Hébergement 2017 HD

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hébergement 2017 HD Terre de Provence Hébergements agglomération 2017 BARBENTANE | CABANNES | CHATEAURENARD | EYRAGUES GRAVESON | MAILLANE | MOLLEGES | NOVES | ORGON PLAN D’ORGON | ROGNONAS | SAINT-ANDIOL | VERQUIÈRES BARBENTANE GRAVESON PLAN D’ORGON 3 rue des Pénitents Cours national Place de la Mairie 13570 BARBENTANE 13690 GRAVESON 13750 PLAN D’ORGON Tél. 04 90 90 85 86 Tél. 04 90 95 88 44 - 04 90 95 88 74 Tél. 04 90 73 26 00 www.barbentane.fr www.graveson-provence.fr [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.plandorgon.fr CABANNES MAILLANE Grand’Rue Avenue Lamartine ROGNONAS 13440 CABANNES 13910 MAILLANE Place Jeanne d’Arc Tél. 09 63 21 35 42 Tél. 04 32 61 93 86 13870 ROGNONAS www.mairie-cabannes.fr www.mairiemaillane.fr Tél. 04 90 90 33 00 [email protected] [email protected] [email protected] http://rognonas.fr/ CHATEAURENARD MOLLEGES 20 cours Carnot 13940 MOLLEGES SAINT ANDIOL 13160 CHATEAURENARD Tél. 04 90 95 03 51 Place Mal de Lattre de Tassigny Tél. 04 90 24 25 50 www.mairie-molleges.fr 13670 SAINT ANDIOL [email protected] [email protected] Tél. 04 90 95 48 95 www.chateaurenard-tourisme.com www.saint-andiol.fr NOVES saint-andiol-tourisme EYRAGUES Boulevard de la République @wanadoo.fr Place de la Libération 13550 NOVES 13630 EYRAGUES Tél. 04 90 92 90 43 VERQUIERES Tél. 04 90 92 84 47 www.noves.com/ 13670 VERQUIERES www.eyragues.fr office_tourisme/accueil.php Tél. 04 90 90 22 50 [email protected] [email protected] www.verquieres.com [email protected] ORGON Musée Urgonia, Chemin des Aires 13660 ORGON Tél. 04 90 73 09 54 offi[email protected] www.visitorgon.info TERRE DE PROVENCE MPRÉGNÉE D’HISTOIRE ET ORNÉE DE JOYAUX IARCHITECTURAUX, la Communauté d’Agglomé- ration de Terre de Provence a su conserver sa per- sonnalité, son mystère et ses traditions. Jalonnée de fêtes à la gloire du terroir et de l’artisanat, elle vous entraîne dans un défilé coloré. La convivialité provençale s’exprime aussi au quotidien. On prend enfin le temps de flâner sur les chemins ou de se reposer à l’ombre des platanes… En un mot, le temps de vivre ! Lumineuse et gorgée de soleil, la nature porte haut les couleurs de la Provence. Au confluent du Rhône et de la Durance, cachés au milieu des vergers, de petits villages abritent des ruelles étroites et enchevêtrées. La pierre y est chauffée par le soleil. Les mas aux façades teintées de jaune et rouge recèlent des trésors aux couleurs vives, volets vert amande ou bleu charrette, tissus provençaux… Un pays aux couleurs de la vie ! BETWEEN THE ALPILLES, THE DURANCE AND THE RHÔNE RIVER ISTORY STILL PERVADES in Terre de Provence, a region adorned Hwith architectural gems and which managed to preserve all its character, its mystery and its traditions. All year round, the region celebrates its typical art of living through a colourful procession of festivities. Provençal conviviality can also be experienced every day. Here, people take the time to stroll around or to relax in the shade of the plane trees… In a word, they take the time to live ! The sun-kissed landscapes reflect the colours of Provence. At the confluence of the Rhône and the Durance, you will discover small vil - lages nestled amongst orchards, with narrow and tangled lanes ba- ked by the sun. The “mas” (traditional Provençal houses), with their red and yellow façades, hold brightly coloured treasures, almond green or blue shutters, Provençal fabrics... A rich and vibrant region ! TRA RODANO, ALPILLE E DURANCE MBEVUTA DI STORIA E COSTELLATA DI GIOIELLI ARCHITETTO- INICI, Terre de Provence ha saputo conservare la sua personalità, il suo mistero, le sue tradizioni, che si rinnovano nelle innumerevoli feste celebrandone il territorio e l’artigianato in una coinvolgente sfilata di colori. La convivialità provenzale si esprime anche nella quotidianità per concederci