Gramática Del Tuꞌun Savi (La Lengua Mixteca) De Alacatlatzala, Guerrero

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gramática Del Tuꞌun Savi (La Lengua Mixteca) De Alacatlatzala, Guerrero Gramática del Tuꞌun Savi (la lengua mixteca) de Alacatlatzala, Guerrero por Carol F. Zylstra Publicado por el Instituto Lingüístico de Verano, A.C. 2012 Autora: Carol F. Zylstra Asesora lingüística: Elena Erickson de Hollenbach Colaboradores: Rutilio Alejandro Reyes, Hipólito de los Santos Beltrán, Plácido de los Santos Beltrán, Camerino Madrid Altamirano Dibujantes: Las ilustraciones en las páginas iv, 15, 17, 18, 20, 23, 26, 32, 46, 50, 52, 55, 62, 74, 77, 79, 93, 94, 97, 98, 102, 109, 119, 127, 133, 160 y 189 son propiedad de Alice Paschal y son usadas con permiso. Las demás ilustraciones fueron tomadas de Arte para la alfabetización en México, © 2007 por el Instituto Lingüístico de Verano, A.C., y son usadas con el permiso correspondiente. La cubierta fue diseñada por Cathy Marlett. La fotografía es de un diseño de una servilleta mixteca tomada por Tom Oas. Para comprar una copia impresa, visite: lulu.com. © 2012 Instituto Lingüístico de Verano, A.C. Apartado Postal 22067 14000 Tlalpan, D.F., México Tel. 555-573-2024 Mixteco de Alacatlatzala (mim) Primera edición, 300 ejemplares ISBN: 978-607-9164-06-5 PROPÓSITOS Cada idioma tiene características especiales y patrones gramaticales que contribuyen a una belleza única. Aunque este libro que describe la gramática del tuꞌun savi (mixteco) de Alacatlatzala no ilustra toda la complejidad y riqueza del idioma, se espera que sea útil para los hablantes y para otras personas que estén interesadas en apreciar algo de la belleza del idioma mixteco y en comprender mejor su estructura gramatical y sus patrones. El mixteco tiene una gramática completa en sí misma, y con ella los hablantes pueden expresar cualquier cosa que quieran decir. Sin embargo, la manera en que una idea se expresa en mixteco es muy diferente a la manera en que se expresa en español. Parte del propósito de este libro es ayudar a sus lectores a entender y admirar la originalidad del idioma mixteco, incluyendo las maneras en las que éste difiere del español. Para hacer este libro lo más sencillo posible para los que no son lingüistas, las descripciones se han escrito en un lenguaje lo menos técnico posible. No obstante, es necesario tener un conocimiento básico de términos gramaticales como: sustantivo, verbo, sujeto, predicado, etcétera, para poder entender lo que se presenta en cada capítulo. Para una descripción gramatical más técnica (escrita en inglés), véase, ‘A Syntactic Sketch of Alacatlatzala Mixtec’ por Carol F. Zylstra, en Studies in the Syntax of Mixtecan Languages, Vol. 3, (Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington Publications. 1991), pág. 1-177, editado por C. Henry Bradley y Barbara E. Hollenbach (Elena Erickson de Hollenbach). En la cultura mixteca tradicional se trata mucho de la agricultura, y especialmente con la siembra y cosecha del maíz. Hoy en día, aunque la mayoría de los habitantes de Alacatlatzala todavía se dedican al cultivo y a la cría de sus animales, muchos han salido de su pueblo para estudiar o trabajar en ciudades. Los dibujos en esta gramática intentan ilustrar aspectos de ambas vidas actuales para muchos mixtecos: la del campo y la de la ciudad. Incluyen ilustraciones de actividades diarias de muchos mixtecos, como por ejemplo, trabajar en la milpa, preparar tortillas y otros alimentos, construir una casa de adobe, tejer sombreros de palma, usar varios medios de transporte, estudiar en la escuela, visitar la presidencia u otra oficina, jugar basquetbol, tocar un instrumento musical, etcétera. iii iv GRAMÁTICA DEL TUꞌUN SAVI Los siguientes mapas muestran la región del estado de Guerrero donde entienden la variante de tuꞌun savi que se