Tépe Község Önkormányzati Képviselő-Testüléte 2012 « Ő

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tépe Község Önkormányzati Képviselő-Testüléte 2012 « Ő TÉPE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLÉTE 2012 « Ő/2012.(V.09.) sz* r e n cl e I e t , -fL A települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszólgáltatásvdfj megállapításáról Tépe község önkormányzati KépviselŐ-testülcte a helyi önkormányzatokról szóló 1990, évi LXV. tv. 16.§ (1) bekezdésében, valamint a hulladékgazdálkodósról szóló 2000. évi XLIII. tv. (továbbiakban Hgt.) 23,§-ban kapott felhatalmazás alapján a települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési közszolgáltatási díjra az alábbi rendeletet alkotja: l.§ A hulladékkezelési közszolgáltatás díja U A háztartási hulladékkal kapcsolatos kötelező szolgáltatás igénybevételi d(ja (huíladékszállítási díj) Rendszeresített Szolgáltatási díj edényzet mérete (Ft/db/hét) 120 liter 312.- Ft/ürítés 240 liter 624.- Ft/ürítés 1100 liter 2.860,- Ft/ürítés 2. / Többlethulladék elszállítását szolgáló zsák díja: 165.- Ft/db. 3. / Ezen rendeletben megállapított díjak az általános forgalmi adót nem tartalmazzák. 2.5 (1) Ezen rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, kihirdetéséről a jegyző gondoskodik. (2) Rendelkezéseit 2012. május 1-jétöl kell alkalmazni. Tépe, 2012. május 9. i 11Ü0T0 s í 0 z i t> í-e 90 1ÜJ.ÜA1H QlOd lZ\bQ Sl-föM-91 TÉPE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8/2Ü12.(V.09.) sz, r e n d e l e t A települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszolgáltatási díj megállapításáról Tépe község önkormányzati Képviselő-testülcte a helyi önkormányzatokról szóló 1990, évi LXV, tv. 16.§ (1) bekezdésében, valamint a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLIII, tv. (továbbiakban Hgt.) 23,§-ban kapott felhatalmazás alapján a települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési közszolgáltatási díjra az alábbi vendeletet alkotja: l.§ A hulladékkezelési közszolgáltatás díja 1./ A háztartási hulladékkal kapcsolatos kőtelező szolgáltatás igénybevételi dija (hulladékszállítási díj) Rendszeresített Szolgáltatási díj edényzet mérete (Ft/db/hét) 120 liter 312.- Ft/Ürítés 240 liter 624.- Ft/Ürítés 1100 liter 2.8Ó0.- Ft/Ürítés 2,/ Többlethulladék elszállítását szolgáló zsák díja: 165.- Ft/db. 3,1 Ezen rendeletben megállapított díjak az általános forgalmi adót nem tartalmazzák. 2.5 (1) Ezen rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, kihirdetéséről a jegyző gondoskodik. (2) Rendelkezéseit 2012. május 1-jétől kell alkalmazni. Tépe, 2012. május 9. t IIÖOIO £10 Z1 t>£ 90 löitlöIH Biod ízt 60 TÉPE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETE „„„ 2011 -12- / - 9/2011.(XI.28.)sz. rendelet A A települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közs|zölgáltatásró][ -5!i ~.M M szóló 8/2007.(VI.18.) sz. rendelet módosításáról Tépe község Önkormányzati Képviselő-testületé a helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. tv. 16.§ (1) bekezdésében, valamint a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLIII. tv. (továbbiakban Hgt) 23.§-ban kapott felhatalmazás alapján a települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszolgáltatásról szóló 8/2007.(VI.18.) számú rendeletét az alábbiak szerint módosítja: l.§ A rendelet 2. számú melléklete helyébe az alábbi melléklet lép: 2. sz. melléklet A hulladékkezelési; közszolgáltatás díja 1./ A háztartási hulladékkal kapcsolatos kötelező szolgáltatás igénybevételi díja (hulladékszállítási díj) Rendszeresített Szolgáltatási díj edényzet mérete (Ft/db/hét) 120 liter 312.- Ft/ürítés 240 liter 624.- Ft/ürítés 1100 liter 2.860.- Ft/ürítés 2. / Többlethulladék elszállítását szolgáló zsák díja: 165.- Ft/db. 3, / Ezen rendeletben megállapított díjak az általános forgalmi adót nem tartalmazzák. 