LIVING in FONTAINEBLEAU with CHILDREN

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LIVING in FONTAINEBLEAU with CHILDREN LIVING in FONTAINEBLEAU with CHILDREN Edited by Le Centre Actif Bilingue 2018 EMERGENCY NUMBERS SOS / SAMU DOCTOR 15 POLICE 17 FIRE BRIGADE / POMPIERS 18 EUROPEWIDE EMERGENCY NUMBER 112 (French) MISSING CHILD / CHILD IN DANGER 119 SOS SERVICES (from mobile) 112 SOS MEDECIN DOCTOR 08.20.07.75.05 SOS DENTIST 01.64.33.41.78 SOS PEDIATRICS 01.64.35.38.98 ANTI POISON CENRE 01.40.05.48.18 CHEMIST. 24/24 01.45.79.53.19 BLOCK BANK CARD 08.92.70.57.05 TELECOMS SERVICES HELPLINES ORANGE HELPLINE 09.69.36.39.00 (English) SFR 1023 (English) SOS ENGLISH HELPLINE 01.46.21.46.46 English listening service (affiliated to Samaritans 15.00- 23.00) PLUMBER 01.60.06.19.98 LOCKSMITH: SERRURIE STEPHANO 06.48.24.03.92 24/24 ELECTRICIAN 01.61.65.05.96 Who do I contact when? Serious medical problem POMPIERS -18 / SAMU (for advice)-15 Fire POMPIERS - 18 Lives of people/animals in danger POMPIERS - 18 Road accident no injured persons POLICE - 17 Public disorder POLICE - 17 Wasps/hornets nests POMPIERS - 18 House with children <6 for free. Otherwise its €60 USEFUL ORGANIZATIONS/WEBSITES/BOOKS USEFUL ORGANIZATIONS in FONTAINEBLEAU - MAIRIE DE FONTAINEBLEAU (TOWN HALL) 40 rue grande 77300 Fontainebleau tel: 01.60.74.64.64 website: http://www.fontainebleau.fr * [email protected] tel: 01.60.74.64.48 http://www.fontainebleau.fr/?le-portail-famille * affaires [email protected] tel: 01.60.74.74.77 * [email protected] tel: 01.60.74.64.82 - MAIRIE D'AVON 8 rue Père Maurice 77210 Avon tel: 01.60.71.20.00 website: http://www.avon77.com - FONTAINEBLEAU AVON AVF (ACCUEIL DES VILLES FRANCAISES) 167 rue grande 77300 Fontainebleau tel: 01.60.71.18.19 - SOUS PREFECTURE 37 rue Royale 77300 Fontainebleau tel: 01.60.74.66.77 - PREFECTURE DE SEINE-ET-MARNE 12 rue des Saints-Pères 77000 Melun tel: 01.64.71.77.77 website: http://www.seine-et-marne.gouv.fr ORGANIZATIONS - AARO - Association of American Residents Overseas - Paris website: http://www.aaro.org - AAWE - Association of American Wives of Europeans - Pairs. Activities, publications. website: http://www.aaweparis.org. tel: 01.40.70.11.80 - BLOOM WHERE YOU'RE PLANTED - One-day orientation programme in the autumn, book. Published by the Women of the American Church. Website: http://www.acparis.org. - CROSSROADS - English-speaking international group in Fontainebleau. website: http://www.crossroadsinfontainebleau.org. - WICE - cultural, educational, social activities - Paris website: http://www.wice-paris.org WEBSITES - AMERICAN CENTRE FRANCE (hub for Franco-American Exchange) website: http://www.americancenterfrance.org - ANGLOINFO - information on everything for English speakers in France. website: http://www.angloinfo.com - BRITISH IN FRANCE - very good source of information. website: http://wwwritishinfrance.com - CAB - website: http://www.ecole-cab.com - LES PARENTS DU CENTRE ACTIF BILINGUE FACEBOOK SITE (groupe fermé) Facebook page for information about the school. Administrators: Kim Watson and Emma Lespade - CAFE INTERCULTURAL FONTAINEBLEAU FACEBOOK SITE (groupe fermé) Announcements of things happening in the area (theatre, cinema, exhibitions...) - EXPATRIATES IN FONTAINEBLEAU FACEBOOK SITE (groupe fermé) https://www.facebook.com/expatriatesinfontainebleau - FONTAINEBLEAU SELL SWAP BUY RENT AND LOCAL BUSINESS ADVERTS FACEBOOK SITE (groupe