Véase El Acta 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Véase El Acta 3 2-001 ВТОРНИК 2 СЕПТЕМВРИ 2008 Г. MARTES 2 DE SEPTIEMBRE DE 2008 ÚTERÝ, 2. ZÁŘÍ 2008 TIRSDAG DEN 2. SEPTEMBER 2008 DIENSTAG, 2. SEPTEMBER 2008 TEISIPÄEV, 2. SEPTEMBER 2008 ΤΡΙΤΗ 2 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2008 TUESDAY, 2 SEPTEMBER 2008 MARDI 2 SEPTEMBRE 2008 MARTEDI' 2 SETTEMBRE 2008 OTRDIENA, 2008. GADA 2. SEPTEMBRIS 2008 M. RUGSĖJO 2 D., ANTRADIENIS 2008. SZEPTEMBER 2., KEDD IT-TLIETA, 2 TA' SETTEMBRU 2008 DINSDAG 2 SEPTEMBER 2008 WTOREK, 2 WRZEŚNIA 2008 TERÇA-FEIRA, 2 DE SETEMBRO DE 2008 MARŢI 2 SEPTEMBRIE 2008 UTOROK 2. SEPTEMBRA 2008 TOREK, 2. SEPTEMBER 2008 TIISTAI 2. SYYSKUUTA 2008 TISDAGEN DEN 2 SEPTEMBER 2008 ____________ 2-002 PRESIDE: MIGUEL ANGEL MARTÍNEZ MARTÍNEZ Vicepresidente 2-003 1 - Apertura de la sesión 2-003-500 (Se abre la sesión a las 9.05 horas) 2-003-250 2 - Presentación de documentos: véase el Acta 2-003-375 3 - Debates sobre casos de violaciones de los derechos humanos, de la democracia y del Estado de Derecho (anuncio de las propuestas de resolución presentadas): véase el Acta 2-004 4 - Paquete social (Primera parte) (debate) 2-004-500 El Presidente. − El siguiente punto son las Declaraciones de la Comisión y del Consejo sobre el Paquete social (Primera parte). 2-005 2 02-09-2008 Vladimír Špidla, člen Komise. − Vážený pane předsedo, vážené poslankyně, vážení poslanci, Komise před dvěma měsíci přijala obnovenou sociální agendu. Je navržena tak, aby pomohla Unii řešit sociální problémy, kterým Evropa musí ve 21. století čelit. Obsahuje ambiciózní a soudržný soubor opatření v oblasti sociální politiky, který umožní Evropanům chopit se příležitostí, jež před nimi stojí. Jak již bylo řečeno, obnovená sociální agenda byla projednána ministry práce a sociálních věcí na neformálním zasedání Rady ve složení pro sociální politiku, které se konalo počátkem července v Chantilly. S potěšením jsem přijal zprávu o velmi pozitivním přijetí obnovené sociální agendy členskými státy a se zájmem očekávám závěry, které by Rada měla přijmout koncem letošního roku. Tento balíček jsem měl již možnost předložit na Konferenci předsedů a Výboru pro zaměstnanost. Takže nastala vhodná doba pro hlubokou rozpravu zde v Parlamentu. Jsem přesvědčen, že dnešní výměna názorů nám pomůže přiblížit se konsenzu v otázce, jakou sociální Evropu chceme pro evropské občany budovat. Dovolte mi, abych připomenul dosavadní vývoj. Tento komplexní balíček je výsledkem dvouletého společného úsilí. Komise spolupracovala se všemi zúčastněnými stranami – sociálními partnery, občanskou společností, členskými státy a regionálními a místními orgány. Balíček tvoří soudržný celek, který zdůrazňuje propojení s jinými oblastmi, jako je vzdělávání, zdraví, životní prostředí, informační společnost a hospodářství, a jasně ukazuje, že hospodářské a sociální cíle jsou dvěma stranami téže mince a musí v úzké součinnosti pracovat ve prospěch lidí. Je to ambiciózní balíček, jehož snahou je nabídnout praktické odpovědi na obavy lidí a zlepšit jejich životní podmínky. Je to rovněž velmi obsáhlý balíček – největší, jaký kdy Komise přijala naráz – 18 iniciativ předložených společně se sdělením. A více než 20 dalších týkajících se širokého okruhu témat je v jednání. Dnes se zaměřím na dvě opatření – na návrh antidiskriminační směrnice a na přepracování směrnice o zřízení evropské rady zaměstnanců. Nejprve mi však dovolte pár slov o základních principech tohoto balíčku. Obnovená sociální agenda vychází ze tří hlavních zásad – příležitosti, přístup a solidarita. My, Evropané, oceňujeme hodnotu jednotlivců a chceme, aby všichni měli rovnou šanci rozvíjet svůj potenciál. Znamená to odstranit překážky, které musí lidé překonávat, a vytvořit takové podmínky, které umožní všem chopit se poskytnutých příležitostí při současném respektování evropské rozmanitosti a vyvarování se