finalmente il tempo di riposare all’om- bra dei platani … In poche parole, il tempo di vivere! Luminosa e solare, la natura porta alti i colori della Provenza. Alla confluenza tra Rodano e Durance, nascosti tra frutteti, minuscoli villaggi ospitano intricati dedali di stradine, dove la pietra è riscal- data dal sole. Le fattorie, dalle facciate tinte di giallo e rosso, celano tesori vivacemente colorati, persiane azzurre o verde mandorla, tessuti provenzali… Un paese dai colori della vita. SOMMAIRE 4 BARBENTANE 9 15 CABANNES CHÂTEAURENARD 29 34 EYRAGUES GRAVESON Le classement des hébergements a été modifié par la loi du 22 juillet 2009. Ce guide hébergements présente des informations fournies par les professionnels à la date de l’édition. La Communauté d’Agglomération ne saurait être tenue responsable des 40 47 éventuelles modifications de niveau de MAILLANE MOLLEGES classement, ainsi que de la caducité de classement pour les hébergements qui n’auront pas été classés selon les nouvelles normes après le 23 juillet 2012. The classification of accommodation has been amended 53 62 by the Act of July 22, 2009. This guide presents information NOVES ORGON provided by professionals at the date of its publication. The Urban Community cannot be held responsible for possible changes in classification levels and for obsolete classifications for accommodations that may not have been classified under the new standards after July 23, 2012. 69 76 La classifica degli alloggi è stata modificata dalla legge del PLAN D’ORGON ROGNONAS 22 luglio2009. Questa guida presenta delle notizie fornite dai professionisti alla data dell’edizione. La Comunità di agglomerazione non saprebbe essere tenuto responsabile delle eventuali modifiche di livello di classifica, così come della caducità di classifica per gli alloggi che non saranno stati classificati secondo le nuove norme dopo il 23 luglio2012. 80 85 SAINT-ANDIOL VERQUIÈRES BARBENTANE guide hébergements 2017 BARBENTANE Un certain art de cultiver la tradition FÊTES ET TRADITIONS A Barbentane, la tradition est ardente mais elle a toujours un air de fête. • Diverses manifestations taurines et courses camarguaises • Saint-Joseph (mars) • Fête de la Saint Jean avec feu de la saint-Jean et défilé de la Carreto Ramado (23-24 juin) • Nuits Musicales de la Rebutte (juillet) • Fête Votive (fin août) • Cheval en Fête (septembre) • La Cérémonie du Pastrage (décembre) • La Pastorale (décembre) PATRIMOINE Situé au confluent du Rhône et de la Durance, Bellinto, village ligure, subit au cours des premiers siècles, l’invasion des Celtes, Romains, Barbares et Sarrasins. C’est pour s’installer sur les hauteurs, à l’abri de remparts protecteurs que Bellinto quitte la plaine et devient Barbentane. Au fil des siècles, des personnages illustres, tels que le Pape Urbain V, Francois I, Richelieu et Louis XVI, y font des haltes plus pacifiques. Sur leurs traces, flânant dans Barbentane, vous découvrirez : La Tour Anglica et la porte du Séquier (XIV e), ouvrant sur le massif boisé de la Montagnette, l’église et son porche roman, la Maison des Chevaliers avec sa loggia Renaissance, la porte Calendale, l’hôtel des Barons de Chabert, abritant aujourd’hui la Mairie. Vous arrivez, enfin, devant le Château des Marquis de Barbentane (XVIIe), Monument Historique (résidence privée non ouverte à la visite). Horaires d’ouverture NATURE ET SAVEURS HORS-SAISON : Qui peut résister à l’attrait des chemins couverts de • Du lundi au vendredi pins, d’oliviers, d’abricotiers et d’amandiers ? de 10 h à 12 h et de 14 h à 17 h 30 Au pied de la colline ensoleillée, Barbentane cultive ardemment son art de vivre. SAISON (juillet-août-septembre) : Nous vous invitons à flâner au cœur de la plaine • Du lundi au vendredi de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h maraîchère et fruitière façonnée par l’homme, en cheminant entre roubines et haies de cyprès. Opening