fermé) https://www.facebook.com/sellswapbuyrentandlocalbusinessadverts BOOKS & MAGAZINES - BLOOM WHERE YOU'RE PLANTED - HOW TO LIVE IN FRANCE. By joining the Bloom Where You're Planted association you can obtain a copy. A wealth of advice about settling into a new country. Huge number of addresses for shopping in Paris. - EXPATRIATES MAGAZINE is available in English speaking shops, institutions, offices and CAB reception. website: http://www.expatriatesmagazines.com - FUSAC (France USA Contacts) - essential resource for English speakers in Paris. website: http://www.fusac.fr - SORTIR - MAG' CULTURE - Trimestral magazines in French, available online or selected stores/cafeterias. Contain valuable information on cultural events in Fontainebleau/Avon and surroundings areas. website: http://www.seine-et-marne.fr/sortir T - THE SNIPPET FONTAINEBLEAU/AVON NEWSPAPER is available in English speaking shops, institutions and offices. Contact: Louise tel: 06.71.90.46.29 MISCELLANEOUS - BABYSITTERS A babysitters list is available upon request at the CAB. The babysitters all speak English and French. - BOOK STORE - ENGLISH BOOK STORE in FONTAINEBLEAU Reel Books 9 rue de Ferrare 77300 Fontainebleau tel: 01.64.22.85.85 Lots of classified ads (babysitters, classes...) available on the walls as well as DVD, school books, British food and Sue's great smile! Don't miss their SALON ANGLOPHONE (ANGLOPHONE FAIR) around November/December in Fontainebleau! - KINDER EXCHANGE (language study holiday and linguistic exchange) 2 rue Royale 77300 Fontainebleau tel: 06.60.65.50.89 (Laure Colombier) website: https://kinderexchange.org - LAWYER: JOVE Thierry (English speaking lawyer). 42 rue du Dr Pouillot 77000 Melun - tel: 09.61.00.86.54 - LIBRARIES * FONTAINEBLEAU LIBRARY (English books for children) 34 rue de l'arbre sec 77300 Fontainebleau tel: 01.64.22.26.36 * AVON LIBRARY (English, Spanish, German, Arabic, Italian... books for children) 16 rue Jacques Durand 77210 Avon tel: 01.60.74.59.30 - SAINT LUKE'S CHURCH (Anglican English speaking church) Service on Sunday at 10.30. Lycée Saint Aspais (in the ground of the lycée) 18 boulevard André Maginot 77300 Fontainebleau tel: 09.81.36.46.46 - TAXIS: RADIO TAXIS: 01.64.22.00.06 * AFB Taxis: 06 07 42 46 16 * Arnault Chems: 06 07 42 46 16 * Jouanny Bernard: 06 07 06 29 33 * Leblanc Gérard: 06 80 10 18 05 * Pic Philippe: 06 72 42 67 22 * Radio taxis: 01 64 22 00 06 * Sellier Eric: 06 23 89 36 22 * Taxi Steiner: 06.85.91.42.30 * Taxi Casanova: 06 21 76 68 10 * Taxi José: 06 09 93 63 77 * Tayot Bernard: 06 07 42 22 55 * Touges Alain: 06 07 34 68 71 * Well Cars Transports: 06 77 83 98 69 ... - TRANSLATION SERVICE - FRENCH TO ENGLISH TRANSLATIONS * Karen Renel-King tel: 03.22.89.04.72 website: http://www.traductionassermentee.net email: [email protected] * Louise Doddrell tel: 09.52.13.20.83 website: http://www.lmdtranslationofficeservices.com HEALTHCARE in FONTAINEBLEAU CPAM (Social Security Center) tel: 3646 website : http//:www.ameli.fr * Apps for smartphone Amélie Assurance Maladie. https://itunes.apple.com/fr/app/ameli-lassurance-maladie/id620447173?mt=8 Mailing address : Caisse primaire d'assurance maladie de la Seine-et-Marne 77605 Marne-la-Vallée Cedex 3 C.A.F (Child Allowance Centre) 21 avenue du Général Leclerc 77000 Melun tel: 0.810.25.77.10 website : http//:www.caf.fr PRACTITIONERS Here is a list of medical practitioners who are known to speak some English. - Dr HELLWIG (paediatrician), speaks