2-§ (1) Ezen rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, kihirdetéséről a jegyző gondoskodik. (2) Rendelkezéseit 2012. január l-jétői kell alkalmazni. Tépe, 2011. november 28. \C'- ,í>i! Balogh András V [ Balogh Lászlóné Vá . polgármester jegyző :o Kihirdetési záradék: 2011. november 29.-én kihirdetve ; V.Uil -W" '* TÉPE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETEETE 1 ^öattó:..iTli'.ir __ 15/2010.(XI,29,) sz. r e n cl e I e t \ wx sí__.3-^—rr-~ A települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszolgáltatásról szóló 8/2Ö07,(VLÍ8.) $z, rendelet módosításáról Tépe község önkormányzati Képviselő-testÜiete a helyi önkormányzatokról szóló 1990, évi LXV, tv. 16.§ (1) bekezdésében, valamint a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLÍ11, tv. (továbbiakban Hgt.) 23,§-ban kapott felhatalmazás alapján a települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszolgáltatásról szóló 8/2007.(VI,18.) számú rendeletéi az alábbiak szerint módosítja; í.§ A rendelet 2. számú melléklete helyébe az alábbi melléklet lép: 2. sz. melléklet A hulladékkezelési közszolgáltatás díja 1. / A háztartási hulladékkal kapcsolatos kőtelező szolgáltatás igénybevételi d(ja (hulladékszállítás! díj) Rendszeresített Szolgáltatási díj komposztálással együtt edényzet mérete (Ft/db/hét) 120 liter 297.- Ft/ürítés 240 liter 594.- Ft/üríté$ 1100 liter 2.724.-Ft/ürítés 2. /Többlethuliadék elszállítását szolgáló zsák díja; 155,- Ft/db. 3. / Ezen rendeletben megállapított díjak az általános forgalmi adót nem tartalmazzák. 2.§ (1) Ezen rendelet a kihirdetése napján lep hatályba, kihirdetéséről a jegyző gondoskodik. (2) Rendelkezéseit 2011. január 1-jétől kell alkalmazni, Tépe, 201“ -------- Kihirdetési záradék: 2010. november 30.-án kihirdetve IbltíAlH OTGd ztnx i i - nöt- is i n u o io S10 Z1i> t>S 90 TÉPE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK ?(i!l) -ni- 1 } 15/2009.(XL23.) sz. rendeleíe Előadó: U- 7 A települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszolgáltatásról szóló 8/2007.(VI.18.) sz. rendelet módosításáról Tépe Község Önkormányzati Képviselő-testüíete a helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. törvény 16,§ (1) bekezdésében, valamint a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLIII. törvény 23.§-ában kapott felhatalmazás alapján a települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszolgáltatásról szóló 8/2007.(VI.18.) számú rendeletét az alábbiak szerint módosítja: l.§ A rendelet 2. számú melléklete helyébe az alábbi melléklet lép: 2. sz. melléklet A hulladékkezelési közszolgáltatás díja \J A háztartási hulladékkal kapcsolatos kötelező szolgáltatás igénybevételi díja /hulladékszállítási díj/ Rendszeresített Szolgáltatási díj komposztálással együtt edényzet mérete (Ft/db/hét) 120 liter 291.- Ft/ürítés 240 liter 582.- Ft/ürítés 1100 liter 2.668.- Ft/ürítés 2. / Többlethulladék elszállítását szolgáló zsák díja: 151.- Ft/db. 3. / Ezen rendeletben megállapított díjak az általános forgalmi adót nem tartalmazzák. 2-§ (1) Ezen rendelet kihirdetése napján lép hatályba, kihirdetéséről a jegyző gondoskodik. (2) Rendelkezéseit 2010. január 1-jétől kell alkalmazni. Kihirdetési záradék: 2009. november 24-én kihirdetve. TÉPE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISEL Ő-TESTÜLETE 11/2008.(IX.15.) sz,rendel e t e A települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszolgáltatásról szóló 8/2007.(VI.18.) sz. rendelet módosításáról Tépe Község Önkormányzati Képviselő-testületé a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLI11, (továbbiakban: Hgt) 23.§-ban kapott felhatalmazás alapján és a települési hulladékkezelési közszolgáltatási díj részletes szakmai szabályairól szóló 242/2000. (XII.23.) Komi. számú rendelet (R) rendelkezéseire figyelemmel a rendeletét az alábbiak szerint módosítja: l.§ (1) A rendelet 14.