Breuddwyd Myrddin Ail Iaith : Cyfnodau Allweddol 2 a 3 (7-14 Oed) – Welsh Legends Quest (Welsh Second Language) : Key Stages 2 & 3 (Ages 7-14)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Breuddwyd Myrddin Ail Iaith : Cyfnodau Allweddol 2 a 3 (7-14 Oed) – Welsh Legends Quest (Welsh Second Language) : Key Stages 2 & 3 (Ages 7-14) 1 Breuddwyd Myrddin Ail Iaith : Cyfnodau Allweddol 2 a 3 (7-14 oed) – Welsh Legends Quest (Welsh Second Language) : Key Stages 2 & 3 (ages 7-14) Atebol: Breuddwyd Myrddin Cwest Chwedlau Cymru - Ail Iaith: Cyfnodau Allweddol 2 a 3 Welsh Legends Quest - Second Language: Key Stages 2 & 3 Canllawiau Athrawon a Chyfieithiadau – Teachers' Guidance and Translations Cynnwys Content *Mae pob chwedl yn cynnwys: *Included for every story: 1) Cyfieithiad ochr yn ochr o’r holl destun a chwestiynau (gydag atebion) 1) Side by side translation of all text and questions (with answers) 2) Geirfa 2) Vocab 3) Testun cyfan gyda chyfieithiad 3) Full story with translation 4) Testun Cymraeg cyfan ar gyfer argraffu 4) Full story in Welsh for printing purposes Tud/Page Tud/Page 2. Cyfarwyddiadau (Cymraeg) ● Instructions (Welsh) 86. Gwylliaid Cochion Mawddwy (Meirionnydd) 5. Cyfarwyddiadau (Saesneg) ● Instructions (English) 100. Gwyn ap Nudd (Maesyfed ● Radnorshire) 8. Barti Ddu (Penfro ● Pembrokshire) 114. Llyn Safaddan (Brycheiniog ● Brecknockshire) 20. Cantre’r Gwaelod (Ceredigion) 127. Melangell (Maldwyn ● Montgomeryshire) 34. Catrin o Ferain (Dinbych ● Denbighshire) 141. Twmbarlwm (Mynwy ● Monmouthshire) 47. Gelert (Caernarfon) 154. Guto Nyth Brân (Morgannwg ● Glamorganshire) 60. Gwenffrewi (Fflint ● Flintshire) 167. Morwyn Llyn y Fan (Caerfyrddin ● Carmarthenshire) 73. Gwrachod Llanddona (Môn ● Anglesey) 2 Breuddwyd Myrddin Ail Iaith : Cyfnodau Allweddol 2 a 3 (7-14 oed) – Welsh Legends Quest (Welsh Second Language) : Key Stages 2 & 3 (ages 7-14) Cyfarwyddiadau Nod Dyma ap sy’n cynnwys gemau’n ymwneud â 13 chwedl o 13 rhan o Gymru, gyda’r nod o ddarganfod tudalennau coll y chwedlau wrth chwarae pob gêm. Mae’r ap wedi ei gynllunio ar gyfer disgyblion Cymraeg ail iaith cyfnodau allweddol 2 a 3, sef plant 7 - 14 oed, gyda’r bwriad o ymestyn a datblygu eu dealltwriaeth a’u defnydd o’r iaith Gymraeg drwy gyfrwng chwedlau Cymru. Mae’r cyfarwyddiadau ar y cychwyn yn cynnwys cyfieithiad Saesneg ac mae botwm geirfa ar gyfer pob darn o chwedl yn y gêm. Mae cyfieithiad o’r holl chwedlau a’r cwestiynau ar gael i athrawon yn y ddogfen hon. Nod yr ap yw helpu’r Dewin Myrddin i greu map chwedlau Cymru, a hynny drwy gwblhau’r 13 cwest. Bydd angen i’r chwaraewr gasglu’r tudalennau, darllen y stori, ateb y cwestiynau dilynol a goresgyn yr heriau ymhob cwest. Cyfarwyddiadau chwarae Yn gyntaf, bydd angen creu cyfrif ar gyfer chwaraewr newydd. Byddwch wedyn yn cyrraedd y dudalen gartref, sef map mawr o Gymru wedi’i rhannu’n 13 sir, gyda 13 porth o gwmpas y map yn arwain at y 13 gêm wahanol. Er mwyn dewis gêm, mae’n rhaid i chi symud Gwion (y bachgen) drwy un o’r giatiau hynny sydd o gwmpas y map. Byddwch yn cael eich trosglwyddo i fyd y chwedl benodol honno, e.e. ar gyfer chwedl Penfro, Barti Ddu, byddwch yn cyrraedd llong fôr-ladron. 