vzájemných nesvárů. Z víry Evropanů v rovnost vyplývá jejich sdílený smysl pro sociální solidaritu. Solidaritu mezi generacemi, mezi regiony, mezi těmi, kdo jsou na tom lépe, a těmi, kteří jsou na tom hůře, mezi bohatšími a méně bohatými členskými státy. A rovněž s našimi sousedy a přáteli v jiných světadílech, jelikož solidarita je nedílnou součástí fungování evropské společnosti a našich styků s ostatními zeměmi světa. Dámy a pánové, je vám známo, že rozsah právní ochrany proti diskriminaci se v současné době v EU různí podle důvodů diskriminace. Diskriminace se však neomezuje jen na jednu oblast. Proto jsme navrhli v rámci balíčku horizontální směrnici zakazující diskriminaci na základě věku, sexuální orientace, náboženského vyznání a zdravotního postižení mimo oblast zaměstnání. Horizontální směrnice přinese členským státům, hospodářským subjektům a občanům největší jasnost a právní jistotu. Tento návrh reaguje na opakované výzvy ze strany Parlamentu a naplňuje politický závazek, který Komise přijala při nástupu do funkce. Je to flexibilní nástroj, jenž staví na zásadách již přijatých v členských státech a zakotvených ve stávajících předpisech. Rád bych zdůraznil, že řešení všech důvodů diskriminace stejným způsobem neznamená, že se ve všech oblastech musí uplatňovat uniformní pravidla. V pojišťovnictví a bankovnictví bude například možné činit rozdíly v zacházení na základě věku nebo zdravotního postižení. Tyto rozdíly však budou muset být podloženy přesvědčivými důvody a spolehlivými statistickými údaji. Starší osoby se budou moci dále těšit zvýhodněným sazbám ve veřejné dopravě a při kulturní akcích. A nadále bude možné omezit přístup k určitému zboží z důvodu ochrany zdraví lidí, např. u prodeje alkoholu nezletilé mládeži. Směrnice zahrnuje veškeré poskytování veškerého zboží a služeb a vztahuje se jak na podniky, tak na soukromé osoby, avšak pouze v případě, že se jedná o komerční poskytování zboží a služeb. Směrnice bude rovněž přiměřená, pokud jde o zátěž, kterou přináší v souladu s pojmem přiměřené úpravy zakotvené jak ve stávajících antidiskriminačních směrnicích, tak v Úmluvě OSN o právech osob se zdravotním postižením, kterou členské státy a Evropské společenství podepsaly. Navrhovaná směrnice zakazuje diskriminaci, avšak současně ctí ostatní základní práva a svobody, včetně ochrany soukromého a rodinného života a úkonů prováděných v této souvislosti, jakož i svobodu náboženského vyznání a svobodu sdružování. 02-09-2008 3 Dalším problémem, na který bych chtěl upozornit, je diskriminace Romů, kterou Komise opakovaně odsoudila jako neslučitelnou se zásadami EU. Balíček obsahuje sdělení o našem obnoveném závazku k zajišťování rovných příležitostí a boji proti diskriminaci a pracovní dokument útvarů Komise o nástrojích a politikách Společenství pro začleňování Romů. Je to odezva na žádost Evropské rady z prosince 2007, aby Komise přezkoumala stávající politiky a nástroje a předložila Radě zprávu o dosaženém pokroku. Podle pracovního dokumentu útvarů Komise existují potřebné legislativní, finanční a koordinační nástroje a jsou i využívány, ale stále ještě ne v dostatečné míře. Obnovená sociální agenda zahrnuje několik iniciativ zaměřených na zvýšení schopnosti Unie účinněji reagovat na změny. Jsme přesvědčeni, že zvláštní úloha v této souvislosti patří evropskému sociálnímu dialogu a evropským radám zaměstnanců. Směrnice o zřízení evropských rad zaměstnanců již nějakou dobu volala po aktualizaci. V současné době existuje v Unii 820 evropských rad zaměstnanců, které zastupují 15 milionů pracovníků. Avšak případy z nedávné doby ukazují, že neplní svou úlohu zcela a že zaměstnanci často nejsou dobře informováni nebo konzultováni ohledně restrukturalizace podniků. Iniciativa si proto klade za cíl posílit na nadnárodní úrovni roli sociálního dialogu v podnicích. Je to vyvážený návrh, který by měl zaručit, že zástupci zaměstnanců jsou dostatečně