoises. en Cévennes et Ruoms d’Arc, Pont Vallon the avid fisherman or just nature famille. For découverte sportifs, appâts naturels, fly fishing, in the Cevennes: d’Arc, Pont close to Vallon courses trips and tailored lovers, ... bait, fishing adventure live tous les jours. All year. l’année, Toute Toute l’année. All year l’année. Toute au-dessus du sol. La à 40 mètres aérien hors-norme Souterrain : itinéraire Vertige Le la magie et naturelle l’entrée à travers de descente : 50 mètres Historique descente : activité spéléo dès 7 ans, dans les parties cachées de la Grotte. Spéléominots opère. 40 meters aerial itinerary an extraordinary Souterrain»: Randonnée Souteraine.Vertige entrance, the natural through : 50 meters down, The Historic descent the ground, above old, in the 7 years activity from caving just magic, Speleominots: suddenly it’s and there, the Cave hidden parts of All year. sur réservation. l’année, Toute Le Bureau des Moniteurs, Syndicat Local, vous propose des sorties de plein air des sorties de plein propose vous Local, Syndicat des Moniteurs, Bureau Le de fabrique, marque du territoire.Notre professionnels des à tous avec adaptées durable. sur la voie l’aventure All year l’année. Toute hors du en spéléologie, une aventure d’Ardèche grotte la plus vaste Explorez de l’Ardèche. des Gorges des grottes visiteurs des premiers temps sur les traces des- et rando souterraine ou tyrolienne en famille ou plus sportive, Découverte an extraor- speleology in the Ardèche, for cave the largest en rappel. Explore cente de in the Gorges the caves the first visitors of of on the footsteps dinary adventure sport lovers. or for families for circuits Interactive l’Ardèche. All year l’année. Toute acces- Sorties découverte d’arc. Pont à Vallon indépendants de guides spéléo Bureau géologie, et préhistoire entre souterraines ans, ballades de 7 partir à famille en sibles «independent of stages .Office bivouacs, sportives, explorations et initiations débutants underground 7 years, from the family, to Accessible d’Arc. Pont in Vallon guides» caving bivouacs, beginners and sports explorations, for and geology, prehistory ballads between possibilities. internships table for all, with qualified instructors . Our strength, adventure while respecting nature. respecting while adventure strength, qualified instructors . Our all, with table for Escale Aventure Guide spéléologie SpéléOrgnac Eric Langlumé Bureau des Moniteurs d’Ardèche Méridionnale Méridionnale d’Ardèche Moniteurs des Bureau spéléo d’Ardèche Guide ATURE GUIDES ATURE ATURE GUIDES ATURE ATURE GUIDES ATURE GUIDE VTT / N GUIDE RANDO / N 06 81 99 32 56 06 73 67 64 33 [email protected] ardechetrottinette.com Jaurès Jean Rue 04 75 37 44 33 [email protected] www.ardeche-canyon.com Chagnac 06 24 08 73 06 [email protected] www.gayral-edmond.com Alizon 21 Bd Peschaire 04 75 87 27 23 [email protected] www.face-sud.com blog.face-sud.com [email protected] Route du Village médiéval du Village Route 63 04 75 37 01 28 06 71 25 55 MULTI -ACTIVITES / MULTI -ACTIVITIES MULTI / -ACTIVITES MULTI MULTI -ACTIVITES / MULTI -ACTIVITIES -ACTIVITIES MULTI / -ACTIVITES MULTI ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS All year. Rochecolombe Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon Berrias et Casteljau Berrias et GUIDEQUATRE SAISONS2019 un brin de fantaisie ! Accompagnement en trottinette . heritage with a touch of fantasy ! Using electric-assisted all-terrain heritage with a touch of fantasy ! Using electric-assisted guide, in villages or in nature. The circuits are not sporty. avril au 31 octobre. From 1/04 to 31/10. From octobre. au 31 avril er oute l’année, tous les jours. En fonction de la demande. oute l’année, tous les jours. En fonction de la demande. tout terrain électrique. Promenades à la découverte de notre patrimoine, chemins dans la nature, petites routes et visites de villages «caladés». Les balades sont non sportives. Discover the Ardèche scooters, with a T le canoë, la course la spéléologie, l’escalade, la via ferrata, aimez le canyoning, Si vous le sport, la nature, le rafting ou tout simplement les randos aventure, d’orientation, love électriques. If you : location de vélos ! Nouveau Alors, suivez-nous l’aventure... or rafting treks, caving, climbing, canoeing, orienteering, adventure via ferrata, canyoning, hire. electric bike then join us! New: and adventure simply sport, nature 15/03 to 11/11. From Du 15 mars au 11 novembre. Découvrez l’Ardèche avec spéléo- escalade, via ferrata, : canyoning, séjours aventure de et d’activités Créateurs d’Arc Pont Vallon de l’Ardèche, des Gorges Situé à l’entrée VTT. et logie, canoë, vélos . Specialists in en Ardèche des sports nature la capitale devenu est incontestablement climbing, caving, canoeing, rock via ferrata, Canyoning, d’Arc. Pont outdoor sports in Vallon for suitable Activities professionals. of team qualified Fully rental. and mountainbike bike spoken. English and Nederlands upwards. 5 the age of from children All year l’année. Toute Aux portes du Parc National des Cévennes et du Parc Régionnal des Monts d’Ardèche, d’Ardèche, des Monts Régionnal du Parc et Cévennes National des Aux portes du Parc de la terre la diversité découvrir à partager la passion du plein air et invite vous Edmond de canoë-kayak. guide-accompagnateur est également Edmond en VTT. Ardèchoise d’Ar- the Monts Park of Park and the Regional National Cévennes to the the gateway At diversity the and discover the outdoors the passion of to share you invites dèche, Edmond canoeing. is also a guide for Edmond bike. mountain land by the Ardèche of tous les jours. All year. l’année, Toute Découvrez le patrimoine architectural et historique d’un village au fil d’une promenade village au fil d’une promenade historique d’un et le patrimoine architectural Découvrez heri- and historical the architectural Discover conférencière. une guide avec pittoresque guide. with a local walk a picturesque a village along tage of Du 1

G.E.O Face Sud Face Trottinette électrique Tout Terrain électriqueTrottinette Tout Edmond Gayral Edmond Guide Touristique Dominique Chagnol Guide Touristique 54 PROFESSIONNELS 57 CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / [email protected] www.aigue-vive.com des Gorges Route 04 75 88 08 29 [email protected] www.canoeardeche.com Route des Gorges Route 04 75 88 00 34 [email protected] www.larchedenoe.com du Marché place 04 75 37 18 14 [email protected] www.aventure-canoes.fr Route des Gorges Route 16 04 75 37 18 08 06 61 15 23 Alizon 70 Bd Peschaire 04 75 37 17 22 06 08 33 86 22 [email protected] www.alainbateaux.com Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR From 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. avril 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. avril From 1/04 to 30/09. From septembre. au 30 avril 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. avril From 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. avril er er er er er 1 Du la saison. selon Néoprène Combinaison en 1 ou 2 Jours. de 6, 10, 24, 30 Km Parcours Lo- au retour. de pays au départ.Boisson fraîche ou Rosé Café,thé,Capuccino,chocolat de la descente. Briefing détaillé pour chiens, douche, parking ombragé, cation de gilets tea, Coffee, to season. subject wetsuit Neoprene or 2 days. in 1 trails 30km 24 and 6, 10, at the endOuver- wine rosé drink or regional begin and cold to chocolate or hot cappuccino : du 9 mars au 30 septembre. ture Du 1 de 6 km, 24 km ou 30 km, sur une demi-jour- des descentes organisons Nous for 6, 24 and 30km trails provide We bivouacs. avec plus et 2 jours née, 1 jour, plus bivouacs.. 1 day or 2 days half-days, Du 1 Parcours à la demi journée, journée, de 8, 13, 24 et 32km. Descente d’initiation, fa- d’initiation, 32km. Descente 24 et journée, de 8, 13, à la demi journée, Parcours libre 3*. Descente ou hôtel camping sur 2 jours bivouac, Formule miliale ou sportive. moni- par un est gérée base Cette moto. à garage douche, Parking, ou accompagnée. trips. 2-day and elite family Beginner, 8, 13, 24 and 32km. BE. Trails: d’Etat teur diplôme and motor- park, shower Car Solo or guided trips. package. or 3* hotel camping 3* bivouac, monitor. a state-qualified is run by Aigue Vive garage. bike Du 1 descentes différentes propose de canoës vous location La plus ancienne petite ou la naturelle familiale, réserve descente Mini descente, envies... vos suivant descents different offers rental familiale. The oldest small canoe Ambiance sportive. or for Reserve in the Natural descent, family Mini descent, choices.. to your according the most confirmed. Du 1 BATEAUX, ALPHA avec de l’Ardèche les Gorges Descendre l’Ardèche. de Grandioses Gorges Parcours d’Europe. beaux canyons plus des d’un coeur au mythique descente une vivre c’est savoir 7 ans et : avoir de 2h à 3 jours ! Conditions 60 km pour une durée 6, 8, 12, 24, 30, 36 et 6, 8, 12, 24, 30, 36 and 60 acceptés. Chèques vacances CB et Paiement privé. Parking nager. than 7 and to be able to : to be more Conditions river. the Ardèche trips down km canoe/kayak accepted. card Credit staff. park. Multi-lingual car Private swim. Arche de Noé Canoë Aventure Aigue Vive Aigue Bateaux Alain Bateaux Alpha # 3 ATURE GUIDES ATURE ATURE GUIDES ATURE GUIDES ATURE P56 > 66 CANOE RENTAL CANOE RENTAL LOC CANOE / LOC CANOE / www.canoe-ardeche-arcabal.fr www.canoe-ardeche-arcabal.fr La Chapoulière La Chapoulière 06 79 77 15 93 [email protected] des Gorges Route 04 75 88 20 31 06 85 13 83 71 [email protected] www.kayak-ardeche.com Le Suchet Suchet Le 06 22 20 75 40 [email protected] www.parapente-ardeche.com 92 06 08 98 22 [email protected] ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS ACCOMPAGNATEURS / N / ACCOMPAGNATEURS N / ACCOMPAGNATEURS Ruoms Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 ACTIVITY PROVIDERS, THEME PARKS THEME PROVIDERS, ACTIVITY BANDEAU LOUEURS DE CANOES / ACTIVITES DE PLEIN AIRS / ACTIVITES DE CANOES LOUEURS BANDEAU Sur l’eau / autres / Canoe and bike rentals, activity providers, theme parks activity providers, rentals, / Canoe and bike / autres Sur l’eau ACTIVITÉS DE PLEIN AIR AIR PLEIN DE ACTIVITÉS / CANOE AND MOUNTAIN BIKE RENTALS, BIKE MOUNTAIN AND CANOE / / AUTRES SUR L’EAU From 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril Venez découvrir de magnifiques paysages le temps d’une balade en canoë en famille en canoë en balade d’une temps le paysages magnifiques de découvrir Venez 7 avoir : Conditions d’Arc. le Pont Balazuc et entre au choix amis. Parcours ou entre trip with during a canoe stunning scenery and explore Come nager. savoir ans minimum et must be at least 7 you Terms: d’Arc. Balazuc and Pont and friends. Choose between family old and able to swim. years 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril ou libre 37 km sur un ou plusieurs jours en descente 7, 12, 24, 32 et Parcours Trails: de l’Ardèche. au camping du Midi*** dans les Gorges Accueil accompagnée. or with a guide. Reception own on your days, one or more 7, 12, 24, 32 and 37km for Gorges. in the Ardèche du Midi campsite at the 3* Camping Ecole de parapente labellisée FFVL. Différentes formules de Vol en Tandem biplaces : biplaces en Tandem de Vol formules FFVL. Différentes labellisée de parapente Ecole ... cours, de l’air, pédagogiques. Baptêmes et sensation performance, découverte, 7 ans. à partir de tous, Pour de matériel. vente et voyages niveaux, tous Formations flights. Tandem experience! in a lifetime once Unforgettable, paragliding. school of Approved thrills. and Performance tous les jours. All year. l’année, Toute Envie de voler ? Nous vous proposons de découvrir l’Ardèche vue du ciel, une activité vue du ciel, l’Ardèche de découvrir proposons vous ? Nous de voler Envie balade aérienne pour une tandem biplace, en vol tous : baptême à presque ouverte in- We to fly? Want stage initiation, perfectionnement. découverte, Journée inoubliable. an unforgettable for two-seater, flight baptism the sky, from the Ardeche to discover vite you training. day initiation course, aerial ride. Discovery to 15/01 From vous. rendez sur Horaires jours. les tous octobre, 15 au janvier 15 Du days. 15/10, every