hours OFF SEASON • From Monday to Friday from 10 to 12 am and from 2 to 5.30 pm Bureau d’Information Touristique HIGH SEASON (July-August-September) • From Monday to Friday from 10 to 12 am 3 rue des Pénitents 13570 Barbentane — 04 90 90 85 86 and from 2 to 6 pm [email protected] — www.barbentane.fr BARBENTANE 7 guide hébergements 2017 HÔTELS CHAMBRES D’HÔTES CASTEL MOUISSON FLAURY Hôtel *** Chambre d’hôtes 17 chambres 2 chambres 36 personnes 4 personnes Hébergement fleuri 1er prix Au cœur de la Provence, entre Alpilles, Rhône, et Situé en campagne, à 2 kilomètres du village char- Durance, au pied de la Montagnette, se blottit le gé d’histoire de Barbentane et du massif de la Mon- Castel Mouisson. Cet hôtel de charme dispose de tagnette, au cœur de la Provence et du triangle Avi- spacieuses chambres, d’un vaste jardin, d’une piscine gnon/Arles/Saint-Rémy de Provence, à proximité de et d’une terrasse ombragée. nombreux sites touristiques et à 5 minutes de la gare TGV d’Avignon. Sèche-cheveux, terrasse privative. Ouvert du 15 mars au 15 octobre. Ouvert toute l’année. Chambres de 62 d à 92 d Chambres BS 70 d - HS 80 d. et petit-déjeuner 10 d. 259 chemin de Fontgisclar 13570 Barbentane I Quartier Castel Mouisson 06 19 84 28 56 CHEQUE 13570 Barbentane [email protected] CHEQUE 06 23 47 57 69 - 04 90 95 51 17 Fax : 04 90 95 67 63 [email protected] www.hotel-castelmouisson.com LA PALOMA Chambre LE SAINT"JEAN d’hôtes Hôtel 3 chambres Restaurant 7 personnes 9 chambres 20 personnes Dans un écrin d’histoire, La Paloma, demeure de caractère du XVI e siècle, vous invite à la détente et à l’intimité en vous prélassant dans son bain romain Situé au coeur du village de Barbentane à un quart chauffé entre 28° et 30°, sous un plafond de poutres d’heure d’Avignon et à vingt minutes d’Arles.
Recommended publications
  • Michelangelo, Leonardo Da Vinci, Raphael Giants of the Renaissance
    Michelangelo, Leonardo da Vinci, Raphael Giants of the Renaissance *** At the Carrières de Lumières 6th March 2015 > 3rd January 2016 Produced by Culturespaces - Mises en mouvement grâce à un dispositif technologique de pointe associant musique et image pour épouser parfaitement l’espace, les œuvres d’art numérisées s’animent sur le sol et les From 6th March 2015 to 3rd January 2016, the Carrières de Lumières (Quarries of Light) at Les Baux-de- parois des carrières qui se transforment en gigantesques Provence continue their artistic adventure with a unique multimedia show: Michelangelo, Leonardo da Vinci, cimaises. Raphael. Giants of the Renaissance. Produced by Culturespaces and directed by Gianfranco Iannuzzi, Renato Pendant une trentaine de minutes, le spectateur est invité à se Gatto and Massimiliano Siccardi, this new spectacle offers a unique opportunity to view the greatest promener en toute liberté dans l’espace des carrières masterpieces of the Italian Renaissance from a new perspective, scanned and projected onto the (6 000m2) pour une visite dynamique, plus sensible que monumental quarry surfaces. Accompanied by music, the visitor is led to an encounter with the greatest savante. Sans commentaire, guidé seulement par des masters of Italian painting for an extraordinary experience, capable of stimulating emotions as strong as they morceaux de musique soigneusement choisis, il découvre sous are surprising. un nouvel angle des œuvres aussi incontournables que L’Annonciation, la Vierge à l’Enfant avec Sainte Anne, La PRESS RELEASE PRESS Michelangelo, Leonardo da Vinci, Raphael: guests of honour in 2015 Joconde ou encore La Cène de Léonard de Vinci (1442-1519) ; la Dame à la licorne, l’Ecole d’Athènes ou le Triomphe de The Carrières de Lumières is the setting for masterpieces created by Leonardo da Vinci, Michelangelo, and Galatée de Raphaël (1483-1520) ; la voûte de la chapelle Raphael between the late 15th century and early 16th century in Florence, Milan and Rome.