informováni a konzultováni při rozhodování o záležitostech, které se jich týkají, a zároveň umožnit podnikům přizpůsobit se globalizaci. Komise by samozřejmě raději dala přednost řešení předběžně vyjednanému sociálními partnery. Avšak skutečnost, že se je loni v červnu nepodařilo přimět k jednání u kulatého stolu, přinutila Komisi předložit návrh ze své vlastní iniciativy. Oceňuji nicméně společný dopis sociálních partnerů, který v srpnu zaslali Radě a Parlamentu. Vážíme si úsilí, které obě strany vynaložily k dosažení dohody o tomto složitém tématu. A jsem také rád, že se rozhodly přijmout návrh Komise jako základ, od kterého se bude odvíjet další práce. Pevně doufám, že až Parlament přistoupí k prvnímu čtení, bude mít praktické návrhy sociálních partnerů na paměti. Věřím, že k řešení dospějeme co nejrychleji. Komise se v rámci svých kompetencí vynasnaží cestu k němu maximálně usnadnit. A nyní několik slov o dopadech globalizace. Restrukturalizace podniků je někdy nevyhnutelná, avšak její dopady na zaměstnance a jejich rodiny mohou být velmi bolestivé. Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci existuje právě proto, aby v takových situacích pomáhal. Zatím fond pomohl 7 250 zaměstnancům najít novou práci. Z toho můžeme mít radost, ale je třeba zajistit, aby možnosti fondu byly dostupné všem, kteří z jeho pomoci mohou mít užitek. Ve zprávě obsažené v balíčku o sociální agendě stojí, že z 500 milionů eur, které jsou každoročně k dispozici, byla v roce 2007 použita pouze 4 %. Je proto nutné zamyslet se nad tím, jak zlepšit výsledky činnosti fondu. Co se týče mobility pracujících, chtěl bych uvést, že směrnice o vysílání pracovníků z roku 1996 podporuje volný pohyb služeb a zároveň nabízí ochranu proti zneužívání pracujících a zaručuje jim dodržování základních práv ve členských zemích, do kterých jsou vysíláni. Nedávné rozsudky Soudního dvora v této otázce přinesly
Recommended publications
  • African Innovations in Pre-Trial Justice Jean Redpath 2015 1
    African Innovations in Pre-trial Justice Jean Redpath 2015 1 © Dullah Omar Institute, 2015 This publication was made possible with the financial assistance of the Open Society Foundations. The contents of this document are the sole responsibility of the Dullah Omar Institute and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Open Society Foundations. Copyright in this article is vested with the Dullah Omar Institute, University of Western Cape. No part of this article may be reproduced in whole or in part without the express permission, in writing, of the Dullah Omar Institute. Civil Society Prison Reform Initiative (CSPRI) c/o Dullah Omar Institute University of the Western Cape Private Bag X17 7535 SOUTH AFRICA www.cspri.org.za The aim of CSPRI is to improve the human rights of people deprived of their liberty through research-based advocacy and collaborative efforts with civil society structures. The key areas that CSPRI examines are developing and strengthening the capacity of civil society and civilian institutions related to corrections; promoting improved prison governance; promoting the greater use of non-custodial sentencing as a mechanism for reducing overcrowding in prisons; and reducing the rate of recidivism through improved reintegration programmes. CSPRI supports these objectives by undertaking independent critical research; raising awareness of decision makers and the public; disseminating information and capacity building. REPORT PREPARED BY JEAN REDPATH FOR PROMOTING PRE-TRIAL JUSTICE IN AFRICA (PPJA), A PROJECT OF THE CIVIL SOCIETY PRISON REFORM INITIATIVE (CSPRI) OF THE DULLAH OMAR INSTITUTE, UNIVERSITY OF THE WESTERN CAPE 1 AFRICAN INNOVATIONS IN PRE-TRIAL JUSTICE Contents Introduction ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Justiça Ambientes Mediaticos E Ordem Social.Pdf