Action Sport Midi Arcabal Parapente 07 Ecole de Parapente Ecole Barbule 56 PROFESSIONNELS 59 CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / [email protected] [email protected] Route des Gorges Route 88 04 75 37 14 [email protected] www.castor-canoe.com Estrades Les de Ruoms Route 06 81 99 63 93 04 75 88 13 73 de Barjac 490 route 04 75 88 04 36 [email protected] abc-canoe.com des Gorges Route 04 75 88 01 32 04 75 37 11 34 [email protected] www.louloubateaux.com des Gorges Route 04 75 88 03 30 07 86 51 18 34 [email protected] www.riviere-nature.com Salavas Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Family-size canoe hire. Beginner courses in 4 languages. Pre-depar- in 4 languages. Beginner courses hire. canoe Family-size Descente des Gorges de l’Ardèche sur 8, 24 ou 32 km possibilité. Initiation gra- de l’Ardèche des Gorges Descente à partir de 5 accompagnées mini descentes accompagnées, tuite. Descentes 8, 24 or 32km trips down privé. embarcadère Plage, parking et ans. Sanitaire. 5 years. from mini-trips Guided trips, guided introduction. Free Gorges. the Ardèche jetty. park and private Beach, car facilities. Bathroom to 7/10. 31/03 From Du 31 mars au 7 octobre. cœur au l’Ardèche de dans les Gorges kayak en canoë une excursion Offrez-vous au choix en ½ journée (6/8/12 parcours le souffle. Nombreux à couper de paysages parking privé. groupe, Accueil (30/36/60 km). sur 2-3 jours journée (24/30 km), km), trips in half canoe of range Large ANCV acceptés. CB et Gîte de France. Partenaire Credit Multi lingual staff. parking place. Solo or guided trips. Private days. day/2-3 day/1 ok. payment card 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril Location de canoë familial. Initiation en 4 langues. Café au départ et boissons au et au départ Café Initiation en 4 langues. de canoë familial. Location Possibi- d’hygiène. règles des Respect accompagnée. ou libre Descente retour. plus pour contacter de nous saison, merci hors hébergement avec lité de pack d’informations. Accom- conduct. of code trips. Hygiene Solo or guided drinks on arrival. and coffee ture further information. us for season, please contact in low available modation package 1/04 to 15/10 From au 15 octobre. Du 1er avril rythme selon vos à votre en canoë ou kayak l’Ardèche de les Gorges Découvrez réalisable plus. Descente de 8, 12, 24 à 32km et allant sur des parcours envies 1/2 for deals Customized and more. 8, 12, 24, 32 km courses sur un ou deux jours. groups. descents, accompanied courses, Training 1, 2 or 3 days. day, 1/04 to 15/10 From au 15 octobre. Du 1er avril accompagnés. ou libres bivouac, sans ou avec km 37 et 32 24, 13, 8, de Parcours sécurité Briefing direct. départ retour, au pays de rosé petit et thé café, avec Accueil douches. Solo or guided 8, 13, 24, 32 garage à moto, Grand parking fermé, détaillé. et on rosé local tea and glass of coffee, Pre-departure bivouac. with/without and 37km trails garage, motorbike park, car enclosed Large briefing. safety Detailed departure. Direct arrival. showers. 15/04 to 30/09. From au 30 septembre. De mi-avril Loulou Bateaux Rivière et Nature Castor Canoës Passion Itinéraire SportsLocacano

CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / Route des Gorges Route 04 75 37 17 79 www.canoe-ardeche.com [email protected] [email protected] www.ardeche-canoe.com Chemin de la Digue 06 23 72 22 67 [email protected] www.cap07.fr Route des Gorges Route 04 75 88 07 34 Camping des Tunnels Camping des des Gorges Route 22 04 75 88 00 27 06 89 14 18 [email protected] www.ardeche-vacance.com Salles Les 04 75 37 73 32 06 89 43 72 33 [email protected] www.balazuc-loisirs.com Balazuc Sampzon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 From 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. avril From 1/04 to 09/11. From au 9 novembre. avril From 1/04 to 30/09. From septembre. au 30 avril 1/04 to 30/09. From septembre. au 30 avril er er er er Loueur de canoë kayak à Vallon Pont d’Arc nous vous proposons de découvrir de découvrir proposons nous vous d’Arc Pont à Vallon de canoë kayak Loueur d’une lors de descentes traverse, qu’elle la multitude des paysages et l’Ardèche de 7, 13, 24, 30, des parcours permettent jours qui vous demi-journée à quatre to the chance you offer we d’Arc, Pont in Vallon company rental 45, 56 km. A kayak on half-day it crosses landscapes of and the wide variety river the Ardèche discover 7, 13, 24, 30, 45 or 56 km. of descents to four-day Du 1 de l’Ar- Descente sorties en barques. stand up paddle et canoës , kayaks, Location pour Sorties thématiques encadrées sur plan d’eau. dèche de la mini à la maxi. Paddle en barque. de la faune» en canoë et et de la flore du terroir, des nocturnes «découverte Themed river. the of flat part on Paddle trips. Ardèche and maxi Mini hire. kayak and Canoe and boat. canoe by and fauna» flora the region, «explore guided trips at night Du 1 Descente de l’Ardèche en Canoë Kayak à la portée de tous. Parcours libre ou avec mon- ou avec libre à la portée de tous. Parcours en Canoë Kayak de l’Ardèche Descente and Kayak 32/36 km 1 à plusieurs jours. Canoe - 12/24 km 1 jour- teurs. 8 km (1/2 jour) 8km 1/ day ; 12/24 km or unaccompanied. Accompanied all levels. for on the Ardèche trails days. 1 day ; 32/36 km 1 to severals 6/04 to 30/10. From au 30 octobre. Du 6 avril Découvrez les plaisirs du canoë sur des parcours adaptés à votre rythme. à votre adaptés des parcours sur du canoë les plaisirs Découvrez de 6 à 18 km, découvertes 4 circuits proposons nous vous et rivière, vignes Situé entre on trails canoeing of the joys Experience ou en kayak. en canoë variées des descentes or kayaking. 6-18km, canoing from 4 trails provide We ability. to suit any Du 1 Camping. Formule hébergement.Initiation gratuite. Accès direct à la rivière. Du parking rivière. à la direct gratuite. Accès hébergement.Initiation Camping. Formule goûter canoë et votre dans pour monter à faire que quelques pas n’aurez vous privé Direct Initiation free. d’Europe. plus belles rivières l’une des offre que vous aux plaisirs canoe steps to your only a few will have park you car the private From river. to the access in Europe. the most beautiful rivers one of of the pleasures and enjoy Du 1

Canoës Service Base Nautique Pont du d’Arc Balazuc Loisirs Cap 07 Azur Canoë 58 PROFESSIONNELS 61 RIDING SCHOOL DANS LES ARBRES IN/ THE TREE DANS LES ARBRES IN/ THE TREE EQUITATION / 675 Chemin de Chavetourte 06 85 09 72 78 04 75 93 98 00 [email protected] www.equitation-ardeche.fr Bournet 54 06 49 56 39 [email protected] www.adventurecamp.fr Riousset Le 06 49 56 39 54 [email protected] www.indy-parc.com Chemin du Boudenas 06 82 91 87 90 09 67 87 38 41 [email protected] www.carabane07.com Chemin de la Selle 06 87 21 15 34 04 75 88 11 13 [email protected] www.trekane.com A DOS D’ÂNES RIDING DONKEY / A DOS D’ÂNES RIDING DONKEY / Vagnas Chauzon Grospierres Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Saint Alban Auriolles Saint WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Randonnée avec un âne de bât pour 1 journée ou plusieurs jours dans les Gorges de un âne de bât pour 1 journée ou plusieurs jours dans les Gorges Randonnée avec 2 à de bien ou colline la dans marche de km 10 à 7 sur partez journée, la A l’Ardèche. a for a donkey Hiking with l’Ardèche. de Gorges les découvrez en relais 8 jours de relais or discover 7 to 10 km in the hills of a walk Make Gorges. in the Ardèche days day or several stage to stage. trip from in a 2 to 8 days the Gorges All year. l’année. Toute à : Promenade unique en Ardèche une expérience proposent vous Jacques et Nicole à partir sur 1 km de long pour tous niveaux dans la rivière descente de 2h avec cheval ans. 10 à 2 de poneys Baptêmes et ans 10 à 5 de thèmes à poneys Stages ans. 10 de going 2hours, for riding Horse in Ardèche: experience unique a you offer and Jacques Nicole from children for course Pony 10 years. from all levels during 1 km long for in the river down first initiation. old, very 2 to 10 years the and for 5 to 10 years, 1/04 to 30/09 From au 30 septembre. Du 1er avril Activité familiale entre Vallon Pont d’Arc et Ruoms. 8 hectares de parcours ac- parcours de 8 hectares Ruoms. et d’Arc Pont Vallon entre familiale Activité rivière. de en bord centenaire loisirs dans une forêt au sein d’une base de crobranche bai- ferrata, Via sur la rivière, 500m de tyrolienne ombragés dès 2 ans, 17 parcours 300m from to the age with 3 ziplines adapted in the woods trails tree gnade.17 acrobatic 3h30 activities. Beach Packs Olympiade 2h or the river. abore via Ferrata to 500 m and laser game, paintball. night, by headlamp Lightweight swimming. facilities, 1/04 to 31/10. From au 31 octobre. Du 1er avril pe- ombragé entre d’un sous-bois en famille passer une journée à l’orée Venez et pour les petits harnachés parcours des luxuriant, bosquets et ruisseaux tits pleins d’activités sans harnais et musical panoramique les grands, un parcours ziplines). members (3000m long with 1900m of all family for trails au sol.17 canopy (+ 3 trail panoramic in 2015: musical the 271 challenges in our park. New Explore courses to adventure trails educational activities from of Wide range years). 1/04 to 30/09 From au 30 septembre. Du 1er avril à l’occasion 30 kg, capables de porter jusqu’à affectueux, et dociles d’ânes Location de l’animal contact et jours. Approche d’une balade 1/2 journée , journée ou plusieurs a dociles of With the compagny amis ou en groupe. pour une balade en famille, entre days several or day kg,30 day, to 1/2 up a during carry to able donkeys, affectionate and 30th. to September 9th March Opening: from friends or group. with family, walk. all year. days, tous les jours. Every l’année, Toute Indy Parc Parcours aventure forestier Trek’âne Chavetourte Equitation Adventure CampAdventure Carab’âne CANOE RENTAL CANOE RENTAL CANOE RENTAL LOC CANOE / LOC CANOE / LOC CANOE / DANS LES ARBRES IN/ THE TREE DANS LES ARBRES IN/ THE TREE Les Mazes Les 06 10 02 62 71 Quartier Marichard 06 52 25 44 08 [email protected] accroparcvallon.fr/fr 7 chemin de l’Espedes 7 chemin de 05 04 75 39 62 85 06 84 15 42 des Gorges Route 04 75 37 12 74 04 75 87 52 19 des Gorges Route 04 75 88 08 87 07 85 63 85 83 [email protected] www.viking-bateaux.com [email protected] [email protected] www.canoe-kayak-lavernede.com [email protected] www.accrochetoiauxbranches.fr [email protected] www.descente-canoe-ardeche.fr Ruoms Lagorce Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 We provide hourly departures on the way into Ruoms. When you get back from your trip trip your back from get Ruoms. When you into way on the departures hourly provide We Un immense accrobranche 100% sécurité. Plus de 1.600 mètres de tyrolienne, 10 par- de tyrolienne, 100% sécurité. Plus de 1.600 mètres Un immense accrobranche le super saut dans le vide. le souffle. Plus de 150 ateliers, sans oublier à couper cours and breathtaking, courses, 9 different zipline, maximum security, + 1200 meter Riverside old, games village et in the trees. the 2 years from available 1/04 to 31/10. From à octobre. D’avril Ligne de vie sécurisée. vertigineuse! géante + de 100 jeux, tyrolienne acrobatique Parc CB / chèques vacances & anniversaires. groupes dès 2 ans. Tarifs Baby Parcours / 20 zipline including a dizzing with + 100 games park close to Vallon Adventure acceptés. OK. Visa card rate, Groups 2 y.o. from parcours Kid’s lifeline. zipline! Secure giant 6/04 to 30/09. From ( 7j/7 en juillet-Aout). à Octobre Avril Viking Bateaux vous propose la descente des Gorges de l’Ardèche en canoë ou de l’Ardèche des Gorges la descente propose Viking Bateaux vous aménagées. sur des aires bivouac en une journée ou plusieurs jours avec kayak or one for Gorges Ardèche the down trip kayak or canoe a on Bateaux Viking Join areas. in camping with a bivouac days several 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril Descente de l’Ardèche : mini descente 8km et intermédiaire 12km, les Gorges de l’Ar- de Gorges les 12km, intermédiaire et 8km descente mini : l’Ardèche de Descente moniteur à partir avec ou sur deux jours. Mini descente 32 km à la journée dèche 24 et Des- Spéléologie / Escale / Via Ferrata. Canyoning/ sanitaires. privé, de 5 ans. Parking 24 de l’Ardèche Gorges 12km, the 8km and intermediate mini descent the Ardèche: of cent parking, old. Private 5 years with instructor from . Mini descent or 32 km in a day or two / Speleology / Climbing / Via Ferrata. Canyoning As well, sanitary. 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril Situé à l’entrée de Ruoms nous proposons des départs à toutes heures. Au retour de Au retour heures. des départs à toutes nous proposons de Ruoms Situé à l’entrée profiter pourrez vous et disposition à votre sont des douches chaudes descente votre personnali- à 21h00 pour un devis de 8h00 Contactez-nous piscine chauffée. de notre sé. 8am-9pm. a quote: us for pool. Contact and heated showers use our hot can you 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril

Accro Parc Accroche toi branches aux Viking Bateaux La Vernède Ruoms Bateaux Ruoms 60 PROFESSIONNELS 63 MOTOR SPORTS MOTOR SPORTS MOTOR PARCS THEME / PARK PARCS THEME / PARK DANS LES AIRS/ AIR SPORTS [email protected] [email protected] [email protected] www.ardecheloisirsmecaniques.com Route de Saint-Alban Route Quartier Peyroche 57 04 75 39 62 La Luzerette Laurents Les 04 75 39 06 59 de l’Aérodrome 240 Route 04 75 93 18 56 [email protected] www.quad-ardeche.fr Quartier Chamont 06 66 97 80 34 [email protected] airjeyfilets.com des Blaches 1360 Route 04 75 36 20 76 [email protected] www.islacooldouce.fr MECANIQUES / MECANIQUES / MECANIQUES / Lanas Chauzon Chauzon Labeaume Labeaume Grospierres Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Flight over the Ardeche Gorges. Maiden flights. Begin- flights. Maiden Gorges. Ardeche the over Flight WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Venez seul, en famille (enfants + 2 ans), ou entre amis découvrir un nouveau concept concept nouveau un amis découvrir ou entre + 2 ans), seul, en famille (enfants Venez journée dans cette Terminez sans baudriers dans des filets. de loisirs pour s’amuser alone, with BigAirBag. Come dans notre en sautant les airs par des sensations fortes to have leisure of concept a new discover to with friends or old), years 2 (from family your our into jumping this day in the air by complete fun without harnesses in nets. Successfully BigAirBag. 1/03to 31/10.. From Du 1er mars au 31 octobre. Un hectares. 4 de protégé et classé naturel site le dans situé est loisirs de parc Le groupe les amis ou en entre journée en famille, passer une pour merveilleux endroit lies in a centre The leisure de l’Ardèche. La plus belle plage naturelle sportif/école/colo. and family with day a spend to place perfect the It’s site. nature listed and protected 4ha beach in the out. The best natural a party or just chill have a birthday, friends, celebrate Ardèche. 1/07 to 31/08. au 31 août. From Du 1er juillet Prenez l’air avec les avions de l’aéroclub de l’Ardèche : Survol des gorges de l’Ardèche de l’Ardèche gorges des : Survol de l’Ardèche de l’aéroclub les avions avec l’air Prenez Avion. Pilotage de Ecole et avion en school. pilot courses, ner pilot 1/07 to 31/08. From sur réservation. l’année de le reste au 31 août, Du 1er juillet site multi activi- notre découvrir Venez ET PAINTBALL BUGGY MOTO KARTING QUAD son activité plus, chacun trouvera ans et amis, de 3 à 77 entre tés ! Seul, en famille ou ! Karting, à l’extérieur encadrée plaisir sur nos pistes ou en randonnée pour se faire (disco- course adults, practical for Paintball and enduro. moto-cross treks, quad, quad bike and improvement). very 1/04 to 31/10.. From au 31 Octobre. Du 1er avril de 4 ans. Randos possibles à partir de 10 ans. Buggy, à partir quad accessible Circuit di- par moniteurs ! Encadrement garanties sensations et évasion permis B obligatoire, rides Quad demande). sur (devis séminaires mjc, groupes, particuliers, Accueil plômés. seminars - estimate on request. individual, groups, Home 12 hectares. site of on exceptional : 30 minutes. Recommended 10 years From with or without a driving license. excursions ATV and closed shoes. long sleeves held : pants, 1/04 to 31/10.. From au 31 octobre. Du 1er avril Air Jeys Filets Parc de Loisirs Isla Cool Douce Survoldes Gorges en Avion Ardèche Loisirs Mécaniques Off Road Aventure Quad07 et Buggy fr RIDING SCHOOL RIDING SCHOOL RIDING SCHOOL DANS LES AIRS/ AIR SPORTS DANS LES AIRS/ AIR SPORTS EQUITATION / EQUITATION / EQUITATION / Aérodrome de Lanas Aérodrome 06 72 23 93 90 06 71 10 16 64 Mazes Les 06 87 56 44 43 04 75 88 11 71 04 75 88 11 430 Chemin du Mazet Quartier Mazet 04 75 98 85 51 [email protected] www.lemazet.fr Quartier le Rouret 07120 Grospierres 04 75 93 98 60 [email protected] [email protected] www.ulm-alpes-ardeche.net www.centreequestredurouret.com www.centreequestredurouret.com [email protected] www.dragon-fly-parachutisme.com [email protected] Bidon Lanas Salavas Grospierres Come and enjoy the pleasures of free fall by by fall free of the pleasures and enjoy Come Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 orseback riding just 3 minutes from Vallon Pont d’Arc. All rides are accom- All rides are d’Arc. Pont Vallon just 3 minutes from horseback riding Venez gouter aux joies de la chute libre en sautant d’un avion en tandem à 3500 en tandem avion d’un sautant en libre la chute joies de gouter aux Venez de l’Ardèche. Gorges au dessus des mètres l’Ardèche. de the Gorges a plane at 3500 meters above jumping from 1/04 to 01/11. From au 1er novembre. Du 1er avril des Gorges, d’Arc, du Pont ou plus. Survol 1/2 heure en 1/4 d’heure, de l’air Baptêmes Ecole. de services... prestation banderole, aérien : photos, Travail balades en Ardèche. Aerial the Gorges. d’Arc, the Pont of Overview hour or more. 1/2 1/4 hour, for flights Maiden School. banner,… pictures, Work: 1/05 to 30/09. From Du 1er mai au 15 septembre. Spécialiste du stage d’équitation de 1 à 10 jours et de la randonnée journée avec bai- journée avec de la randonnée de 1 à 10 jours et Spécialiste du stage d’équitation de d’équitation Stages Balades à poneys. gnade dans le Chassezac (1h - 2h - 1 jour). . obstacles - cross - - dressage sportive Equitation la journée complète. 2h - 3 h ou à bree- courses, horse riding, Training horses, poneys, Beginners classes, short rides and treks. dressage. ding, equestrian cross, All year. l’année. Toute From 1/07 to 31/08. From au 31 Août. Du 1er juillet toute Ouvert de l’Ardèche. situé dans les Gorges équestre le seul centre est Mazet Le au poneys ou sur des chevaux randonnées et des promenades propose il vous l’année, ou confirmé. débutant soyez à plus de 15 jours que vous d’une heure de la nature cœur it Open all year, de l’Ardèche. in the Gorges located is the only equestrian center The Mazet than 15 to more one hour from nature heart of in the ponies ride or with horseback offers or confirmed. beginner are whether you days All year. l’année. Toute Balades à cheval à 3 mn de Vallon Pont d’Arc. Toutes les promenades sont ac- sont promenades les Toutes d’Arc. Pont Vallon de mn 3 à cheval à Balades sur rendez de 1h ou 2h. Balade Balade diplômé (ATE). par Fabrice, compagnées vous. 2-hour hacks. Prior booking guide. 1-hour and a qualified equine tourism panied by required.

ULM Franck Toussaint Toussaint ULM Franck Dragon Fly Le Rouret Le Mazet Ranch Le Gour d’Estelle 62 PROFESSIONNELS 65

WATER PARKWATER PARCS THEME/ PARK PARCS THEME / PARK PARCS THEME / PARK PARCS THEME / PARK AQUATIQUE / / AQUATIQUE [email protected] [email protected] www.accrochetoiauxbranches.fr [email protected] www.accrochetoiauxbranches.fr 106 route de plance 106 route 04 75 04 12 45 [email protected] www.aven-marzal.com www.aven-marzal.com Les Mazes Les 72 06 85 01 42 71 06 10 02 62 [email protected] www.paintballbarjac.com Mazes Les 06 10 02 62 71 Mazes Les 06 10 02 62 71 Quartier la Raze 04 75 36 38 80 [email protected] www.piscine-laperledeau.com

Along Welcome to the Perle to the Welcome Lablachère Saint Remèze Saint Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR hours may change. All details on the website. Le long d’un parcours en sous-bois de 800 m, accessible à tous, vous découvrirez plus découvrirez à tous, vous de 800 m, accessible en sous-bois long d’un parcours Le autres). et (dinosaures nature grandeur préhistoriques d’animaux scènes 25 de scenes than 25 more will discover to all, you 800 m, accessible of the woods a path through and other). animals, original high (dinosaurs prehistoric of 03/11,to 06/04 From web. site sur détaillés variables, Horaires novembre. 3 au avril 6 Du massages, soins, bébés nageurs, cours SPA, extérieur), et Piscine (bassins intérieur à l’accouchement, préparation adultes, location aquabike, et de natation enfants particuliers. cours aquacool, aquatraining, aquabike, aquagym, massage jets. hydro and outdoor lagoon with geysers, featuring complex, swimming d’eau All year. l’année. Toute Vivez les sensations uniques du paintball dans une arène arborée et aménagée de aménagée et arborée dans une arène uniques du paintball les sensations Vivez seulement dès 8 ans. Ouvert aux enfants Ouvert air. en plein 8000 m². Laser-game 8000 m²! of an arena In Vallon, scolaires. vacances les petites pendant sur réservation facilities with specialized paintball, thrill of the unique Experience gun). (child 8 years From and obstacles. by october to march from All year. à mars sur réservation. d’octobre l’année, Toute reservation. de 6 ans. Vous dès l’âge est accessible d’Arc Pont en plein air de Vallon laser game Le The laser game de rivière. sécurisé de 200 m² en bord et terrain aménagé trouverez ground find secure will You 6 years. the age of is suitable from d’Arc Pont Vallon outdoor of bank the river near by 200 m ² of 01/04 to 30/09.. From au 30 septembre. Du 1er avril de jeux perchée aire spectaculaire grands : dès 2 ans, une et Village de jeux pour petits et vélo de circuits (trampolines, activités et jeux des surplombe qui arbres les dans all ages: games for Village of etc). d’adresse parcours à pédale, cabane troglodyte, kart games and activities. overlooking in trees perched a spectacular playground 2 years, from 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril Zoo Préhistorique de Marzal La Perle d’Eau Paintball ArdèchePaintball Laser Game Ardèche Gopher de Village PARCS / THEME PARK PARCS / THEME PARK PARCS / THEME PARK PARCS / THEME PARK PARCS / THEME PARK Bournet 06 49 56 39 54 [email protected] www.adventurecamp.fr 06 49 56 39 54 06 49 56 39 [email protected] www.indy-parc.com de Bournet Ferme 04 75 95 09 72 [email protected] www.golfardeche.com Route des Gorges Route 06 60 49 87 19 [email protected] www.lezardcafe.org des Gorges Route 06 52 23 18 49 www.emile-zarbre.com Vagnas Grospierres Grospierres Saint Remèze Saint Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 Le jeu, l’art, et la nature ! Bienvenu dans la Forêt d’Émile Zarbre ! Des sentiers, à sentiers, Des ! Zarbre d’Émile Forêt la dans Bienvenu ! nature la et l’art, jeu, Le les par des artistes, pour tous réalisés natures, des jeux et des chênes verts, l’ombre production Une parents. grands jusqu’aux ados, les enfants, les p’tits, touts les âges, in the Trails, Forest! to Émile Zarbre’s Welcome Game, art, and nature! des Jeux. La Forêt all ages, all the little ones, artists, for made by nature, oaks, and games of green shade of teens, to grandparents. children, 1/04 to 30/09. From Du 31 mars au 30 sepembre. défier vos Venez réservation). (sur Ruoms et d’Arc Pont Vallon familiale entre Activité A family activity paintball. au joie de l’activité partir de 12 ans) (à enfant amis, famille et or friends, family prior booking). Defy your (with and Ruoms d’Arc Pont Vallon between paintball. 12) in a fun game of the age of (from children 1/04 to 31/10. From au 31 octobre. Du 1er avril Un 18 trous à l’ombre qui s’illumine en soirée avec des espaces de jeux pour des espaces avec qui s’illumine en soirée à l’ombre Un 18 trous pour en continue un snack ouverts , un bar et tous les ages. Un restaurant à de la journée ou de la soirée de partager tous les moments permettre vous (slide, and teenagers’ areas mini golf in a shady park. Children’s guise A great votre to play «pétanque», a fast-food table and ground ping-pong climbing wall, sandbox, parking. private free broadcast, events bar, and cocktail restaurant 1/04 to 10/10. From au 10 octobre. Du 1er avril Golf du Château de Bournet :9 trous compact de 1200m par 29. Parcours rapide et rapide et de 1200m par 29. Parcours compact :9 trous Golf du Château de Bournet Grand mètres. de 52 à 284 sont trous calme. Les et agréable technique dans un cadre 7j/7. ouverts bar sont grill et Le sur place. Indépendant Pro de 280m de long. Practice and in a pleasant 9 holes , technical course de Bournet»: at the «château Golf course days open 7 are and bar grill The meters. 52 to 284 from are holes The . place quiet a week. All year. l’année. Toute Le Bois des Musiciens est un parcours aérien dans des filets et cabanes musicales. musicales. cabanes et filets des dans aérien parcours un est Musiciens des Bois Le éducatif et unique ludique Un concept disposition. à votre mis les instruments Testez mu- in nets and wooden is an aerial journey Musicians» of famille. The Wood pour toute la concept playful and educational disposal. A unique at your the instruments Try cabins. sical the whole family for 1/04 to 30/09 From au 30 septembre. Du 1er avril