habla en Alacatlatzala. AGRADECIMIENTOS Primeramente quisiera agradecer a los habitantes de Alacatlatzala por la oportunidad de poder vivir en su comunidad y aprender algo de su bello idioma. También doy gracias a los miembros de la *Veꞌe Tuꞌun Savi y los maestros bilingües que trabajan en Tlapa de Comonfort, Guerrero, especialmente a Vicente Paulino Casiano Franco, Plautila González Guzmán, Alonso Solano González, Raymundo Villano Maldonado, Gaudencio Solano Solano, Severiano Cuéllar Mendoza y Agustín Calixto Candia, por su amistad, su promoción de la cultura ñuu savi y su promoción de la lectoescritura en tuꞌun savi. El destacado etnolingüista Vicente Paulino Casiano Franco es originario de Coatzoquitengo, municipio de Malinaltepec, Guerrero, donde se habla una variante de tuꞌun savi muy parecida a la que se habla en Alacatlatzala. El Lic. Casiano ha investigado a fondo su lengua y ha escrito muchos textos en tuꞌun savi. Es el autor del libro Análisis sintáctico del mixteco de Coatzoquitengo, Gro., publicado en 1982 por la Dirección General de Educación Indígena de la SEP, y es autor del Diccionario básico de la lengua mixteca, publicado en 2008. Por su amistad y por sus sugerencias en cuanto a una versión anterior de esta gramática, le doy mi sincera gratitud. *La Veꞌe Tuꞌun Savi, Academia de la Lengua Mixteca, es una Asociación Civil, que tiene oficinas en Oaxaca y en Tlaxiaco, ciudades que pertenecen al estado de Oaxaca, y en Tlapa de Comonfort, en el estado de Guerrero. Fue fundada por hablantes del tuꞌun savi quienes desean promover la lectoescritura en su lengua en todos los lugares donde se encuentran personas que la hablan actualmente. En sus años de existencia, la Veꞌe Tuꞌun Savi ha logrado establecer un alfabeto en tuꞌun savi y se ha dedicado a promover de diversas maneras el desarollo del idioma. También le doy muchas gracias por sus comentarios a Melquiádez Romero Librado, quien trabajó por muchos años como maestro de escritura en tuꞌun savi en la Escuela Normal v vi GRAMÁTICA DEL TUꞌUN SAVI Regional de la Montaña en Tlapa de Comonfort, Guerrero, y ha probado algunas selecciones de una versión anterior de esta gramática con sus alumnos. El profesor Romero es hablante del tuꞌun savi que se habla en Cahuatache, Gro. (una variante muy semejante a la que se habla en Alacatlatzala) y es autor prolífico de textos en tuꞌun savi. Mi sincero agradecimiento a mi amiga y colega del ILV, la Dra. Elena Erickson de Hollenbach, quien ha dedicado muchas horas asesorándome después de estudiar el manuscrito. Con su profundo conocimiento de lingüística me dio útiles sugerencias que enriquecieron considerablemente el borrador. Por la edición y revisión, agradecimientos especiales al departamento de Edición de Español del ILV, a Rebeca Rivas Garcés y a Lynn Ida Anderson. Por leer una versión preliminar y ofrecer sugerencias, doy gracias a Valerie Hillman. Por su ayuda al hacer posible que esta gramática esté disponible en el internet estoy muy agradecida a Scott Starker. Agradezco el apoyo de todos mis colegas del ILV que están dedicados al desarrollo del tuꞌun savi y todas las demás lenguas indígenas de México. Esta gramática es una pequeña contribución a esa loable labor. ÍNDICE PROPÓSITOS .................................................................................................................. iii AGRADECIMIENTOS ....................................................................................................... v ÍNDICE .......................................................................................................................... vii 1 INTRODUCCIÓN .................................................................................................... 1 2 EL ALFABETO DEL TUꞌUN SAVI ............................................................................ 