§ (1) bekezdésében a „Közszolgáltató” szó helyébe az „Önkormányzat” szó lép. (2) A rendelet 2, számú melléklete helyébe az alábbi melléklet lép: 2. sz. melléklet A hulladékkezelési közszolgáltatás díja 1./ A háztartási hulladékkal kapcsolatos kötelező szolgáltatás igénybevételi díja/ hulladékszállítási díj/ Rendszeresített Ürítési gyakoriság szerinti díj gyüjtőtartály mérete (Ft/db/hét) 120 liter 315.- Ft/ürítés 240 liter 631.- Ft/ürítés 1100 liter 2.891,- Ft/ürítés 2. / Szolgáltatói emblémával jelzett zsákos közszolgáltatás díja: 168.- Ft/db. 3. / Ezen rendeletben megállapított díjak az általános forgalmi adót is tartalmazzák. 2.§ (1) Ez a rendelet kihirdetése napján lép hatályba, kihirdetéséről a jegyző gondoskodik. (2) Rendelkezéseit 2008. szeptember 15-től kell alkalmazni. Tépe, 2008.^zeptember 8. M A SzőllosrímTe " * BaloghVjLászlóné polgármester jegyző Kihirdetési záradék: 2008. szeptemb^ü^ánrkijucletve. BIHARI KFT. Beérkezett: TÉÉE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉI í® K 2007 -07- 1 3 Előadó: 8/2007.(VI.18.) sz.rendeleíe Ikt. sz: A települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési helyi közszol^áftitütm-n-ra t? Tépe Község Képviselő-testülete a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLIII. törvény (továbbiakban: Hgt) 23.§-ában kapott felhatalmazás alapján és a települési hulladékkezelési közszolgáltatási díj részletes szakmai szabályairól szóló 242/2000.(XII.23.) Korm. számú rendelet (R) rendelkezéseire figyelemmel az alábbi rendeletet alkotja: Általános rendelkezések i.§ A rendelet hatálya (1.) Tépe Község Önkormányzata (a továbbiakban: Önkormányzat) a jelen rendeletben foglaltak szerint hulladékkezelési közszolgáltatást szervez a települési szilárd hulladék rendszeres gyűjtésére, begyűjtésére, szállítására, előkezelésére, tárolására, hasznosítására, ártalmatlanítására, ezen tevékenységek ellátásáról kötelező helyi közszolgáltatás útján gondoskodik. (2.) A Közszolgáltatás célja a köztisztaság a köztisztaság a település tisztaság biztosítása, a közegészségügy, valamint az épített és természeti környezet védelme. A kötelező közszolgáltatásra vonatkozó rendelkezések célja a közszolgáltatás kiszámítható folyamatos és biztonságos ellátása, a
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 24.17. Melléklet
    FELÜGYELETI, ELLENŐRZÉSI SZERVEK, HATÓSÁGOK ÉS FÜGGETLEN TESTÜLETEK ELÉRHETŐSÉGEI Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Cím: 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Postacím: 1444 Budapest, Pf.: 247. Telefon: 1/459-7777 Telefax: 1/459-7766 E-mail: [email protected] Népegészségügyi Hatóság: Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4028 Debrecen, Rózsahegy u. 4. Postacím: 4001 Debrecen, Pf.: 115. Telefon: 52/552-700 Telefax: 52/413-288, 52/420-022 E-mail: [email protected] Járás illetékességi területe: Debrecen, Hajdúsámson, Mikepércs, Ártánd, Biharkeresztes Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4400 Nyíregyháza, Árok u. 41. Postacím: 4401 Nyíregyháza, Pf.: 119. Telefon: 42/501-008 Telefax: 42/501-007 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Berettyóújfalui Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. Telefon: 54/505-310 Fax: 54/505-335 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Telefon: 52/550-611 Fax: 52/550-198 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Hajdúszoboszlói Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4200 Hajdúszoboszló, Rákóczi u. 20., / Püspökladány: 4150 Püspökladány, Kossuth u. 6. Telefon: Hajdúszoboszló: 52/362-216 / Püspökladány: 54/517-200 Fax: Hajdúszoboszló: 52/550-660 / Püspökladány: 54/451-128 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Derecskei Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4130 Derecske, Köztársaság út 126. Telefon: 54/548-003 Fax: 54/795-012 E-mail: [email protected] Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Mátészalkai Járási Hivatal Népegészségügyi Osztály Központi Cím/Postacím: 4700 Mátészalka, Kossuth út 25.
