Best Museums in Gran Canaria"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Best Museums in Gran Canaria "Best Museums in Gran Canaria" Criado por : Cityseeker 6 Localizações indicadas Elder Museum of Science and Technology "Science for Everybody" The Museum of Science and Technology is one of the latest attractions which Las Palmas has to offer its citizens and visitors. The building consists of four floors, each of them representing a theme. Even though there are panels with explanations all over the museum, there are also by hh oldman guides who will help you with any question or doubt you may have. Special consideration is given to children in this museum. There is the Pirindola hall, and Robot Eldi, who sings, dances and organizes games. Two other attractions, popular with the public in general, are Cinema 70, a non-stop documentary show, and Foucault's Pendulum. There is also a souvenir shop. +34 828 01 18 28 www.museoelder.org/ museo.elder@museoelder. Calle Luis Morote, Parque de canariastelecom.com Santa Catalina, Gran Canaria Casa Museo Pérez Galdós "Realism & Novel" In 1964, this museum was set up in the former home of Benito Pérez Galdós as a tribute to one of the most famous and internationally- renowned Canary Island literary figures. It's a faithful example of a 19th- century middle class Canary Island house, and, inside, you'll find some of the author's original manuscripts, plus part of his collection of 19th and by SamuelEspino1993 20th century Spanish literature. Among other notable items on collection, a lovely portrait of the author by the Valencian painter Joaquin Sorolla stands out. Every two years scholars from all over the world meet here for the Congreso Internacional de Estudios Galdosianaos. +34 928 36 6976 www.casamuseoperezgal perezgaldos@grancanaria. Calle Cano 2, Gran Canaria dos.com/ com Casa de Colón "Christopher Columbus Museum" The Casa Museo de Colón commemorates explorer Christopher Columbus' visit to the islands on his way to discover the Americas, as well as the role that the Canary Islands played as a bridge between the New and Old Worlds. A reproduction of the navigator's shipboard cabin, complete with an exhibition of pre-Colombian ceramics inside are by Miguel Angel Guadilla – featured. A section of the museum is set aside for a fine arts exhibit. The m@g building itself is a fine example of typical Canary Island architecture, with an impressive Gothic sandstone façade and lovely wooden balconies. Admission is free. +34 928 31 2373 www.casadecolon.com/ [email protected] Calle Colon 1, Las Palmas m Museo Canario "History of Cromagnons" This museum, founded by Doctor Chil y Naranjo in the 19th Century, offers a splendid survey of the history of the pre-Hispanic Canaries. Apart from the very complete library, which is no doubt the best in the archipelago, the visitor can admire ancient mummies of pre-Hispanic Islanders, little clay figures, models and representations of what life on the island was like by Beta15 before the arrival of the Spaniards and pieces of great archaeological value, such as fish hooks, needles, remains of skins and other objects. It also houses one of the most complete specimens of a Cromagnon. Visitors can ask for guided tours and there is a gift shop for souvenirs. +34 928 33 6800 www.elmuseocanario.com [email protected] Calle del Doctor Verneau 2, Las Palmas de Gran Canaria Cueva Pintada Museum and Archaeological Park "Back to the Past" Cueva Pintada or the Painted Cave in Gran Canaria is a key to the lost history of the Guanche, the original inhabitants of the island before the Spanish. Discovered in 1873, the caves contain a series of geometric color paintings by natives. When the museum was established, the entire by Wolfgang Sauber archaeological complex was opened again to the public after several years. A thick glass wall separates visitors from the caves, through which they can glimpse the painted caves. The museum exhibits pottery and artifacts that were discovered during excavations. Remains of a historic country house that were excavated near the caves have been reproduced to depict native village life. History buffs would appreciate the scientific methods used to preserve this important piece of heritage. +34 928 89 54 89 www.cuevapintada.com/ cuevapintada@grancanaria Calle Audiencia 2, Gáldar .com Mundo Aborigen "Find Out About Indigenous People" This theme park recalls the early history of the Canaries via a recreated indigenous village depicting the life of the island's first inhabitants, the Guanches. You'll learn about their religion, culture, food and way of life. Children will have fun while they learn about other customs and primitive cultures. In the large open space, you can wander around at your own by Guido Haeger pace, and see the performance of the hide tanners, for example, or discover old hunting techniques and how the Guanches prepared their food. It is open all year round. +34 928 17 2295 Carretera Fataga, KM-6, San Bartolome de Tirajana JUNTE-SE A NÓS À: cityseeker.com Condições gerais | POLíTICA DE PRIVACIDADE | API | ENTRE EM CONTATO CONOSCO | Direitos autorais 2021 CITYSEEKER Powered by TCPDF (www.tcpdf.org).