French/English/German/Spanish at Fontainebleau Hospital - 55 boulevard du Maréchal Joffre 77300 Fontainebleau tel: 01.60.74.10.10 - Dr CHEKROUN Michel (paediatrician) 9 rue des Sablons 77300 Fontainebleau tel: 01.60.74.59.59 - Dr GIORNO Jean Luc (paediatrician) 9 rue des Sablons 77300 Fontainebleau tel: 01.60.74.59.59 - LA MAISON DE LA SANTE (general practitioners, midwife, psychologist, dietician) 17bis rue Anne-Marie Javouhey 77300 Fontainebleau tel: 01.85.48.12.34 - Dr BARATEIG Barthélemy (GP) speaks English/French 26 bis rue de la Paroisse 77300 Fontainebleau tel: 01.64.69.45.85 - Dr GREZZE-LE-DORZE Delphine (GP) 199 rue Grande 77300 Fontainebleau tel:01.60.74.86.75 - Dr DUCHATEAU (GP) speaks English/French 81 Grande rue 77630 Barbizon tel: 01.60.66.28.88 - Dr JACCON (GP) speaks English/French 56 route Marlotte 77690 Montigny-sur-Loing tel: 01.64.45.91.63 HOSPITALS Please note that you are free to choose which hospital/clinic you go to. - Fontainebleau/Avon Centre Hospitalier de Fontainebleau 55 boulevard du Maréchal Joffre 77300 Fontainebleau tel: 01.60.74.10.10 * A&E/URGENCES FOR CHILDREN Centre Hospitalier de Fontainebleau 55 boulevard du Maréchal Joffre 77300 Fontainebleau tel: 01.60.74.12.96 - Melun Centre Hospitalier de Melun 2 rue Fréteau de Pény 77000 Melun tel: 01.64.71.60.00 Santépôle 270 rue Marc Jacquet 77000 Melun tel: 01.81.74.17.17 - Nemours Centre Hospitalier de Nemours 15 rue des Chaudins 77140 Nemours tel: 01.64.45.19.00 - Paris Hertford British Hospital 3 rue Barbès 92300 Levallois-Perret tel: 01.46.39.22.22 American Hospital 63 boulevard Victor Hugo 92200 Neuilly-sur-Seine tel: 01.46.41.25.25 CLINICS - Fontainebleau/Avon Polyclinique de la Forêt 4 rue Lagorsse 77300 Fontainebleau tel: 01.64.69.77.78 - Melun Clinique les Fontaines 54 boulevard A.Briand 77007 Melun tel: 01.60.56.40.00 DENTISTS Please note that according to French law, dentists are not allowed to advertise anywhere other than the Pages Jaunes. We suggest that you start your search at http://pagesjaunes.fr HEALTH CENTRES FOR MOTHERS AND BABIES (PMI) The website www.allopmi.fr gives a list of all the PMI Centres (Protection Maternelle et Infantile - Mother and Child Protection Centre) in the area. Nemours Centre de Protection Maternelle et Infantile de Nemours 1 rue Beauregard Maison départementale des solidarités 77140 Nemours tel: 01.60.55.20.83 MIDWIVES - COURTOIS Gisèle , speaks English/French 34 boulevard Joffre 77300 Fontainebleau tel: 06.37.77.24.86 [email protected] Consult your gynaecologist as they often work with specific midwives. GYNAECOLOGISTS - Dr ANNANI Talal 4 rue Lagorsse 77300 Fontainebleau tel: 01.64.69.77.00 - Dr BEAUJEAN Dominique 4 rue Lagorsse 77300 Fontainebleau tel: 01.60.71.15.34 - Dr HAUSCHILD Marie-Christine 7 rue de la Chancellerie 77300 Fontainebleau tel: 01.64.22.31.58 - Dr KAHWACH-AL ISSA Loudi 4 rue Lagorsse 77300 Fontainebleau tel: 01.60.57.50.84 - Dr MARTIN Anne-Marie 25 rue des Sablons 77300 Fontainebleau tel: 01.64.22.34.59 - Dr METZGER-EDDAIKRA Nadia (speaks English/French) 55 rue Grande 77300 Fontainebleau tel: 01.60.74.32.87 - Dr PIEL Dominique (speaks some English) 25 rue des Sablons 77300 Fontainebleau tel: 01.64.22.34.59 - Dr RIGAUD-LEVAILLANT 43 rue Béranger 77300 Fontainebleau tel: 01.64.22.32.11 OPTOMETRISTS Please note that in France to obtain glasses you first must get a prescription from a qualified optometrist and then take this to an opticians.