Ardèche Paintball La Forêt d’Emile Zarbre Mini GolfMini du Chastelas Golf du Château de BournetGolf Château du Le Bois des Musiciens 64 PROFESSIONNELS 67 # 5 CRAFTSMEN CRAFTSMEN CRAFTSMEN RESTAURANT LOC VELO BIKE/ RENTAL Route des Gorges des Gorges Route 10 06 09 69 32 [email protected] www.tivolivelo.com 600 Chemin des Bras 06 71 60 17 47 [email protected] www.ateliercobalt.com Argemon Ruelle 04 75 89 73 63 www.jeuxdelin.fr du Sablas Place 04 69 22 29 61 06 11 83 08 04 [email protected] www.gemme-en-elle.fr RESTAURANTS / ARTISANS D’ART / / D’ART ARTISANS / D’ART ARTISANS / D’ART ARTISANS

adable Lanas Labeaume Labeaume Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Craftsmen - photograper Craftsmen WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR BANDEAU ATISANS D’ART - Photographe - Photographe D’ART ATISANS BANDEAU ARTISANS D’ART ARTISANS PHOTOGRAPHE, CRAFTSMEN, PHOTOGRAPER CRAFTSMEN, PHOTOGRAPHE, Depuis 2009, l’atelier est spécialisé dans la décoration d’intérieur avec pour spécialité avec d’intérieur est spécialisé dans la décoration Depuis 2009, l’atelier l’atelier,le de » flexibazar « le également découvrir Venez d’ameublement. tapisserie la ainsi qu’une sélection d’ob- découvertes, et leurs créations avec store concept green éco-res- « démarche le tout dans une démodée, surannée mais jamais parfois jets old seats and small to your life new gives workshop ponsable ». The tapestry decoration atmosphere, a new to set the tone for ready and redecorated, restored, furniture, All year. l’année. Toute avons Nous faire. savoir et design concept, expérience beauté, allient créations Nos 925/1000 sur argent fines montées en pierres une gamme de bijoux «création» conçu utilisées en litho thérapie. Our crea- pierres et «minéraux décoratifs» ainsi qu’un coin jewels of designed a range have design.... We experience, concept beauty, tions combine and stones minerals» as «decorative well 925/1000 as in fine stones on silver «creation» used in litho therapy. 1/04 to 02/11. From au 2 novembre. Du 1er avril Location de vélos électriques ou classiques. Propositions gratuites de balades. gratuites Propositions ou classiques. électriques de vélos Location smartphones ou sur téléchargeables Itinéraires guidés. de circuits Possibilité electric or of Rental lieu d’hébergment. sur votre des vélos Livraison tablettes. Downlo guided tours. tours. Possibility of bike various of Provision classic bikes. 31/03 to 4/11., From sur site web. détaillés variables, Horaires Du 31 mars au 4 novembre. on the website. hours may change. All details Cobalt antiques,l’atelier l’héritage des verriers perdurer le feu,faire Filer le verre,cueillir jours pour ses portes tous les ouvre L’atelier du verre. de l’histoire les objets reproduit perpetuate the filé. To soufflé et des démonstrations de verre et une visite commentée the the objects of reproduces workshop the Cobalt glassmakers, the ancient heritage of of demonstrations a guided tour and day for opens every glass. The workshop history of glass. blown All year. l’année. Toute routes on smartphones or tablets. Delivery of the bicycles on your place of stay. of place on your the bicycles of Delivery or tablets. on smartphones routes Atelier Jeux de lin Jeux de Atelier Gemme en Elle Tivoli Atelier Cobalt # 4 P66 > 67 RESTAURANT WELLNESS CENTER LOC VELO BIKE/ RENTAL LOC VELO BIKE/ RENTAL LOC VELO BIKE/ RENTAL 44 rue du Chassezac Maisonneuve 04 75 35 98 29 [email protected] www.amc7.com Alizon Peschaire 21 bvd 04 75 87 27 23 [email protected] www.face-sud.com Sévenier 44 04 75 88 29 [email protected] www.domaine-sevenier.fr artisanale les Estrades Zone 04 75 88 02 57 04 75 88 07 09 [email protected] Place Couverte Place 06 14 79 38 80 RESTAURANTS / BIEN-ÊTRE/ The bike specialist in Ardeche. Ren- Ardeche. specialist in The bike Chandolas Lagorce Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Bike rental rental Bike BIKE RENTAL BIKE RENTAL BANDEAU LOCATION DE VELOS DE VELOS LOCATION BANDEAU GUIDEQUATRE SAISONS2019 LOCATIONS DE VÉLOS VÉLOS DE LOCATIONS Le spécialiste du vélo en Ardèche. Location, vente et réparation de vélos. Maga- de vélos. réparation et vente Location, en Ardèche. spécialiste du vélo Le cycliste. du d’équipement et d’accessoires sin cyclists. for store and equipment Accessory repair. tal, sale and bicycle All year. l’année. Toute de baignade, flânez dans un village coin votre Trouvez sans forcer. stylé, roulez Roulez élec- VTT à assistance ou vélo local : louez votre d’un marché ou profitez de caractère a through stroll spot, swimming Find your trique en 1 clic. Ride stylish, ride without forcing. with 1 click. bike your rent market: a local village or enjoy All year. l’année. Toute Vente, réparation cycles, cyclomoteur, motoculture, location de vélos. Vélos enfants enfants Vélos location de vélos. motoculture, cyclomoteur, cycles, réparation Vente, adultes. Shop, bike vélos et pour 9/12 ans 24 pouces pour 6/9 ans, vélos 20 pouces for olds, 24» bikes 6-9 year for 20 bikes hire. bike equipment, moped, motorised repairs, city bikes. for Seat hire bikes. olds and adult 9-12 year All year. l’année. Toute Seul ou entre amis, venez profiter de l’accès au spa ou bien d’un moment de détente. détente. de ou bien d’un moment au spa l’accès de profiter amis, venez Seul ou entre qua- et originalité allie qui unique expérience une promet vous paradis de coin petit Ce relaxation. of or a moment to the spa the access enjoy friends, come lité ! Alone or with originality and quality! combines that a unique experience you promises This little paradise All year. l’année. Toute

Location Sud Face de vélo Cycles Amc7 Cycles Central LocationCentral Spa espace Bien-Être Domaine au de Sévenier 66 PROFESSIONNELS 69 # 7 P69 > 72 RESTAURANT WINE GROWERS WINE GROWERS WINE GROWERS WINE GROWERS Place Couverte Place 80 06 14 79 38 www.closdelabbedubois.com 04 75 93 02 55 04 75 93 09 37 [email protected] www.chateau-de-la-selve.fr Dubois Antoine 7 rue Jean 04 75 98 98 44 06 86 72 16 34 [email protected] 04 75 04 08 56 04 75 98 47 40 [email protected] www.vga07.com de Ruoms Route 04 75 88 02 16 [email protected] www.leschaisdupontdarc.com RESTAURANTS / VITICULTEURS / / VITICULTEURS / VITICULTEURS / VITICULTEURS / VITICULTEURS Grospierres Saint Remèze Saint Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Saint Remèze Saint Wine-Growers Wine-Growers WINE-GROWERS BANDEAU VITICULTEURS VITICULTEURS VITICULTEURS BANDEAU BANDEAU WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Vallon Pont d’Arc Pont Vallon VITICULTEURS Ouvert toute l’année. Caveau. Vente de vin. Dégustation gratuite. Expédition franco. franco. de vin. Dégustation gratuite. Expédition Vente Caveau. toute l’année. Ouvert : rouge, de l’Ardèche des coteaux blanc, Vin de pays rose, rouge, du Vivarais Côtes AOC Wine round. Open all year d’eaux-de-vie. Vente viognier). merlot, blanc (syrah, rosé, shipping. Free tasting. wine. Free house. sale of All year. l’année. Toute ca- Le d’Arc. Pont Vallon et de Ruoms les caves regroupent Sud Ardèche Vignerons Les à déguster les vins de cépages et à découvrir invite du village vous situé à l’entrée veau brings together wine- cellar This cooperative issus de nos terroirs. rouges, blancs, rosés, the of situated at the entrance The winecellar, d’Arc. Pont Ruoms and Vallon from makers our ‘terroir’. wine of and red and to taste the white, rosé to discover you village, invites All year. l’année. Toute Restaurant à la décoration soignée situé sur une place typique du centre ville à ville centre du typique place une sur situé soignée décoration la à Restaurant 30 septembre. : du 9 mars au Ouverture du bruit. l’écart à l’écart ville typique du centre sur une place soignée situé décoration à la Restaurant au 30 septembre. : du 9 mars du bruit. Ouverture sur leur jeune domaine familial en toute l’année accueillent Benoît vous et Florence temps d’une visite, d’une balade ou d’un Le de l’Ardèche. biodynamie au Sud bio et Flo- rouges. blancs et déguster nos rosés, domaine et le découvrir pique-nique, venez estate in bio and biody- family long on their young year all you and Benoît welcome rence and the area discover a visit, a ride or a picnic, for ..Time the Ardèche namic in the South of white and red. taste our rosés, All year. l’année. Toute dans une accueillons taillée en 1829, nous vous calcaire Sous une magnifique voûte de métier passion pour notre notre découvrir faire pour vous chaleureuse ambiance a magni- Under de groupes. Accueil dégustation de nos produits. autour d’une vigneron you to make atmosphere warm in a you welcome in 1829, we carved limestone arch ficent welcome. our products.Groups a tasting of around our winemaker, our passion for discover All year. l’année. Toute Caveau dégustation ardéchois les vignerons Caveau Les Chais Pont du d’Arc Château de la Selve la de Château dubois de l’abbé Clos # 6 CRAFTSMEN ART GALLERY ART ART GALLERY ART HOTOGRAPHER Les Silhols Les 04 75 88 12 79 06 81 09 27 79 [email protected] www.galeriemirabilia.fr 13 calade de bourdaric 06 48 09 58 76 69 Avenue de Vallon 69 Avenue 55 09 54 60 21 11 06 83 44 82 [email protected] www.solvejgdesign.com/ verreriedartruoms.html 06 95 62 72 77 [email protected] www.coeuru.com [email protected] www.galeriedubourdaric.com ARTISANS D’ART / / D’ART ARTISANS GALERIES D’ART / GALERIES D’ART / PHOTOGRAPHE / P / PHOTOGRAPHE Small Ruoms Lagorce Ruoms Vallon Pont d’Arc Pont Vallon ART GALLERY ART Come and discover the magic art of glassblowing. glassblowing. art of magic the discover and Come GUIDEQUATRE SAISONS2019 BANDEAU GALERIE D’ART / Art Gallery / Art Gallery GALERIE D’ART GALERIE D’ART BANDEAU BANDEAU GALERIES D’ART GALERIES oute l’année. All year. oute l’année. All year. All year. oute l’année. Petite galerie d’art actuel qui présente autant que possible des artistes investis dans que possible des artistes investis autant actuel qui présente galerie d’art Petite l’histoire soit en lien avec qui une démarche et authentique un travail avec la création, rendez-vous. sur l’année toute ouverture et annuelle, Programmation l’Art. de and methods bound all about design, honest work artists who are by art gallery with pieces compulsory). (booking schedule and open all year Annual to Art History. All year. l’année. Toute pré- garrigues, de paysage d’un coeur au située 2005, en créée Galerie Mirabilia, La Mira- 2 -Ardèche. Chauvet à 14 km de la Grotte contemporain d’art des œuvres sente contem- presents a garrigue landscape, in the heart of in 2005, located created bilia Gallery, 2 - Ardèche». the «Chauvet art 14 km from of works porary T «Yann Coeuru Photographie», situé à Ruoms, est à votre service pour la réalisation de pour la réalisation service est à votre situé à Ruoms, Photographie», Coeuru «Yann portrait naissance, grossesse, familial, séance de, mariage, reportage projets tous vos Coeu- ou industriel. «Yann immobilière photographie événementiel, studio ou extérieur, wedding, projects, all your of disposal for in Ruoms, is at your located ru Photographie», estate or industrial event, birth, studio or outdoor portrait, session, pregnancy report, family photography. T Venez découvrir la magie du souffleur de verre. L’atelier vous accueille pour découvrir pour découvrir accueille vous L’atelier de verre. la magie du souffleur découvrir Venez payant scolaires et de groupes Accueil artisanales. ses créations et ancestral métier ce à Vallon. Boutique rendez-vous. sur handcrafted the see and art age-old this about learn to studio the visit to welcome are You Shop in Vallon. or school trip (payable). group Book your here. articles produced . All year l’année, Toute

