A Sociolinguistic Profile of Kolami Dialects

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Sociolinguistic Profile of Kolami Dialects DigitalResources Electronic Survey Report 2015-014 A Sociolinguistic Profile of Kolami Dialects Compiled by Frank Blair A Sociolinguistic Profile of Kolami Dialects Compiled by Frank Blair Researchers: Frank Blair Bruce Cain Kathy Cain Jonathan Chauvan Devadanam Edwin Kiran Gaikwad Steve Watters SIL International® 2015 SIL Electronic Survey Report 2015-014, December 2015 © 2015 SIL International® All rights reserved Abstract This survey was undertaken over a six-month period in late 1986 and early 1987 in five districts of India: four in eastern Maharashtra—Yavatmal, Wardha, Nanded, and Chandrapur District—and one, Adilabad District, in what was at the time western Andhra Pradesh.1 The survey had three main goals: 1) determine dialect areas, 2) assess the level of bilingualism, and 3) determine language use and attitudes. On the basis of wordlist comparisons, the survey established that there are at least two distinct dialects of Kolami: Eastern (or Southeastern) Kolami and Western (or Northwestern) Kolami. Dialect intelligibility testing confirmed these results. The wordlist comparisons further suggested the possibility of a third, Central, dialect. Using recorded text tests, the survey assessed the level of bilingualism among the Kolavar in the state languages of Marathi and Telegu. The results showed that most Kolavar are not sufficiently bilingual, with the exception of one community in Yavatmal District. As a result, literacy work would need to be conducted in the Kolam varieties. Finally, a questionnaire was administered to determine language use and language attitudes. It found that Kolami is being used widely and people have a positive attitude towards their language. In terms of language development, the survey recommends that separate projects are necessary for the Eastern and Western Kolami dialects. Speakers of Central Kolami may be able to use Western Kolami materials. [This survey report written some time ago deserves to be made available even at this late date. Conditions were such that it was not published when originally written. The reader is cautioned that more recent research may be available. Historical data is quite valuable as it provides a basis for a longitudinal analysis and helps us understand both the trajectory and pace of change as compared with more recent studies.—Editor] 1Editor’s note: Western Andhra Pradesh became a separate state in June 2014, known as Telangana. References to Andhra Pradesh in this report reflect the administrative divisions at the time of the survey in 1986–1987. Contents List of tables Preface 1 Introduction 1.1 Geography 1.2 People 1.2.1 Language 1.2.2 Population 2 Goals 2.1 Demographic profile 2.2 Linguistic similarity 2.3 Dialect intelligibility 2.4 Bilingualism 2.5 Language use and language attitudes 3 Summary of findings 3.1 Dialect areas 3.2 Bilingualism 3.3 Language use and language attitudes 4 Dialect areas 4.1 Linguistic similarity 4.1.1 Procedures 4.1.2 Sources of Kolami vocabulary 4.1.3 Similarity charts 4.2 Dialect intelligibility 4.2.1 Procedures 4.2.2 Dialect intelligibility scores 4.3 Conclusion 5 Bilingualism 5.1 Procedures 5.1.1 Pilot tests 5.1.2 Recorded Text Tests 5.1.3 Self-evaluation questionnaire 5.2 Preliminary bilingualism testing 5.3 Comprehensive bilingualism testing 5.4 Conclusion 5.4.1 Telugu 5.4.2 Marathi 6 Language use and language attitudes 6.1 Procedures 6.1.1 Questionnaires 6.1.2 Observation 6.2 Data 6.2.1 Sample 6.2.2 Language use 6.2.3 Language vitality 6.2.4 Language attitudes 7 Recommendations 7.1 For language development 7.2 For literacy 7.3 For further survey Appendix A: Demographic questionaire iii iv Appendix B: Bilingualism questionnaire Appendix C: Language use and language attitude questionnaire References List of tables Table 1. Sources of Kolami vocabulary, in percentages (from Emeneau 1955:139) Table 2. Similarity percentages for three Kolami wordlists and a Naiki wordlist Table 3. Percentages of similar words in three Kolami wordlists and a Naiki wordlist Table 4. Similarity percentages for seven Kolami wordlists Table 5. Number of similar words out of total words in seven Kolami wordlists Table 6. Similarity percentages between Emeneau’s wordlist and three Western Kolami wordlists Table 7. Number of similar words between Emeneau’s wordlist and three Western Kolami wordlists Table 8. Similarity percentages between Emeneau and a Central and Eastern Kolami wordlist Table 9. Number of similar words between Emeneau and a Central and Eastern Kolami wordlist Table 10. Similarity percentages for four Kolami wordlists and Naik’s wordlist Table 11. Number of similar words in four Kolami wordlists and Naik’s wordlist Table 12. Similarity percentages for Rao’s wordlist and two Kolami wordlists Table 13. Number of similar words between Rao’s wordlist and two Kolami wordlists Table 