Recommended publications
  • Tribunal Administratif De Melun
    TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MELUN N°1504520&154519 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE ___________ COMMUNAUTE D'AGGLOMERATION DE MARNE ET GONDOIRE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS ___________ M. Godbillon Juge des référés Le juge des référés ___________ Ordonnance du 30 juin 2015 __________ Vu la requête, enregistrée le 12 juin 2015 sous le n° 1504520, présentée pour la communauté d’agglomération de marne et Gondoire, dont le siège est Domaine de rentilly 1 rue de l'Etang à Marne-la-Vallée (77603), par le cabinet d’avocats Landot & associés ; la communauté d’agglomération de Marne et Gondoire demande au juge des référés : - d’ordonner, sur le fondement des dispositions de l’article L. 521-1 du code de justice administrative, la suspension de la délibération n° 2015/05/5429 du 27 mai 2015 par laquelle le conseil municipal de la commune de Bussy-Saint-Georges a demandé que la commune soit représentée par 14 conseillers communautaires au sein de la communauté d'agglomération, l'application du droit commun découlant du II à IV de l'article L. 5211-6-4 du code général des collectivités territoriales en vue de la détermination du nombre total de sièges à pourvoir au sein du conseil communautaire, total fixé à 51 sièges, a émis un droit de véto à toute intervention d'un accord local sur le nombre et/ou la répartition des sièges de conseillers communautaires au sein du conseil communautaire de la communauté d’agglomération de Marne et Gondoire et émis un avis négatif en refusant toute proposition d'un tel accord local qui serait soumis à la commune de Bussy-Saint-Georges,
    [Show full text]
  • [email protected] LES ACCUEILLANTS
    Maison Des Adolescents ADOBASE Pôle Femme et enfant Site de Marne-la-Vallée PERMANENCES gratuites Lieu d’accueil, d’écoute, de conseils et d’orientation pour répondre aux questions que se posent les adolescents, les jeunes adultes et les parents Dr Isabelle LATINIS-HERITIER Chef de service Secrétariat ouvert du lundi au vendredi de 9h à 16h30 Tél. : 01 60 54 30 73 - Fax : 01 60 54 30 61 Mail : [email protected] LES ACCUEILLANTS Ce sont des professionnels travaillant dans différents domaines : éducatif, soignant, social, psychologique… LES JEUNES Nous recevons les jeunes de 11 à 25 ans (accompagnés ou non de leurs proches, famille, amis et ou parents). NOTRE ÉQUIPE SE COMPOSE • d’un médecin responsable pédopsychiatre, • d’une cadre de santé coordonnateur, • d’une infirmière, • d’une secrétaire, • d’une psychologue. NOS PARTENAIRES PROFESSIONNELS SONT • L’Agence Régionale de Santé (ARS), • Les Maisons Départementales des Solidarités (MDS) de Lagny-sur-Marne, Meaux, Noisiel et Roissy-en-Brie, • Val d’Europe Agglomération et Pays de Meaux, • L’Association La Brèche, • Les villes de Thorigny-sur-Marne et de Meaux, • L’ADSEA 77, • La MJC - Maison Pour Tous de Noisiel. L’ACCUEIL La MDA propose un accueil sur 5 lieux de permanences : sans rendez-vous, confidentiel, gratuit, anonyme si demandé. Centre Social Maison Pour Tous « Arc en Ciel » 16, rue d’Annet 77400 Thorigny-sur-Marne Les mardis des semaines impaires de 18h à 20h MJC « La Ferme du Buisson» 8, passage Louis Logre 77186 Noisiel Tous les mercredis de 13h30 à 16h Centre Social Intercommunal
    [Show full text]
  • 100 ! 1:25 000 Full Color A1, High Resolution (100Dpi) ILE-DE-FRANCE 0 1 2 Km !