    [Show full text]
  • Annexes Cahier Des Charges Pdsa Paca Arrete N°1 / 2019
    ANNEXES CAHIER DES CHARGES PDSA PACA ARRETE N°1 / 2019 BOUCHES-DU-RHÔNE Organisation de la permanence des soins les soirs de 20h à minuit - TH 1 Nb de lignes Nb de lignes Numéro de secteur Commune Code Insee Nom du territoire PDSA de garde de garde WE Commentaires secteur saisonnier semaine et fériés Port-de-Bouc 13077 13001 Port-de-Bouc 0 0 Gignac-la-Nerthe 13043 Marignane 13054 13002 Marignane 1 1 Saint-Victoret 13102 Ceyreste 13023 13003 Ciotat (La ) 1 1 Ciotat (La ) 13028 Auriol 13007 13004 Auriol - Roquevaire 0 1 Roquevaire 13086 Châteauneuf-le-Rouge 13025 Peynier 13072 Puyloubier 13079 13006 Trets 1 1 Rousset 13087 Trets 13110 Jouques 13048 Meyrargues 13059 Peyrolles-en-Provence 13074 Puy-Sainte-Réparade (Le ) 13080 13007 Le Puy-Sainte-Réparade 0 0 Saint-Estève-Janson 13093 Saint-Paul-lès-Durance 13099 Venelles 13113 1 Mise à jour : 01/10/2019 ANNEXES CAHIER DES CHARGES PDSA PACA ARRETE N°1 / 2019 BOUCHES-DU-RHÔNE Organisation de la permanence des soins les soirs de 20h à minuit - TH 1 Nb de lignes Nb de lignes Numéro de secteur Commune Code Insee Nom du territoire PDSA de garde de garde WE Commentaires secteur saisonnier semaine et fériés Barbentane 13010 Boulbon 13017 Graveson 13045 Maillane 13052 Secteur interdépartemental avec le Rognonas 13083 84003 Avignon1 - Sorgues 3 3 Vaucluse Saint-Etienne-du-Grès 13094 Saint-Pierre-de-Mézoargues 13061 Châteaurenard 13027 Eyragues 13036 Cassis 13022 13009 Cassis 1 1 Alleins 13003 Charleval 13024 Secteur interdépartemental avec le Mallemort 13053 13010 Vallée Durance 0 0 Vaucluse Roque-d'Anthéron
    [Show full text]
  • Murder in Aubagne: Lynching, Law, and Justice During the French
    This page intentionally left blank Murder in Aubagne Lynching, Law, and Justice during the French Revolution This is a study of factions, lynching, murder, terror, and counterterror during the French Revolution. It examines factionalism in small towns like Aubagne near Marseille, and how this produced the murders and prison massacres of 1795–1798. Another major theme is the conver- gence of lynching from below with official terror from above. Although the Terror may have been designed to solve a national emergency in the spring of 1793, in southern France it permitted one faction to con- tinue a struggle against its enemies, a struggle that had begun earlier over local issues like taxation and governance. This study uses the tech- niques of microhistory to tell the story of the small town of Aubagne. It then extends the scope to places nearby like Marseille, Arles, and Aix-en-Provence. Along the way, it illuminates familiar topics like the activity of clubs and revolutionary tribunals and then explores largely unexamined areas like lynching, the sociology of factions, the emer- gence of theories of violent fraternal democracy, and the nature of the White Terror. D. M. G. Sutherland received his M.A. from the University of Sussex and his Ph.D. from the University of London. He is currently professor of history at the University of Maryland, College Park. He is the author of The Chouans: The Social Origins of Popular Counterrevolution in Upper Brittany, 1770–1796 (1982), France, 1789–1815: Revolution and Counterrevolution (1985), and The French Revolution, 1770– 1815: The Quest for a Civic Order (2003) as well as numerous scholarly articles.
