Download Perðfiñœn, Evita, and Their Comedians: A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download Perðfiñœn, Evita, and Their Comedians: A PerГіn, Evita, and Their Comedians: A Study of How Dictatorships Operate, Affonso Henriques, Catherine B. Correa, 1999, 0967649803, 9780967649801, . DOWNLOAD http://bit.ly/1i3DejG , , , , . Dom Afonso had a military career. In fact, he was a general of some considerable competence in the Portuguese Army, where, previously, he had been the inspector-general of artillery. His exemplary military background allowed him to be chosen to command military forces at Goa, at the end of the nineteenth century, when he was, concurrently, Viceroy of India. His performance in India motivated his nomination to be Constable of Portugal. In the early months of 1890, his engagement to Archduchess Marie Valerie of Austria was publicised, but later she refused to married him, under the influence of her aunt by marriage, Archduchess Maria Theresa of Austria, of the Miguelist branch of the Braganza Dynasty. Dom Afonso was a lady's man, known for his kindness, simplicity, and bon-vivant lifestyle. For instance, he liked to act as a fireman with the Ajuda Fire Corps near the Palace of Ajuda, which he patronized as honorary commander-in-chief. He lived at the Palace of Ajuda with the Queen Mother, Maria Pia of Savoy, after King Luis's death. (His brother, the king, Carlos, and, later, his nephew, the king, Manuel II, both lived at the Palace of Necessidades during their reigns.) Dom Afonso was also a lover of automobile races, and he was responsible for the first motor races in Portugal, where he was one of the first drivers. After the proclamation of the Portuguese First Republic in 1910, Afonso went into exile abroad, first at Gibraltar with his nephew, the deposed king, Manuel II, and afterwards to Italy with his mother, Queen Maria Pia. He lived with her at Turin, and, after her death, he moved to Rome, and, finally, to Naples. As of 1917, the Portuguese pretender, Manuel II, was living in England with his wife of four years, the Princess Augusta Victoria of Hohenzollern-Sigmaringen, but they had no children. The royalists were apprehensive about the prospects for a legitimate Braganza heir, and their anxiety redoubled at the news of Afonso's marriage to a commoner, especially one of such a dubious reputation. In Portugal, morganatic marriage was not recognized. Any legitimate child of Afonso and Nevada could become the lawful heir to the Portuguese throne. Nearly as disturbing was the prospect that both Manuel and Afonso would fail to produce an heir. In this event, the claimant to the Portuguese throne would be a descendent of Miguel I, the absolutist king who, in 1834, lost the Portuguese War of the Two Brothers to the liberal line of constitutional monarchs. Dom Afonso was the fourth husband of Nevada Stoody Hayes. They were unable to marry religiously in Italy, where the king of Italy, Victor Emmanuel III, like the Pope, chose not to recognize the validity of a previous trial marriage in Rome. She convinced Afonso to marry her again at a Madrid hotel, where a consular officer of the Portuguese Republic performed the civil ceremony, with no family or friends as witnesses. Some believe that the Portuguese consul in Madrid was as cooperative as he was because the Republican government in power at Lisbon was delighted to see one of the last of the Braganzas do such an unpopular thing.[citation needed] A religious marriage ceremony was performed in Madrid on 23 November 1917.[1] The Prince had previously tried to get the king's approval for his marriage, but he found that his nephew and the rest of the royal family were vehemently opposed to it. After his marriage, his pension was cut by Manuel II, and Dom Afonso, also rejected by his relatives in the Italian royal family, began to live in obscurity and sickness during his final days. He finally died alone, in Naples, on 21 February 1920. Only one Portuguese servant remained with him until the end. After he and Manuel II had both died (1932), his widow demanded that the Portuguese government recognize her rights to a substantial part of the House of Braganza's patrimony. Her husband had named her his sole legal heir in his last will. As the marriage, and the will, was legally disputed in Lisbon, Nevada was briefly arrested shortly after she arrived at Lisbon to claim her inheritance. Eventually, however, she proved a substantial portion of her claim, and she was officially granted the right to remove many objects of art and expensive goods from the Portuguese royal palaces. Insofar as titles are concerned, Afonso was, first and foremost, Infante of Portugal. The Infante Afonso was born during the reign of his father, Luis I, and, at birth, he was granted the title, Duke of Porto. He became Prince Royal of Portugal under unfortunate circumstances. His brother, Carlos I, and his nephew, were assassinated in 1908, whereupon Manuel II became king and Afonso was acknowledged as the heir to the throne, a position that takes the title, Prince Royal.