    [Show full text]
  • Továbbiakban: Kiíró Vagy Miniszter) Mint a Bányászati Ügyekért És Az Állami Vagyon Felügyeletéért Felelős Miniszter a Nemzeti Vagyonról Szóló 2011
    NYILVÁNOS KONCESSZIÓS PÁLYÁZATI FELHÍVÁS BERETTYÓÚJFALU TERÜLETÉRE SZÉNHIDROGÉN KONCESSZIÓ KERETÉBEN TÖRTÉNŐ KUTATÁSÁRA, FELTÁRÁSÁRA ÉS KITERMELÉSÉRE VONATKOZÓAN A Magyar Állam nevében a Nemzeti Fejlesztési Miniszter (továbbiakban: Kiíró vagy Miniszter) mint a bányászati ügyekért és az állami vagyon felügyeletéért felelős miniszter a nemzeti vagyonról szóló 2011. évi CXCVI. törvény (a továbbiakban: Nvt.), a koncesszióról szóló 1991. évi XVI. törvény (a továbbiakban: Kt.) és a bányászatról szóló 1993. évi XLVIII. törvény (a továbbiakban: Bt.) alapján nyilvános pályázatot ír ki szénhidrogén koncessziós szerződés keretében történő kutatására, feltárására és kitermelésére az alábbi feltételek szerint. 1. A pályázat kiírását, elbírálását, a koncessziós szerződés megkötését a Miniszter a Magyar Bányászati és Földtani Hivatal (a továbbiakban: MBFH) közreműködésével a Kt. és a Bt. vonatkozó rendelkezései alapján bonyolítja le. A pályázati feltételeknek megfelelő pályázatok értékelését a Miniszter által létrehozott Minősítő Bizottság végzi. A Minősítő Bizottság javaslata alapján a koncesszió megadásáról a Miniszter dönt, amely alapján a Kt. 5. § (1) bekezdésének megfelelően1 a Miniszter a pályázat nyertesével koncessziós szerződést köthet. A pályázati eljárás nyelve magyar. 2. A pályázati eljárásban részt vehet a pályázati feltételeknek megfelelő bármely belföldi vagy külföldi természetes személy, valamint az Nvt.-ben meghatározott átlátható szervezet, közös ajánlattétel keretében is. Abban az esetben, ha többen együttesen pályáznak jelen koncessziós
    [Show full text]
  • Told Község Önkormányzat Képviselő-Testülete 2020
    TOLD KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 2020. AUGUSZTUS 11-I RENDKÍVÜLI NYILVÁNOS ÜLÉSÉNEK JEGYZŐKÖNYVE Határozatok: 24/2020. (VIII. 11.) sz. A víziközmű szolgáltatásról szóló 2011. évi CCIX. K9 határozata törvényben előírt Gördülő Fejlesztési Terv Felújítási és Pótlási Terv fejezetének elfogadásáról 25/2020. (VIII. 11.) sz. A Bihari Önkormányzatok Többcélú Kistérségi E7 határozata Társulása társulási megállapodásának módosításáról 26/2020. (VIII. 11.) sz. A szociális célú tüzelőanyag vásárlásához kapcsolódó A15 határozata pályázat benyújtásáról 27/2020. (VIII. 11.) sz. A Magyar Falu Program keretében „Elhagyott ingatlanok A15 határozata közcélra történő megvásárlása” című alprogramra pályázat benyújtásáról 28/2020. (VIII. 11.) sz. Megtermelt konyhakerti növények szétosztásáról Z1 határozata JEGYZŐKÖNYV Készült: Told Község Önkormányzat Képviselő-testülete 2020. augusztus 11-én – kedd – du. 13:00 órai kezdettel a Biharkeresztesi Közös Önkormányzati Hivatal Toldi Kirendeltségében megtartott nyilvános üléséről Jelen vannak: Béres Barnabás polgármester Fábián Béla alpolgármester Kolozsvári Imre Zsigmond képviselő Tóth Attila képviselő Tóth Zoltán képviselő Juhász Péter aljegyző Tóth Kitti jegyzőkönyvvezető Béres Barnabás polgármester – ülésvezető elnök – köszönti a megjelenteket, megállapítja, hogy a képviselő-testület határozatképes, mivel az 5 megválasztott képviselőből 5 fő jelen van, a képviselő-testület ülését megnyitja. Javasolja, hogy a meghívóban szereplő napirendi pontot tárgyalja meg a képviselő-testület. Kéri a képviselőket,
    [Show full text]
  • Csökmo. DAIMCSHÁZA. DARVAS. 9 4 Csökmő BIHAR VÁRMEGYE
    9 4 Csökmő BIHAR VÁRMEGYE CSöKMo. Testvérek (157) — Merza Gyula Csizmadiák: Balogh István — Kerékgyártók: Antal Sándor és Funcsek György. Hozzátartozik: Barsatanya, (639) — Nagy Ferencné (185) — Lódi Károly — özv. Nagy Már­ tonná — Sárközi Ferenc — Kocsmárosok: Kiskorú L eitner Cirkó, Darusziget, Halaspuszta, Ozv. Nagy Sándorné (126) — Ozv. Olasz Laiosné (106) — Zs. Sárközi Gyula. Berta — Németh Imre — Ifj. Kóróssziget, Nyárfás, Szöcsköd, Szabó János (166) — Zs. Szabó Darálómalmok: Sinka Béla — Papp István. Veresmajor. Károlyné (356) — özv. Tóth Ist­ Zákány Gábor. Kovácsok: Gitye József — Kovács Nk.. berettyóújfalui j., 3.438 1., vánná (229) — Török Imre (117) Építőmesterek: Sebestyén Sán­ Lőrinc — Oswald Márton — ref. fe, 14.151 kh., tsz., púig.: — Úrbéres birtokosság (238). dor — Turányi József. Pásztor János — Szabó József. Debrecen, jb., adóhiv.: Berettyó­ Fö/dbérlök: Aradszky és Zsilák Fakereskedök: Berger Vilmos Kőművesek és ácsok: Halász újfalu, -%r ( t e (12 km.), (166) — Boros Nándor (124) — — Gold József — Kiss Dániel András — Kamuti Imre — Pász­ Szeghalom, Berettyóújfalu. Jenei Gyula (229) — Nagv D. Rubin Salamon — Weinber- tor Sándor. Autóbuszjárat : Berettyóújfalu— József (639) - Polgár Pál (186). ger Sámuel. Malomtulajdonos és pék: Nagy Csökmő között. Asztalosok: Balogh Ignác — Si­ Fogyasztási Szövetk.: Hangya. Albert. Községi hirő: Nagy Márton. pos Jenő. Gyógyszerészek: Benkő Sándor Mészkereskedök: Halász László Vezető jegyző: Meszszer T. Baromfi kereskedők: Banuta Mi­ — Pataky Sándor. — Rosenberg Mór. hály — Fülöp János. Gyűmö/cskereskedők: Grünfeld Szabók: Ármás Mihály — Weisz Földbirtokosok: özv. gr. Csáky Borbélyok: Hunyák Mátyás — Jenő — Kun Andrásné — Me- Kálmánná (1948) — Futó Józseíné Izidor. Pataki Lajos. gyesi János — Modog László — Terménykereskedő: Kéri István. (123) — Közbirtokosság (475) — Cipész: Vékony Vince. Nagy Gábor — Ostváth József. Vegyeskereskedők: Izsák József Nagy D. József (102) — Nagy Cséplőgéptulajdonosok: Ifj.