4 3 EL TIGRE Y EL RATONCITO ................................................................................ 16 4 LAS ORACIONES BÁSICAS ................................................................................... 27 5 EL SUSTANTIVO .................................................................................................. 45 6 EL PRONOMBRE .................................................................................................. 63 7 EL VERBO ............................................................................................................ 79 8 EL ADJETIVO ..................................................................................................... 120 9 EL ADVERBIO .................................................................................................... 129 10 LA PREPOSICIÓN ............................................................................................... 134 11 LA FRASE SUSTANTIVA .................................................................................... 141 12 LA FRASE VERBAL ............................................................................................. 154 13 OTRAS FRASES .................................................................................................. 161 14 LAS COMBINACIONES DE ORACIONES ............................................................. 170 APÉNDICE: CAMBIOS DE TONOS RELACIONADOS CON LOS PRONOMBRES ............ 206 ÍNDICE DETALLADO ................................................................................................... 218 vii 1 INTRODUCCIÓN Alacatlatzala es un pueblo de aproximadamente 1500 habitantes que pertenece al municipio de Malinaltepec en el estado de Guerrero. Aunque el habla de los pueblos de alrededor varía un poquito, el idioma de la gente de Alacatlatzala es inteligible por al menos 20,000 personas que viven en pueblos cercanos pertenecientes a los municipios de: Xalpatlahuac, Atlamajalcingo del Monte, Copanatoyac y Tlapa de Comonfort. Los hablantes del mixteco de esta región tienen un nombre para su
Recommended publications
  • Municipio De Tlapa De Comonfort, Guerrero (Auditoría Coordinada)
    Gasto Federalizado Municipio de Tlapa de Comonfort, Guerrero (Auditoría Coordinada) Recursos del Fondo de Aportaciones para la Infraestructura Social Municipal y de las Demarcaciones Territoriales del Distrito Federal Auditoría Financiera con Enfoque de Desempeño: 14-D-12066-14-1445 GF-573 Alcance EGRESOS Miles de Pesos Universo Seleccionado 107,235.7 Muestra Auditada 83,221.4 Representatividad de la Muestra 77.6% Respecto de los 4,409,534.5 miles de pesos transferidos durante el ejercicio 2014 al Estado de Guerrero, a través del Fondo de Aportaciones para la Infraestructura Social Municipal y de las Demarcaciones Territoriales del Distrito Federal (FISMDF), se verificó la aplicación de los recursos asignados al municipio de Tlapa de Comonfort, que ascendieron a 107,235.7 miles de pesos. De éstos, se seleccionaron para su revisión física y documental 83,221.4 miles de pesos, que significaron el 77.6% de los recursos asignados. Antecedentes En el marco del Sistema Nacional de Fiscalización (SNF), la ASF suscribió convenios de coordinación y colaboración con las Entidades de Fiscalización Superior de las Legislaturas Locales (EFSL), con el objeto de coordinar y fortalecer las acciones de fiscalización a los recursos federales transferidos a las entidades federativas, municipios y demarcaciones territoriales. En ese contexto, para la revisión de la Cuenta Pública 2014, la ASF diseñó una estrategia de fiscalización coordinada con las EFSL, cuyo objetivo es incrementar la cobertura en la revisión del gasto federalizado, evitar la duplicidad en las auditorías realizadas e impulsar la homologación de criterios, normas y metodologías de auditoría, que son objetivos sustantivos del SNF.