    1 2 Justiça, Ambientes Mediáticos e Ordem Social 3 4 Justiça, Ambientes Mediáticos e Ordem Social Helena Machado e Filipe Santos (Organizadores) 5 6 Introdução Helena Machado e Filipe Santos Nas duas últimas décadas, o debate em torno das relações entre os tribunais e a comunicação social tem estado no epicentro da discussão pública sobre o estado da justiça (e da democracia) em vários países. Marcado pela contro- vérsia e amplifi cado por casos de investigação criminal que envolvem fi guras públicas, o pensamento sobre os destinos cruzados da justiça e dos média nem sempre terá sido neutro, salientando -se a proeminência das trocas de argumentos numa espiral difusamente centrada no interesse público. A mediatização da justiça constitui um dos mais prementes desafi os para as sociedades actuais na medida em que é dada ao público a possibilidade de observar os procedimentos, regras e o funcionamento da justiça. Por via das imagens e discursos produzidos nos média, o público recebe dados que lhe permitem elaborar concepções e representações acerca do sistema de justiça e da ordem social vigente, plasmada ou mesmo ausente nos códigos e dispo- sições legais. Apesar de episódicos excessos cometidos por alguns média em nome da transparência, do escrutínio ou do interesse público, consideramos fulcral a progressiva abertura dos tribunais à sociedade civil. Neste sentido, e dado o relativo afastamento dos cidadãos do sistema de justiça, os média podem assim constituir -se como catalisadores de reivindicações populares e de mudança, podendo inclusivamente promover o desenvolvimento da quali- dade da cidadania. Porém, a mediatização da justiça pode também servir para manter o status quo, sob a ilusão da participação e da transparência, reduzindo a vivência democrática a níveis inferiores, sem que tal se afi gure perceptível aos cidadãos, dado que frequentemente é formatada para con- sumo e entretenimento e não necessariamente como contributo para a edu- cação e formação cívica das audiências.
    [Show full text]
  • Dissenting Opinion on the Defendant's Oral Motion to Exclude Statement of the Accused
    THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF TIMOR-LESTE DILl DISTRICT COURT THE SPECIAL PANELS FOR SERIOUS CRIMES Before: Judge Francesco Florit Judge Phillip Rapoza Judge Antonio Helder Viana do Carmo CASE NO. 34/2003 DEPUTY GENERAL PROSECUTOR FOR SERIOUS CRIMES -AGAINST- FRANCISCO PEREIRA, AKA SIKU GAGU Dissenting Opinion on the Defendant's Oral Motion to Exclude Statement of the Accused For the Prosecutor: Shyamala Alagendra For the Defendant: Maria Rocheteau Hsiao Leung Gooi PURL: https://www.legal-tools.org/doc/804929/ 2 Background At the trial of the above matter, the Prosecutor offered in evidence a prior statement of the Defendant taken by an investigator for the Serious Crimes Unit. The Defendant made an oral motion pursuant to Section 27.2 of UNTAET Regulation 2000/30 to exclude the statement from use at trial. Following argument by the parties, the Panel took the matter under advisement. On 17 September 2004, a majority of the Panel (Florit, Carmo) allowed the Defendant's motion to exclude his prior statement. The Presiding Judge (Florit) orally announced the Panel's decision and the basis for its determination. The following written dissenting opinion was entered and summarized on the record by the minority (Rapoza). Dissenting Opinion I respectfully decline to join the majority decision for the following reasons: A. A defendant's prior statement to an investigator may be considered as evidence at trial if the defendant gave the statement after knowingly and voluntarily waiving his right to remain silent. 1. UNT AET Regulation 2000/30, the Transitional Rules of Criminal Procedure, (TRCP) Section 34.1 ("Rules of Evidence") states that "[t]he Court may admit and consider any evidence that it deems is relevant and has probative value with regard to issues in dispute" (emphasis added).