    [Show full text]
  • Regroupement De Communes Entre Lesquelles Les Frais De Deplacements Lies Aux Actions De Formation Continue Ne Sont Pas Rembourses
    IA13/DP2/FC REGROUPEMENT DE COMMUNES ENTRE LESQUELLES LES FRAIS DE DEPLACEMENTS LIES AUX ACTIONS DE FORMATION CONTINUE NE SONT PAS REMBOURSES En gras souligné: commune de référence = lieu de stage En italique : communes n'ouvrant pas droit à des frais de déplacement vers la commune de référence * Communes non rattachées à une commune de référence AIX-EN-PROVENCE CASSIS GEMENOS MARSEILLE ROGNES TARASCON BOUC-BEL-AIR AUBAGNE AUBAGNE ALLAUCH AIX-EN-PROVENCE ARLES CABRIES CARNOUX-EN-PROVENCE AURIOL AUBAGNE GARDANNE BOULBON EGUILLES CEYRESTE CASSIS CASSIS LA ROQUE-D'ANTHERON GRAVESON FUVEAU GEMENOS CUGES-LES-PINS GARDANNE LE PUY-SAINTE-REPARADE SAINT-ETIENNE-DU-GRES GARDANNE LA CIOTAT MARSEILLE GEMENOS SAINT-ESTEVE-JANSON SAINT-MARTIN-DE-CRAU LE PUY-SAINTE-REPARADE LES PENNES MIRABEAU ROQUEVAIRE LA CIOTAT VITROLLES TRETS LE THOLONET MARSEILLE ISTRES LA PENNE-SUR-HUVEAUNE SAINT-MARTIN-DE-CRAU PEYNIER LES PENNES MIRABEAU ROQUEFORT-LA-BEDOULE FOS-SUR-MER LE ROVE ARLES ROUSSET MARIGNANE SIMIANE-COLLONGUE MIRAMAS LES PENNES-MIRABEAU EYGUIERES VITROLLES MEYREUIL CHATEAUNEUF LES MARTIGUES PORT-DE-BOUC PLAN-DE-CUQUES ISTRES AIX-EN-PROVENCE ROGNAC GIGNAC-LA-NERTHE PORT-SAINT-LOUIS-DU-RHONE SEPTEMES-LES-VALLONS MIRAMAS CABRIES ROGNES MARIGNANE SAINT-MARTIN-DE-CRAU SIMIANE-COLLONGUE SALON-DE-PROVENCE GARDANNE SAINT-CANNAT MARTIGUES SAINT-MITRE-LES-REMPARTS VITROLLES SAINT-REMY-DE-PROVENCE LES PENNES-MIRABEAU SAINT-MARC-JAUMEGARDE PORT-DE-BOUC LA CIOTAT MARTIGUES EYGALIERES MARSEILLE SIMIANE COLLONGUE VITROLLES AUBAGNE CHATEAUNEUF-LES-MARTIGUES EYRAGUES
    [Show full text]
  • Projet De Territoire TERRE DE PROVENCE
    Projet de territoire TERRE DE PROVENCE Version provisoire en date du 24 mai 2016 Les projets sur Terre de Provence Un projet d’ensemble ambitieux au service de nos habitants Mieux se déplacer avec moins de nuisances, Répondre aux besoins d’emploi grâce à un nouvel élan économique porté par un MIN redéployé, Préserver le cadre de vie et répondre aux besoins en logements, Former sur place nos jeunes et nos actifs, Un redéploiement du MIN en phase opérationnelle Un MIN au service des agriculteurs et de la production agricole locale Un pôle bio en cours de constitution sur la zone des grands vignes Relocalisation en cours d’activités sur la zone des Iscles Une ZAC en cours de lancement pour dégager 35 hectares opérationnels sur la zone des Confignes plateforme multimodale de Avignon Mieux se déplacer Courtine avec moins de nuisances La T2 de la LEO Une nécessité pour désenclaver le Nord du Pays d’Arles T1 existante T2 en projet PR Voie verte à créer sur Rognonas les bords de Durance Barbentane Zone de la gare PR Echangeur Avignon Sud Châteaurenard Noves Projets de Une nouvelle parking relais liaison rapide en lien avec le vers Grand Avignon l’échangeur A7 Cabannes de Cavaillon grâce à la mise Graveson en service de la La RD570n : un axe majeur déviation de de déplacement pour le Eyragues Cabannes pays d’Arles à requalifier et en 2015 Verquières Saint-Andiol à connecter avec la LEO et le contournement Maillane autoroutier Vers Saint- Rémy de Provence Vers Arles Vers Mollégès, Gare Le Contournement autoroutier d’Arles Plan d’Orgon,
    [Show full text]
  • Déchets Acceptés Déchets Refusés Regles D'acces
    DÉCHETS ACCEPTÉS DÉCHETS REFUSÉS REGLES D’ACCES RADIOGRAPHIES 3 Apports limités à / semaine Reprises par les pharmacies, sans enveloppe 1m ni papier : - CHATEAURENARD : Pharmacie des Alpilles / Passage limité à 3 RDV / semaine Pharmacie des Allées / Pharmacie Audibert Blua Châteaurenard / Noves - NOVES : Pharmacie Lambert Barbentane Maillane / Graveson - ROGNONAS : Pharmacie Saint Pierre / Rognonas Eyragues / Verquières Mollégès - CABANNES : Pharmacie Bailli - GRAVESON : Pharmacie de Gilles Lundi : sur RDV - MOLLEGES : Pharmacie Jean Charbonnière - MAILLANE : Pharmacie de Maillane Mardi matin : sur RDV - Centres de radiologie Mardi après-midi : sans RDV* Sur RDV - Hôpital d’Avignon Mercredi : sur RDV toute la Jeudi : sans RDV* semaine Vendredi : sur RDV Samedi : sur