[citation needed] Before becoming Prince Royal, Afonso fulfilled the charges of 51st Viceroy of Portuguese India and 24th Constable of Portugal. He was the 109th and last Governor of Portuguese India to receive the title of viceroy, which is reserved, as a high personal reward for service to Portugal, to aristocracy of the highest standing and royalty only. He was also Knight Grand Cross of the Portuguese Order of the Immaculate Conception of Vila Viçosa and the Spanish Order of Charles III. He was Knight of the Portuguese Orders of Christ and Aviz, the Italian Order of the Most Holy Annunciation, the Spanish Order of the Golden Fleece, the Swedish Order of the Seraphim, the Prussian Order of the Black Eagle, and the Saxon Order of the Rue Crown.[2] Afonso, born in 1109, took the title of Prince after taking the throne from his mother, supported by the generality of the Portuguese nobility, who disliked what the alliance between Galicia and Portugal Countess Theresa had come to, she having gotten remarried to the most powerful Galician count. In 1120, the young prince took the side of Paio Mendes da Maia, the Archbishop of Braga, a political foe of Theresa, and both were exiled on her orders. In 1122, Afonso turned fourteen, the adult age in the 12th century. He made himself a knight on his own account in the Cathedral of Zamora, raised an army, and proceeded to take control of his mother's lands. Near Guimarães, at the Battle of São Mamede (1128) he overcame the troops under his mother's second husband and ally Count Fernando Peres de Trava of Galicia, exiling her forever to a monastery in Galicia. Thus the possibility of re-incorporating Portugal (up to then known as Southern Galicia) into a Kingdom of Portugal and Galicia as before was eliminated and Afonso became sole ruler (Duke of Portugal) following demands for independence from the county's church and nobles. He also vanquished his mother's nephew, Alfonso VII of León, came to her rescue, and thus freed the kingdom from political dependence on the crown of his cousin of León. On 6 April 1129, Afonso Henriques dictated the writ in which he proclaimed himself Prince of Portugal. Afonso then turned his arms against the persistent problem of the Moors in the south. His campaigns were successful and, on 25 July 1139, he obtained an overwhelming victory in the Battle of Ourique, and straight after was unanimously proclaimed King of the Portuguese by his soldiers, establishing his equality in rank to the other realms of the Peninsula. The first assembly of the estates-general convened at Lamego (wherein he would have been given the crown from the Archbishop of Braga, to confirm his independence) is a 17th-century embellishment of Portuguese history. Independence from Alfonso VII of León's suzerainty, however, was not a thing he just could achieve militarily. The County of Portugal still had to be acknowledged diplomatically by the neighboring lands as a kingdom and, most importantly, by the Roman Catholic Church and the Pope. Afonso wed Maud of Savoy, daughter of Amadeus III, Count of Savoy, and sent ambassadors to Rome to negotiate with the Pope. He succeeded in renouncing the suzerainty of his cousin, Alfonso VII of León, becoming instead a vassal of the papacy, as the kings of Sicily and Aragon had done before him. In 1179 the bull Manifestis Probatum accepted the new king as vassal to the pope exclusively. In Portugal he built several monasteries and convents and bestowed important privileges to religious orders. He is notably the builder of Alcobaça Monastery, to which he called the Cistercian Order of his uncle Bernard of Clairvaux of Burgundy. In 1143, he wrote to Pope Innocent II to declare himself and the kingdom servants of the church, swearing to pursue driving the Moors out of the Iberian Peninsula. Bypassing any king of León, Afonso declared himself the direct liege man of the papacy. Afonso continued to distinguish himself by his exploits against the Moors, from whom he wrested Santarém (see Conquest of Santarém) and Lisbon in 1147 (see Siege of Lisbon). He also conquered an important part of the land south of the Tagus River, although this was lost again to the Moors in the following years. Meanwhile, King Alfonso VII of León (Afonso's cousin) regarded the independent ruler of Portugal as nothing but a rebel. Conflict between the two was constant and bitter in the following years.