    [Show full text]
  • Chapter 1 Botswana.Fm
    HUMAN RIGHTS PROTECTED? NINE SOUTHERN AFRICAN COUNTRY REPORTS ON HIV, AIDS AND THE LAW AIDS and Human Rights Research Unit 2007 Human rights protected? Nine Southern African country reports on HIV, AIDS and the law Published by: Pretoria University Law Press (PULP) The Pretoria University Law Press (PULP) is a publisher at the Faculty of Law, University of Pretoria, South Africa. PULP endeavours to publish and make available innovative, high-quality scholarly texts on law in Africa that have been peer-reviewed. PULP also publishes a series of collections of legal documents related to public law in Africa, as well as text books from African countries other than South Africa. For more information on PULP, see www.pulp.up.ac.za Printed and bound by: ABC Press Cape Town Cover design: Yolanda Booyzen, Centre for Human Rights To order, contact: PULP Faculty of Law University of Pretoria South Africa 0002 Tel: +27 12 420 4948 Fax: +27 12 362 5125 [email protected] www.pulp.up.ac.za ISBN: 978-0-9802658-7-3 The financial support of OSISA is gratefully acknowledged. © 2007 Copyright subsists in this work. It may be reproduced only with permission from the AIDS and Human Rights Research Unit, University of Pretoria. Table of contents PREFACE iv LIST OF FREQUENTLY USED ACRONYMS AND ABBREVIATIONS vii 1 HIV, AIDS and the law in Botswana 1 2 HIV, AIDS and the law in Lesotho 39 3 HIV, AIDS and the law in Malawi 81 4 HIV, AIDS and the law in Mozambique 131 5 HIV, AIDS and the law in Namibia 163 6 HIV, AIDS and the law in South Africa 205 7 HIV, AIDS and the
    [Show full text]
  • DON't YOU FORGET ABOUT ME Julia Kennedy Published Online: 28 Oct 2009
    This article was downloaded by: [University College Falmouth ] On: 17 June 2013, At: 05:37 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Journalism Studies Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/rjos20 DON'T YOU FORGET ABOUT ME Julia Kennedy Published online: 28 Oct 2009. To cite this article: Julia Kennedy (2010): DON'T YOU FORGET ABOUT ME, Journalism Studies, 11:2, 225-242 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/14616700903290635 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.tandfonline.com/page/terms-and- conditions This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae, and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand, or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. DON’T YOU FORGET ABOUT ME An exploration of the ‘‘Maddie Phenomenon’’ on YouTube Julia Kennedy In June 2008 the search term ‘‘Madeleine McCann’’ generated around 3700 videos on YouTube, attracting over seven million text responses.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of Bail Legislation in Malawi, Mozambique and Burundi
    A Comparative Study of Bail Legislation in Malawi, Mozambique and Burundi By Kristen Petersen With background research by Pacharo Kayira, Tina Lorizzo and Astère Muyango 2016 1 A Comparative Study of Bail Legislation in Malawi, Mozambique and Burundi Table of contents COPYRIGHT STATEMENT ................................................................................................................................................ 3 ACRONYMS AND ABBREVIATIONS ................................................................................................................................. 4 ACKNOWLEDGEMENTS .................................................................................................................................................. 5 1. INTRODUCTION .................................................................................................................................................... 6 1.1 KEY CONCEPTS ..................................................................................................................................................... 7 1.2 SCOPE OF THIS PAPER ............................................................................................................................................ 8 2. GENERAL PROVISIONS GOVERNING RELEASE IN MOZAMBIQUE, MALAWI AND BURUNDI............................... 10 2.1 MOZAMBIQUE ................................................................................................................................................... 10 2.2 MALAWI ..........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Proibição De Desfavorecimento Do Arguido Em Consequência Do Silêncio Em Julgamento — a Questão Controversa Das Ilações Probatórias Desfavoráveis
    PROIBIÇÃO DE DESFAVORECIMENTO DO ARGUIDO EM CONSEQUÊNCIA DO SILÊNCIO EM JULGAMENTO — A QUESTÃO CONTROVERSA DAS ILAÇÕES PROBATÓRIAS DESFAVORÁVEIS 0ඉඖඝඍඔ6඗ඉකඍඛ Resumo : a propósito do princípio nemo tenetur se ipsum accusare , e mais especificamente do exercício do direito ao silêncio em julgamento, o autor analisa o âmbito da proibição de des- favorecimento estabelecida nos artigos 343.º, n.º 1, e 345.º, n.º 1, do Código de Processo Penal. Em confronto com a jurisprudência do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, que admite em circunstâncias excepcionais que o tribunal retire do silêncio ilações de prova desfavoráveis ao arguido, verifica a lei e as decisões dos tribunais portugueses e chega à conclusão de que essa possibilidade não é admitida no nosso sistema jurídico. No entanto, deixa em aberto pistas de reflexão sobre aspectos conexos para os quais não há uma resposta inequívoca. Palavras-chave : direito à não auto-incriminação em processo penal; direito ao silêncio; proibição de valoração do silêncio do arguido em julgamento. 1. O DIREITO AO SILÊNCIO COMO PARTE INTEGRANTE DO PRINCÍ- PIO NEMO TENETUR SE IPSUM ACCUSARE NA ORDEM JURÍDICA INTERNACIONAL 1.1. Segundo Roberto Aron 1, a origem do privilégio contra a auto-incri- minação em processo penal — nemo tenetur se ipsum accusare — remonta ao Talmude Babilónico Sanhedrin 9b (séc. II a V) ein adam mesim et atsno rasha — uma pessoa não pode inculpar-se. A regra terá sido desenvolvida a partir da disposição bíblica de que alguém só podia ser condenado pelo depoimento de duas ou três testemunhas (Deuteronómio, cap. 19, ver. 15). Na viragem de um sistema penal predominantemente inquisitório para um outro de matriz essencialmente acusatória, com os movimentos humanis- tas do séc.