    [Show full text]
  • Entidad Municipio Localidad Long
    Entidad Municipio Localidad Long Lat Guerrero Ayutla de los Libres AHUACACHAHUE (NDOG'YO ITÚN TICHI) 985908 164943 Guerrero Ayutla de los Libres EL CHARQUITO 990030 165419 Guerrero Azoyú AGUA FRÍA 983457 164638 Guerrero Azoyú ARCELIA DEL PROGRESO 983837 164409 Guerrero Azoyú AZOYÚ 983603 164351 Guerrero Azoyú BANCO DE ORO 983342 163141 Guerrero Azoyú CHALACATEPEC 983041 163737 Guerrero Azoyú CHARCO DE ALFONSO CRUZ (LOS CARMONA LA LOMA) 983220 163556 Guerrero Azoyú COLA DE CHARCO (CHARCO GRANDE) 983024 163550 CRUCERO DE HUEHUETÁN [ESCUELA SECUNDARIA J. GARCÍA Guerrero Azoyú J.] 983430 163831 Guerrero Azoyú EL ARENAL (LA PLATAFORMA) 983344 163241 Guerrero Azoyú EL CARRIZO 983736 164100 Guerrero Azoyú EL MACAHUITE 983448 164146 Guerrero Azoyú FINCA LOS PUMAS (CRUCERO LOMAS DEL VIDAL) 983728 164134 Guerrero Azoyú HUEHUETÁN 983332 163809 Guerrero Azoyú LA BOCANA 983005 163726 Guerrero Azoyú LA CULEBRA 983356 164649 Guerrero Azoyú LA PELOTA 983813 164021 Guerrero Azoyú LA UNIÓN DE LOS HERNÁNDEZ 983359 163232 Guerrero Azoyú LAS TRANCAS 983053 163615 Guerrero Azoyú LOMAS DEL VIDAL (EL VIDAL) 983651 164116 Guerrero Azoyú LOS CHEGÜES 983126 163457 Guerrero Azoyú LOS METATES 983355 163445 Guerrero Azoyú LOS QUITERIOS 983238 163545 Guerrero Azoyú MAXMADI 983518 164606 Guerrero Azoyú PALO BLANCO 983004 163539 Guerrero Azoyú PEÑAS NEGRAS 983824 164333 Guerrero Azoyú PLAYA SUAVE 983036 163648 Guerrero Azoyú QUETZALAPA 983008 164711 Guerrero Azoyú RANCHO ÁNGEL ZURITA 983915 164056 Guerrero Azoyú RANCHO BAUTISTA DOS (HERMANOS B. FLORENTINO) 983803 164216
    [Show full text]
  • Entidad Municipio Localidad Long
    Entidad Municipio Localidad Long Lat Distrito Federal Tlalpan RANCHO MEZONTEPEC 991400 191113 Guerrero Acatepec AGUA FRÍA 985115 171655 Guerrero Acatepec COLONIA OCOTE CAPULÍN 985052 172123 Guerrero Acatepec IXTLAHUATEPEC 985158 172009 Guerrero Acatepec LOMA TUZA 985209 172110 Guerrero Acatepec MESÓN ZAPATA 985147 172011 Guerrero Acatepec PLAN DE PALO VIEJO (LOMA VISTA) 985046 171636 Guerrero Acatepec RANCHO PORFIRIO DE LA CRUZ 984947 171548 Guerrero Atlixtac CHALMA 985234 172926 Guerrero Chilapa de Álvarez ACUENTLA 991456 173107 Guerrero Chilapa de Álvarez AHUEXOTITLÁN 991439 173145 Guerrero Chilapa de Álvarez COAQUIMIXCO 991408 173446 Guerrero Chilapa de Álvarez CONETZINGO 991557 173138 Guerrero Chilapa de Álvarez EL PERAL 991504 173416 Guerrero Chilapa de Álvarez EL PINORAL 991604 173213 Guerrero Chilapa de Álvarez POPOYATLAJCO 991610 173002 Guerrero Chilapa de Álvarez RANCHO COAQUIMIXCO 991434 173521 Guerrero Chilapa de Álvarez TENEXATLAJCO (TENEXATLACO) 991541 173320 Guerrero Chilapa de Álvarez TEPEHUIXCO 991505 173624 Guerrero Chilapa de Álvarez TEPEXAXOCOTITLÁN 985405 172915 Guerrero Chilapa de Álvarez TETITLÁN DE LA LIMA 991440 173721 Guerrero Chilapa de Álvarez TIERRA BLANCA OCOTITO 990011 172029 Guerrero Chilapa de Álvarez TLATEMPA 990255 173121 Guerrero Chilpancingo de los Bravo ACAHUIZOTLA 992803 172138 Guerrero Chilpancingo de los Bravo AMOJILECA 993409 173410 Guerrero Chilpancingo de los Bravo AMPLIACIÓN TRINCHERA 992825 173220 Guerrero Chilpancingo de los Bravo AZINYAHUALCO (CAÑADA DE AZINGEHUALCO) 993319 172422 Guerrero
    [Show full text]
  • San Luis Acatlán
    Tlamati Sabiduría Volumen 7 Número Especial 1, Septiembre 2016 3er. Encuentro de Jóvenes en la Investigación de Bachillerato-CONACYT Acapulco, Guerrero 22-24 de Septiembre 2016 Memorias Valoración del Patrimonio Cultural y Natural del Estado de Guerrero: San Luis Acatlán Brenda Liz Ricardo De Jesús (Becaria) [email protected] Unidad Académica Preparatoria No 14. Universidad Autónoma de Guerrero. Manuel I. Ruz Vargas (Asesor) [email protected] Unidad Académica de Arquitectura y Urbanismo, Universidad Autónoma de Guerrero. Introducción Los patrimonios culturales además de ser muy interesantes y de una