CHAPTER FIVE

THE HOME COMING OF OUR GREAT HERO1 JOMO KENYATTA

(1) Greetings of our spokesman Kenyatta2

Ichaweri Ng’enda3 P. . Box Ruiru. 25–10–46

To the members of the House of Mumbi wherever they may be,4 am greeting you with all my heart which is full of gratitude and great happiness because Almighty God5 has enabled us in way that has helped us fi nd the necessary strength to shake hands and see one another with warm feelings. I cannot fi nd words good enough to off er you all my thanks for the kindness you have shown , by your hospitality in welcoming me with love and generosity combined with great magnanimity. [In] the little time I have been able to spend with you, your actions have clearly shown that you are not joking but are very serious indeed, and full of great love to serve and uplift our country which was given us by Almighty God as our due inheritance.6 I trust that such love and energy on your part are going to enable us to make progress for our country and look for great wisdom7 for our children, to give them a sound mind and integrity of heart, cleanliness of bodies and homes. While at the same time are enabled to serve and take care of our teat at the breast of our mother Mumbi, which means our land.8 Th at is to say that our greatest benefi t is associated with the energy we put into taking care of our land, our beloved soil. I want to let you know that this time, black people of all other coun- tries have woken up with full trust in one another, with good thoughts and honest intentions to do good works by way of self-help.9 We too ought to be prepared to do our good work that we do not become like those procrastinators in the legend who are said to have found that the river they had to cross had [meanwhile] overfl owed its banks. Or even to become like beggars who are said never to have got enough [meat?] to be able to roast it. 254 chapter five gwaka mucii uria mwambiriirie Githunguri, guo ucio utuike kiheo kiririkano gia ithe witu Gikuyu na Nyina witu Mumbi. Notuike wakunoorera kana kuhigiria ciana cia mihiriga yothe andu airu a East Africa. Niundu utungatiri uria ndiratuire naguo ona uria ndinaguo riu niwakwenda gukuria nduriri ciothe hatari guthutukania ati uyu nu kana nu. Th aaaai Mwene-Nyaga, niutunyitithanie na utwikire kiyo turute wira ucio twi na wendo.

Ni ndungata yanyu. Jomo Kinyatta, 25–10–46.

(2) Wega Wa Ngathiti Ya ‘Mumenyereri’

Kiambiriria kia ngathiti cia andu airu iria ikuo matuku maya. Ni Mumenyereri wa maunda mothe. Mega Ugikuyu. Ngathiti io ni ngathe muno niciana cia Mumbi handu ciaruma ningi noyo yonanitie uhoro wothe wa njamba ino nene ti Jomo Kinyatta, o kinya ciana cia Mumbi ikona utheri ika hotha mbeca ikamugira. Riu wakoruo nduthomaga Mumenyereri ukiri wakabira iriku? Nikieha kinene mwana Mugikuyu atuikite Muthwairi. Th oma Mumenyereri mahinda mothe.