3 Breuddwyd Myrddin Ail Iaith : Cyfnodau Allweddol 2 a 3 (7-14 oed) – Welsh Legends Quest (Welsh Second Language) : Key Stages 2 & 3 (ages 7-14) Y nod ar gyfer pob gêm yw casglu 4 tudalen o’r chwedl. Bob tro y byddwch yn darganfod tudalen, byddwch yn cael rhan o’r stori. Bydd angen i chi ddarllen y rhan honno er mwyn gallu ateb y cwestiynau sy’n dilyn. Bydd nifer y tudalennau yr ydych wedi eu casglu yn ymddangos yng nghornel chwith isaf y sgrin. Mae 3 tudalen i’w casglu yn rhan gyntaf pob stori. Ar ôl casglu’r 3 tudalen hynny mae’n rhaid dod o hyd i geidwad y porth yn y lleoliad hwnnw (e.e. Barti Ddu yw ceidwad y porth yn stori Penfro) ac ateb ei gwestiwn ar y stori hyd yma. Wedyn fe gewch symud ymlaen i’r ail ran er mwyn casglu 4ydd tudalen y chwedl. Mae angen casglu pethau ar y ffordd: o Gemwaith – er mwyn adeiladu hud i ddifa’r creaduriaid drwg. Bydd nifer y gemwaith yn ymddangos yng nghornel chwith isaf y sgrin. o Diodydd hud – er mwyn cael mwy o ddoniau. o Darnau arian – byddwch yn colli darn arian am bob cwestiwn anghywir felly mae angen casglu cymaint o arian ag sy’n bosibl. o Cylch cwestiynau – bob hyn a hyn bydd cylch cwestiynau yn ymddangos a bydd angen i chi sefyll ar y cylch er mwyn ateb cwestiynau i gael mwy o gryfder ac iechyd. Ceisiwch gael cryfder ac iechyd llawn (y bariau ar ddwy ochr y sgrin) cyn mynd ymlaen heibio’r ceidwad i’r ail ran. Bydd modd sefyll ar y cwestiynau yma unrhyw bryd gan nad ydynt yn gwestiynau sy’n deillio’n uniongyrchol o’r chwedl e.e. efallai eu bod yn gofyn pa air sy’n odli gyda gair arall, neu’n gwestiynau sy’n perthyn yn anuniongyrchol i’r chwedl, e.e. Barti Ddu: “Pa ansoddair sy’n disgrifio’r môr?” I agor y giatiau mae’n rhaid sefyll ar y cylchoedd gwyrdd. Ar ôl casglu 3 tudalen gyntaf y chwedl ac ateb cwestiwn y ceidwad i fynd ymlaen, bydd yr ail ran yn cynnwys creaduriaid drwg sy’n dwyn iechyd a chryfder – dyna pan mae’n bwysig casglu cymaint o bethau yn y rhan gyntaf. 4 Breuddwyd Myrddin Ail Iaith : Cyfnodau Allweddol 2 a 3 (7-14 oed) – Welsh Legends Quest (Welsh Second Language) : Key Stages 2 & 3 (ages 7-14) Mae modd difa’r creaduriaid drwg gyda’r hud sydd wedi ei gasglu o’r gemwaith - o fod yn ddigon agos at y creaduriaid a chlicio ar y botwm gwyrdd gemwaith yng nghornel chwith isaf y sgrin bydd yr hud yn gweithio. Mae modd hefyd cuddiad y tu ôl i bethau. Os na fydd gennych chi ddigon o hud, bydd y creaduriaid yn dwyn eich iechyd a’ch cryfder, ac os na fydd gennych ddigon o’r rheini byddwch yn colli eich bywyd a bydd y gêm ar ben. Efallai bydd angen gwneud pethau eraill yn yr ail ran er mwyn goroesi, e.e yn stori Caernarfon mae’n rhaid darganfod y llechen hud er mwyn atal yr eira rhag rhynnu pawb. Bydd cyfarwyddiadau’n ymddangos gyda thasgau fel hyn. Ar ôl casglu 4ydd rhan y chwedl, byddwch wedi casglu’r chwedl gyfan a bydd modd i chi ddarllen y chwedl ar ei hyd. Bydd yna angen i chi