    E " 0 ' 3 3 ° 2 N " 0 ' 48°36'0"N 6 3 ° 8 4 2°36'0"E 2°39'0"E 470000 475000 480000 ! 2°42'0"E 2°45'0"E Activation ID: EMSN-028 £ P roduct N.:05-MELU N, v1, English ! 1 00 " Seine-Port Melun - FRANCE 0 5 R GRANDE Flood - June 2016 Estimated maximum flood extent and water depth RTE DE MORMANT N - Detail - 48°33'0"N £ X " 0 U ' A " ! 3 E 3 P roduction date: 07/09/2016 ° M 8 E 4 AISNE D P aris V ^ English Channel K A Seine-et-Marne P aris Yvelines 01 ^ Ile-de- Marne K France France 02 03 préfecture Se Bay of Biscay in K e S de seine-et-marne 9 Essonne eine Melun 04 05 06 L ! Mediterranean a u Fontainebleau S !( Fontainebleau Sea e K Saint-Fargeau-Ponthierry i 07 08 09 ne #I | Y n P L o n R R o D n E O i Aube n e S M EIN K 10 11 g 12 E D E Le Mée-s! ur-Seine V #I A U Melun X 13 14 n| Yonne !Ponthierry Loiret Montargiis Bourgogne- 15 16 T Centre-Val Franche-Comté R 50 50 L 0 20 O oire de Loire km 0 P 0 0 0 0 U 0 5 D 5 0 7 5 ! 7 3 R ! 3 Cartographic Information 5 Boissise-la-Bertrand 5 Boissise-le-Roi ! 74 # Vaux-le-Pénil 100 ! 1:25 000 Full color A1, high resolution (100dpi) ILE-DE-FRANCE 0 1 2 Km ! 0 Boissett!es ! Grid: W GS 1984 Z one 31 N map coordinate system Pringy 5 S ± 74 Y T ick marks: W GS 84 geographical coordinate system # RT L L'ermitage E U DE D M AV Legend EL UN Crisis Information Settlements Transportation r Dammarie-les-Lys! Estimated Max imum Flood Ex tent ! P opulated P lace ! Aerodrome KD Estimated water depth (m) Buildings £ N A " Bridge L Industry / Utilities L O Q uarry | H arbour R n 71 Livry-sur-Seine H igh : 21 Low
    [Show full text]
  • Services Transilien Paris Gare De Lyon
    Noctilien, décidé et financé par Île-de-France Mobilités : CMJN C.60 / M.13 / J.0 / N.0 RAL 5012 CMJN C.25 / M.0 / J.0 / N.85 RAL 7016 Gare de l'Est Tous les horaires Noctilien sur : Marne la Vallée Chessy Combs la Ville SERVICES TRANSILIEN PARIS GARE DE LYON INFORMATIONS MELUN Île-de-France Mobilités imagine, organise et fi nance HORAIRES les transports publics pour tous les Franciliens. TARIFS Avec Noctilien, Île-de-France Mobilités, propose INFOS TRAFIC depuis septembre 2005 un réseau régional de bus nocturnes qui circulent toutes les nuits en Île-de- Site internet : transilien.com France, de 0h30 à 5h30. Le réseau Noctilien est organisé autour de 5 stations Site mobile : transilien.mobi de correspondance parisiennes reliées entre elles Application SNCF Transilien : gratuite par des bus tous les ¼ d’heure et d’où partent les sur App Store et Play Store lignes vers la banlieue. Numéro d’information : 36 58 (0,25€ ttc/min*) Sur les lignes Noctilien, un accompagnateur est *hors surcoût éventuel de votre opérateur présent à bord, pour votre accueil et information. Cette amélioration de service est décidée Centre de Relations Clientèle SNCF Transilien et fi nancée par Île-de-France Mobilités. SNCF et Île-de-France Mobilités s’engagent pour TSA 21262 proposer un réseau toujours plus accessible. 75564 PARIS CEDEX 12 SIMPLIFIEZ-VOUS LA NUIT Retrouvez toutes les informations sur transilien.com, vianavigo.com, infomobi.com et l’application SNCF Transilien. Les horaires en temps réel des prochains Noctilien sont disponibles sur le site mobile transilien.mobi NUMÉRO D’ALERTE SNCF et l’application SNCF Transilien.
    [Show full text]
  • SCI PARK DES MERLETTES ___M. Grand Rapporteur
    TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MELUN RÉPUBLIQUE FRANÇAISE N°1405117 ___________ SCI PARK DES MERLETTES AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS ___________ M. Grand Rapporteur Le Tribunal administratif de Melun ___________ ème Mme Aventino-Martin (4 chambre) Rapporteure publique ___________ Audience du 9 septembre 2016 Lecture du 7 octobre 2016 ___________ Vu la procédure suivante : Par une requête et deux mémoires complémentaires enregistrés le 27 mai 2014, le 12 novembre 2014 et le 9 juillet 2015, la SCI Park des Merlettes, représentée par Me Ramdenie, demande au tribunal, dans le dernier état de ses écritures : 1°) d’annuler l’arrêté du 20 décembre 2013 par lequel le maire de Bussy-Saint-Georges a accordé à la SCI Bussy Centre Ville un permis de construire valant division parcellaire autorisant la construction de 191 logements collectifs, de commerces, de bureaux et d’une halle commerciale pour une surface de plancher de 18 090 m² sur un terrain situé avenue de l’Europe, lieu-dit ZAC du Centre ville à Bussy-Saint-Georges, ainsi que la décision du 27 mars 2014 par laquelle ce maire a rejeté son recours gracieux ; 2°) de mettre solidairement à la charge de la SCI Bussy Centre Ville, de l’Etat et de l’établissement public d’aménagement de la ville nouvelle de Marne-la-Vallée (EPAMARNE) la somme de 5 000 euros en application des dispositions de l’article L. 761-1 du code de justice administrative. La SCI Park des Merlettes soutient que : - elle justifie d’un intérêt à agir contre le permis de construire attaqué dès lors que, d’une part, le projet envisagé, compte tenu de son impact sur le trafic automobile, aura pour effet d’affecter les conditions d’exploitation et d’accès des locaux dont elle est propriétaire et qui sont situés à proximité du projet et que, d’autre part, le projet sera visible depuis ses locaux ; - son recours ne saurait être qualifié d’abusif ; N° 1405117 2 - en méconnaissance des dispositions de l’article R.