Recommended publications
  • TELDE (FRANCHY ROCA) 4 4 5 5 Rotonda El Acueducto 4 4 5 5 Rotonda Avda
    1 1 TELDE (FRANCHY ROCA) 4 4 5 5 Rotonda El Acueducto 4 4 5 5 Rotonda Avda. Alejandro Castro 4 4 5 5 Mercacentro 4 4 5 5 Telde (Estación lateral) 4 4 5 5 Cruce de Melenara 4 4 5 5 Aeropuerto Sur Expres 4 4 5 5 Vecindario - Shopping Centre 4 4 5 5 Bahia Feliz 4 4 5 5 Playa del Aguila 4 4 5 5 Clinica Roca Línea 4 4 5 5 Shopping Centre San Agustin 4 4 5 5 Av.de la Europea, el Veril 1 4 4 5 5 Av. de Italia, 6 4 4 90 5 5 Av. de Italia, 10 4 4 FARO DE 5 5 Shopping Centre Plaza Maspalomas 4 4 5 5 Av. de Gran Canaria, 18 TELDE MASPALOMAS 4 4 5 5 Av. de España, 8 4 4 (SEMIDIRECTO) 5 5 Shopping Centre Yumbo 4 4 5 5 Av. de Bonn, 13 4 4 5 5 Shopping Centre Cita LUNES A VIERNES SABADOS - 4 4 (LABORABLES) DOMINGOS 5 5 Av. de Tirajana, 14. Plaza Agaete 4 4 (DIARIO) Y 5 5 Av. de Tirajana, 24. Plaza Teror FESTIVOS DE 4 4 5 5 Playa del Ingles LUNES A VIERNES 4 4 FROM MONDAY TO SATURDAYS, SUNDAYS 5 5 Av. de Gran Canaria, Plaza Hierro FRIDAY - LABOR DAY / AND BANK HOLIDAYS 4 4 VON MONTAG BIS 5 5 Av. T.T. O.O. Neckermann. Campo de Golf 1 FREITAG 4 4 5 5 Av. T.T. O.O. Neckermann. Campo de Golf 3 06:30 06:30 4 4 5 5 Av.
    [Show full text]
  • Transcripción Del Manuscrito Nº 3
    ESTUDIOS HISTÓRICOS, CLIMATOLÓGICOS Y PATOLÓGICOS DE LAS ISLAS CANARIAS GREGORIO CHIL Y NARANJO [Transcripción© El Museo del manuscrito Canario nº 3] Transcripción realizada por: Amara Mª Florido Castro Isabel Saavedra Robaina 2000-2001 1 Manuscrito nº 3 * Índice Libro V 222-224 I - Llegada del general Rejón a Gran Canaria 224-232 II- Batalla del Guiniguada 232-237 III- Llegada a Gran Canaria de don Pedro Fernández de Algaba 237-239 IV- Batalla de Tirajana 239-245 V- Vuelve por tercera vez a Gran Canaria d. Juan Rejón 246-249 VI- Llegada del general d. Pedro de Vera sustituyendo en el mando general de la conquista a d. Juan Rejón 249-255 VII- Batalla de Arucas - Muerte de Doramas - Ataque del Agaete y Tirajana 255-257 VIII- Últimos esfuerzos del guayre Bentaguaya para liberar a Canaria 257-260 IX- Llega Rejón por cuarta vez a Canaria con orden de conquistar a Tenerife y La Palma. Su muerte en La Gomera 260-262 X- Quejas de doña Elvira e Sotomayor a los reyes por el asesinato de su marido el general Rejón y acontecimientos de Hernán Peraza © El Museo Canario 262-266 XI- Estado de Gran Canaria a principios de 1482. Prisión del Guanarteme Tenesor- Semidán 266-268 XII- Estado de Gran Canaria después de la prisión del Guanarteme de Gáldar Tenesor-Semidán llamado el Bueno * En la transcripción ha sido respetada la foliación original. Dicha paginación ha sido indicada a través de un superíndice correspondiente al inicio de cada uno de los folios originales del manuscrito. Asimismo, ha sido respetada la ortografía original.