    [Show full text]
  • Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union's
    Munich Personal RePEc Archive Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union’s East Border Brie, Mircea and Horga, Ioan and Şipoş, Sorin University of Oradea, Romania 2011 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/44082/ MPRA Paper No. 44082, posted 31 Jan 2013 05:28 UTC ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER Mircea BRIE Ioan HORGA Sorin ŞIPOŞ (Coordinators) Debrecen/Oradea 2011 This present volume contains the papers of the international conference Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union‟s East Border, held in Oradea between 2nd-5th of June 2011, organized by Institute for Euroregional Studies Oradea-Debrecen, University of Oradea and Department of International Relations and European Studies, with the support of the European Commission and Bihor County Council. CONTENTS INTRODUCTORY STUDIES Mircea BRIE Ethnicity, Religion and Intercultural Dialogue in the European Border Space.......11 Ioan HORGA Ethnicity, Religion and Intercultural Education in the Curricula of European Studies .......19 MINORITY AND MAJORITY IN THE EASTERN EUROPEAN AREA Victoria BEVZIUC Electoral Systems and Minorities Representations in the Eastern European Area........31 Sergiu CORNEA, Valentina CORNEA Administrative Tools in the Protection and Promotion of the Rights of Ethnic Minorities .............................................................................................................47
    [Show full text]
  • Az Eredet Ív Mezöpetl Mezőpeterd
    Mezőpeterd Község Önkormányzata Képvisclő-testületériek ' ^ ed:- ;1; l 8/2012,(VI.01.1 Önkormányzati rendeleté a j ^ Í! r / n /? p t'i a szilárd hulladékkezelés díjának megállapításáról szóló 8/2007.(VI.07.) önkormányzati rendelet módosításáról 2012 g j Mezőpeterd Község Önkormányzata Képviselő-testülete a helyi önkor^kyzatoki'óí szóló' 1990. évi LXV. tv. 8. § (1) bekezdésében, a 16. § (1) bekezdékébőh^valaniint a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLÍII. (továbbiakban Hgt.) 23. §-ban kapott felhatalmazás alapján a 64/2008. (III. 28.) Korm. sz. rendeletben foglaltak figyelembe vételével az alábbi rendeletét alkotja. 1.8 A Rendelet 1. számú melléklete helyébe jelen rendelet 1. számú melléklete lép. 2.§ Jelen rendelet 1. számú mellékletében megállapított díjak Általános Forgalmi Adót nem tartalmaznak. 3*§ 1/ Ez a rendelet 2012. június 01. napján lép hatályba. Ezzel egyidejűleg hatályát veszti a 12/2010.(XII.21.) önkormányzati rendelet. 2/ E rendelet a belső piaci szolgáltatásokról szóló 2006/123/EK. irányelv 15. cikk bekezdésének megfelelő követelményt tartalmaz. Záradék: A Rendelet 2012. június 1. napján a helyben szokásos módon kihirdetésre került. Mezőpeterd, 2012. június 1. sz é n m m ’ HITELES, } > '- “ y > ’rt ■* Y i az eredet ív •el mindw'.brn megegyező. MEZÖPETl I ' 'W !j Jenei Attila i/ körjegyző #S** g v í< í m * m „ i . \ V*>>, , 1. .;>> aláírás) * g p í i 5T {/‘".V * I ^ k'.ó ÁP/ Mezőpeterd Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 12/2010.(XII.22.') önkormányzati rendelete A települési szilárd hulladékkal kapcsolatos hulladékkezelési közszolgáltatásról szóló 8/2007.(VL07.)sz. önkormányzati rendeletének módosításáról Mezőpeterd Községi Önkormányzat Képviselő-testülele a helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. tv. 16.