14. Similarity percentages for Burrows and Bhattacharya’s wordlist and two Kolami wordlists Table 15. Number of similar words for Burrows and Bhattacharya’s wordlist and two Kolami wordlists Table 16. Four analytical situations on dialect intelligibly tests Table 17. Kolami dialect intelligibility test scores Table 18. Marathi recorded text test scores (pilot tests) Table 19. Test scores from Ner Taluk of Yavatmal District (broad categories) Table 20. Test scores from Ner Taluk of Yavatmal District (narrow categories) Table 21. Sample for Kolami language use and attitude questionnaire Table 22. Responses to question 8 by educated and uneducated people Table 23. Responses to question 9 by educated and uneducated people v Preface This survey was undertaken in the last quarter of 1986 and the first quarter of 1987. It sought to discover more about the social and linguistic situation of the Kolavar in Yavatmal and the surrounding areas. It is with a feeling of gratitude that I acknowledge my indebtedness to the many persons who have contributed directly or indirectly to the present study. Without all this help and collaboration the result would not be what it is. It goes without saying that I alone am responsible for any errors of fact or opinion. The spelling of Marathi proper nouns is somewhat problematic when using Roman script. The ambiguity of the choices involved is increased by the fact that the proper nouns themselves often have more than one form, especially since the “Marathization” program has begun. I have tried to use the currently accepted Roman spellings of Marathi proper nouns insofar as I am aware of them. Where the current spelling differs more than marginally from previously common spellings, I have given the alternate spelling in parentheses the first time the word is used. Thereafter I have used the current spelling, except when quoting an author who uses one of the older spellings. F. Blair, M.A. (Linguistics) Kathmandu, Nepal 15 November 1987 vi 1 Introduction 1.1 Geography Five districts were visited in the course of this survey. Four of these are in eastern Maharashtra: Yavatmal District (Yeotmal), Wardha District, Nanded (Nander) District, and Chandrapur District. The fifth district, Adilabad District, is in western Andhra Pradesh. Adilabad is bounded on the north by Yavatmal District and Chandrapur District, and on the west by Nanded District. Wardha District lies north of Yavatmal District.2 Topographically, this portion of the Andhra Pradesh-Maharashtra border alternates rolling hills with broad plains. Some of the hill areas in Chandrapur and Nanded are still forested, but deforestation has taken a toll in other regions. 1.2 People 1.2.1 Language Among the many ethnic groups inhabiting this portion of the Andhra Pradesh-Maharashtra border are the Kolavar (or Kolams). The Kolavar speak a Dravidian language known as Kolami. Emeneau (1955:141) says: “That Kolami is a language of the Dravidian family hardly needs detailed demonstration.” On the basis of his field inquiries, Emeneau (1955) lists four Kolami dialects. One is spoken in Wardha District and in northern Yavatmal District (in Yavatmal taluk). A second is spoken by the Kolavar of Kelapur and Wun taluks, also in the Yavatmal District. (This presumably includes the areas now called Maregaon and Wani taluks.) A third dialect is spoken by the Kolavar of Andhra Pradesh. The Kolavar of Chinnur and Sirpur taluks of Adilabad District are said to have a dialect different from that of the other Kolavar in Andhra Pradesh, being more influenced by Telugu, but it is not clear if the Kolavar of these two taluks have given up the Kolami language entirely in favor of Telugu. A fourth dialect is said to be spoken by the Kolavar of Betul District of Madhya Pradesh, though Emeneau says he has no other report (besides his field inquiries) of the existence of Kolavar in Betul District (ibid.:4). Emeneau (idem) also reports that he was told that the Kolavar of Wardha District and Yavatmal taluk in Yavatmal District are said to form one endogamous division, and the Kolavar of Kelapur and Wun taluks form a second, the Kolavar of Andhra a third, and those of Betul a fourth. This survey did not establish the existence of Kolavar in Betul District. The district was visited several times in the course of the research for Stahl 1986 and no Kolavar were encountered. None of the Kolavar interviewed in the course of the research for this project knew of any Kolavar north of Pulgaon taluk in Wardha District. There is a population of Korku people in Betul District speaking a Munda language; perhaps these were confused with the Kolavar at some point. The researchers were not able to visit Chinnur taluk in Adilabad District to confirm or deny the existence of a separate Kolami dialect in that region either. This still remains to be done. There do seem to be three endogamous divisions among the Kolavar, coinciding with those described by Emeneau apart from Betul.