    [Show full text]
  • Section 2 of the First Railway on the Island of Gran Canaria
    SECTION 2 OF THE FIRST RAILWAY ON THE ISLAND OF GRAN CANARIA A challenge in underground engineering SENER is writing for Gran Canaria Railways (FGC) the Basic and Constructive Project of the second section of the line between Las Palmas de Gran Canaria and Maspalomas. This line, also designed in general terms by SENER also in joint venture with the insular La Roche Consulting company, is the first railway on the island with a planned investment of more than 1,300 million euros. The line runs along the eastern side of the island where the demographic and economic power are greater. It has a total length of 60 km and 9 stations among them we should bring out the three located in Las Palmas, the one at the airport, and the one on the main tourist area of the island, south of the line. The travel time is due to last 35 minutes. The section 2 whose project has been awarded for an amount of 1,620,165, 18 euros, is the most complex of the 7 in which the FGC has divided the bidding. It consists of 9 km in length which run entirely underground, 5 of them under the island’s capital. The section runs between San Telmo Station, main bus station in the city and future intermodal station, and Jinámar and it has another intermediate station: Hospitales. This station is key because it gives access to the largest hospital complex on the island. The excavation of the tunnel will be done through a boring machine in their first Client: Ferrocarriles de Gran 3 km and the other conventional means.
    [Show full text]
  • Gran Canaria: Island of Contrasts Walking in Gran Canaria
    GRAN CANARIA: ISLAND OF CONTRASTS WALKING IN GRAN CANARIA GRAN CANARIA - ISLAND OF CONTRASTS Often referred to as a continent in miniature the Canary Island of Gran Canaria offers a unique walking experience, from the rugged coastline broken up with sandy beaches and whitewashed villages, to lush forests, tropical plantations and arid volcanic mountain ranges. Your journey starts in the whitewashed fishing village of Agaete on the Northwest Coast of the island. On arrival take some time to explore the winding narrow streets, and sample the local goats cheese or fresh seafood paella. From here you will follow walking routes which take in the lush vegetation of the Agaete Valley, where bananas, mangoes, papayas and citrus trees grow in abundance. Walk the ancient Camino Reales along mountain ridges and deep ravines offering panoramic views of the valleys below. Your base for the next few days is the village of Tejeda in the centre of the island, set in the protected UNESCO Biosphere Reserve. On a clear day you will enjoy views across the mountains and out to Tenerife in the distance. Visit the village market and try some traditional sweets and marzipan made with locally grown Tour: Walking in Gran Canaria almonds and honey. During your daily walks you will experience some of the islands most famous sights Code: WSPSGC including the volcanic landscape of Roque Nublo and Gran Canaria’s highest peak Pico de las Nieves. Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Your tour comes to an end in the tiny rural village of La Lechuza. From here you have the choice of another Single Supplement: See Website challenging yet rewarding day of walking, or a day trip to the capital city of Las Palmas.
    [Show full text]
  • Coliving En Gran Canaria
    1 The Roof Coliving en Gran Canaria repeople.co/coliving 2 THE ROOF The Roof is a big and spacious penthouse with an enormous rooftop. It is located in the best neighborhood in town, quiet but central. ABOUT THE PROPERTY 8, Calle Lope de Vega, 35005 Las Palmas de Gran Canaria Key features 7 Rooms with private or shared bathrooms Some of them with desks (Fuerteventura, Lanzarote and Gran Canaria); Gran Canaria and Fuerteventura room have private bathrooms, Lanzarote and Tenerife shared an ensuite bathroom (between the two rooms) and La Palma, El Hierro y La Gomera share a bathroom (near the corridor of the house); 1 only floor for all the rooms Fully equipped kitchen and work area Rooftop terrace Outdoor area and barbeque Laundry room *Note that there is no elevator in the house. 2 3 CHECK IT OUT GALLERY & ROOMS 360 Tour Don’t miss out on our Virtual 360 Tour! As close Here are a few pictures of The Roof. We featured every as it gets as visiting our home room, and also some pictures about the shared spaces with some information about each one. FUERTEVENTURA ROOM GRAN CANARIA ROOM LANZAROTE ROOM TENERIFE ROOM With desk With desk With desk Desk in shared spaces Private bathroom Private bathroom Shared bathroom with Tenerife Shared bathroom with Gran Canaria 4 LA PALMA ROOM EL HIERRO ROOM LA GOMERA ROOM Desk in shared spaces Desk in shared spaces Desk in shared spaces KITCHEN Shared bathroom with El Hierro & Shared bathroom with La Palma Shared bathroom with La Palma Shared Space La Gomera rooms & La Gomera rooms & El Hierro BATHROOM ROOFTOP WORKING AREA LIVING ROOM One of our shared bathrooms Shared Space Shared Space Shared Space 4 5 FROM THE AIRPORT In order to arrive from the airport to The Roof, you have several options: 1.