    [Show full text]
  • Publication of an Application for Approval of Amendments, Which Are
    13.3.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 83/77 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 83/15) This publication confers the right to oppose the amendment application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months from the date of this publication. APPLICATION FOR APPROVAL OF NON-MINOR AMENDMENTS TO THE PRODUCT SPECIFICATION FOR A PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN OR PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION Application for approval of amendments in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘BRIE DE MELUN’ EU No: PDO-FR-00111-AM01 – 26 September 2018 PDO (X) PGI ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Name: Union interprofessionnelle de défense, de gestion et de contrôle du Brie de Meaux et du Brie de Melun [Inter-professional union for the defence, management and control of Brie de Meaux and Brie de Melun] Address: 13 rue des Fossés – 77000 Melun, France Tel. +33 164371392 / Fax +33 164870427 Email: [email protected] Composition: The group is made up of milk producers, farmers, processors and refiners of ‘Brie de Melun’. It therefore has a legitimate right to propose the amendments. 2. Member State or third country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) Name of product Description of product Geographical area Proof of Origin Method of production Link Labelling Other: contact details of the inspection body, national requirements 4.
    [Show full text]
  • Les Migrations Domicile-Travail En Seine-Et-Marne
    FOCUS ÉTUDES FÉVRIER 2011 LES MIGRATIONS domicile-travail en Seine-et-Marne En 2007, 58 % des actifs seine-et-marnais travaillent dans le département, le 3e plus fort taux de toute l’Île-de-France ; 80 % des emplois du département sont occupés par des personnes INFORMATION ÉCONOMIQUE INFORMATION qui y habitent. Pour autant, l’emploi n’est pas toujours situé à proximité du lieu de résidence. La mobilité des actifs peut se révéler très différente selon les catégories socio-professionnelles, mais aussi territorialement entre l’Est et l’Ouest du département. LES MIGRATIONS domicile-travail en Seine-et-Marne Les données de cadrage Au dernier recensement de l’INSEE, la Seine-et-Marne (département 77) compte plus de 433 000 emplois sur son territoire, salariés et non salariés, pour environ 655 500 PART DES ACTIFS TRAVAILLANT actifs qui y résident : le ratio emploi/actifs départemental 1 DANS LEUR DÉPARTEMENT* DE RÉSIDENCE de 0,66 reste relativement faible comparé à celui de la région (0,93) ou des autres départements de la 2e cou- ronne francilienne (0,75). Par conséquent, bien qu’ils travaillent majoritairement en Seine-et-Marne, de nom- breux Seine-et-Marnais se rendent quotidiennement hors du département pour travailler. 68 % 58 % des Seine-et-Marnais 60 % 58 % 57 % travaillent dans le département 53 % 51 % 47 % Un nombre important de navettes quotidiennes sont 46 % internes au département : plus de 345 000, concernant plus de 58 % des actifs ayant un emploi. Ce taux élevé (3e après Paris et les Yvelines) s’explique en partie par la superficie du territoire, mais aussi par l’éloignement *voir codes des départements dans les notes méthodologiques des pôles d’emploi centraux de l’agglomération parisienne.