Recommended publications
  • Special List 390: Italian Authors, Language, Imprints and Subjects
    special list 390 1 RICHARD C.RAMER Special List 390 Italian Authors, Language Imprints and Subjects 2 RICHARDrichard c. C.RAMER ramer Old and Rare Books 225 east 70th street . suite 12f . new york, n.y. 10021-5217 Email [email protected] . Website www.livroraro.com Telephones (212) 737 0222 and 737 0223 Fax (212) 288 4169 October 26, 2020 Special List 390 Italian Authors, Language Imprints and Subjects Items marked with an asterisk (*) will be shipped from Lisbon. SATISFACTION GUARANTEED: All items are understood to be on approval, and may be returned within a reasonable time for any reason whatsoever. VISITORS BY APPOINTMENT special list 390 3 Special List 390 Italian Authors, Language Imprints and Subjects How a Gentleman Should Not Behave 1. ALDANA, Cosme de. Discorso contro il volgo in cui con buone ragioni si reprovano molte sue false opinioni …. Florence: Giorgio Marescotti, 1578. 8°, eighteenth-century sheep (minor worm damage to front cover), spine with raised bands in four compartments, minimal gilt decoration, citron leather lettering piece in second compartment from head (slight defects), gilt letter, text-block edges sprinkled red. Woodcut devices of Marescotti on title-page and colophon leaf. Text in italic. Woodcut initials, headpieces, and tailpieces. Typographical headpiece. Italic type. Minor stains on title and in preliminary leaves. Final line on title page cropped. Overall in very good condition. Contemporary or early ink inscription at top of **1 (the beginning of the table of contents): “Conceptus sacados de la obra y tabla.” Old ink inscription in lower blank margin of title page shaved. (31, 1 blank ll.), 442 pp., (2 ll.).
    [Show full text]
  • SOMIGLIANZE E RAPPORTI TRA NAPOLI E IL PORTOGALLO (Sumigliànz E Rappòrt Tra Napule E O’ Portuàll )
    SOMIGLIANZE E RAPPORTI TRA NAPOLI E IL PORTOGALLO (Sumigliànz e rappòrt tra Napule e o’ Portuàll ) SEMELHANÇAS E RELAÇÕES ENTRE NÁPOLES E PORTUGAL RESEMBLANCES AND RELATIONSHIP BETWEEN NAPLES AND PORTUGAL Jorge Silva 2012 INDICE/ÍNDICE/INDEX Ringraziamenti/Agradecimentos/Acknowledgements 3 Introduzione/Introdução/Introduction 5 Citazioni/Citações/Quotes 9 OSSERVAZIONI GENERALI / GENERALIDADES Geografia e Clima 11 Lingua e Popolo/Língua e Povo 11 RAPPORTI STORICI/RELAÇÕES HISTÓRICAS Una Storia Comune/Uma História Comum 13 Matrimoni Reali e Parentela/Casamentos Reais e Parentescos 23 Santi, Mercanti, Ecclesiastici e Artisti 25 Santos, Mercadores, Eclesiásticos e Artistas 26 Dopo l’Unità d’Italia/Depois da Unificação da Itália 30 ILLUSTRAZIONI/FIGURAS/PICTURES 32 RESEMBLANCES AND RELATIONSHIP BETWEEN PORTUGAL AND NAPLES (English Text) Geography and Weather 43 Language and People 43 A Common History 44 Royal Weddings and Family Ties 49 Saints, Merchants, Clergymen and Artists 50 After the Unification of Italy 52 CONCLUSIONE/CONCLUSÃO/CONCLUSION 53 1 BIBLIOGRAFIA/BIBLIOGRAPHY 57 DOCUMENTI/DOCUMENTOS/DOCUMENTS 58 NAPOLI, TI ODIO! (poesia) 59 NÁPOLES, ODEIO-TE! (poema) 60 NAPLES, I HATE YOU! (poem) 61 “FARE IL PORTOGHESE”/”FAZER-SE DE PORTUGUÊS”/ ”TO ACT LIKE A PORTUGUESE” 63 COLTIVANDO QUEST’AMICIZIA/CULTIVANDO ESTA AMIZADE /CHERISHING THIS FRIENDSHIP Associazione Italia-Portogallo 65 Amicizia Napoli-Portogallo 67 ABBREVIAZIONI E ACRONIMI/SIGLAS E ABREVIATURAS/ ABBREVIATIONS AND ACRONYMS 69 INDICE ICONOGRAFICO/ÍNDICE ICONOGRÁFICO/ ICONOGRAPHIC
    [Show full text]
  • Cultural/Narrative Meaning of Dream-Chronotope in Geoffrey