    [Show full text]
  • Environmental Cost and Eco-Efficiency from Vessel Emissions in Las Palmas Port
    Transportation Research Part E 83 (2015) 126–140 Contents lists available at ScienceDirect Transportation Research Part E journal homepage: www.elsevier.com/locate/tre Environmental cost and eco-efficiency from vessel emissions in Las Palmas Port ⇑ Miluše Tichavska 1, Beatriz Tovar Infrastructure and Transport Research Group, Dept. Applied Economics, University Las Palmas de Gran Canaria, Campus de Tafira, Modulo D, Despacho 2.20, 35017 Las Palmas de Gran Canaria, Spain article info abstract Article history: This study presents external costs and eco-efficiency parameters associated to exhaust Received 17 March 2015 emissions in Las Palmas Port. Emission assessment is based on a vessel emissions inventory Received in revised form 9 August 2015 obtained from the full bottom-up Ship Traffic Emission Assessment Model and messages Accepted 9 September 2015 transmitted by the Automatic Identification System over 2011. External costs are estimated based on a top-down approach. Results are combined with port operations profiles result- ing in eco-efficiency performance towards economic and environmental concerns in Las Keywords: Palmas Port. Results could also support the valuation of instruments to abate emissions Environmental costs in crowded port-cities that as Las Palmas, host a large population of residents and visitors. Eco-efficiency Ó Port-city 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved. Exhaust emissions Full bottom-up approach Automatic Identification System 1. Introduction Exhaust emissions from shipping are a major concern towards environmental and human health protection. Impact of hazardous pollutants released into the air negatively affects communities located near the coastlines and the built environ- ment of port-city areas. Mitigation strategies contribute to the overall picture of the issue.
    [Show full text]
  • Guía Museos De Canarias
    GUÍA DE MUSEOS Y ESPACIOS CULTURALES DE CANARIAS GUÍA DE MUSEOS Y ESPACIOS CULTURALES DE CANARIAS GUÍA DE MUSEOS Y ESPACIOS CULTURALES DE CANARIAS Presidente del Gobierno de Canarias Fernando Clavijo Batlle Consejero de Turismo, Cultura y Deportes Isaac Castellano San Ginés Viceconsejero de Cultura y Deportes Aurelio González González Director General de Patrimonio Cultural Miguel Ángel Clavijo Redondo Jefe de Servicio José Carlos Hernández Santana Técnicos Eliseo G. Izquierdo Rodríguez Christian J. Perazzone Diseño, maquetación y corrección de estilo PSJM Fotografías © de los museos y espacios culturales © pp. 206-207: Jason deCaires Taylor / CACT Lanzarote © pp. 242-243: Loli Gaspar © pp. 300-301: artemarfotografía Impresión Estugraf Impresores, S.L. Guía de Museos y Espacios Culturales de Canarias ISBN: 978-84-7947-675-5 [Las Palmas de Gran Canaria; Santa Cruz de Tenerife]: Dep. Legal: GC 711-2017 332 p. 660 il. col. 19,5 x 14,5 cm D.L. GC 711-2017 ISBN 978-84-7947-675-5 © Presentación Canarias puede sentirse orgullosa de contar con un patrimonio cultural único y excepcional. Muestra de esta riqueza y variedad la atesoran nuestros museos. Hace años que estos templos del saber, la cultura, la historia y la sensibilidad artística dejaron de ser un re- ducto minoritario y, hoy, realizar una visita a cualquier museo se va convirtiendo en una alternativa lúdica para el tiempo de ocio de muchos ciudadanos. Templos, como gustaba escribir a los ilustrados, de la historia puestos al servicio de la sociedad y de su de- sarrollo; conservan, investigan, difunden y exponen los testimonios materiales del hombre y su entorno con el objetivo último de educar y deleitar en espacios siem- Fernando Estévez González pre abiertos a la imaginación e imaginarios.