RDV MÉDICAMENTS Toutes les pharmacies *1 seul passage autorisé/j Enlever la boite en carton et la notice en papier BOUTEILLES DE GAZ PRISE DE RENDEZ-VOUS https://rdv-decheterie.fr _________________________________________________ Consignées chez le vendeur 04 32 61 96 38 Châteaurenard / Noves AMIANTE Barbentane / Rognonas Chimirec (Beaucaire) : 04 66 81 39 55 Il est interdit de fumer sur les sites, de récupérer des objets ou des matériaux, de récupérer des déchets d’autres usagers, SOUCHES DE BOIS Châteaurenard / Noves et de descendre dans les bennes. TERRE EN GRANDE QUANTITÉ Maillane / Graveson Le déchargement est obligatoirement Eyragues / Verquières Sotreco (Châteaurenard) : 04 90 94 73 73 manuel. Mollégès Les 5 déchèteries de Terre de Provence ACCES AUX Agglomération sont
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°13-2015-036 Publié Le 12
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°13-2015-036 BOUCHES-DU-RHÔN E PUBLIÉ LE 12 DÉCEMBRE 2015 1 Sommaire DIRECCTE Provence Alpes Côte d’Azur 13-2015-12-11-003 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail ARGENT au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (84 pages) Page 3 13-2015-12-11-004 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail GRAND OR au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (25 pages) Page 88 13-2015-12-11-005 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail VERMEIL au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (47 pages) Page 114 13-2015-12-11-002 - Arrêté accordant la médaille d'honneur agricole à l'occasion de la promotion du 1er janvier 2016 (4 pages) Page 162 13-2015-12-11-001 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur de travail "OR" au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (45 pages) Page 167 13-2015-12-07-006 - Arrêté portant autorisation individuelle de déroger à la règle du repos dominical des salariés sollicitées par la Sté MAIA SONNIER à Marseille 13006 (3 pages) Page 213 13-2015-12-10-002 - Arrêté reconnaissant la qualité de Société Coopérative Ouvrière de Production à GYPTIS FORMATION 19 rue Léon Blum – 13090 AIX EN PROVENCE (2 pages) Page 217 13-2015-12-10-003 - Arrêté reconnaissant la qualité de Société Coopérative Ouvrière de Production à LE FUNICULAIRE 17 rue André Poggido – 13006 MARSEILLE (2 pages) Page 220 Préfecture des Bouches-du-Rhône 13-2015-12-11-006 - Arrêté portant approbation de l’avenant n°6 à la Convention Constitutive du Groupement
    [Show full text]
  • Schéma Départemental Des Carrières Des Bouches-Du-Rhône (13)
    Schéma départemental des carrières des Bouches-du-Rhône (13) _____________________________ décembre 1994 R 38 213 Etude réalisée dans le cadre des actions de Service public du BRGM 94 G 027 BRGM, 1994, ce document ne peut être reproduit en totalité ou en partie sans l'autorisation expresse du BRGM Schéma Départemental des Carrières des Bouches-du-Rhône Table des matières AVANT PROPOS....................................................................................................................... 12 1. INTRODUCTION..................................................................................................................... 1 1.2. LA REGLEMENTATION DANS L'HISTOIRE DES CARRIERES .......................... 2 1.2.1. Avant 1970.................................................................................................................. 2 1.2.2. Après 1970 .................................................................................................................. 3 1.2.3. A partir de la réforme de 1993 .................................................................................... 3 1.3. DE L'UTILITE D'UN SCHEMA ....................................................................................... 7 1.4. comment a-t-il ete établi et par qui ?.................................................................................. 7 1.5. ce que va y trouver le lecteur .............................................................................................7 2. analyse de la situation existante ...............................................................................................