    [Show full text]
  • Press Standards, Privacy and Libel
    For Distribution to CPs House of Commons Culture, Media and Sport C o m m itte e Press standards, privacy and libel Second R eport o f Session 2009-10 V o l u m e I Report, together w ith form al m inutes Ordered by the House o f Commons to be printed 9 February 2010 HC 362-1 Incorporating HC 275-i-xv, Session 2008-09 Published on 24 February 2010 by authority of the House of Commons London: The Stationery Office Limited £0.00 5 2 6 MODI 00045526 For Distribution to CPs The Culture, Media and Sport Committee The Culture, Media and Sport Committee is appointed by the House of Commons to examine the expenditure, administration, and policy of the Department for Culture, Media and Sport and its associated public bodies. Current membership Mr John Whittingdale MP {Conservative, M aldon and East Chelm sford) (Chairman) Mr Peter Ainsworth MP {Conservative, East Surrey) Janet Anderson MP {Labour, Rossendale and Darwen) Mr Philip Davies MP {Conservative, Shipley) Paul Farrelly MP {Labour, Newcastle-under-Lym e) Mr Mike Hall MP {Labour, W eaver Vale) Alan Keen MP {Labour, Feltham and Heston) Rosemary McKenna MP {Labour, Cum bernauld, Kilsyth and Kirkintilloch East) Adam Price MP (Plaid Cym ru, Carm arthen East and Dinefw r) Mr Adrian Sanders MP (Liberal Democrat, Torbay) Mr Tom Watson MP {Labour, W est Brom wich East) The following members were also members of the committee during the inquiry: Mr Nigel Evans MP {Conservative, Ribble Valley) Helen Southworth MP {Labour, W arrington South) Powers The committee is one of the departmental select committees, the powers of which are set out in House of Commons Standing Orders, principally in SO No 152.
    [Show full text]
  • Traduzir “Direito”
    Tradução e disponibilização de Códigos: metodologias e problemas práticos Teresa Lourenço 27.05.2014 A nossa noção de arguido Suspeito contra o qual já corre um processo e que foi constituído como tal, com estatuto próprio e com direitos e deveres diferentes dos que recaem sobre os meros suspeitos e sobre outros participantes processuais. Constituição de arguido O Quando lhe deva ser aplicada medida de coacção ou de garantia patrimonial; O Quando for detido, quer em flagrante delito, quer para primeiro interrogatório ou para aplicação ou execução de uma medida de coacção ou para ser apresentado perante a autoridade judiciária em acto processual; O Quando for levantado auto de notícia que o dê como agente de um crime e aquele lhe for comunicado; O Quando, sendo testemunha e estando a prestar depoimento surgir fundada suspeita de crime por ela cometido. Direitos e Deveres do arguido O Estar presente nos actos processuais que lhe dizem directamente respeito Comparecer perante o O Ser ouvido pelo tribunal ou juiz de instrução juiz, M.P. ou órgãos de sempre que estes devam tomar decisão que pessoalmente o afecte; polícia criminal sempre que a lei o exigir e para O Ser informado dos factos que lhe são tal tiver sido devidamente imputados antes de prestar declarações; convocado; O Não responder a perguntas feitas sobre os factos que lhe forem imputados; Responder com verdade O Constituir advogado ou solicitar a nomeação às perguntas feitas por de defensor; entidade competente O Ser assistido por defensor em todos os actos sobre a sua identidade; processuais em que participar e, quando Prestar TIR logo que detido, comunicar, mesmo em privado, com assuma a qualidade de ele; arguido; O Intervir no inquérito e na instrução, oferecendo Sujeitar-se a diligências provas e requerendo as diligências que julgar de prova e a medidas de necessárias; coacção e garantia O Ser informado dos direitos que lhe assistem; patrimonial O Recorrer das decisões que lhe forem desfavoráveis.