    [Show full text]
  • Gran Canaria Es Uno De Los Mayores Emporios Turísticos De España
    Gran Canaria es uno de los mayores emporios turísticos de España porque ofrece mucho y todo bueno: diversidad de paisajes, pueblos recoletos, cráteres volcánicos y dunas solitarias. Gran Canaria es una de las siete islas que conforman el archipiélago canario, situado a tan solo 100 km del continente africano en su punto más próximo y con un 43 por ciento de su territorio declarado Reserva de la Biosfera por la Unesco. Tiene forma casi circular y una superficie de 1.532 km2, con 47 kilómetros de anchura y 55 de longitud. La orografía de la isla se caracteriza por profundos barrancos que convergen en el centro, donde se encuentra el punto más alto, el Pico de las Nieves, de 1.950 metros. Gran Canaria cuenta con 236 km de costa jalonada con numerosas playas arenosas de gran extensión y belleza. Las Palmas La vida artística y cultural de Gran Canaria se centra principalmente en su capital, Las Palmas de Gran Canaria, donde se encuentran numerosos museos, teatros, centros culturales, salas de exposiciones y de cine, etc. En el histórico barrio de Vegueta puede visitarse el Museo Canario, que acoge un importante material arqueológico y documental de las culturas prehispánicas; la Casa de Colón, con diversas salas de exposición, una biblioteca y un centro de estudios especializado, la ermita de San Antonio Abad, la catedral de Santa Ana y el Centro Atlántico de Arte Moderno, una de las salas más vanguardistas e interesantes del panorama artístico nacional. Antes de abandonar el barrio de Vegueta, no está de más visitar el teatro Guiniguada o darse una vuelta por el mercado, fechado en 1854.
    [Show full text]
  • El Patrimonio Visual Del Archivo Municipal De Arucas
    EL PATRIMONIO VISUAL DEL ARCHIVO MUNICIPAL DE ARUCAS ANTONIO MANUEL JIMÉNEZ MEDINA* ALICIA DE JESÚS HERNÁNDEZ PADRÓN** Fecha recepción: 23 de noviembre de 2018 Fecha de aceptación: 15 de diciembre de 2018 Resumen: El Ayuntamiento de Arucas firmó en 2010 un convenio con la FEDAC para contribuir a la recuperación del patrimonio fotográfico de los municipios de Gran Canaria. En virtud de este convenio, el archivo municipal trabaja en la recopilación de fotografías históricas de Arucas, así como en su digitalización para facilitar su disponibilidad en línea. El artículo recoge además una revisión de la historia de la fotografía en Arucas. Palabras claves: Fotografía histórica; Patrimonio fotográfico; Arucas; FEDAC. 14 (2018), pp. 273-302. pp. 14 (2018), Abstract: The local government of Arucas signed in 2010 a cultural agreement with FEDAC in order to rescue the photographic heritage of Gran Canaria munici- palities. According to this agreement, the local archive is working on the compila- tion of historic photographs of Arucas, as well as on its digitalization to offer them online. The article also reviews the history of the photography in Arucas. Key words: Historical photography; Photographic heritage; Arucas; FEDAC. * Doctor en Historia. Técnico de la Concejalía de Patrimonio Histórico. Ayuntamiento de Arucas. Concejalía de Patrimonio Histórico. Archivo Muni- cipal. Casa de la Cultura. C/ Gourié, 3. 35400 Arucas. Correo electrónico: ar- [email protected]. ** Licenciada en Historia del Arte y Diplomada en Magisterio. Técnica del Museo Municipal de Arucas. Ayuntamiento de Arucas. Concejalía de Cultura y Festejos. Museo Municipal de Arucas. C/ Barranquillo, 1. 35400 Arucas. Correo Cartas diferentes.
    [Show full text]
  • Mexico and Spain on the Eve of Encounter
    4 Mexico and Spain on the Eve of Encounter In comparative history, the challenge is to identify significant factors and the ways in which they are related to observed outcomes. A willingness to draw on historical data from both sides of the Atlantic Ocean will be essen- tial in meeting this challenge. — Walter Scheidel (2016)1 uring the decade before Spain’s 1492 dynastic merger and launching of Dtrans- Atlantic expeditions, both the Aztec Triple Alliance and the joint kingdoms of Castile and Aragón were expanding their domains through con- quest. During the 1480s, the Aztec Empire gained its farthest flung province in the Soconusco region, located over 500 miles (800 km) from the Basin of Mexico near the current border between Mexico and Guatemala. It was brought into the imperial domain of the Triple Alliance by the Great Speaker Ahuitzotl, who ruled from Tenochtitlan, and his younger ally and son- in- law Nezahualpilli, of Texcoco. At the same time in Spain, the allied Catholic Monarchs Isabela of Castile and Ferdinand of Aragón were busy with military campaigns against the southern emirate of Granada, situated nearly the same distance from the Castilian heartland as was the Soconusco from the Aztec heartland. The unification of the kingdoms ruled by Isabela and Ferdinand was in some sense akin to the reunifi- cation of Hispania Ulterior and Hispania Citerior of the early Roman period.2 The conquest states of Aztec period Mexico and early modern Spain were the product of myriad, layered cultural and historical processes and exchanges. Both were, of course, ignorant of one another, but the preceding millennia of societal developments in Mesoamerica and Iberia set the stage for their momentous en- counter of the sixteenth century.