Galerie Mirabilia Galerie Bourdaric du Yann Coeuru PhotographieYann Verrerie d’Art Sylvain Nougaret Souffleur d’ArtVerrerie Sylvain de verre 68 PROFESSIONNELS 71 WINE GROWERS WINE GROWERS WINE GROWERS WINE GROWERS WINE GROWERS [email protected] domainelegrandjardin.fr [email protected] www.domaine-de-vigier.com de l’Ibie de la Vallée 1165 Route 04 75 37 19 00 [email protected] www.domaine-vigne.com Unie de l’Europe Boulevard Super U Point au rond Face 04 75 39 98 08 [email protected] www.neovinum.fr Rond Pont des Vignerons des Pont Rond Grand Jardin Le 08 04 75 37 72 175, chemin de Vigier de l’Ibie Vallée 04 75 88 01 18 Pécoulas 04 75 37 12 01 06 03 43 53 66 [email protected] www.domainedepecoulas.com VITICULTEURS / / VITICULTEURS / VITICULTEURS / VITICULTEURS / VITICULTEURS / VITICULTEURS Ruoms Lagorce Lagorce Lagorce Vallon Pont d’Arc Pont Vallon WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Independent producer of ‘AOP Côtes du Vivarais’ and ‘IGP des coteaux de l’Ardèche’. de l’Ardèche’. des coteaux and ‘IGP du Vivarais’ Côtes ‘AOP of producer Independent La famille Vigne est ravie de vous accueillir au domaine pour partager avec vous l’his- vous au domaine pour partager avec accueillir de vous La famille Vigne est ravie de la fraîcheur des profiter du vin. Venez de la vigne et : le travail de 7 générations toire will be The Vigne Family cave. une visite de notre dégustation et pour une vieilles pierres : the wine and generations seven the story of in their winery to share you to welcome happy cellar. our of tour a and tasting wine a for buildings style old the enjoy Come work. vineyard All year. l’année. Toute une gamme offre de nos terroirs, du Rhône, la diversité à la Vallée Des Cévennes IGP Ardèche du Rhône et Côtes du Vivarais, Côtes d’Appellations de vins généreuse Bag in en bouteilles et à découvrir Syrah…) Chardonnay, Chatus, Grenache, (Viognier, diversity our terroir to the Rhône Valley, the Cévennes ! From envies pour toutes vos Box du Rhône appellations and Côtes du Vivarais, wines such as Côtes of a wide range offers Box in Bag in and bottles in Syrah…) Chardonnay, Grenache, Chatus, (Viognier, Ardèche, IGP packaging. All year. l’année. Toute Le Domaine Grand Jardin,situé à l’entrée de Vallon Pont d’Arc est entouré d’un parc et et d’un parc est entouré d’Arc Pont de Vallon à l’entrée Domaine Grand Jardin,situé Le les gour- fine ravira L’épicerie la Syrah... le Viognier, découvrir Venez de son vignoble. at Jardin, châtaigne Domaine Grand : miel, huile d’olive, ardéchoises de saveurs mets discover Come a park and its vineyard. by is surrounded d’Arc Pont Vallon of the entrance honey, flavors: Ardèche of gourmets will delight ... The delicatessen Syrah wine, our Viognier oil, chestnut. olive All year. l’année. Toute jus de raisin. Visite de notre IGP et et AOP de nos vins au caveau Dégustation-vente groupes pour des gratuite possible sur rendez-vous de la cave de la vigne et expliquée the tour of Free juice. our wines and our grape of Sale in the cellar de 10 adultes minimum. 10 adults minimum. of groups for appointment and winery possible by vineyard All year. l’année. Toute et du Vivarais Côtes des AOP produisons et indépendants sommes producteurs Nous situé dans caveau, dans notre à découvrir vins sont Ces de l’Ardèche. IGP des côteaux visite sur rendez de l’Ardèche, de l’Ibie, à deux pas des Gorges la magnifique Vallée -vous. close to the in the Ibie Valley, located all these wines, in our winecellar discover can You Ardeche. of Gorges All year. l’année. Toute Domaine Vigne Néovinum Caveau Domaine Grand le Jardin Domaine de pécoulas Domaine de Vigier WINE GROWERS WINE GROWERS WINE GROWERS WINE GROWERS WINE GROWERS 04 75 88 02 92 06 09 10 50 43 [email protected] de Ruoms Route de Lidl Point Rond 06 87 68 18 79 04 75 88 01 70 Massargues 17 04 75 38 51 33 06 70 93 91 [email protected] www.closdessenteurs.com Mas Neuf Le 04 75 39 68 20 [email protected] [email protected] www.domaineducolombier.fr Le Clos de Prime Clos de Le Quartier Mermès 04 75 04 31 82 06 32 36 51 19 [email protected] domaine.alain.dumarcher.chez-alice.fr [email protected] www.domainedebournet.fr VITICULTEURS / / VITICULTEURS VITICULTEURS / / VITICULTEURS / VITICULTEURS VITICULTEURS / / VITICULTEURS / VITICULTEURS Gras Grospierres Orgnac l’Aven l’Aven Orgnac Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 Cave particulière, vigneron indépendant, vente et dégustation de vin. Vin de pays des des dégustation de vin. Vin de pays et vente indépendant, vigneron particulière, Cave Producteur du Vivarais. Côtes blanc, moelleux), AOC rosé, (rouge, de l’Ardèche coteaux wine independant wine cellar, Private régionaux. de produits légumes. Vente de fruits et du Vivarais’. Côtes and ‘AOC de l’Ardèche’ des coteaux de pays ‘Vin sale and tasting of grower, and fruit and vegetables. products Sale local All year. l’année. Toute vins, ses de secrets» « les tous découvrir venir à invite vous Colombier du Domaine Le familiale depuis 7 gé- d’une propriété au cœur authentique à partager une expérience invites The Domaine du Colombier de la biodiversité. dans le respect nérations, conduite proper- a family in the heart of experience an authentic their wines, to share to discover you biodiversity. of the respect led in 7 generations, ty for All year. l’année. Toute L’une des plus anciennes caves du sud Ardèche. Le vignoble s’étend sur une superficie vignoble s’étend Le du sud Ardèche. des plus anciennes caves L’une s. Tous du XVIIIème Mas Ardéchois autour d’un magnifique de 23 ha d’un seul tenant mis en bouteille au domaine. One of biologique et issus de l’agriculture les vins sont a 23 ha around of an area covers The vineyard the oldest wineries in southern Ardèche. bottled and farming organic from come wines All Ardéchois. Mas century 18th magnificent at the estate. de 15h à 18h30. All year. du lundi au samedi de 10h à 12h30 et l’année Toute Au cœur de la Garrigue Ardéchoise, Sylvie, Alain et Adrien vous invitent à découvrir leurs vins : La à découvrir invitent vous Adrien Alain et Sylvie, de la Garrigue Ardéchoise, Au cœur de l’environnement Dans un souci de respect des Garrigues. Cade, le Rosé Petit fleur des Buis, Le d’Arc Pont de Vallon sur le marché lutte raisonnée. Présent en exploitation notre nous conduisons welcome Alain and Adrien scrubland, Sylvie, by surrounded the Ardèche In the heart of à septembre. d’avril the respect des Garrigues». We «le Rosé Petit Cade», fleur des Buis», «Le wines : «La their to discover you April to September. from d’Arc Pont Vallon of on the market Present viticulture. with reasoned environment le dimanche. vous sur rendez et mercredi le à mars fermé de septembre de 10h à 19h, l’année Toute All year. Notre passion : la terre et le vin ! Notre ambition : vous la faire partager ! En élaborant élaborant ! En partager la faire : vous ambition vin ! Notre le et : la terre passion Notre des de la culture du travail acteur en étant de terroir, et de caractère des vins fins,BIO, the Our passion: de l’environnement. respectueuse Agriculture vignes à la vinification. and organic fine wines, producing By that with you! Our ambition: to share earth and wine! Environmentally winemaking. until vines of the culture from ‘terroir’, and character wine, of friendly agriculture. All year. l’année. Toute

Domaine du Colombier Domaine de Bournet Alain DumarcherAlain Domaine de Clapouze la Le des Clos senteurs 70 PROFESSIONNELS 73

FARMERS SHOPS FARMERS SHOPS FARMERS SHOPS FARMERS SHOPS FARMERS SHOPS FARMERS [email protected] [email protected] www.moulindesgorges.com 04 75 37 73 80 04 75 37 73 [email protected] [email protected] www.levielaudon.org La plaine d’Aurèle de Bourg RD4 210 route 06 59 72 24 57 [email protected] 1085 Quartier les champs d’Alès Route 04 75 89 11 79 [email protected] nougat-lepetitardechois.com de Salavas point Rond 04 75 88 07 46 1020 route de Ruoms Quartier gare 04 75 93 16 91 [email protected] www.nougat-ardeche.fr PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / Gras Vogüé Balazuc Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Saint Ètienne de Fontbellon Ètienne Saint WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Le Moulin des Gorges est une fabrique artisanale d’huile d’olive. Nous vous proposons proposons vous Nous est une fabrique artisanale d’huile d’olive. des Gorges Moulin Le dé- des produits ou d’assemblages, variétales huiles d’olives à la boutique différentes pour les groupes. cadeaux. Visites gratuites sur RDV régionaux, des produits rivés, products, oils, regional buy olive can the shop you oil. At olive of manufacturing Home-made groups). for reservation the Oil Mill (by visit of gifts. Free All year. l’année. Toute au traditionnelle de façon cuisons nos nougats à l’ancienne, Nous Artisan Nougatier. . Traditional des amandes d’Ardèche des miels et de 20 ans avec depuis plus chaudron Nougat and almonds. Genuine Ardèche made with honey a delicious sweetmeat Nougat, colourings artificial from Free almonds. of proportion generous a and honey local with made or flavourings. All year. l’année. Toute Boutique et Buvette toute l’année, petite restauration d’avril à mi-septembre. Pro- à mi-septembre. d’avril restauration petite toute l’année, Buvette Boutique et viande aromatiques, sels aux plantes et sirops de chèvres, : fromages duits de la ferme and salt with herbs, syrups at the farm: made Products terrines).. chevreau, porc, (vache, goat cheese … honey, All year. l’année. Toute au lait fermiers de chèvre artisanale de fromages production et de chèvres Élevage trouvent qu’elles broussailles de et d’herbes se compose des bêtes cru. L’alimentation and artisa- Goat breeding nos fromages. à typique goût ce donne qui ce la garrigue dans plants of is composed milk. The goats’ food raw from goat cheeses made of nal production taste to our cheeses. this typical find in scrubland, which gives they 1/03 to 30/11. From Du 1er mars au 30 novembre. de nougat, artisanale Fabrication de nougat de l’Ardèche. La plus ancienne marque in Nougat of : 1h. The oldest brand dégustation gratuites calissons, pralines. Visite et tasting: 1 hour. tour and Free pralines. chocolates, nougat, calissons, Homemade Ardèche. All year. l’année. Toute Moulin à huile des Gorges à huile Moulin Nougatier Le Genêt d’Or La Viel du Ferme Audon Fromagerie la plaine d’Aurele Le Petit Ardèchois # 8 P72 > 75 RESTAURANT FARMERS SHOPS FARMERS FARMERS SHOPS FARMERS SHOPS FARMERS FARMERS SHOPS FARMERS Saint André (Les Riailles) (Les André Saint 04 75 37 19 98 06 51 98 06 65 [email protected] www.pontet-fronzele.fr/fr 1 rue Auguste Sabatier 04 75 35 93 02 des Vernades 115 Traverse 04 75 93 46 08 [email protected] www.cevenale.fr 1328 Chemin du moulin à vent Andéol St Bourg de Route 06 07 16 06 42 [email protected] escargotdesrestanque.wix. com/escargotdesrestanque [email protected] [email protected] www.les-chataignettes.fr Place Couverte Place 80 06 14 79 38 RESTAURANTS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / Lagorce Rosières Saint Remèze Saint Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 farmers and shops with local products with local products farmers and shops farmers and shops with local products with local products farmers and shops BANDEAU BOUTIQUE DE PRODUCTEURS DE PRODUCTEURS BOUTIQUE BOUTIQUE BANDEAU BANDEAU Vallon Pont d’Arc Pont Vallon FARMERS AND SHOPS WITH LOCAL PRODUCTS LOCAL WITH SHOPS AND FARMERS Manufacture of beers «Ceven’ Ale». Visit the brewery and meet the brewer on and meet the brewer Ale». Visit the brewery beers «Ceven’ of Manufacture BOUTIQUES PRODUCTEURS BOUTIQUES Toute l’année. All year. l’année. Toute sur les informé serez de la visite guidée, vous Lors toute l’année. à la ferme Vente les observer pourrez Vous d’escargots). (élevage de l’héliciculture étapes différentes leurs naissains. les œufs et de reproduction, le bâtiment d’élevage, extérieurs parcs various the about informed be will you tour, guided the During all year. farm on the Sale outdoor breeding the will be able to observe You farming). (snail heliciculture stages of building. the breeding grounds, 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril Fabrication de bières artisanales Ceven’ Ale.. Visites de la brasserie et rencontre avec avec rencontre Ale.. Visites de la brasserie et artisanales Ceven’ de bières Fabrication sur rendez-vous de l’année reste août. Le et jeudis à 18h en juillet le brasseur lundis et uniquement. appointment by the year of The rest at 6pm in July and August. and Thursdays Mondays Sale on place. only. All year. l’année. Toute vente point Ruoms et Lagorce entre 20ha de bio oliveraie et d’olive huiles à Moulin visites 12 huiles conseils, de 14à 19h ,atelier de dégustation, de 11 à 12 et ouvert oil mill and organic Olive pâtes d’olive. au naturel, olives d’exception, ardéchoises 11 to sale is open from for and Ruoms, a place Lagorce 20ha between of grove olive olives, oils, natural Ardèche 12 exceptional tasting , advices, 14 to 19h, 12 and from paste. olive Homemade artisanale. Dégustation gratuite. Homemade Fabrication Spécialités à la châtaigne. tasting chestnut specialties. Free 1/04 to 31/10 From au 31 Octobre. Du1er avril Restaurant à la décoration soignée situé sur une place typique du centre ville du centre typique une place soignée situé sur la décoration à Restaurant à la décoration Restaurant : du 9 marProducteurs Ouverture du bruit. à l’écart 9 du : Ouverture bruit. du l’écart à ville centre du typique place une sur situé soignée mars au 30 septembre.