fynd yn ôl i’r giat er mwyn dychwelyd at y map o Gymru a dewis gêm a sir arall i’w gwblhau. Ni fydd eich hud gemwaith yn trosglwyddo o un chwedl i’r llall. Wedi i chi gwblhau un chwedl, bydd stamp cwblhau yn ymddangos ar giât y chwedl honno o gwmpas y map. 5 Breuddwyd Myrddin Ail Iaith : Cyfnodau Allweddol 2 a 3 (7-14 oed) – Welsh Legends Quest (Welsh Second Language) : Key Stages 2 & 3 (ages 7-14) Instructions Aim Here's an app that includes 13 legends from 13 parts of Wales, with the aim of finding lost pages from the legends when playing each game. The app is designed for Welsh second language pupils in key stages 2 and 3, namely 7 - 14 year olds, with the intention of extending and developing their understanding and use of the Welsh language through Welsh legends. The instructions include an English translation at the beginning, and there is a vocabulary button for each section of legend in the game. Ultimately, a translation of all the legends and questions is available to teachers in this document. The aim of the app is to help Merlin the Wizard create a legends map of Wales, by completing the 13 quests. The player will need to collect the pages, read the story, answer the following questions and overcome the challenges in each quest. How to play First, an account will need to be created for a new player. You will then reach the home page, a large map of Wales divided into 13 counties, with 13 portals around the map leading to the 13 different games. To choose a game, you must move Gwion (the boy) through one of those gates that are around the map. You will be transferred to the world of that particular legend, e.g. for the Pembrokeshire legend, Barti Ddu, you will reach a pirate ship. The goal for each game is to collect 4 pages of the legend. Every time you discover a page, you'll get a part of the story. You will need to read that part in order to answer the questions that follow. The number of pages that you have collected will appear in the bottom left corner of the screen. 6 Breuddwyd Myrddin Ail Iaith : Cyfnodau Allweddol 2 a 3 (7-14 oed) – Welsh Legends Quest (Welsh Second Language) : Key Stages 2 & 3 (ages 7-14) There are 3 pages to be collected in the first part of each story. After collecting those 3 pages you must find the keeper of the portal at that location (e.g. Barti Ddu is the keeper of the portal in the Pembrokeshire story) and answer his question on the story so far. Then you can move on to the second part to collect the 4th page of the legend. Things will need to be collected on the way: o Jewellery – in order to build magic to destroy the bad creatures. The number of pieces of jewellery will appear in the bottom left corner of the screen. o Magical drinks - to get more talents. o Coins - you lose a coin for every question you get wrong so you need to collect as many coins as possible. o Question circle – every now and again, a question circle will appear and you will need to stand in the circle to answer questions in order to get more strength and health.