    Beihefte zur Mediaevistik: Band 29 2016 Andrea Grafetstätter / Sieglinde Hartmann / James Ogier (eds.) 2016 , Islands · and Cities in Medieval Myth, Literature, and History. Papers Delivered at the International Medieval Congress, Univer-sity of Leeds, in 2005, 2006, and 2007 (2011) Internationale Zeitschrift für interdisziplinäre Mittelalterforschung Olaf Wagener (Hrsg.), „vmbringt mit starcken turnen, murn“. Ortsbefesti- Band 29 gungen im Mittelalter (2010) Hiram Kümper (Hrsg.), eLearning & Mediävistik. Mittelalter lehren und lernen im neumedialen Zeitalter (2011) Olaf Wagener (Hrsg.), Symbole der Macht? Aspekte mittelalterlicher und frühneuzeitlicher Architektur (2012) N. Peter Joosse, The Physician as a Rebellious Intellectual. The Book of the Two Pieces of Advice or Kitāb al-Naṣīḥatayn by cAbd al-Laṭīf ibn Yūsuf al-Baghdādī (1162–1231) (2013) Meike Pfefferkorn, Zur Semantik von rike in der Sächsischen Weltchronik. Reden über Herrschaft in der frühen deutschen Chronistik - Transforma- tionen eines politischen Schlüsselwortes (2014) Eva Spinazzè, La luce nell'architettura sacra: spazio e orientazione nelle chiese del X-XII secolo tra Romandie e Toscana. Including an English summary. Con una introduzione di Xavier Barral i Altet e di Manuela Incerti (2016) Christa Agnes Tuczay (Hrsg.), Jenseits. Eine mittelalterliche und mediävis- tische Imagination. Interdisziplinäre Ansätze zur Analyse des Unerklär- lichen (2016) Begründet von Peter Dinzelbacher Herausgegeben von Albrecht Classen LANG MEDIAEVISTIK MEDI 29-2016 271583-160x230 Br-AM PLE.indd 1 24.01.17 KW 04 09:06 Beihefte zur Mediaevistik: Band 29 2016 Andrea Grafetstätter / Sieglinde Hartmann / James Ogier (eds.) 2016 , Islands · and Cities in Medieval Myth, Literature, and History. Papers Delivered at the International Medieval Congress, Univer-sity of Leeds, in 2005, 2006, and 2007 (2011) Internationale Zeitschrift für interdisziplinäre Mittelalterforschung Olaf Wagener (Hrsg.), „vmbringt mit starcken turnen, murn“.
    [Show full text]
  • Uma Tiara Com 4000 Diamantes
    Uma tiara com 4000 diamantes A tiara with 4000 diamonds História e paradeiro da tiara de D. Estefânia, reconvertida por D. Maria Pia e vendida após a implantação da República. 1858-1912 João Júlio Rumsey Teixeira João Júlio Rumsey Teixeira Uma tiara com 4000 diamantes História e paradeiro da tiara de D. Estefânia, reconvertida por D. Maria Pia e vendida após a implantação da República. 1858-1912 João Júlio Rumsey Teixeira Uma tiara com 4000 diamantes João Júlio Rumsey Teixeira Título: Uma tiara com 4000 diamantes. História e paradeiro da tiara de D. Estefânia, reconvertida por D. Maria Pia e vendida após a implantação da República. 1858-1912 Aos meus pais, por me ensinarem a ver. Autor: João Júlio Rumsey Teixeira [email protected] Prefácio: Teresa Maranhas, PNA, DGPC Revisão: Teresa Maranhas, PNA, DGPC Hugo Xavier, PNP, PSML Capa, design e paginação: Nicolás Fabian nfabian.pt Imagem da capa: Desenho do diadema de D. Estefânia, Nicolás Fabian, técnica mista sobre papel, col. autor. Tradução: Autor Revisão da tradução: Catarina Alcântara Luz Abril 2020, Todos os direitos reservados Uma tiara com 4000 diamantes João Júlio Rumsey Teixeira Índice 7 9 15 Prefácio Introdução Identificação e Análise Pericial 21 37 39 História, Conclusão Apêndice Proveniência Documental e Autorias Abreviaturas ANTT - Arquivo Nacional da Torre do Tombo APNA - Arquivo do Palácio Nacional da Ajuda Col. - Coleção 55 57 58 Cx. - Caixa DGFP - Direção Geral da Fazenda Pública Preface Introduction Identification Doc. - Documento and expert Doc. cit. - Documento citado analysis ELI - Espólio Leitão & Irmão FCG - Fundação Calouste Gulbenkian Fig. - Figura 60 67 68 Inv.