    [Show full text]
  • Site D'avon-Fontainebleau
    k PLAN D’ACCÈS 1 2 site d’Avon-Fontainebleau Campus UTEC > UTEC Hôtellerie-Restauration 1 rue du Port de Valvins > UTEC Commerce-Services-Comptabilité-Gestion 77215 Avon-Fontainebleau cedex > UTEC Informatique et Technologies Numériques tél : 01 60 37 52 25 > Centre de Formation Continue et d’Étude des Langues www.utec77.fr SNCF EST Meaux N3 D603 La Marne A 140 A104 Chessy Serris A4 Opéra Gare de l’Est N34 Champs- Pari Nation sur-Marne D199 Gare de Lyon RER A Gare Porte d’Austerlitz de Bercy périphérique A4 Émerainville SNCF EST A86 RER A RER E SNCF SUD-EST RER D N104 A6 SNCF SUD-EST N4 RER D D319 RER D SNCF-EST Nangis D408 D619 Melun D408 Provins SNCF GARE DE L’EST SNCF SUD-EST RER D D619 D607 D606 La Seine kAvon A5 A6 Fontainebleau SNCF SUD-EST D152 en voiture en transports en commun De Paris, prendre l’autoroute A6. Après 33 km, Prendre la N37 (vers N7 Fontainebleau). De Paris - Gare de Lyon, prendre la train R 51841 en direction Au rond-point de l’entrée de Fontainebleau, prendre la 5ème sortie de Montargis. Descendre à la gare de Fontainebleau/Avon. (Champagne-sur-Seine/Avon). Traverser Fontainebleau et suivre la D210 (Avon/Provins). À la gare routière d’Avon, quai 4, prendre le bus ligne 4 et À la sortie d’Avon, l’UTEC est sur votre droite. descendre à l’arrêt Laffemas. L’UTEC se situe à l’entrée d’Avon, sur votre gauche. De Melun, prendre la D606 en direction de Fontainebleau.
    [Show full text]
  • Promenades En Forêt De Fontainebleau
    un handicap moteur ou mental ou moteur handicap un Adaptées aux personnes présentant personnes aux Adaptées Localisation des promenades en forêt de Fontainebleau LA SE IN E Melun Paris → → D142 6 6 0 6 D A ① Bois-le-Roi Chailly-en-Bière D137 ④ 2 4 1 D Samois-sur-Seine Barbizon D607 D142 DE FONTAINEBLEAU DE en forêt de Fontainebleau de forêt en DOMANIALE FORÊT D116 Vulaines-sur-Seine Promenades ② Avon Arbonne-la-Forêt D138 Thomery Fontainebleau Milly-la-Forêt D137 Recommandations D409 FORÊT DOMANIALE D301 DE FONTAINEBLEAU L’ ÉC O D606 LE 2 15 Chasse les lundis, jeudis et vendredis de novembre à février. D 1 30 D Pensez à emporter de l’eau. ③ 2 Moret-sur-Loing E 63 7 Les tiques peuvent transmettre la maladie de Lyme. D Montereau 0 6 D → Retirez-les rapidement. Noisy-sur-École 8 Si une rougeur apparaît dans les jours qui suivent la piqûre, D58 4 1 D consultez votre médecin. Le Vaudoué ⑤ Certifié ISO 9001 et ISO 14001 Achères-la-Forêt Les chenilles processionnaires du pin sont très urticantes. Recloses Bourron-Marlotte G IN O L Ury E Urgence L 112 Montigny-sur-Loing ← LÉGENDE Charte du promeneur en forêt Départs des promenades Orléans adaptées aux personnes Viliers-sous-Grez handicapées D607 Grez-sur-Loing D63 Gares SNCF Villes et villages Limites du massif Larchant forestier domanial Pour récupérer le dépliant sur les promenades adaptées aux personnes présentant Cours d’eau des handicaps moteur ou mental en forêt de Fontainebleau : se rendre à l’office D16 de tourisme de Fontainebleau ou consulter le site internet de l’ONF www.onf.fr Réalisation : Katy Elvira, impression ONF Fontainebleau - avril 2013 → Réseau routier rubrique Loisirs en forêt.
    [Show full text]
  • Le Campus Grandeur Nature
    Melun Val de Seine Sénart Pays de Fontainebleau le camPus grandeur nature 130 FORMATIONS DU BTS AU 3E CYCLE VERS MARNE-LA-VALLÉE LE CAMPUS R E VERS R PARIS D AUX 130 FORMATIONS D306 D E T T R Ê A R O É N Le Campus offre aujourd’hui à plus de R F S E L COMBS-LA VILLE R A 7.500 étudiants un choix de 130 formations D S E I N dans des filières extrêmement variées. E SÉNART N104 43 FORMATIONS DONT LIEUSAINT 1 CLASSE PRÉPA, 7 BTS, 5 DUT, MOISSY-CRAMAYEL Un Campus international 23 LICENCES ET 3 MASTERS. Plus de 50 étudiants de l’IUT Sénart- A5b-A106-E54 Fontainebleau partent chaque année SAVIGNY-LE-TEMPLE dans les universités étrangères NANDY A5a (Europe, Amérique, Asie) et une D636 centaine effectue un stage hors de nos frontières. 600 étudiants étrangers de DÉPLACEZ-VOUS 83 nationalités sont accueillis chaque MELUN VAL DE SEINE année à l’INSEAD. L’université Panthéon- CESSON • Liaison rapide TZen Sénart-Corbeil VERT-SAINT-DENIS 45 FORMATIONS DONT Assas, première université de droit • Bus interurbains : Citalien entre Melun 6 CLASSES PRÉPA, 24 BTS, 5 DUT, de France, a conclu des accords de 5 LICENCES ET 2 MASTERS. et Sénart, Seine et Marne Express LE MÉE SUR SEINE coopération avec les plus prestigieuses • 82 lignes de bus au sein des D607 universités d’Europe et du monde agglomérations (Melibus, Sénart Bus, Aérial) entier (Berlin, Madrid, Rome, Cambridge, BOISSISE LE ROI A5-E54 • Plus de 160 trains et RER pour Paris, MELUN Montréal, Rio de Janeiro, Shangaï...).