Recommended publications
  • The Fates of the Princes of Dyfed Cenydd Morus (Kenneth Morris) Illustrations by Reginald Machell
    Theosophical University Press Online Edition The Fates of the Princes of Dyfed Cenydd Morus (Kenneth Morris) Illustrations by Reginald Machell Copyright © 1914 by Katherine Tingley; originally published at Point Loma, California. Electronic edition 2000 by Theosophical University Press ISBN 1- 55700-157-x. This edition may be downloaded for off-line viewing without charge. For ease of searching, no diacritical marks appear in the electronic version of the text. To Katherine Tingley: Leader and Official Head of the Universal Brotherhood and Theosophical Society, whose whole life has been devoted to the cause of Peace and Universal Brotherhood, this book is respectfully dedicated Contents Preface The Three Branches of the Bringing-in of it, namely: The Sovereignty of Annwn I. The Council of the Immortals II. The Hunt in Glyn Cuch III. The Slaying of Hafgan The Story of Pwyll and Rhianon, or The Book of the Three Trials The First Branch of it, called: The Coming of Rhianon Ren Ferch Hefeydd I. The Making-known of Gorsedd Arberth, and the Wonderful Riding of Rhianon II. The First of the Wedding-Feasts at the Court of Hefeydd, and the Coming of Gwawl ab Clud The Second Branch of it, namely: The Basket of Gwaeddfyd Newynog, and Gwaeddfyd Newynog Himself I. The Anger of Pendaran Dyfed, and the Putting of Firing in the Basket II. The Over-Eagerness of Ceredig Cwmteifi after Knowledge, and the Putting of Bulrush-Heads in the Basket III. The Circumspection of Pwyll Pen Annwn, and the Filling of the Basket at Last The First Branch of it again: III.
    [Show full text]
  • Celtic Folklore Welsh and Manx
    CELTIC FOLKLORE WELSH AND MANX BY JOHN RHYS, M.A., D.LITT. HON. LL.D. OF THE UNIVERSITY OF EDINBURGH PROFESSOR OF CELTIC PRINCIPAL OF JESUS COLLEGE, OXFORD VOLUME II OXFORD CLARENDON PRESS 1901 Page 1 Chapter VII TRIUMPHS OF THE WATER-WORLD Une des légendes les plus répandues en Bretagne est celle d’une prétendue ville d’ls, qui, à une époque inconnue, aurait été engloutie par la mer. On montre, à divers endroits de la côte, l’emplacement de cette cité fabuleuse, et les pecheurs vous en font d’étranges récits. Les jours de tempéte, assurent-ils, on voit, dans les creux des vagues, le sommet des fléches de ses églises; les jours de calme, on entend monter de l’abime Ie son de ses cloches, modulant l’hymne du jour.—RENAN. MORE than once in the last chapter was the subject of submersions and cataclysms brought before the reader, and it may be convenient to enumerate here the most remarkable cases, and to add one or two to their number, as well as to dwell at some- what greater length on some instances which may be said to have found their way into Welsh literature. He has already been told of the outburst of the Glasfryn Lake and Ffynnon Gywer, of Llyn Llech Owen and the Crymlyn, also of the drowning of Cantre’r Gwaelod; not to mention that one of my informants had something to say of the sub- mergence of Caer Arianrhod, a rock now visible only at low water between Celynnog Fawr and Dinas Dintte, on the coast of Arfon.
    [Show full text]
  • Portal Into Celtic Mythology
    Portal to Celtic Mythology PORTAL TO CELTIC MYTHOLOGY In other sections, we've examined the influence of Greek, Roman, and Norse mythology on the Harry Potter books, and then learned a little more about each of them with stories about their gods, goddesses, and heroes. One other major mythology influences the books—Celtic mythology. Celtic mythology was the belief system held by the people of Britain before it was ever even a far-flung outpost of the Roman Empire. The Celtic people were not a unified group of people, nor did they live in one general area like the Greeks. The Celtic world consisted of Ireland, Scotland, Wales, West England, some areas of France, Germany, and even down into Spain and Italy. When we think of the Celts today we usually think of the Irish, Welsh, Scottish, or English. Because they were not a unified group of people, they did not have a unified mythology. There is no one creation myth as we see with the Greeks or the Norse, nor is there one pantheon of gods and goddesses. The Celtic gods and goddesses had many different names and aspects, depending on where they came from. Some carried over from land to land and from people to people. The god Lug, for example, was a god popular from Ireland all the way down into southern France and Spain. Others were only popular in one particular area. For example, there are many gods and goddesses and heroes specific to Ireland or Wales. Another way in which Celtic mythology differs is that it ultimately became influenced by the Roman Empire.