Escargot des Restanques Domaine Pontet Fronzèle Brasserie Ceven’ale Brasserie Biscuitterie les Châtaignettes 72 PROFESSIONNELS 75 # 9 P75 > 81 RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT Place Couverte Place 80 06 14 79 38 Couverte Place 06 14 79 38 80 www.aufildeleaurestaurant.fr [email protected] aubergechezlaurett.wix.com/ chezlaurette [email protected] www.ardeche-restaurant.com La Bigournette 04 75 39 22 65 [email protected] de Vallon 130 Route 04 75 46 14 15 d’Arc Pont Le des Gorges Route 04 75 88 01 57 04 75 37 16 76 RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / Labeaume Saint Remèze Saint Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Restaurants Restaurants BANDEAU RESTAURANTS RESTAURANTS RESTAURANTS BANDEAU BANDEAU WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon RESTAURANTS RESTAURANTS, BARS, ICE CREAM PARLOURS CREAM ICE BARS, RESTAURANTS, Chez Laurette, ce sont des simples, authentiques et savoureux, élaborés avec avec élaborés savoureux, et plats simples, authentiques des sont ce Chez Laurette, au fil la carte varie tout est fait maison et locaux. Ici produits des frais et des produits are they Laurette, At de caractère. cuisine et chambres restaurant, des saisons. Café, is everything Here products. and local tasty dishes, made with fresh and simple, authentic bed and breakfast restaurant, with the seasons. Coffee, homemade and the menu varies quality. of All year. l’année. Toute piz- plat du jour, des entrées, Buffet Provençale. et traditionnelle Ardéchoise Cuisine terrasses vastes d’Arc, août. Sur le site du Pont et de bois en juillet Grill au feu et zéria cuisine. Starter and Provençal Ardèche panoramiques ombragées, parking. Traditional shaded terraces. large d’Arc, Pont grill. Near and wood-fired pizzas the day, dish of buffet, 30/03 to 3/11. From Du 30 mars au 3 novembre. Restaurant à la décoration soignée situé sur une place typique du centre ville à ville centre du typique place une sur situé soignée décoration la à Restaurant 30 septembre. : du 9 mars au Ouverture du bruit. l’écart à l’écart ville typique du centre sur une place soignée situé décoration à la Restaurant au 30 septembre. : du 9 mars du bruit. Ouverture à ville centre du typique place une sur situé soignée décoration la à Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture l’écart ville à l’écart centre typique du place soignée situé sur une à la décoration Restaurant au 30 septembre. : du 9 mars du bruit. Ouverture lais- la nature, les poissons et l’Ardèche, admirez sur l’eau, tel un bateau Amarré har- s’accorde agréable la cuisine simple et de l’eau. par les clapotis bercer sez-vous the river, a boat, sitted on the top of like Anchored naturel. le cadre avec monieusement simple the water. rippling the by rocked be yourself let nature, and fish Ardèche, the admire setting. with the natural in harmony dishesare and pleasant All year. l’année. Toute Auberge chez Laurette Auberge Pont du d’Arc Au fil de fil l’eau Au RESTAURANT RESTAURANT FARMERS SHOPS FARMERS FARMERS SHOPS FARMERS SHOPS FARMERS 06 23 80 03 19 Place Couverte Place 06 14 79 38 80 23 boulevard de l’Europe Unie de l’Europe 23 boulevard 04 75 39 52 60 [email protected] www.levillagedesproducteurs.fr [email protected] lesruchersdupontdarc.fr Couverte Place 06 14 79 38 80 Rond Point Route de Salavas Route Point Rond 97 04 75 38 46 [email protected] www.nougaterie-dupontdarc.com RESTAURANTS / RESTAURANTS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / PRODUCTEURS / Ruoms Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Photo à venir sur le serveur au plus tard mercredi mercredi au plus tard sur le serveur à venir Photo Restaurant à la décoration soignée situé sur une place typique du centre ville à ville centre du typique place une sur situé soignée décoration la à Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture l’écart ville à l’écart typique du centre soignée situé sur une place à la décoration Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture à ville centre du typique place une sur situé soignée décoration la à Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture l’écart ville à l’écart typique du centre soignée situé sur une place à la décoration Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture Apiculteur installé depuis janvier 2018 à Vallon pont d’Arc. Vente sur le marché de marché sur le Vente d’Arc. pont 2018 à Vallon Apiculteur installé depuis janvier de pain et de bonbons Fabrication d’Arc. du Pont à la Nougaterie et d’Arc Pont Vallon Vallon in 2018 January since installed Beekeeper production. la de miel le avec d’épices Making d’Arc. Pont and at the Nougaterie d’Arc Pont Vallon of Sale on the market d’Arc. Pont production. with honey and gingerbread candy All year. l’année. Toute Magasin de vente au détail des produits issus de notre terroir. La vocation du magasin La vocation terroir. notre issus de produits des au détail Magasin de vente attractifs qui rému- prix de vente des d’appliquer et les territoires est de redynamiser éleveurs. artisans et les exploitants, équitablement nèrent is to apply selling prices this store of The existence our terroir. from products of store Retail artisans and breeders. farmers, eqitably, to pay more that allow All year. l’année. Toute Nougatier, fabrication traditionnelle de nougat au miel d’Ardèche et amandes d’Ar- amandes et au miel d’Ardèche traditionnelle de nougat fabrication Nougatier, fruits d’Ardèche. aux confitures et maison confiseries Provence, dèche ou de nougat of production traditional «Nougatier», dégustation gratuites. et Boutique. Visite fruit jams from homemade or Provence, Ardèche from and almonds honey with Ardèche Ardèche. All year. l’année. Toute

Les Rûchers Pont du d’Arc Le des Producteurs Village Nougaterie du Pont d’Arc Nougaterie Pont du d’Arc 74 PROFESSIONNELS 77 RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT [email protected] www.fermedebournet.com [email protected] www.restaurant-la-feniere.com [email protected] www.labastidedevallon.com Ferme de Bournet de Bournet Ferme 35 04 75 39 08 La Croisette 04 75 37 01 08 04 75 88 85 50 Millerand Président 3 Rue 09 87 10 62 07 [email protected] de Bourg 3 Route 06 28 05 69 21 3 Grande Rue 04 75 37 01 61 [email protected] RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / Vogüé Ruoms Balazuc Grospierres Vallon Pont d’Arc Pont Vallon WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Restaurant traditionnel, cuisine faite maison, ouvert à l’année. Différentes formules formules Différentes à l’année. traditionnel, cuisine faite maison, ouvert Restaurant - Ardèche. 2 de Chauvet A proximité les saisons. Vin de pays. autour d’une carte suivant menus accor- for offers Different homemade cuisine, open all year. restaurant, Traditional d’Arc. Pont of wine. Situated near the Cave ding the seasons.Local All year. l’année. Toute les et Ardèche panoramique sur la rivière terrasse Dans un ancien alambique avec ga- pizza, salades, variée, carte une proposera vous Guinguette La village. du falaises In an old still with d’origine. frais et de produits grill à base sarrasin, ravioles, lettes a varied you and the cliffs. The Guinguette will offer Ardèche on the river terrace panoramic and original products. grill with fresh ravioles, pancakes, menu, salads, pizza, 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril Bastide du 14ème siècle rénovée en Hôtel Restaurant. Grande salle voûtée de 180 m² de Grande salle voûtée Restaurant. en Hôtel siècle rénovée Bastide du 14ème cuisine tra- et variés Menus Août). et (Juillet en saison jardin) (côté grill et terrasse avec 180m² Large and Restaurant. a Hotel into converted farmhouse ditionnelle.14th century Diverse August). and (July summer in (garden) grill and terrace with room dining vaulted dishes. menus and traditional . All year. l’année Toute frais, des pizzas mai- une cuisine à partir de produits proposent vous Nga William et de profitez vous jours beaux .Aux sarrasin de galettes des et bois de au feu cuites son jeu aménagé pour eux. le coin dans jouent enfants terrasse ombragée .Les l’agréable (Every children. for a playground in the shade next to on a terrace you recieves Fenière La only). vietnamese dishes, after reservation are there evening friday and saturday 30/03 to 3/11. From Du 30 mars au 3 novembre. frais. à base de produits cuisine maison traditionnel , pizzeria, Restaurant produce. based on fresh home cooking pizzeria, restaurant, Traditional All year l’année. Toute La Table de mon fils La Table La Voguette La Bastide de Vebron La Fenière La Fringale RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT 04 75 88 13 09 [email protected] www.bistrotcayou.com Armand Puaux 8 Place 09 72 50 19 22 [email protected] Place du Village Place 09 04 75 37 77 [email protected] www.vieux-lanas.fr Village Le 04 75 04 02 60 [email protected] www.auberge-lafarigoule.com Quartier les Granges 04 75 38 02 01 aubergelesgranges.com RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / Bidon Lanas Bessas Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 Notre terrasse panoramique, avec un magnifique point de vue sur la rivière Ardèche, Ardèche, la rivière de vue sur un magnifique point avec terrasse panoramique, Notre local social, serves Cayou . Bistrot la cuisine Ardéchoise idéal pour découvrir est l’endroit is the perfect River the Ardèche of views with fabulous and delicious dishes. Our terrace specialities. Ardèche to experience place 12/03 to 30/12. From Du 12 Mars au 30 Décembre. des spécialités avec une cuisine conviviale proposons du village, nous vous Au coeur faites maison.La terrasse de glaces coupes ainsi que des pâtisseries et régionales, om- calme et une ambiance tandis que le patio réserve centrale donne sur la place specialties, cuisine with local regional offer the village, we in the heart of bragéeLocated while the patio the main square overlooking A terrace creams. pastries and homemade ice and shady atmosphere. a peaceful provided 1/04 to 13/11. From au 13 novembre. Du 1er avril En 2019, l’Auberge des Granges vient d’être distinguée par le guide michelin du d’être vient des Granges En 2019, l’Auberge une cuisine y dégusterez vous qualité/prix), rapport «BIB Gourmand» (excellent d’une belle terrasse. In 2019, the profitez étét En au terroir. liée gastronomique the Michelin Guide of the «BIB has just been distinguished by des Granges Auberge «cuisine» that a gastronomic will enjoy you money), for value Gourmand» (excellent a beautiful terrace. In summer enjoy and «terroir». flavors combines 1/03 to 31/10. From Du 1er mars au 31 octobre. Auberge typique, au cœur du village, à 3 km des Gorges, labellisée Bistrot de Pays, de Pays, Bistrot labellisée des Gorges, du village, à 3 km typique, au cœur Auberge terroir Boutique vignes. les sur vue avec Terrasse fermiers. produits terroir, du cuisine vert. Cheminée.Guide d’Ardèche. savoureuse Sélectionnée Étape chambres. et a as Approved Gorges. the Ardèche the village just 3 km from inn in the heart of Traditional the vineyards. of with views Terrace produce. dishes and farm with regional de Pays Bistrot Fireplace d’Ardèche. savoureuse Étape Rooms. produce. Shop selling local All year. l’année. Toute Pour un repas, une étape, Eve et Sébastien vous accueillent à l’Auberge du vieux Lanas, du vieux Lanas, à l’Auberge accueillent Sébastien vous et Eve une étape, repas, un Pour proposent vous et de caractère d’un village au cœur en Ardèche, restaurant hôtel*** Ho- chaleureuse. et conviviale dans une ambiance traditionnelle raffinée, une cuisine setting. Pleasant cuisine. French Traditional village with terrace. in a typical tel restaurant welcome. convivial Warm, 1/04 to 30/09 From au 30 Septembre. Du 1er Avril

Chez LéonChez Bistrot Cayou Auberge des Granges Auberge la Farigoule Auberge Vieux du Lanas 76 PROFESSIONNELS 79 RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT [email protected] www.closdesbruyeres.fr [email protected] ledomainedesdames.com Route des Gorges Route 85 04 75 37 18 83 07 85 55 05 Salengro Roger Rue 04 75 88 10 19 [email protected] Quartier le Colombier 04 75 37 53 20 du Miarou 20 Rue 04 75 94 77 45 [email protected] Quartier les Mazes de Ruoms Route 04 75 37 73 34 [email protected] www.pontdesmazes.fr RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Air-conditionned restaurant in the center of Vallon Pont d’Arc. Shaded terrace. Tra- Shaded terrace. d’Arc. Pont Vallon of in the center restaurant Air-conditionned Joli petit restaurant avec terrasse et jardin ombragé . Pour vous restaurer et vous dé- vous et restaurer vous ombragé . Pour jardin terrasse et avec restaurant petit Joli little restaurant, Nice convivial. familial et Restaurant de verdure. dans une oasis tendre garden. and terrace setting. Peaceful nice All year. l’année. Toute de Pro- raffinée aux senteurs déguster une cuisine traditionnelle et découvrir, Venez laisse un choix des saisons vous au gré Une belle carte changeante vence. cuisine and Provencal Traditional poisson. viande et entre 01/03 to 21/12. From Du 1er mars au 21 décembre. Notre chef, vous propose pour cette saison 2019, une cuisine maison inspirée des inspirée 2019, une cuisine maison saison pour cette propose vous chef, Notre for offers simplicité. Our chef, de qualités, en toute et bruts, frais, régionnaux produits and quality products. regional, home cooking,this season 2019, fresh, with 5/04 to 12/10. From au 12 octobre. Du 5 avril salles climatisées. Res- du village. Grande terrasse ombragée, au centre Restaurant des de recevoir Possibilité plats à emporter. Pizzas et pizzéria. tauration traditionnelle, groupes. ditionnal cuisine, pizzeria. 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril om- belle terrasse en pierres, salle voûtée authentique, au calme, décor Restaurant Menus soir. midi et cuisine traditionnelle inventive, faite maison et bragée. Cuisine and the contemporary, architecture mixing the ancient In a decoration spécial Groupes. in a noon and evening you welcomes or our shaddy terrace restaurant-room our big arched wellcome. are Groups quiet atmosphere. 15/03 to 15/11. From Du 16 mars au 15 novembre. Le Petit Jardin Le Pont des Mazes La Table du Clos des Clos du bruyères La Table Le Coconuts Le Domaine des Dames RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT Route de Barjac Route 04 69 22 63 10 06 23 11 10 00 Boulevard Peschaire Alizon Alizon Peschaire Boulevard 04 75 88 01 40 [email protected] www.lechelsea.com Place de l’église Place 32 04 75 35 13 [email protected] des Gorges Route Quartier Châmes 04 75 88 00 02 de Bagnols/Cèze Route 04 66 24 56 31 [email protected] www.hotel-ardeche-belvedere.com [email protected] www.le-carre-des-saveurs.com RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS /

Barjac Vagnas Le Carré des Saveurs is a culinary jour- a culinary is Saveurs des Carré Le Labeaume Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 All year. l’année, Toute Toute l’équipe du Chelsea est à votre écoute afin que votre repas soit à la fois un ins- soit à la fois repas afin que votre écoute est à votre du Chelsea l’équipe Toute éga- locaux, c’est la carte de produits de détente.Jouant un moment gourmand et tant in a stone house, le rythme des saisons. Restaurant une cuisine qui aime suivre lement cuisine, Traditional courtyard. with a beautiful and pleasant d’Arc, Pont Vallon in the heart of bar. terrace, 1/02 to 15/12 From au 15 décembre. Du 1er février Ce restaurant propose une cuisine traditionnelle, un plat du jour, des pizzas mai- jour, une cuisine traditionnelle, un plat du propose restaurant Ce de qualité ou bien sur la dans une salle à la décoration servi serez sons, vous traditional offers This restaurant des groupes. terrasse ombragée. Il peut accueillir decorated a room in will be served you homemade pizzas, the day, cuisine, a dish of accepted. group with quality or on the shaded terrace. une cuisine fraî- gourmande pour découvrir est une invitation des Saveurs Carré Le apparentes, pierre en voûtes Les saison. de et terroir du produits des inspirée cheur un charme indéniable dans lui procurent le lieu et ou le patio théâtralisent la véranda se côtoient. authenticité et design lumière, lequel Votre restaurant à Vallon Pont d’Arc au coeur des Gorges de l’Ardèche Esprit Nature, Esprit Nature, de l’Ardèche des Gorges au coeur d’Arc Pont à Vallon restaurant Votre Belvédère, Le de l’hôtel Au restaurant dynamisme, enthousiasme… compétence, restaurant Your d’Arc. du Pont A 200 mètres de nos convives. : le bien-être focus notre the Belvedere of In our restaurant de l’Ardèche. the Gorges of in the heart d’Arc Pont in Vallon d’Arc the Pont our guests. 200 meters from of the well-being our focus: hotel, 30/03 to 31/10 . From Du 30 mars au 31 octobre. tasty and creative. cuisine, a seasonal of freshness and pleasure: freshness between ney place. in a rare to share moments precious of Pleasure 15/03 to 20/12. From Du 15 mars au 20 décembre. Bistrot de pays au cœur du village de Labeaume. Cuisine «maison» élaborée avec des des avec «maison» élaborée Labeaume. Cuisine du village de au cœur de pays Bistrot du sud. Sur Cuisine de saison. locaux, frais et par des producteurs fournis produits .This artisanales Ardéchoises Glaces par le Routard. Recommandé fine. épicerie place, and fresh using local, made «home cooking» Grandma’s is in the village centre. restaurant Terre Routard. Le by Recommended on-site. dishes. Deli French Southern seasonal produce. cream. ice Adélice All year. l’année. Toute

Le Chelsea Le Carré des saveurs Le Bistro Le Belvedère Le Bec Figue 78 PROFESSIONNELS 81 RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT estouristes.e-monsite.com eld [email protected] www.restaurant-lestilleuls.com [email protected] www.restaurantlesparat.fr La Buissière 06 66 82 40 25 [email protected] www.lou-quinsou.fr 240 Rue de la Traverse de la 240 Rue 12 04 75 37 72 14 Grand Rue 04 75 38 86 21 de la Gare 4 avenue 04 75 39 73 48 06 35 40 85 88 [email protected] RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / Route des Gorges 04 75 88 00 01 [email protected] hot Vogüé Ruoms Labeaume Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Large shady terrace, creative cuisine of local specialities as well specialities as well local cuisine of creative shady terrace, Large Situé à 6 km du village, 300 m. de la rivière et 400 m. du Pont d’Arc, l’hôtel-restaurant l’hôtel-restaurant d’Arc, 400 m. du Pont et Situé à 6 km du village, 300 m. de la rivière est tenu depuis 3 L’établissement d’un parking. bénéficie d’une terrasse ombragée et the village, 6 km from une cuisine traditionnelle. Located propose vous générations et has a shaded the hotel-restaurant d’Arc, the Pont and 400 m. from the river 300 m. from cuisine. traditional and offers 3 generations is held for and parking. The restaurant terrace 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril ainsi que des viandes et de terroirs Grande terrasse ombragée, une cuisine créative poisson cuits à la plancha. 1/06 to 30/09. From Du 1er juin au 30 septembre. Situé au cœur du village de Lagorce, très belle vue sur la vallée. Ambiance chaleureuse chaleureuse Ambiance vallée. belle vue sur la très village de Lagorce, du Situé au cœur artisa- glaces créative, et moderne cuisine une propose vous Tilleuls Les détendue. et the village In the heart at de mai à fin août. bar à tapas ouvert Lounge un espace nales et a creative,contem- proposes Tilleuls Les the valley. over view a scenic and offering Lagorce Tapas august,a of end the till st 1 may from .Open creams ice cuisine,home-made porary atmosphere. and convivial in a relaxed will be welcomed lounge area.You bar and a pleasant 21/03 to 28/10. From Du 21 mars au 28 octobre. entièrement dans une salle de restaurant accueille vous de l’Esparat L’équipe la qualité apprécierez vous d’un repas temps où le chaleureux au décor voûtée, team The Esparat d’ailleurs. d’ici et produits des alliant créative cuisine de notre will enjoy during a meal you where decor with a warm room in a dinning you welcomes and elsewhere. here from products cuisine combining our creative the quality of 15/03 to 31/10. From Du 15 mars au 31 octobre. ter- sur notre des chênes, à l’ombre accueillerons plaisir que nous vous avec C’est ou du terroir déguster nos produits pourrez la piscine où vous rasse surplombant de boissons. It is with plea- et carte de glaces notre rafraîchir avec vous simplement the overlooking the oaks, on our terrace in the shade of you will welcome that we sure drinks. and cold creams or simply try our ice products taste our local can you pool where 1/06 to 30/09. From Du 1er juin au 30 septembre. as fish and meat cooked a la plancha. as fish and meat cooked Restaurant les Touristes Restaurant les Touristes and Co Tradition Les Tilleuls L’Esparat Lou Quinsou RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT RESTAURANT 3 rue des Broderies 3 rue des Broderies 04 75 97 40 66 [email protected] www.marronniers-restau- rant-stremeze.com de l’Aven 2080 Route 04 75 38 60 68 [email protected] www.hotel-orgnac.com Route des GorgesRoute 0906 07 66 17 [email protected] Nationale 124 Rue 04 75 35 54 33 Hameau de Comps 06 87 09 58 25 [email protected] www.domainedesgarrigues.com www.restaurantdechames.com RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / RESTAURANTS / Ruoms Grospierres Orgnac l’Aven Orgnac Saint-Remèze Vallon Pont d’Arc Pont Vallon GUIDEQUATRE SAISONS2019 Restaurant de charme et bon accueil à St Remèze proche des Gorges de l’Ardèche. de l’Ardèche. des Gorges proche Remèze à St bon accueil de charme et Restaurant Terrine et Caillette : spécialités Nos Ardéchoises. spécialités et traditionnelle Cuisine Gorges. near the Ardèche Remèze at St. faites maison. Charming and hospitable restaurant and home made ‘Terrine’. specialties: ‘Caillette’ cuisine and Ardéche Traditional All year. l’année. Toute re- maison» fait plats» des cuisiner vous pour locaux produits les privilégions Nous des formules proposons .Nous plaisir de servir une cuisine traditionnelle notre flétant our plea- homemade dishes reflecting to cook products local prefer .We pour les groupes groups. for offers different have We cuisine. serving traditional of sure 1/04 to 15/11. From au 15 novembre. Du 1er avril Restaurant traditionnel accueillant les groupes. Venez profiter de notre magnifique de notre profiter Venez les groupes. traditionnel accueillant Restaurant restau- Traditional salle panoramique. depuis notre Ardéchoises vue sur les montagnes from mountains Ardèche the of view magnificent our enjoy will You groups. welcoming rant room. our panoramic All year. l’année. Toute Jeunes et dynamiques, Clémentine et joseph vous accueillent chaleureusement et et chaleureusement accueillent joseph vous et Clémentine dynamiques, et Jeunes des pro- avec des plats raffinés, cuisinés tout au long de l’année découvrir font vous and Young conseillée. du palais. Réservation et plaisir des yeux duits de saison pour le fined round year all discover you and make you welcome and Joseph dynamic, Clementine Booking is recommended. pleasure. a real for seasonal products with dishes, cooked . All year. l’année Toute Le restaurant est situé au cœur des Gorges de l’Ardèche sur un site d’exception.Nous sur un site d’exception.Nous l’Ardèche de des Gorges cœur est situé au restaurant Le une vue offre centenaire,qui par un noyer une terrasse, ombragée sur accueillons vous on an l’Ardèche de the Gorges in the heart of Located Ardèche. sur la rivière magnifique walnut an ancient in the shade of on a terrace you welcomes site, the restaurant exceptional view. river and stunning 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril

Les Terrasses de l’Aven de l’Aven Les Terrasses La Marronniers Les Garrigues Le Terminus Le Restaurant de Châmes 80 PROFESSIONNELS 83 # 12 AGENCY IGHTCLUB RESTAURANT PUB PUB BAR / BAR / AGENCE RECEPTIVE / DISCOTHEQUE / N / DISCOTHEQUE 42 Bld Peschaire Alizon 42 Bld Peschaire 04 75 88 02 17 Couverte Place 06 14 79 38 80 Chemin de la Selle Chemin de la 57 09 67 12 14 [email protected] discothequeleblackjack.fr des Gorges Route 06 60 49 87 19 [email protected] www.lezardcafe.org de Montfleury 530, route 04 75 87 29 46 [email protected] www.evalys-sejours.com RESTAURANTS / Vallon Pont d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon d’Arc Pont Vallon agency incoming agency incoming AGENCY INCOMING AGENCY BANDEAU AGENCE RECEPTIVE RECEPTIVE RECEPTIVE RECEPTIVE AGENCE AGENCE AGENCE BANDEAU BANDEAU BANDEAU WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR Vallon Pont d’Arc Pont Vallon AGENCES RÉCEPTIVES AGENCES Toute l’année. All year. All year. l’année. Toute à ville centre du typique place une sur situé soignée décoration la à Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture l’écart ville à l’écart typique du centre soignée situé sur une place à la décoration Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture de séjours pour les groupes. l’organisation spécialisée dans de voyage Agence les as- pour les entreprises, sportifs ou découvertes séjours incentives, Séminaires, agency specializing in Travel sur mesure.. sociations, les clubs 3ème âge...Programmes businesses, associations, senior for trips. Seminars, incentives group of the organizations needs. to your Tailored groups.... All year. l’année. Toute Discothèque Le Black jack ouverte à l’année de minuit à 5h, soirées à thèmes et DJ DJ et à thèmes à 5h, soirées de minuit à l’année jack ouverte Black Le Discothèque / Août. Juillet de navette snack. Disposition généraliste. Service Guest. Ambiance Guest. and DJ nights to 5am, theme midnight from round, Blackjack open all year Nightclub July / August. layout Shuttle Snack service. assured. Atmosphere . All year. l’année. Toute au accueil vous café lézard le continue en service un avec restaurant et food fast Entre jeux . Des espaces pour la pause cocktail ombrage. Un bar lounge milieu de son parc with a and restaurant food fast Between gaufres. et crèpes avec pour les touts petits its shade park. A cocktail middle of in the you café»welcomes the L2zard service continuous and waffles. with pancakes the youngest for reserved A space bar. 1/03 to 31/10. From Du 1er mars au 31 Octobre. Concerts. Ambiance, des Jeux, Française PMU, Bar, concerts , Evenings assured horse betting….., atmosphere games as diiferents Bar, Evalys Le Jack Black Lézard Café Chastelas # 11 # 10 RESTAURANT RESTAURANT ICE CREAM PARLOURS CREAM ICE PARLOURS CREAM ICE 10 Place Armand Puaux 10 Place 09 73 56 82 08 [email protected] www.glacierbeatrix.fr Rue Jean Jaurés Jaurés Jean Rue 04 75 88 14 02 Notre dame Notre 04 75 36 42 73 [email protected] www.lafermetheatre.com [email protected] Couverte Place 06 14 79 38 80 RESTAURANTS / RESTAURANTS / GLACIERS / GLACIERS / GLACIERS / GLACIERS / EVENT SPACE EVENT SPECTACLE/ DE SALLE The Cerdini family has family Cerdini The Lablachère Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Vallon Pont d’Arc Pont Vallon Ice Cream Parlours Parlours Cream Ice BANDEAU GLACIERS GLACIERS BANDEAU ICE CREAM PARLOURS CREAM ICE Event space, Pub, Night Club Pub, Night space, Event Event space, Pub, Night Club Pub, Night space, Event GLACIERS GUIDEQUATRE SAISONS2019 EVENT SPACE, PUB, NIGHTCLUB PUB, SPACE, EVENT Vallon Pont d’Arc Pont Vallon BANDEAU SALLE DE SPECTACLE, BARS, DISCOTHEQUES DISCOTHEQUES DISCOTHEQUES BARS, BARS, BARS, DE SPECTACLE, DE SPECTACLE, DE SPECTACLE, SALLE SALLE SALLE BANDEAU BANDEAU BANDEAU Ice Cream maker, Thierry Aigon wanted to share his passion by creating creating by passion his share to wanted Aigon Thierry maker, Cream Ice bought the ingredients for our ice creams and sorbets from local producers for four genera- four for producers local and sorbets from creams our ice for the ingredients bought and transformers growers and rigorous enthusiastic from all come they guarantee tions. We of are and spices ties and whose fruit, vegetables personal strong have with whom we peerless quality. 01/04 to 30/09. From De pâques à fin septembre. à ville centre du typique place une sur situé soignée décoration la à Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture l’écart ville à l’écart typique du centre soignée situé sur une place à la décoration Restaurant : du 9 mars au 30 septembre. du bruit. Ouverture son parcours indissociables, un spectacle retrace sont Ardèche et Ferrat Jean spectacles de chan- de nombreux programmés lieu atypique, où sont dans ce et régionaux une boutique de produits trouverez où vous sons françaises et small a into converted was farm old this space, unique A camping-car. de aire une Jean of the life of representation a moving discover most notably Visitors can theatre. song and slide images. by le Cri, punctuated Ferrat d’Ici, Jean Ferrat, 1/04 to 31/10. From au 31 ocotbre. Du 1er avril Le glacier Béatrix fondé en 1930 ouvre une nouvelle adresse sur le thème des gour- adresse une nouvelle en 1930 ouvre glacier Béatrix fondé Le de saveurs cinquante jusqu’à découvrir fera Béatrix vous Petit Le mandises sucrées. gourmand. soyez et local Mangez sorbets. et glacées crèmes Maître Artisan Glacier, Thierry Aigon installé pendant la saison estivale au centre du au centre la saison estivale installé pendant Thierry Aigon Artisan Glacier, Maître il passion sa partager faire pour aussi Et créations. ses découvrir faire vous pour village au un voyage de France, l’unique musée de la glace Père» de Mon : «Aux Glaces a créé ! glace la de pays museum cream the only ice discover can You de mon Père». glaces «Aux named this place, ! cream ice a trip to the land of It’s in France. 1/04 to 30/09. From au 30 septembre. Du 1er avril SALLE DE SPECTACLE, BARS, DISCOTHÈQUES BARS, SPECTACLE, DE SALLE