historia sorprendente, están presentes desde nuestro origen hasta la actualidad. Este documento que tienes en tus manos te permitirá darte cuenta de lo bello y hermoso que son los patrimonios culturales y naturales y de la forma en que se encuentran en nuestra comunidad, municipio, ciudad o estado. Este reporte considera que el Patrimonio Cultural de un pueblo comprende las obras de sus artistas, arquitectos, músicos, escritores y sabios, así como las creaciones anónimas, surgidas del alma popular, y el conjunto de valores que dan sentido a la vida, es decir, las obras materiales y no materiales que expresan la creatividad de ese pueblo; la lengua, los ritos, las creencias, los lugares y monumentos históricos, la literatura, las obras de arte y los archivos y bibliotecas." (Definición elaborada por la Conferencia Mundial de la UNESCO sobre el Patrimonio Cultural, celebrada en México en el año 1982). El documento muestra la diversidad del patrimonio cultural y natural con que cuenta el municipio san Luis Acatlán, ubicado en la costa chica del estado de Guerrero.
    [Show full text]
  • Rural Democratisation in Mexico's
    This article was downloaded by: [CDL Journals Account] On: 13 October 2009 Access details: Access Details: [subscription number 912375045] Publisher Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Journal of Peasant Studies Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t713673200 Rural democratisation in Mexico's deep south: grassroots right-to-know campaigns in Guerrero Jonathan Fox a; Carlos García Jiménez b; Libby Haight a a University of California, Santa Cruz, USA b Peasant University of the South (Unicam-Sur), Mexico Online Publication Date: 01 April 2009 To cite this Article Fox, Jonathan, García Jiménez, Carlos and Haight, Libby(2009)'Rural democratisation in Mexico's deep south: grassroots right-to-know campaigns in Guerrero',Journal of Peasant Studies,36:2,271 — 298 To link to this Article: DOI: 10.1080/03066150902928264 URL: http://dx.doi.org/10.1080/03066150902928264 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources.
    [Show full text]
  • Eira Barbara) in Southern Mexico
    Western North American Naturalist Volume 77 Number 3 Article 12 9-29-2017 Range expansion of a locally endangered mustelid (Eira barbara) in southern Mexico Fernando Ruiz-Gutiérrez Universidad Autónoma de Guerrero, Av. Lázaro Cárdenas S/N Col. La Haciendita, Ciudad Universitaria, Chilpancingo, Guerrero, México, [email protected] Enrique Vázquez-Arroyo Universidad Autónoma de Guerrero, Av. Lázaro Cárdenas S/N Col. La Haciendita, Ciudad Universitaria, Chilpancingo, Guerrero, México, [email protected] Cuauhtémoc Chávez Universidad Autonoma Metropolitana Lerma de Villado, Estado de México, México, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/wnan Recommended Citation Ruiz-Gutiérrez, Fernando; Vázquez-Arroyo, Enrique; and Chávez, Cuauhtémoc (2017) "Range expansion of a locally endangered mustelid (Eira barbara) in southern Mexico," Western North American Naturalist: Vol. 77 : No. 3 , Article 12. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/wnan/vol77/iss3/12 This Note is brought to you for free and open access by the Western North American Naturalist Publications at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Western North American Naturalist by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Western North American Naturalist 77(3), © 2017, pp. 408–413 RANGE EXPANSION OF A LOCALLY ENDANGERED MUSTELID (EIRA BARBARA) IN SOUTHERN MEXICO Fernando Ruiz-Gutiérrez1, Enrique Vázquez-Arroyo1, and Cuauhtémoc Chávez2 ABSTRACT.—We documented the occurrence of Eira barbara in the municipalities of Tecpán de Galeana and Petatlán, state of Guerrero, Mexico. Our records represent a 450-km range expansion from the most recent northern occurrences of this species in the Mexican Pacific coast states.