    [Show full text]
  • Lecciones De Portugal
    ALADINO FERNÁNDEZ GARCÍA Departamento de Geografía. Universidad de Oviedo Lecciones de Portugal RESUMEN ABSTRACT Este breve trabajo de investigación es un ejercicio de síntesis geográfica Lessons from Portugal.- This short research paper, an example of syn- concebido como una actividad de extensión universitaria desde el aula thetical Geography, was conceived for the development of a universi- Casa de La Buelga, dependiente de la Universidad de Oviedo. Es decir, ty extension exercise by the Casa de la Buelga Extension Classroom. fue utilizado para la realización de un itinerario cultural por cuatro ciu- Namely, it was used to conduct a four-city cultural itinerary through dades del norte de Portugal. Su objetivo principal es el de mostrar los Northern Portugal. Its main aim is to show the outstanding urban excepcionales paisajes urbanos de Oporto, Guimarães, Braga y Valença landscapes of Porto, Guimaraes, Braga and Valença do Minho based do Minho sobre la base de sus nodos componentes: romanos, medieva- on the main parts of these cities: roman, medieval, modern and con- les, modernos y contemporáneos. temporary. RÉSUMÉ Leçons du Portugal.- Ce court travail de recherche, qui est, d’ailleurs PALABRAS CLAVE/MOTS CLÉ/KEYWORDS un exemple de géographie de synthèse, a été conçu comme un exercice Extensión Universitaria, itinerario cultural, geografía sintética, Oporto, d’extension universitaire du centre Casa de La Buelga. Ce document a Guimarães, Braga, Valença do Minho. été utilisé pour la mise au point d’un itinéraire culturel a travers quatre villes du nord du Portugal, dont le but principal est de montrer les ex- Extension universitaire, itinéraire culturel, Porto, Guimarães, Braga et ceptionnels paysages urbains de Porto, Guimarães, Braga y Valença do Valença do Minho.
    [Show full text]
  • Destination Portugal 2019
    DESTINATION PORTUGAL 2019 September 16-29 Imagine yourself ... visiting some of the most beautiful palaces and castles of Europe, selecting delicacies from the food stalls of an indoor market for a meal at a communal table, listening to fado music in the neighborhood where it was born, tasting delicious young vino verde wines at the grower’s vineyard and world-class old porto wines at the producer’s cellar, experiencing the cultural sophistication and energy of Lisbon and Porto, discovering the natural beauty of the countryside’s small villages ... all of this and more to be experienced in style and comfort on this accessible and inclusive tour of Portugal. Why travel with Tapooz? “ Tapooz is fantastic!” - Prof. Arne Larsen, Denmark “Cheers to having the time of our lives!” - Zack and Berni R., Florida “We could not have asked for a better trip. Amazing tour that was everything we wanted and more” - Doug and Michelle B., Illinois “Thank you for providing us with a vacation to truly remember” - Kathie and Don S., Pennsylvania Highlights of a perfect tour of Portugal “An unforgettable memory. I can't wait to come back for another adventure with ● The lively and enchanting historic neighborhoods Tapooz ” of Lisbon - Alain G., Paris / France ● Dine like the locals at the Mercado Ribeira ● Royal splendor at the palaces and castles of “Tapooz was the antidote to my disability! Thank you so much!” Sintra - Amber O., Australia ● Climb the ramparts of the unique Moorish Castle ● Relive the history and culture of medieval Batalha ● Nature walk
    [Show full text]
  • Portuguese History Storyboard
    Portuguese history storyboard Cláudia Martins [email protected] Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação Abstract This paper intends to present relevant facts about the Portuguese culture and history, so as to enable a better understanding of who the Portuguese are and provide an overall perspective of the course of history in this westernmost part of Europe. Although the choice of historical facts was subjective by nature, it is believed it achieves the aim of presenting information in a critical but blithesome way, with a view to also deconstructing national stereotypes, such as that Portuguese people are always late or are crazy about football. Finally, it focuses on some information about the Portuguese language mainly to serve as a term of comparison with other European languages. Keywords: Portuguese culture, Portuguese language, historical facts, national symbols and icons. Introduction This paper starts with providing a brief introduction to Portugal, by focusing on general information about aspects such as our governmental system and suffrage, national languages, territory and climate, literacy and education, and national 146 Elisabete Silva, Clarisse Pais, Luís S. Pais holidays. Then five historical events of the utmost importance for the history of Portugal will be referred to, namely the independence of the kingdom in the 12th century, the two main struggles to regain independence towards Spain due to the succession crises (in the 14th century and then in the 17th century), the liberal revolution of the 19th century, the birth of the Republic at the beginning of the 20th century and the right-wing dictatorship which was overthrown by the Carnation Revolution of 1974.