La ferme théatre Aux Glaces de mon pére Petit Béatrix Aux Glaces demon Père 82 GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR

Visites guidées des villages en juillet-août accès privilégié au pont d’arc PRATIQUE Guided tours of the villages in july and august DÉPLACEZ-VOUS DIFFÉREMMENT LES MARDIS • VALLON PONT D’ARC LES JEUDIS LES VENDREDIS EN NAVETTES GRATUITES ! • LAGORCE : De 9h à 12h • RUOMS • SALAVAS EASY ACCESS TO THE PONT D’ARC De 9h30 à 12h RDV Place de l’ancienne Visite historique du De 9h à 12h Gratuit gare devant la Poste vieux Ruoms RDV devant le Point Info RDV devant le Gratuit Départ à 18h Gratuit monument aux morts Réservation obligatoire RDV devant le bureau Réservation obligatoire VERS LA Réservation obligatoire à l’Office de Tourisme d’informations au Point Info GROTTE CHAUVET à l’épicerie Pont D’Arc Ardèche touristiques 04 75 87 56 31 VERS 2 - ARDÈCHE / LAGORCE 04 75 88 05 00 04 28 91 24 10 Uniquement les 11 ST-REMÈZE • VOGUÉ : • + Visite libre des et 25 juillet et les 8 LES DIMANCHES De 10h à 12h Tapisseries d’Aubusson et 22 août. • SAINT REMÈZE Cheminement sécurisé Gratuit au Château-Mairie Gratuit Départ à 10h30 pour accéder au VERS ROUTE Du lundi au vendredi PÔLE DE L’OFFICE DU TOURISME RDV devant le bureau • LABEAUME RDV devant la Mairie belvédère et à la plage TOURISTIQUE d’informations 8h-11h30 et 13h30- Visite du village et des Gratuit Gare routière + TER + ligne 7 + Parking + relais DES GORGES avale Parking Chastelas DE L’ARDÈCHE touristique 16h30 Jardins suspendus VERS AUBENAS 0428912410 • LANAS Départ 9h30 RUOMS Vallon Est-Tourisme Départ à 17h vallon (2min du centre ville à pied) RDV Maison de centre LES MERCREDIS RDV au Jardin de Labeaume COMBE • BALAZUC : l’Enclos Gratuit D’ARC Du 10 juillet au 28 août Participation libre • LABASTIDE-DE-VIRAC Site classé • SALAVAS Départ sentier Départ à 10h Départ à 10h de la vers le Pont d’Arc RDV devant la Tour De 17h à 19h30 RDV sur le Parking à Combe d’Arc RDV devant le Point Info 4 km - (1h30 à 2h) AUBERGE Carrée (Point Info) côté le Temple Renseignements et horaires Gratuit Gratuit Visite historique de disponibles auprès des bureaux 5 km PONT D ARC Réservation obligatoire ’ Départ Virac à Labastide d’informations touristiques de PLAINE DES MAZES rando des au Point Info Uniquement les 4 Vallon Pont d’Arc, Ruoms et Vogüé. Vallon/le Pont d’Arc 04 75 87 56 31 et 18 juillet et les 8 Tél. 04 28 91 24 10. / Information PLAGE Gorges de SURVEILLÉE l’Ardèche et 22 août. and timetable available from Le Pont d’Arc L’ARDÈCHE Réservation obligatoire Tourist office Vallon Pont d’Arc, au 06 87 08 73 58 Ruoms and Vogüé.

PONT D’ARC www.cc-gorgesardeche.fr Un accès facilité pour admirer le Pont d’Arc BELVÉDÈRE Les marchés estivaux hebdomadaires PONT DE SALAVAS NAVETTES GRATUITES Weekly summer markets où les zones de parking sont limitées. FREE SHUTTLE VERS SALAVAS - Une navette en moyenne toutes les 40’ en juin et Tous les week-end du 25 mai au 7 juillet Lundi : Saint-Alban-Auriolles (matin), Vogüé www.pontdarc-ardeche.fr ORGNAC septembre et toutes les 15’ en juillet-aout. et du 1er au 15 septembre et tous les gare (matin), Pradons (fin de journée) An average bus every 40’ in June and September jours du 8 juillet au 31 aout. Brochure avec les arrêts et les horaires Mardi : Balazuc (fin de journée), Saint-Remèze and every 15’ in July-August disponible à l’office de tourisme. Pont d’Arc and back. (fin de journée), Vallon Pont d’Arc (nocturne), Bornes pour véhicules électriques Sampzon (matin), Salavas (fin de journée) Terminals for Electric Vehicles Mercredi : Ruoms (nocturne) Le réseau de bornes de recharge pour véhicules Jeudi : Vallon Pont d’Arc (toute l’année le matin) électriques «eBorn» gérées par SDE Ardèche

PLAGE TRAJET Vendredi : Ruoms (toute l’année le est très développé. Des bornes sont disponibles DÉPART ARRÊT PANORAMA PONT NAVETTE NAVETTE SURVEILLÉE NAVETTE D’ARC matin), Lagorce (fin de journée) à Labastide-de-Virac, Labeaume, Lagorce, Dimanche : Ruoms (bio, matin), Salavas Orgnac l’Aven, Ruoms, Saint-Alban-Auriolles, ROND- Légendes BORNES VÉHICULES DÉPART SENTIER OFFICE ÉLECTRIQUES SENTIER DU TOURISME PARKING RELAIS POINT (matin), Lanas (fin de journée) Sampzon, Vagnas, Vallon Pont d’Arc et Vogüé.

84 85

GUIDE QUATRE SAISONS 2019 WWW.PONTDARC-ARDECHE.FR

D4 D4 D4 ) PRATIQUE 14 ),

2 18 ), the ), the ), the

4

14 19 ). en P.20

) or Aven Aven or ) D201 20 Présentation Présentation

11 ) and the D290 9 Remèze ), the Madeleine ), the Madeleine 7 - 7 vers BOURG SAINT ANDÉOL A7 ), the Forestière cave cave ), the Forestière 719 m St 6

10 ), the Ferme Théâtre of Théâtre ), the Ferme

), the Lavender museum ), the Lavender D590 ). 5

15 ), the Ardèche museum ( ), the Ardèche 13 dent de rez

1 D558 D902 ) , an official “Grand Site de “Grand ) , an official ), the chataigneraie Museum of ), the chataigneraie

), the Daudet museum ( D4 D4

10 3 16 ( Lussas park of Wildlife the ), N102 D290

17 D490 8 ), the Rourre Château ( ), the Rourre

8

D217 ) and Melvita ( ) and Melvita Aven ), the Aven Marzal cave ( cave Marzal ), the Aven ' VERS Montélimar

6 12 cave ( cave Silk Farm Museum ( Silk Farm France”, and three listed villages: Balazuc, and three France”, and Vogüé. Labeaume tourist sites: The also numerous are There château ( Vogüé d’Orgnac ( d’Orgnac salamandre cave ( cave salamandre Lablachère ( Lablachère ), la Ferme ( 15 ), la Ferme de la salamandre la grotte ( 16 ), le Musée de la Lablachère de Théâtre ani- ( 17 ), le Parc Châtaigneraie à Joyeuse Ran- l’Archéosite et ( 18 ) Lussas de malier ( 19 ), de Saint-Alban-Auriolles da Ardesca de de l’Ardèche animalier des Gorges Parc ( 20 ). Vagnas boasts seve- region d’Arc-Ardèche The Pont the d’Arc, sites: the Pont unique cultural ral reserve, nature national l’Ardèche de Gorges ( Ardèche - cave 2 Chauvet Other sites : the Saint-Marcel cave ( cave Other sites : the Saint-Marcel ( ( Cité de la préhistoire ( Cité de la préhistoire Joyeuse ( Joyeuse Gorges de l’Ardèche wildlife park ( wildlife de l’Ardèche Gorges Néovinum ( Néovinum and the Archéosite Randa Ardesca ( Ardesca Randa and the Archéosite La grotte Chauvet 2 - Ardèche 18 11 CASCADE DE ROCHECOLOMBE Orgnac l D417

AVEN D’ORGNAC

l’Ibie Virac D558 D558

- Rochecolombe D7

5 10 D1 D1 D1

des Gorges

D579 de

12 D1 D1 D1 D1 de l'Ardèche 13

D4 Labastide - Vogüé

1 D589 9

VERS AUBENAS ET PRIVAS

Lagorce D390

Arc D114 ' D579 - D317 Route panoramique d

LE PONT D’ARC

D355 D579 lanas

2 D217

Pont Vallon D579 vers BARJAC ALÈS Maurice

- D979 Vagnas Salavas Pradons St d’Ardèche ), l’Aven Marzal ( 6 ), l’Aven 5 ), le Musée de la lavande de la Madeleine ( 8 ), le Château 7 ), la grotte dé- à également sont sites D’autres 13 ). pont d’arc- ardèche con- d’Arc-Ardèche de Pont territoire Le uniques : plusieurs sites culturels centre nationale naturelle la Réserve d’Arc, le Pont Chauvet La grotte de l’Ardèche, des Gorges Grand d’Orgnac ( 11 ) ou l’Aven 2 - Ardèche villages classés : trois ( 10 ) et Site de France Vogüé. Balazuc, Labeaume et également sites touristiques sont Les ( 1 ), le château de Vogüé : Le nombreux ( 3 ), ( 2 ), Néovinum Muséum de l’Ardèche ( 4 ), le Musée-Magnanerie le Mas Daudet ( ( ( 10 ), de la préhistoire ( 9 ), la Cité des Roure Melvita ( 12 ) et de la Forestière la grotte ( ( 14 ), Saint-Marcel de grotte la : couvrir Ruoms 20

l’Ardèche

Chauzon D579

D504

D504 3

D161 D579

15

Balazuc D411

LA LIGNE D4 Sampzon

449 m D255

D202

D208 D208

Bessas D111 rocher de sampzon LE CIRQUE DE GENS RÉSURGENCE DE FONT VIVE 4 ROUTE DES DÉFILÉS Grospierres

D311 DOLMEN DE RANC FIGÈRE Labeaume Alban 19 -

Auriolles Églises classées Églises D104 Villes et villages Sites culturels et touristiques Plages surveillées de Tourisme Office Via Ardèche touristiques Navettes la entre estivales de Vallon commune et le site du Pont d’Arc Pont d’Arc Aérodrome Bornes pour véhicules électriques

St -

légendes La Beaume

le Chassezac Chassezac Chassezac Chassezac le le le le vers ALÈS DOLMEN DU CALVAIRE

D246 D111 Belvédère 16 17

D104 DE BOURBOUILLET

86 87 Design : - Photo : © Matthieu Dupont Design : - Photo

Partagez vos coups de cœur #pontdarc #ardèche #uniqueaumonde

Pendant votre séjour, utilisez : www.mypontdarc.fr

Office de tourisme Pont d’Arc - Ardèche BP 46 07150 VALLON PONT D’ARC / FRANCE / Tél. 04 28 91 24 10