Recommended publications
  • ANALOG IAS INSTITUTE 2Nd Floor, 1-2-288/32, Indira Park 'X' Roads, Domalguda, Hyderabad – 500029 Ph
    ANALOG IAS INSTITUTE 2nd Floor, 1-2-288/32, Indira Park 'X' Roads, Domalguda, Hyderabad – 500029 Ph. No: 040-64646686, 9912441137 www.analogeducation.in ADILABAD The district derives its name from Adilabad,its headquarters town which was named after the ruler of Bijapur, “Ali Adil Shah”. The district was for long not a homogenius unit and its component parts were ruled at different periods by nasties namely, the Mauryas,Staavahanas, Vakatakas,Chaludyasof Badami, Rashtrakututs, Chalukyas of Kalyani, Mughals,Bhosle Rajes of Nagpur and Asaf Jahis, besides the Gond Rajas of Sirpur and Chanda.Originally this was not full fledged district but a sub-district named Sirpur-Tandur which was created in A.D. 1872 with Edlabad(Adilabad), Rajura and Sirpur as its consistuents talukas.In 1905 the status of this sub-district was raised to that of an independent district with head quarters at Adilabad. In 2006 the Indian government named Adilabad one of the country's 250 most backward districts (out of a total of 640) It is one of the districts in Telangana currently receiving funds from the Backward Regions Grant Fund Programme (BRGF). Konda Lakshman Bapuji popularly known as Telangana Gandhi (27 September 1915 - 21 September 2012) was an Indian freedom fighter who participated in theTelangana Rebellion. He died on 21 September 2012 at his residence (Jala Dhrushyam) in Hyderabad. Bapuji was born in Wankidi village, Adilabad district, Hyderabad State Famous tribal Gond hero Komaram Bheem who fought against the deadly tyranny of Nizam government and against its land grabbing activities in the forests, belongs to Adilabad district.
    [Show full text]
  • On Understanding Certain Kolam Designs
    Dr.Gift Siromoney's Home Page Page 1 of 4 Home | Biodata | Biography | Photo Gallery | Publications | Tributes [Back to Kolam List] Kolam On understanding certain kolam designs Second International Conference on Advances in Pattern Recognition and Digital Technique January 6-9, 1986 at the Indian Statistical Institute, Calcutta. Gift Siromoney and R.Chandrasekaran ABSTRACT Kolam is a form of traditional Indian folk art that is widely used in Southern part of India as threshold decoration in front of dwellings. Kolam Practitioners, mostly women, memorize the complicated kolam designs using some syntactic rules. There are different types of kolam patterns in which dots or pullis and lines or curves are used. In this paper, we examine a kolam pattern called Hridaya Kamalam in which five pullis are marked on eight converging arms in radial form and they are joined by lines using certain rules. Hridaya Kamalam kolam is generalized to contain m arms and n pullis in each arm. The number of unending lines ( kambis ) needed to complete the design is also obtained. For a design with m arms and n pullis, the number of kambis required to complete the pattern is given by the HCF of (m,n). When m and n are prime to each other, the pattern contains only one unending line. A class of Hridaya Kamalam kolam is generated by choosing different values for the number of arms m and the number of pullis n. An algorithm for generating these designs is implemented on a Genie I Computer. The pullis can be joined by straight lines, circular arcs or any other form of curves.