    [Show full text]
  • Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston
    The Project Gutenberg EBook of Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Myths and Legends of the Celtic Race Author: Thomas William Rolleston Release Date: October 16, 2010 [Ebook 34081] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MYTHS AND LEGENDS OF THE CELTIC RACE*** MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE Queen Maev T. W. ROLLESTON MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE CONSTABLE - LONDON [8] British edition published by Constable and Company Limited, London First published 1911 by George G. Harrap & Co., London [9] PREFACE The Past may be forgotten, but it never dies. The elements which in the most remote times have entered into a nation's composition endure through all its history, and help to mould that history, and to stamp the character and genius of the people. The examination, therefore, of these elements, and the recognition, as far as possible, of the part they have actually contributed to the warp and weft of a nation's life, must be a matter of no small interest and importance to those who realise that the present is the child of the past, and the future of the present; who will not regard themselves, their kinsfolk, and their fellow-citizens as mere transitory phantoms, hurrying from darkness into darkness, but who know that, in them, a vast historic stream of national life is passing from its distant and mysterious origin towards a future which is largely conditioned by all the past wanderings of that human stream, but which is also, in no small degree, what they, by their courage, their patriotism, their knowledge, and their understanding, choose to make it.
    [Show full text]
  • The Figure of Taliesin in Charles Williams' Arthuriad
    Volume 10 Number 1 Article 4 4-15-1983 The Figure of Taliesin in Charles Williams' Arthuriad Richard Woods Stritch School of Medicine, IL Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Woods, Richard (1983) "The Figure of Taliesin in Charles Williams' Arthuriad," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 10 : No. 1 , Article 4. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol10/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Discusses Taliesin as a historical personage and as a legendary and mythological figure, and specifically the sources for Williams’s portrayal of Taliesin in his Arthurian poetry. Speculates on why Williams chose Taliesin as the “romantic focus” of his poems, how he conceived his role, and why he departed from traditional sources.
    [Show full text]
  • John Cowper Powys's Porius: a Reader's Companion
    John Cowper Powys: Porius A Reader’s Companion Updated and Expanded Edition W. J. Keith April 2009 “Reader’s Companions” by Prof. W.J. Keith to other Powys works are available at: https://www.powys-society.org/Articles.html Preface The aim of this “Companion” is to provide background information that will enrich a reading of Powys’s novel/romance. It glosses Welsh, classical, biblical, and other allusions, identifies quotations, explains geographical and historical references, and offers any commentary that may throw light on the more complex aspects of the text. (When a quotation is involved, the passage is listed under the first word even if it is “a” or “the.”) It was first made available on the Internet and in booklet form in 2004, and has subsequently been updated and revised from time to time. The present version has been thoroughly reset and expanded. Numerous errors discovered in the intervening years have been corrected. All page-references are to Judith Bond and Morine Krissdóttir’s edition published by Overlook Duckworth in 2007, with those to Wilbur T. Albrecht’s 1994 edition from Colgate University Press following in square brackets. Since the latter contained many errors and inconsistencies, the words listed often appear there in somewhat different form. Moreover, because the editions are based on different copy-texts, some references appear only in one of the editions; when those occurring in only one version require separate annotation, they have been identified and glossed. References to other JCP books published during his lifetime will be either to the first editions or to reprints that reproduce the original pagination, with the following exceptions: Wolf Solent (London: Macdonald, 1961), Weymouth Sands (London: Macdonald, 1963), Maiden Castle (ed.