    [Show full text]
  • Global Study on Legal Aid Country Profiles
    Global Study on Legal Aid Country Profiles United Nations Development Programme (UNDP) partners with people at all levels of society to help build nations that can withstand crisis, and drive and sustain the kind of growth that improves the quality of life for everyone. On the ground in nearly 170 countries and territories, we offer global perspective and local insight to help empower lives and build resilient nations. One United Nations Plaza New York, NY 10017, USA www.undp.org United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), working in collaboration with partners and through a network of field offices, helps Member States in achieving security and justice for all by making the world safer from crime, drugs and terrorism. Building on its mandates and expertise in the areas of crime prevention and criminal justice, UNODC endeavours to foster the development of fair, human rights-compliant and effective criminal justice systems grounded in the rule of law. Vienna International Centre P.O. Box 500, 1400 Vienna, Austria www.unodc.org © United Nations, December 2016. All rights reserved, worldwide. The designations employed and the presentation of material on maps used do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations or UNDP concerning the legal status of any country, territory, city or area or its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. Information on uniform resource locators and links to Internet sites contained in the present publication are provided for the convenience of the reader and are correct at the time of issue.
    [Show full text]
  • Know Your Rights As a Crime Victim Know Your Rights As a Crime Victim
    KNOW YOUR RIGHTS AS A CRIME VICTIM KNOW YOUR RIGHTS AS A CRIME VICTIM Title: INFOVICTIMS: Know your Rights as a Crime Victim Author: Victim Support Scotland Editorial Design: Último Take 1st edition: January 2016 ISBN Legal Deposit no. KNOW YOUR RIGHTS AS A CRIME VICTIM INDEX INTRODUÇÃO .......................................................6 O PROCESSO CRIME ..............................................7 O CRIME ............................................................8 A IMPORTÂNCIA DE DENUNCIAR UM CRIME .................................9 DENUNCIAR UM CRIME ..............................................9 COMO DENUNCIAR UM CRIME ..........................................11 A INVESTIGAÇÃO: FASE DE INQUÉRITO ..............................14 EXAMES MÉDICO ‑LEGAIS..............................................16 ENCERRAMENTO DA FASE DE INQUÉRITO: ACUSAÇÃO, ARQUIVAMENTO OU SUSPENSÃO PROVISÓRIA DO PROCESSO ........................17 FASE DE INSTRUÇÃO ...............................................19 O JULGAMENTO ....................................................20 PREPARAÇÃO PARA O JULGAMENTO .....................................20 A MARCAÇÃO DO JULGAMENTO.........................................20 O QUE ACONTECE SE FALTAR AO JULGAMENTO.............................22 ONDE E QUANDO COMPARECER ........................................23 QUEM PODE ASSISTIR ................................................24 A SALA DE AUDIÊNCIAS ...............................................24 O PAPEL DA VÍTIMA NO JULGAMENTO ....................................26
    [Show full text]
  • Powers of Arrest Curtailed by Constitutional Council of Mozambique – the Impact of the Decision 4/CC/2013
    Powers of arrest curtailed by Constitutional Council of Mozambique – the impact of the Decision 4/CC/2013 By Tina Lorizzo and Vanja Petrovic Sep 2019 Contents EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................................................................................................ 3 INTRODUCTION ..................................................................................................................................................................................... 4 INTERNATIONAL AND REGIONAL FRAMEWORK ON ARREST AND PRE-TRIAL DETENTION ......................................................................................... 5 LEGAL FRAMEWORK RELATED TO ARREST AND PRE-TRIAL DETENTION ............................................................................................................... 6 Definition of concepts .................................................................................................................................................................. 6 Arrest by apprehension or imprisonment .................................................................................................................................... 7 Pre-trial detention ........................................................................................................................................................................ 8 Reaction to the decision ............................................................................................................................................................
    [Show full text]