    [Show full text]
  • Transnational Radio: the Role of “La Hora Mixteca” in the Life of Oaxacan Indigenous Migrant Communities
    Transnational Radio: The Role of “La Hora Mixteca” in the Life of Oaxacan Indigenous Migrant Communities By Edward Kissam and Anna Garcia Evaluation of the Oaxacalifornia Project (Rockefeller Foundation Grant # 2002 GI 027) Submitted by E. Kissam Associates, January 21, 2006 Introduction In October, 2002, the Rockefeller Foundation made a modest grant of $120,000 to cover the costs of hardware and installation of satellite equipment to link Radio Bilingue to the network of community public radio stations operated by the Comision de Desarollo Indigena (then the INI) in areas of Oaxaca and Guerrero state. The objectives of the project were to build on Radio Bilingue’s initial collaborative experience in transnational radio to create a new “Puente Oaxacalifornia”. The underlying idea was that this linkage would both inform Oaxacan migrants and strengthen their transnational communities. It was also hoped that this would represent another step forward in Radio Bilingue’s efforts to establish collaborative transnational relationships with Mexican public/community radio broadcasters to create a network of “radio sin fronteras”. This was an extraordinary proposition, to use satellite technology and community radio to link geographically separated areas throughout the Oaxaca-Guerrero indigenous communities’ migration circuit into a virtual transborder communication network, more or less configured to the “footprint” of migrants’ own travels, community and social networks. The current report is an evaluation of the impacts of the project—focused more on examining how it has affected the target population, Oaxacan indigenous communities with high levels of transnational migration, than on the organizational activities and processes involved in project implementation.
    [Show full text]
  • Complexity of Acapulco Evolution As a Tourist Destination
    Journal of Intercultural Management Vol. 9 | No. 3 | September 2017 | pp. 5–28 DOI 10.1515/joim-2017-0011 Roger Joseph Bergeret Alejandro Quintero León2 Muñoz1 Universidad Autónoma de Guerrero Universidad Autónoma de Guerrero [email protected] [email protected] Mónica Corazón Gordillo Escalante3 Universidad Autónoma de Guerrero [email protected] Complexity of Acapulco Evolution as a Tourist Destination La Complejidad de Acapulco Evolución como Destino Turístico 1. Profesor-Investigador de la Universidad Autónoma de Guerrero en el Programa Maestría en Ciencias: Gestión Sustentable del Turismo con reconocimiento en el Padrón PNPC del CONACyT. Doctor en Estudios de Sociedades Latinoamericanas, Egresado de la Universidad Nueva Sorbona Paris 3 2. Profesor-Investigador de la Universidad Autónoma de Guerrero en el Programa Maestría en Ciencias: Gestión Sustentable del Turismo con reconocimiento en el Padrón PNPC del CONACyT. Doctor en Administración Egresado de la UAGro 3. Profesora-Investigadora de la Universidad Autónoma de Guerrero en la Licenciatura en Gestión del Turismo de la facultad de Turismo de la UAGro. Egresada de la Maestría en Gestión del Turismo UAGro Roger Joseph Bergeret Muñoz, Alejandro Quintero León, Mónica Corazón Gordillo Escalante Abstract: The paper analyzes diachronically the evolution and complexity of tourist activity in Acapulco, which was a very significant part of the history of Mexico in the 20th century and even centuries before, it was configured as Mexican icon of tourism for the world. This study is supported by evolution and complexity theories. The research presented is qualitative, inductive, diachronic and hermeneutical; relies on heuristics, criticism and synthesis. Applied materials were documentary, bibliographic and historical sources and statistical records on tourist activity.