    [Show full text]
  • PONGAL and Makar Sankranti- Book for Kids
    Written by Srividya Vishwanathan for itsallaboutkidsplay.com Story of Pongal/Makar Sankranti www.itsallaboutkidsplay.com Pongal is a harvest festival celebrated in southern part of India. It is known as Makar Sankranti in other parts of India. India is an agricultural land. Pongal/ Makar Sankranti is a thanksgiving festival, thanking nature and deities for the bountiful produce. The 4 days of PONGAL include This festival is celebrated for 4 days in 1. Bhogi Pongal month of January. Rice, pulses, 2. Thai Pongal turmeric, and sugarcane are harvested 3. Mattu Pongal during this time. 4. Kannu Pongal Story of Pongal/Makar Sankranti www.itsallaboutkidsplay.com \ Day 1 - Bhogi Pongal This day is celebrated thank the rain god Indira. People thank him for the proper rain which resulted in abundant crops. Another ritual performed is burning of unnecessary household items in a bonfire. Household is cleaned in preparation of the main day of Pongal. Story of Pongal/Makar Sankranti www.itsallaboutkidsplay.com Praying to sun god Sweet Pongal Salted Pongal Day 2 - Thai Pongal This day is celebrated to thank the sun god. In Tamil the word “Pongal “means “Overflowing” signifying abundance and prosperity. Kolam Traditional prasad of rice cooked in milk is prepared. Sweet and Salt versions of Pongal are made. Traditionally Pongal is cooked in earthen cookware. Kolam/Rangoli are drawn in front of household. Pongal being cooked in earthen pot Story of Pongal/Makar Sankranti www.itsallaboutkidsplay.com Day 3- Mattu Pongal This 3rd Day of Pongal is dedicated to cows. Cows help a lot in farming and are treated as a holy animal.
    [Show full text]
  • Interrogating Tamil Kolam and Igbo Uli Within a Postmodern Context
    International Journal of Development Strategies in Humanities, Management and Social Sciences | IJDSHMSS ISSN Print: 2360-9036 | ISSN Online: 2360-9044 Volume7, Number 3 November, 2017 Interrogating Tamil Kolam and Igbo Uli within a Postmodern Context 1Okoronkwo Ikechukwu Francis & 2Sukanthy Visagapperumal Egharevba 1Fine Arts and Design Department, University of Port Harcourt 2Cross River University of Technology, Calabar, Cross- Rivers State, Nigeria A b s t r a c t hough the Tamils of Sri-Lanka and the Igbos of Nigeria are culturally and geographically disparate, there are certain similarities that exist between Tthe two ethnicities especially in the areas of floor and wall decorations; Tamil kolam and Igbo Uli. Despite the flux and fragmentations that are apparent between diverse cultures, it is of interest to note that such commonalities amid these two, one from Asia and the other from Africa. Hence, it is believed that cultural and scientific evidence support similarities as it exists between the Kolamand Uliit become an issue that demands serious attention. The objective of this paper is to identify the commonalities that existed between these two ethnic groups historically and culturally and to bring forth the seemingly interesting harmony amid Tamil kolam and Igbo Uli within a postmodern context. The paper posits a pre-colonial origin and situates recent shifts in painting traditions to normal dynamism that happens to any culture which is exposed to other cultures. We live in an era where we are exposed to other cultures. The finding of this paper is that investigation into our roots brings forth new narratives that define our cultural existences.