    [Show full text]
  • 77 Savigny Le Temple
    SEINE-ET-MARNE cazenave) cible publicité montpellier rc 78b103 - tél. 04 67 66 32 40 - illustration : laissée à la libre interprétation de l’artiste - photos : masterfile, fotolia, jupiter, ville de savigny-le-temple (c. cible publicité montpellier rc 78b103 - tél. 04 67 66 32 40 illustration : laissée à la libre interprétation de l’artiste - photos : masterfile, fotolia, jupiter, SAVIGNY- l E -TEMP l E Résidence seniors avigny-le-Temple SEntre Paris et Fontainebleau… Située au sud-est de Paris, en lisière des forêts de Rougeau et de Sénart, dans le département de Seine-et-Marne, Savigny-le-Temple offre un cadre de vie remarquable et privilégié : Remarquable pour la qualité du site, ses nombreux espaces verts et plans d’eau, ses forêts alentours, ses sites historiques (châteaux de Fontainebleau, de Vaux-le-Vicomte, de Blandy-les- Tours et de Melun)… Privilégié pour sa proximité avec Paris, ses infrastructures de premier ordre qui permettent de rejoindre la capitale par la route ou en RER en un temps record. Nous trouvons à proximité immédiate du site des équipements de qualité, comme le Centre Hospitalier du Sud Francilien (CHSF), pôle de santé majeur en Ile-de-France inauguré en 2011 et le Carré Sénart, centre commercial moderne de 65 000 m2 ouvert en 2002. Cet ancien petit village Briard peut s’enorgueillir d’avoir su, au fil des siècles, préserver son patrimoine comme la ferme du Coulevrain, l’église Saint-Germain, le domaine de la Grange-la- Prévôté, le lavoir communal… tous remarquablement bien conservés. Savigny-le-Temple fait désormais partie de la communauté de communes de la ville nouvelle de Sénart, lui impulsant une dynamique exceptionnelle et une hausse de population spectaculaire.
    [Show full text]
  • Carte Rando MSL Impression 1 7 13.Indd
    A B C 1 5 LeS circuiTS de randOnnée L e p D 40 E2 MOreT Seine & LOing : a r c o u •15 boucles rs S de randonnée de 6 à 18 km, pour des Fontainebleauis 2 ley balades en famille ou des randos sportives L ’O rva nne • Plus de 200 km de sentiers balisés 7 3 ou 4 ou circuit km repères 5 1 Seine, murs & forêt 9 km A/B - 1/2 2 L’eau, le fer, la pierre 11 km B - 1/2 3 Autour du Mont Vernou-La Celle 14 km B/C- 1/2 4 Venelles de Veneux 6 km B - 2 5 Batellerie & forêt 9 km B - 2 6 De Kosciuszko à Croc Marin 17 km A/B- 3 7 Entre Loing & Orvanne 14 km B - 2/3 circuit Km repères 8 Basse vallée de l’Orvanne 16 km C - 3/4 9 Maquis de Roys 13 km B/C - 3/4 10 Basse vallée du Lunain 18 km B - 3/4 Du canal du Loing aux berges du 11 17 km A/B - 3/4 Lunain 6 N 12 La forêt de Nanteau 9 km B - 4/5 13 Le «père» Trembleau 16 km B/C - 4/5 O E 14 Le Lunain historique 16 km B - 5 15 L’Être suprême en terre romaine 18 km B - 5/6 S Le Parcours Sisley (détail) A - 1/2 Conception : SJ / MCB Com MSL 2013 - Crédits : Uneterredimages, N. Tanguy, ME77. Imprimé par Helioservice sur papier recyclé. papier sur Helioservice par Imprimé ME77.
    [Show full text]