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°13-2017-282 Publié Le 8 Décembre
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°13-2017-282 BOUCHES-DU-RHÔNE PUBLIÉ LE 8 DÉCEMBRE 2017 1 Sommaire Assistance Publique – Hôpitaux de Marseille 13-2017-12-05-004 - DS N°347 - Mme ADRAGNA DEC 2017 (3 pages) Page 4 DIRECCTE Provence Alpes Côte d’Azur 13-2017-12-01-002 - ARRÊTÉ Modifiant l’arrêté n° 13-2017-06-27-008 – Echelon ARGENT, l’arrêté n°13-2017-06-27-005 – Echelon VERMEIL, l’arrêté n° 13-2017-06-27-006 – Echelon OR, l’arrêté n° 13-2017-06-27-007- Echelon GRAND OR l’arrêté n°13-2017-06-27-004- Médaille agricole, portant attribution de la médaille d’Honneur du Travail et de la médaille d’honneur du travail agricole au titre de la promotion du 14 juillet 2017 (2 pages) Page 8 13-2017-12-01-004 - ARRÊTÉ portant attribution de la Médaille ARGENT d’Honneur du Travail au titre de la promotion du 1er janvier 2018 (82 pages) Page 11 13-2017-12-01-003 - ARRETE portant attribution de la Médaille d'Honneur Agricole au titre de la promotion du 1er janvier 2018 (7 pages) Page 94 13-2017-12-01-005 - ARRÊTÉ portant attribution de la Médaille GRAND OR d’Honneur du Travail au titre de la promotion du 1er janvier 2018 (25 pages) Page 102 13-2017-12-01-006 - ARRÊTÉ portant attribution de la Médaille OR d’Honneur du Travail au titre de la promotion du 1er janvier 2018 (2 pages) Page 128 13-2017-12-01-007 - ARRÊTÉ portant attribution de la Médaille VERMEIL d’Honneur du Travail au titre de la promotion du 1er janvier 2018 (49 pages) Page 131 13-2017-12-07-001 - ARRETE portant autorisation individuelle de déroger à l’obligation de repos dominical dans
    [Show full text]
  • MAILLANE MOLLÉGÈS CUISINE 11 Av
    — Le Romarin CHATEAURENARD — Le Hong Kong — Le Murala MAILLANE MOLLÉGÈS CUISINE 11 av. Bertherigues 58 cours Carnot 421chemin de l’Aubusse TRADITIONNELLE 04 90 95 58 43 04 90 90 08 41 09 84 00 26 76 CUISINE — La Plancha des Sports 06 61 89 49 62 BARS À VIN BRASSERIE TRADITIONNELLE 06 44 10 45 68 18 bd de la République restoromarin.fr — La Grappe — Le Mandala - Stax Club — Brasserie du Progrès — Chez Ju BARBENTANE 04 90 90 14 73 5 pl. de la Victoire Le restaurant du Stax — Brasserie de l’Univers 12 place F. Mistral 27 Traverse de Poids Public — Restaurant Le St Jean 06 22 77 33 42 04 90 95 08 60 2438 ch. Grand Quartier 11 cours National 04 90 95 74 15 04 32 61 98 82 BRASSERIE 1 Le Cours lagrappechateaurenard. 04 90 94 12 36 04 90 94 72 02 bistrot-chez-ju.fr 04 65 81 02 91 — Le Rex — Brasserie com stax-club.com 06 09 97 27 66 CUISINE D’AILLEURS — Crêperie Chez elles 11 bd de la République des Négociants FOOD TRUCK 15 cours J.-B. Rey — Le Cellier du Castel — Le Palais d’Hanoi — La cuisine du monde 80 av. du Château 04 90 20 82 26 — O’Max Fresh 06 34 20 12 84 39 bd Gambetta 10 av. Dr Perrier chez Rachida 06 08 78 43 83 RESTAURATION Imp. Romulus — West Coast Café RAPIDE 04 90 94 71 09 04 90 94 31 58 La Praderie 07 68 80 79 20 5170 rte de St-Rémy cellierducastel.