    [Show full text]
  • The Astronomy of Two Indian Tribes: the Banjaras and the Kolams
    Journal of Astronomical History and Heritage, 17(1), 65-84 (2014). THE ASTRONOMY OF TWO INDIAN TRIBES: THE BANJARAS AND THE KOLAMS M.N. Vahia Tata Institute of Fundamental Research, Homi Bhabha Road, Mumbai 400 005, India. Email: [email protected] Ganesh Halkare Indrayani Colony, Amravati, 444 607, India. Email: [email protected] Kishore Menon Tata Institute of Fundamental Research, Homi Bhabha Road, Mumbai 400 005, India. Email: [email protected] and Harini Calamur 1602 C Lloyds Estate, Vidvalankar, College Road, Wadala E., Mumbai 37, India. Email: [email protected] Abstract: We report field studies of the astronomical beliefs of two Indian tribes – the Banjaras and the Kolams. The Banjaras are an ancient tribe connected with the gypsies of Europe while the Kolams have been foragers until recently. They share their landscape with each other and also with the Gonds whose astronomy was reported previously (Vahia and Halkare, 2013). The primary profession of the Banjaras was trade, based on the large-scale movement of goods over long distances, but their services were taken over by the railways about one hundred years ago. Since then the Banjaras have begun the long journey to a sedentary lifestyle. Meanwhile, the Kolams were foragers until about fifty years ago when the Government of India began to help them lead a settled life. Here, we compare their astronomical beliefs of the Banjaras and the Kolams, which indicate the strong sense of identity that each community possesses. Our study also highlights their perspective about the sky and its relation to their daily lives. We show that apart from the absolute importance of the data on human perception of the sky, the data also reveal subtle aspects of interactions between physically co-located but otherwise isolated communities as well as their own lifestyles.
    [Show full text]
  • History of Rangoli Rangoli at Diwali
    History of Rangoli Rangoli at Diwali Rangoli, which means rows of colours, is drawn on the entrance and filled with colours during Diwali. Rangoli designs are created using the thumb and forefinger. It is drawn to welcome guests and different Gods and Goddesses and to bring joy into homes. Origin of Rangoli Lopamudra was the wife of a sage called, Augustya Rishi. She also wrote 2 portions of the Rigveda (famous holy books). She and her husband lived in a remote place, away from others. People would describe them as hermits. Lopamudra wanted help her husband in worshiping the gods, so she started to make rangoli, a decoration for the Yagyakunda. Yagyakunda is what we call a place of worship. Lopamudra asked the Panchatatva (the five elements – sky, wind, water, earth, fire) to give her colours to please her husband. She was able to collect blue from sky, green from water, black from soil, red from fire and white from wind. She then added these colours to the rangoli (made from ground rice, lentils, flowers and spices) which is why they look so beautiful today. Rangoli Colours Blue represents the sky and green represents the sea. Both colours bring calm and helps with using our imagination. These are good colours for story-telling. Black brings strength and stability. Red, the colour of fire or danger, represents the code of conduct the artist must follow. White represents peace and positivity and embodies all colours. All of these colours in Rangoli bring in elements that we wish for in the new year, when celebrating Diwali.
    [Show full text]
  • Kolam Is Draw at Pongal Festival | Tallahassee.Com | Tallahassee
    Kolam is draw at Pongal festival | tallahassee.com | Tallahassee... 2/11/2010 9:01 AM Other editions: Mobile | RSS Feeds | E-Newsletters | Text Alerts | Subscribe Now Find it: Jobs | Cars | Real Estate | Rentals | Deals | Dating | Classifieds All Local News Archives Calendar More » HOME NEWS SPORTS CAPITAL FSU FAMU COMMUNITIES OPINION ENTERTAINMENT WEATHER OBITUARIES CLASSIFIEDS CUSTOMER SERVICE Local News Breaking News Update Florida Photos Video Nation & World Business Health MomsLikeMe.com Text Alerts Archives Kolam is draw at Pongal festival BY THAYUMANASAMYSOMASUNDARAM • SPECIAL TO THE CHRONICLE • FEBRUARY 10, 2010 Print this page E-mail this article Share Type Size A A A Kolam, the traditional rice flour drawing done by women of southeastern India every morning on the thresholds of their homes usually attracts attention for its complexity and brings praise from neighbors for its beauty. The kolam art-form, usually passed on from mothers to daughters, takes extra significance during the Pongal festival which falls in mid-January when the sun enters the constellation Mahara (Capricorn). Pongal is celebrated when Indian farmers say thanks for their crops and share their joy with others. Kolam is drawn by releasing a stream of rice powder held between thumb and index fingers, producing a thin line, and is then shaped using the wrist to produce abstract patterns or shapes like flowers or animals. Special to the Chronicle The initial kolam design is laid out. Rows of dots are first placed on the ground to guide the women in producing the patterns that vary from two to 20 square feet. It is customary to draw a different pattern for each day and for every day of the year.