    [Show full text]
  • Guerrero Azoyú AZOYÚ 983603 164351 Guerrero Azoyú ARCELIA
    ENTIDAD MUNICIPIO LOCALIDAD LONG LAT Guerrero Azoyú AZOYÚ 983603 164351 Guerrero Azoyú ARCELIA DEL PROGRESO 983837 164409 Guerrero Azoyú BANCO DE ORO 983342 163141 Guerrero Azoyú LA BOCANA 983005 163726 Guerrero Azoyú EL CARRIZO 983736 164100 Guerrero Azoyú LA CULEBRA 983356 164649 Guerrero Azoyú LOS CHEGÜES 983126 163457 Guerrero Azoyú HUEHUETÁN 983332 163809 Guerrero Azoyú LOMAS DEL VIDAL (EL VIDAL) 983651 164116 Guerrero Azoyú EL MACAHUITE 983448 164146 Guerrero Azoyú MAXMADI 983518 164606 Guerrero Azoyú LOS METATES 983355 163445 Guerrero Azoyú SAN ISIDRO EL PUENTE (EL PUENTE) 983737 163918 Guerrero Azoyú QUETZALAPA 983008 164711 Guerrero Azoyú LOS QUITERIOS 983238 163545 Guerrero Azoyú TALAPILLA 983018 163856 Guerrero Azoyú TENANGO 983202 163958 Guerrero Azoyú TENCOHUEY 983602 164535 Guerrero Azoyú ZAPOTITLÁN DE LA FUENTE (EL ZAPOTE) 983721 164342 Guerrero Azoyú LA PELOTA 983813 164021 Guerrero Azoyú AGUA FRÍA 983457 164638 Guerrero Azoyú CHARCO DE ALFONSO CRUZ (LOS CARMONA LA LOMA) 983220 163556 Guerrero Azoyú RANCHO BAUTISTA DOS (HERMANOS B. FLORENTINO) 983803 164216 Guerrero Azoyú COLA DE CHARCO (CHARCO GRANDE) 983024 163550 Guerrero Azoyú FINCA LOS PUMAS (CRUCERO LOMAS DEL VIDAL) 983728 164134 Guerrero Azoyú RANCHO ESTRADA 983352 164655 Guerrero Azoyú RANCHO HERMANOS CORTEZ 983433 163151 Guerrero Azoyú RANCHO DOS POTRILLOS (RANCHO LUIS JUSTO H.) 983830 164120 Guerrero Azoyú RANCHO LEMPIRA 983023 163928 Guerrero Azoyú RANCHO MAXIMILIANO MENDOZA (RANCHO DE LANGO) 983447 163131 Guerrero Azoyú PALO BLANCO 983004 163539 Guerrero Azoyú PLAYA SUAVE 983036 163648 Guerrero Azoyú ROSENDO BALANZAR GARCÍA [RANCHO] 983014 163759 Guerrero Azoyú LAS TRANCAS 983053 163615 Guerrero Azoyú TRES PELOS 983057 163643 Guerrero Azoyú LA UNIÓN DE LOS HERNÁNDEZ 983359 163232 Guerrero Azoyú VILLA DE CORTEZ 983551 163210 Guerrero Azoyú RANCHO MUÑOZ CASTELLANOS 983858 164009 Guerrero Azoyú RANCHO ÁNGEL ZURITA 983915 164056 Guerrero Azoyú CRUCERO DE HUEHUETÁN [ESCUELA SECUNDARIA J.
    [Show full text]
  • Mixtecos De Guerrero
    Proyecto Perfiles Indígenas de México, Documento de trabajo. Mixtecos de Guerrero. Sarmiento-Silva, Sergio. Cita: Sarmiento-Silva, Sergio (2000). Mixtecos de Guerrero. Proyecto Perfiles Indígenas de México, Documento de trabajo. Dirección estable: https://www.aacademica.org/salomon.nahmad.sitton/52 Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es. Acta Académica es un proyecto académico sin fines de lucro enmarcado en la iniciativa de acceso abierto. Acta Académica fue creado para facilitar a investigadores de todo el mundo el compartir su producción académica. Para crear un perfil gratuitamente o acceder a otros trabajos visite: https://www.aacademica.org. Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social Pacífico Sur PERFILES INDÍGENAS DE MÉXICO PERFIL INDÍGENA: MIXTECOS DE GUERRERO COORDINADOR: SOCIÓLOGO SERGIO SARMIENTO EQUIPO DE INVESTIGADORES ABAD CARRASCO FERNANDO GUADARRAMA MIRIAM AYMAMÍ VÍCTOR FRANCO POLLOTÍER BARTOLOMÉ LÓPEZ ANA LAURA PÉREZ JUAN DAVID VALTIERRA TERCERA ETAPA IRIS MEZA COORDINACIÓN GENERAL DEL PROYECTO: ANTROPÓLOGOS SALOMÓN NAHMAD Y TANIA CARRASCO PERFILES INDIGENAS DE MÉXICO / MIXTECOS DE GUERRERO 1 Mixteco / guerrero Presentación 2 Ubicación en el territorio nacional 2 Historia 4 Identidad 5 Demografía 8 Migración 10 Etnoecología 13 Economía 17 Desarrollo social 23 26 Movimientos políticos y organizaciones 18 Relación estado organizaciones indígenas Bibliografía 30 Anexos 32 PERFILES INDIGENAS
    [Show full text]
  • Mexico, July 2008