    [Show full text]
  • Canal D'irrigation Dit Du Vigueirat
    Provence-Alpes-Côte d'Azur, Bouches-du-Rhône Saint-Rémy-de-Provence canal d'irrigation dit du Vigueirat Références du dossier Numéro de dossier : IA13004109 Date de l'enquête initiale : 2011 Date(s) de rédaction : 2012 Cadre de l'étude : enquête thématique régionale ponts et aménagements du Rhône en Provence-Alpes-Côte d'Azur Degré d'étude : étudié Désignation Dénomination : canal Précision sur la dénomination : canal d'irrigation Appellation : canal du Vigueirat Compléments de localisation oeuvre située en partie sur les communes Saint-Etienne-du-Grès, Tarascon, Fontvieille, Arles, Fos-sur-Mer Milieu d'implantation : Réseau hydrographique : Rhône (le) Références cadastrales : Historique Les lettres patentes du Roi Louis XIII du 25 août 1642 confirment la signature du contrat de dessèchement des marais d'Arles passé entre l'association des "vuidanges" et Jean de Vans Ens. Pour cet entrepreneur, il s'agit de "dessécher [...] tous les paluds, marais et terres inondées des susdits quartiers du Trébon, Plan de Bourg et Coustières de Crau, depuis l'extrémité des terres d'Arles, d'avec celles de Tarascon, jusqu'au pont de Meyrane et terroir de Mouriès". Le canal du Vigueirat est indispensable à la régulation des eaux marécageuses : il permet d'évacuer les eaux de la plaine située entre la Montagnette, la Durance et les Alpilles - correspondant à l'#ancienne Viguerie de Tarascon qui a donné son nom au canal. Le projet de Van Ens est une réussite : en avril 1646, plus de 2000 hectares sont asséchés. Une partie de ces territoires deviennent alors propriété du maître d’œuvre, comme convenu dans le contrat.
    [Show full text]
  • D'eyragues(13)
    SITE D’Eyragues (13) VOUS ASSURER LE MEILLEUR SERVICE LAFARGE ZA les Moutouses Prestation de transport depuis vos chantiers* Quartier Beauchamp 13630 Eyragues Analyses environnementales de vos déblais Tel : 04 32 60 67 01 Solutions globales intégrant la collecte et la valorisation de vos déblais (en réaménagement de site) Traçabilité conformément à la réglementation ACTIVITÉS DU SITE https://aggneo-dap.lafarge.fr Gestion et valorisation La sécurité - conditions de chargement de vos déblais inertes de chantier et déchargement maîtrisées par nos équipes (*) hors chargement INFOS CLÉS LES PLUS POUR VOUS ICPE Installation Classée Une implantation au plus près de vos chantiers pour la Protection de l’Environnement Planning livraisons chantiers par camion benne 19 T Conformité à la règlementation relative à la gestion de vos déblais inertes LAFARGE l LES SITES AGGNEO® SITE D’EYRAGUES (13) Le Rhône A7 Le Rhône 30 Sérignan Gard L'Ardoise Mazan Valliguières Entraigues Le Pontet A7 La Calmette Tavel 84 Rognonas AVIGNONVaucluse Beaucaire A9 Cavaillon Apt NÎMES R Eyragues Bellegarde La Durance 30 Sérignan A75 Plan d’Orgon ARLES A7 Gard Combaillaux R Vendargues L'Ardoise 34 Mazan A54 Hérault MONTPELLIER 13 Bouches-du-Rhône AIX-EN-PROVENCE Entraigues Villeneuve-Les-Maguelone Valliguières BÉZIERS A52 Tavel Le Pontet 84A9 La Calmette CARCASSONNE MARSEILLE Rognonas NARBONNEAVIGNONVaucluse A50 Beaucaire A9 A61 Cavaillon Apt Port-La-Nouvelle NÎMES 11 R A9 Aude Eyragues Bellegarde La Durance A75 Plan d’Orgon ARLES A7 Combaillaux R Vendargues 34 A54 Hérault
    [Show full text]