    [Show full text]
  • SCHEME and SYLLABI of M. TECH. in POWER SYSTEMS OFFERING
    KERALA TECHNOLOGICAL UNIVERSITY (KOLAM CLUSTER - 02) SCHEME AND SYLLABI of M. TECH. in POWER SYSTEMS OFFERING DEPARTMENT ELECTRICAL & ELECTRONICS ENGINEERING CLUSTER LEVEL GRADUATE PROGRAM COMMITTEE NO MEMBER 1 Dr. S. Mohan, Professor, IIT Madras, Chennai 2 Principal, TKM College of Engineering, Kollam 3 Principal, Baselios Mathews II College of Engineering, Sasthamcotta, Kollam 4 Principal, College of Engineering, Karunagapally, Kollam 5 Principal, College of Engineering, Perumon, Kollam 6 Principal, Pinnacle School of Engineering and Technology, Anchal, Kollam 7 Principal, Shahul Hameed Memorial Engineering College, Kadakkal, Kollam 8 Principal, TKM Institute of Technology, Ezhukone, Kollam 9 Principal, Travancore Engineering College, Parippally, Kollam 10 Principal, Younus College of Engineering and Technology, Pallimukku, Kollam Page 1 CERTIFICATE This is to certify that 1. The scheme and syllabi are prepared in accordance with the regulations and guidelines issued by the KTU from time to time and also as per the decisions made in the CGPC meetings. 2. The suggestions/modifications suggested while presenting the scheme and syllabi before CGPC on 8.6.2015 have been incorporated. 3. There is no discrepancy among the soft copy in MS word format, PDF and hard copy of the syllabi submitted to the CGPC. 4. The document has been verified by all the constituent colleges Coordinator in charge of syllabus revision of the programme Mr. Johnson Y Head of the Department (EEE) UKF College of Engineering & Technology Parippally, Kollam Dr. E. Gopalakrishna Sarma Principal UKF College of Engineering & Technology, Parippally, Kollam Date: Dr S. Mohan, Place: Professor, IIT, Madras Chairman Page 2 Programme Educational Objective I. This Course aims at training graduate engineers in the field of Power Systems.
    [Show full text]
  • A Language of Symbols: Rangoli Art of India by Nayana Tadvalkar
    A Language of Symbols: Rangoli Art of India Nayana Tadvalkar Abstract Rangavali or Rangoli is an ephemeral floor art practiced in India since ancient times. The sources of the rangoli diagram lie in the protection sought by Homo sapiens in the magical drawings, which were believed to prevent the auras of bad spirits from coming into the house. This tradition continues down the history of man till date. Rangoli, essentially a woman’s art, carries connotations of anonymity, collective wisdom, spontaneity and simplicity. It reflects the larger philosophy of life through patterns of memory and an extensive visual and geometric vocabulary. The art of rangoli is a storehouse of symbols. Beginning with the auspicious dot, the symbols go on expanding to form a line and the basic geometrical shapes like the circle, triangle, square and so on, each having its own significance. The geometrical figures as the point, line, circle, triangle and square, have a symbolic value in representing the basic energies of the universe. The survival of rangoli symbols through space and time and their facility for absorption in new environments can be attributed to their simplicity, flexibility and elemental appeal and most importantly to the beliefs of the people. This paper attempts to trace the meaning of symbols hidden in the rangoli diagrams. Rangoli or Rangavali in Sanskrit - rang (colour) and aavali (row), is an ancient Indian folk art created on the floor. Literally, it means creepers drawn in colours. In India, traditional place to draw rangolis is the threshold of the house, a zone of passage from the known – the house, to the unknown outer world.