    Library of Congress – Federal Research Division Country Profile: Mexico, July 2008 COUNTRY PROFILE: MEXICO July 2008 Formal Name: United Mexican States (Estados Unidos Mexicanos). Short Form: México. Term for Citizen(s): Mexican(s). Click to Enlarge Image Capital: Mexico City (Ciudad de México), located in the Federal District (Distrito Federal) with a population estimated at 8.8 million in 2008. Major Cities: The Greater Mexico City metropolitan area encompasses Mexico City and several adjacent suburbs, including the populous cities of Ecatepec de Morelos (1.8 million residents in 2005) and Netzahualcóyotl (1.2 million). The total population of the Greater Mexico City metropolitan area is estimated at about 16 million. Other major cities include Guadalajara (1.6 million), Puebla (1.3 million), Ciudad Juárez (1.2 million), Tijuana (1.1 million), and Monterrey (1.1 million). Independence: September 16, 1810 (from Spain). Public Holidays: New Year’s Day (January 1); Constitution Day (February 5); Birthday of Benito Juárez (March 21); International Labor Day (May 1); Independence Day (September 16); Discovery of America (October 12); Anniversary of the Revolution (November 20); Christmas (December 25); and New Year’s Eve (December 31). Flag: Three equal vertical bands of green (hoist side), white, and red; the coat of arms (an eagle perched on a cactus with a snake in its beak) is centered in the white band. Click to Enlarge Image HISTORICAL BACKGROUND Early Settlement and Pre-Columbian Civilizations: Nomadic paleo-Indian societies are widely believed to have migrated from North America into Mexico as early as 20,000 B.C. Permanent settlements based on intensive farming of native plants such as corn, squash, and beans were established by 1,500 B.C.
    [Show full text]
  • The History of Mexican Journalism
    THE UNIVERSITY OF MISSOURI BULLETIN VOLUME 29, NUMBER 4 JOURNALISM SERIES, NO. 49 Edited by Robert S. Mann The History of Mexican Journalism BY HENRY LEPIDUS ISSUED FOUR TIMES MONTHLY; ENTERED AS SECOND-CLASS MATTER AT THE POSTOFFICE AT COLUMBIA, MISSOURl-2,500 JANUARY 21, 1928 2 UNIVERSfTY oF Mrssouru BULLETIN Contents I. Introduction of Printing into Mexico and the Forerunners of Journalism ______ 5 II. Colonial Journalism -------------------------------------------------------12 III. Revolutionary Journalism --------------------------------------------------25 IV. From Iturbide to Maximilian -----------------------------------------------34 V. From the Second Empire to "El lmparcial" --------------------------------47 VI. The Modern Period -------------------------------------------------------64 Conclusion ---------------------------___________________________________________ 81 Bibliography --------__ -------------__________ -----______________________________ 83 THE HISTORY OF MEXICAN JOURNALISM 3 Preface No continuous history of Mexican journalism from the earliest times to the present has ever been written. Much information on the subject exists, but nobody, so far as I know, has taken the trouble to assemble the material and present it as a whole. To do this within the limits necessarily imposed upon me in the present study is my principal object. The subject of Mexican journalism is one concerning which little has been written in the United States, but that fact need not seem su;prising. With compara­ tively few exceptions, Americans of international interests have busied themselves with studies of European or even Oriental themes; they have had l;ttle time for. the study of the nations south of the Rio Grande. More recently, however, the im­ portance of the Latin American republics, particularly Mexico, to us, has been in­ creasingly recognized, and the necessity of obtaining a clearer understanding of our southern neighbor has come to be more widely appreciated in the United States than it formerly was.
    [Show full text]