    [Show full text]
  • Recent Portuguese Publications Bulletin 88
    bulletin eighty-eight 1 RICHARD C.RAMER ❆ ❆ ❆ ❆ ❆ ❆ ❆ Recent Portuguese Publications Bulletin 88 2 RICHARDrichard c. C.RAMER ramer Old and Rare Books 225 east 70th street . suite 12f . new york, n.y. 10021-5217 Email [email protected] . Website www.livroraro.com Telephones (212) 737 0222 and 737 0223 Fax (212) 288 4169 July 25, 2017 Recent Portuguese Publications Bulletin 88 These items will be shipped from Lisbon. SATISFACTION GUARANTEED: All items are understood to be on approval, and may be returned within a reasonable time for any reason whatsoever. Visitors BY APPOINTMENT bulletin eighty-eight 3 Recent Portuguese Publications Bulletin 88 Part I: Bibliography, Books about Books Dictionaries, General Reference ........... Items 1-14, pages 4-7 Part II: Linguistics ....................................................... Item 15, page 8 Part III: Art & Art History, Architecture, Archeology, Applied Arts ...................Items 16-22, pages 9-11 Part IV: Photography ................................................................ Page 11 Part V: Cartography ................................................................. Page 11 Part VI: Paleography ................................................................. Page 11 Part VII: History, Biography, Travel .............. Items 24-54, pages 12-20 Part VIII: History of Medicine, .................................... Item 39, page 21 Part IX: Politics & Political Science, Social Sciences Anthropology, Business, Finance, Economics ............Page 21 Part X: Law ...............................................................Items
    [Show full text]
  • A Short History of Germany
    CTV » |-aill|||lK-4JJ • -^ V •^ VmOO^* «>^ "^ * ©IIS * •< f I * '^ *o • ft *0 * •J' c*- ^oV^ . "^^^O^ 4 o » 3, 9 9^ t^^^ 5^. ^ L^' HISTORY OF GERMANY. A SHORT HISTORY OF GERMANY BY Mrs. H. C. HAWTREY WITH ADDITIONAL CHAPTERS BY AMANDA M. FLATTERY 3 4i,> PUBLISHED FOR THE BAY VIEW READING CLUB Central Office, 165 Boston Boulevard DETROIT, MICH. 1903 iTI --0 H^ THE LIBRARY OF CONGRESS. Two Copies Received JUL to 1903 •J Copyrigiil Entry Buss OL XXc N» COPY B. Copyright, 1903, by LONGMANS, GREEN, AND CO. r t" t KOBERT DRUMMOND, PRINTER, NEW YORK. PREFACE. It would be absurd to suppose that a History of Germany could be written within the compass of 300 pages. The merest outline is all that could be given in this little book, and very much of vast interest and im- portance has necessarily been omitted. But some knowledge of the political events of former days is necessary for all persons—more especially trav- ellers—who desire to understand and appreciate the customs, buildings, paintings, etc., of any country, and it is hoped that short continental histories may be useful to many who have not time or opportunity for closer study. My aim in the present volume has been simply to give one marked characteristic of each King or Emperor's reign, so as to fix it in the memory; and to show how Prussia came to hold its present position of importance amongst the continental powers of Europe. Emily Hawtrey. iiL BOOK I. HISTORY OF GERMANY. INTRODUCTION. CHAPTER I. The mighty Teutonic or German race in Europe did not begin to play its part in history until the decline of the Roman Empire ; but we must all of us feel the warm- est interest in it when it does begin, for it represents not only the central history of Europe in the Middle Ages, but also the rise of our own forefathers in their home and birthplace of Germany.