    [Show full text]
  • History of Rangoli
    History of Rangoli M R1 .• ..• ■ • MUSEUMS PARTNERSHIP READING Rangoli at Diwali Rangoli, which means rows of colours, is drawn on the entrance and filled with colours during Diwali. Rangoli designs are created using the thumb and forefinger. It is drawn to welcome guests and different Gods and Goddesses and to bring joy into homes. Origin of Rangoli Lopamudra was the wife of a sage called, Augustya Rishi. She also wrote 2 portions of the Rigveda (famous holy books). She and her husband lived in a remote place, away from others. People would describe them as hermits. Lopamudra wanted help her husband in worshiping the gods, so she started to make rangoli, a decoration for the Yagyakunda. Yagyakunda is what we call a place of worship. Lopamudra asked the Panchatatva (the five elements – sky, wind, water, earth, fire) to give her colours to please her husband. She was able to collect blue from sky, green from water, black from soil, red from fire and white from wind. She then added these colours to the rangoli (made from ground rice, lentils, flowers and spices) which is why they look so beautiful today. Rangoli Colours Blue represents the sky and green represents the sea. Both colours bring calm and helps with using our imagination. These are good colours for story-telling. Black brings strength and stability. Red, the colour of fire or danger, represents the code of conduct the artist must follow. White represents peace and positivity and embodies all colours. All of these colours in Rangoli bring in elements that we wish for in the new year, when celebrating Diwali.
    [Show full text]
  • Pongal-Harvest Festival of Tamil Nadu
    Pongal-Harvest Festival of Tamil Nadu © Aviyal Presentations : https://aviyalpresentations.wordpress.com/ Pongal • It’s the harvest festival of Tamil Nadu. It is celebrated in different states in different names : Makar Sankranti in North India, Lohri in Punjab and Bihu in Assam. • It is a four-day festival which according to the Tamil calendar is celebrated in Thai month(January -February), usually from 14 January to 17 January. • This is the time when crops like rice, sugarcane, turmeric etc.. Are harvested. • Meaning of word Pongal is “overflowing” or “to boil” signifying abundance and prosperity. • This festival is celebrated as a thanksgiving ceremony for the year's harvest. • Pongal is also the name of a dish(shown below) prepared during this festival. © Aviyal Presentations : https://aviyalpresentations.wordpress.com/ First day- Bogi • It’s celebrated on the eve of Pongal in honor of Lord Indra (Lord of clouds). • This is the day when houses are cleaned, decorated and useless items of the household are put into a bonfire made of cow dung cakes and wood. • This also symbolizes burning of the society from bad and the evil. • Girls dance around the bonfire, singing songs in praise of the Gods, the spring and the harvest. Burning old things Bonfire © Aviyal Presentations : https://aviyalpresentations.wordpress.com/ Second Day-Thai Pongal • This is the most important day of the festival ,celebrated on the first day of the Tamil calendar month Thai. It is also known as Surya Pongal. • The festival marks the end of winter solstice, and the start of the sun's six-month-long journey northwards (the Uttaraayanam) when the sun enters the zodiac Makara (Capricorn) • During the festival, milk is cooked in a pot.
    [Show full text]
  • Understanding Mobility Among Tribal Population: a Study in Andhra Pradesh, India
    Understanding mobility among tribal population: A study in Andhra Pradesh, India Prashant Kulkarni i, K.C.Das ii , Virendra Pardeshi i i The Maharashtra Association of Anthropological Sciences, (MAAS) Pune, India ii International Institute for Population Sciences, (IIPS) Mumbai, India Key-words : Tribes, seasonal, mobility, migration, women, survival, Andhra Pradesh, India Introduction One important aspect of population is the study of migration arising out of various social, economic or political reasons. For a large country like India, the study of movement of population in different parts of the country helps in understanding the dynamics of the society better. At this juncture of the economic development in the country, especially when many states are undergoing faster economic development, particularly in areas, such as, manufacturing, information technology and service sectors, and data on migration profile of population has become more important. (Census of India, 2001).India is a very heterogeneous society divided into so many castes and tribal communities. The population belonging to these scheduled caste (SC) and scheduled tribes (ST) are relatively socio-economically backward. There are some 573 communities recognized by the government as Scheduled Tribes and therefore eligible to receive special benefits and to compete for reserved seats in education, jobs and legislatures. They range in size from the Gonds (roughly 7.4 million) and the Santals (approximately 4.2 million) to only eighteen Chaimals in the Andaman Islands. Central Indian states have the country's largest chunk of tribes and taken as a whole, they roughly constitute 75 percent of the total tribal population of India. Data on population mobility in India is very scanty.
    [Show full text]