    [Show full text]
  • Monumento Natural Del Barranco De Guayadeque
    CA LI ÚB Plan Rector de Uso y Gestión P Plan Especial Prot. Paisajística N IÓ Normas de Conservación AC Plan Especial de Protección Paisajística M R Plan Director FO Color reserva natural especial [en pantone machine system PANTONE 347 CV] IN Color para parques naturales [ PANTONE 116 CV ] Color gris de fondo [Modelo RGB: R - 229,G - 229, B - 229] GOBIERNO DE CANARIAS OSS N CONSEJERÍA DE MEDIO AMBIENTE Y CCO IÓ ORDENACIÓN TERRITORIAL TII AC VICECONSEJERÍA DE ÁÁT M A ORDENACIÓN TERRITORIAL MM R IC DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN EE FO L DEL TERRITORIO TT N B I PÚ JJOO Normas de Conservación AA AABB TTRR NN IMonumentoÓÓ Natural CCI del AABarranco de Guayadeque CCEE BB AANN OO AAVV PPRR AA Parque Rural Parque Rural Parque Natural Parque Natural Reserva Natural Integral Reserva Natural Integral A Reserva Natural Especial Reserva Natural Especial A Sendero IIVV Sendero IITT Paisaje Protegido Paisaje Protegido IINN Monumento Natural Monumento Natural FF Sitio de Interés Científico Sitio de Interés Científico DDEE Memoria Informativa Monumento Natural Normas de Barranco de Guayadeque Conservación ÍNDICE GENERAL. TOMO I EQUIPO REDACTOR ........................................................................................ 2 FUENTES CONSULTADAS............................................................................... 3 INDICE DE PLANOS ......................................................................................... 5 MEMORIA INFORMATIVA................................................................................. 6 Rabadán 17,
    [Show full text]
  • Lo Canario, Lo Guanche Y Lo Prehispánico
    UNIVERSIDAD OE L» LAGUNA BIBLIOTECA Foll. 27 S»-va.t3lica,eloiies <±m la. ^isa.1 Sooied.a.d. C3-eog^rá,íxca, Serle B Número 387 Lo canario, lo panche y lo pretiispánico POR Sebastián Jiménez Sánchez Académico Correspondiente de la Real de la Historia M ADKID S|. AüUlRRE TORRE, IMPRESOR Calle de! Gral. Alvarez de Castro, 38 1 » í 7 ^ .^ ¿^ Lo canario, lo guanche y lo prehispánico SEBASTIAN JIMÉNEZ SÁNCHEZ Académico Correspondiente de la Real de la Historia Desde hace tiempo se viene dando impropiamente el nombre de guanches a los habitantes primitivos de las Islas Canarias, en su épo­ ca prehispánica, y con él a todo el exponente de su cultura milenaria, material y espiritual. Porque estimamos necesario aclarar el uso in­ correcto del nombre guanche, empleado por algunos escritores e in­ vestigadores, escribimos estas líneas para más ahondar en el tema y dar luces sobre el mismo. La palabra' guanche, ya considerada como nombre sustantivo o como nombre adjetivo, tiene especialísima significación, limitada sólo a los habitantes y a la cultura de la isla de Tenerife en su período preüispánico, aunque erróneamente literatos y ciertos investigadores no bien formados en los problemas canarios, especialmente extran­ jeros, hayan querido encontrar en la voz y grafía guanche el nom­ bre genérico que conviene y agrupa a los primitivos habitantes del archipiélago canario. El pretender emplear la palabra guanche en tal sentido está en pugna con el rigorismo histórico y con el proceso racial de las Islas, como fruto de las oleadas y de los cruces de remotos pueblos invasores.
    [Show full text]