    [Show full text]
  • Christopher Columbus a Greek Nobleman
    CHRISTOPHER COLUMBUS A GREEK NOBLEMAN © James L. Marketos 2008 A Lecture Presented to the Hellenic Society “Prometheas” Friday, October 3, 2008 at 7:30 p.m. St. George Greek Orthodox Church, Founders Hall 7701 Bradley Boulevard, Bethesda, Maryland 20817 Introduction When I was young, I could count on an argument with my father every year right around this time -- around Columbus Day. I would insist that Christopher Columbus was Italian -- Genoese to be precise -- as I had been taught in school. My father would smile and respond, “No, he was Greek.” I would roll my eyes, thinking this was just another example of ardent Greek chauvinism. “And I’ve got the book to prove it,” he would continue, pointing to a blue-covered book high on a shelf. That book came to me after my father died. And last year, around Columbus Day, I decided to find out what my father had been talking about. So I pulled the book off the shelf and, rather skeptically, began to read it. I simply could not 2 put it down; and when I was finished it completely changed my thinking about Christopher Columbus. This evening, I would like to bring that book and its thesis to your attention, and reconsider with you the possibility that Columbus was in fact Greek. It turns out that we know precious little about Columbus before he “sailed the ocean blue in 1492.” There is very little documentary evidence about him before about 1476, when he says he arrived in Portugal. And Columbus was cryptic about his origins -- some say purposely.
    [Show full text]
  • Dom Manuel II of Portugal. Russell Earl Benton Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1975 The oD wnfall of a King: Dom Manuel II of Portugal. Russell Earl Benton Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Benton, Russell Earl, "The oD wnfall of a King: Dom Manuel II of Portugal." (1975). LSU Historical Dissertations and Theses. 2818. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/2818 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that die photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image.
    [Show full text]
  • The House of the Marquises of Castelo Rodrigo
    An Aristocratic Economy in Portugal in the First Half of the Seventeenth Century: The House of the Marquises of Castelo Rodrigo João Paulo Salvado1 Abstract This article examines the main characteristics of the economic governance of the estate of the Marquises of Castelo Rodrigo, one of the largest Portuguese noble houses of the first half of the seventeenth century. Themes such as the formation of the house’s patrimony and its management, the source of its income, and its spending and investment strategies, are all analyzed here, based on two accounting surveys that were produced by the house itself. It is hoped that in this way a contribution may be made towards a better understanding of the economic aspects of Portuguese aristocratic estates in this period. Keywords Marquises of Castelo Rodrigo; noble household; patrimony; rents; Portugal; sixteenth and seventeenth centuries Resumo O presente estudo examina as principais características do governo económico da casa dos marqueses de Castelo Rodrigo, uma das maiores casas nobiliárquicas portuguesas da primeira metade do século XVII. Temas como a constituição do património e sua gestão, a matriz dos seus rendimentos, as estratégias de dispêndio e investimento encontram aqui espaço de análise, construído a partir de dois instrumentos contabilísticos produzidos pela própria casa. Assim se espera contribuir para um conhecimento mais aprofundado da dimensão económica das casas senhoriais portuguesas neste período cronológico. Palavras-chave Marqueses de Castelo Rodrigo; casa senhorial; património; rendas; Portugal; séculos XVI–XVII 1 The School of Education of the Polytechnic Institute of Portalegre; CIDEHUS—University of Évora. E- mail: [email protected] Salvado An Aristocratic Economy in Portugal in the First Half of the Seventeenth Century Introduction Despite the considerable increase in the number of studies on the nobility produced in Portugal over the last few decades, noble households have rarely been afforded due attention by historians.
    [Show full text]