    [Show full text]
  • Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
    www.ssoar.info Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerksbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion. In M. Brie, I. Horga, & S. Şipoş (Eds.), Ethnicity, confession and intercultural dialogue at the European Union's eastern border (pp. 111-119). Newcastle: Cambridge Scholars Publ. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420546 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.
    [Show full text]
  • 56 Stories Desire for Freedom and the Uncommon Courage with Which They Tried to Attain It in 56 Stories 1956
    For those who bore witness to the 1956 Hungarian Revolution, it had a significant and lasting influence on their lives. The stories in this book tell of their universal 56 Stories desire for freedom and the uncommon courage with which they tried to attain it in 56 Stories 1956. Fifty years after the Revolution, the Hungar- ian American Coalition and Lauer Learning 56 Stories collected these inspiring memoirs from 1956 participants through the Freedom- Fighter56.com oral history website. The eyewitness accounts of this amazing mod- Edith K. Lauer ern-day David vs. Goliath struggle provide Edith Lauer serves as Chair Emerita of the Hun- a special Hungarian-American perspective garian American Coalition, the organization she and pass on the very spirit of the Revolu- helped found in 1991. She led the Coalition’s “56 Stories” is a fascinating collection of testimonies of heroism, efforts to promote NATO expansion, and has incredible courage and sacrifice made by Hungarians who later tion of 1956 to future generations. been a strong advocate for maintaining Hun- became Americans. On the 50th anniversary we must remem- “56 Stories” contains 56 personal testimo- garian education and culture as well as the hu- ber the historical significance of the 1956 Revolution that ex- nials from ’56-ers, nine stories from rela- man rights of 2.5 million Hungarians who live posed the brutality and inhumanity of the Soviets, and led, in due tives of ’56-ers, and a collection of archival in historic national communities in countries course, to freedom for Hungary and an untold number of others.
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Korompainé Mocsnik Marianna
    Korompainé Mocsnik Marianna MINT(A) NAGYMAMÁNÁL, A BIHARI MÚZEUM VÁNDORKIÁLLÍTÁSA Kulturális örökségünk Biharban címmel a Bihari Múzeum II. járási múzeumpro- jektje 2015. július 1–2016. június 30. között került megvalósításra, amelynek célja a Berettyóújfalu vonzáskörzetéhez tartozó települések kulturális örökségének fel- tárása és a kulturális területen tapasztalható területi egyenlőtlenségek felszámolása érdekében a múzeum részéről kiállítások és közművelődési programok szervezése a projektben résztvevő településeken. A cél elérése érdekében szerveztünk időszaki vándorkiállításokat hozzájuk kapcsolódó múzeumpedagógiai programokkal és isme- retterjesztő előadásokkal. A járás iskoláiba kihelyezett múzeumpedagógiai foglalko- zások és honismereti vetélkedő mellett több helyszínen családi programokat is meg- valósítottunk. A projekt vezetője: Kállai Irén etnográfus, földrajztanár, a Bihari Múzeum vezetője volt. A projekt fő eleme: a MINT(A) NAGYMAMÁNÁL címmel megrendezett nép- rajzi vándorkiállítás. Ennek előzményeként 10 településen, helytörténeti kiállítások- ban, helyi kisgyűjteményekben és tájházakban végeztek kollégáink értékmegőrző szakmai munkát. A tárgyakat dr. Krajczárné Sándor Mária etnográfus és Szűcs End- re múzeumi technikus, műtárgyvédelmi asszisztens rendezték, leltározták, tisztítot- ták és fotózták. A kiállítás története 2011-ig vezethető vissza, amikor is családi hagyatékból a mú- zeum gyűjteményébe kerültek Jakab Vilma, bihartordai gazdasszony 1939–53 közötti régi kalendáriumai sok-sok személyes, naplószerű bejegyzéssel.
    [Show full text]