    [Show full text]
  • Robert Graves the White Goddess
    ROBERT GRAVES THE WHITE GODDESS IN DEDICATION All saints revile her, and all sober men Ruled by the God Apollo's golden mean— In scorn of which I sailed to find her In distant regions likeliest to hold her Whom I desired above all things to know, Sister of the mirage and echo. It was a virtue not to stay, To go my headstrong and heroic way Seeking her out at the volcano's head, Among pack ice, or where the track had faded Beyond the cavern of the seven sleepers: Whose broad high brow was white as any leper's, Whose eyes were blue, with rowan-berry lips, With hair curled honey-coloured to white hips. Green sap of Spring in the young wood a-stir Will celebrate the Mountain Mother, And every song-bird shout awhile for her; But I am gifted, even in November Rawest of seasons, with so huge a sense Of her nakedly worn magnificence I forget cruelty and past betrayal, Careless of where the next bright bolt may fall. FOREWORD am grateful to Philip and Sally Graves, Christopher Hawkes, John Knittel, Valentin Iremonger, Max Mallowan, E. M. Parr, Joshua IPodro, Lynette Roberts, Martin Seymour-Smith, John Heath-Stubbs and numerous correspondents, who have supplied me with source- material for this book: and to Kenneth Gay who has helped me to arrange it. Yet since the first edition appeared in 1946, no expert in ancient Irish or Welsh has offered me the least help in refining my argument, or pointed out any of the errors which are bound to have crept into the text, or even acknowledged my letters.
    [Show full text]
  • Celtic Mythology Ebook
    CELTIC MYTHOLOGY PDF, EPUB, EBOOK John Arnott MacCulloch | 288 pages | 16 Nov 2004 | Dover Publications Inc. | 9780486436562 | English | New York, United States Celtic Mythology PDF Book It's amazing the similarities. In has even influenced a number of movies, video games, and modern stories such as the Lord of the Rings saga by J. Accept Read More. Please do not copy anything without permission. Vocational Training. Thus the Celtic goddess, often portrayed as a beautiful and mature woman, was associated with nature and the spiritual essence of nature, while also representing the contrasting yet cyclic aspects of prosperity, wisdom, death, and regeneration. Yours divine voice Whispers the poetry of magic that flow through the wind, Like sweet-tasting water of the Boyne. Some of the essential female deities are Morrigan , Badb , and Nemain the three war goddess who appeared as ravens during battles. The Gods told us to do it. Thus over time, Belenus was also associated with the healing and regenerative aspects of Apollo , with healing shrines dedicated to the dual entities found across western Europe, including the one at Sainte-Sabine in Burgundy and even others as far away as Inveresk in Scotland. In most ancient mythical narratives, we rarely come across divine entities that are solely associated with language. Most of the records were taken around the 11 th century. In any case, Aengus turned out to be a lively man with a charming if somewhat whimsical character who always had four birds hovering and chirping around his head. They were a pagan people, who did not believe in written language.
    [Show full text]
  • Mabon: the Fall Equinox Ritual Altar: Pieces of Straw, Firebox With
    Mabon: The Fall Equinox Ritual Altar: pieces of straw, firebox with bunched up newspaper, bowl of water, paper cups Four directions: candle, incense, water bowl, stones Invocation Circle Cast History Libation: each person dips paper cup into bowl, and pours onto ground, giving thanks for some source of sustenance or transformation Song: The Earth Is Our Mother Burning of straw: each person identifies source of change, places straw in firebox Dance: counterclockwise around fire, chanting “The Earth, the Wind , the Fire...” Song: She Changes Everything She Touches Story: Birth of Taliesin - Ceridwen’s cauldron brings transformation Meditation: Cauldron of Ceridwen Circle opened Invocation This is the time of harvest, of thanksgiving and joy, of leave-taking and sorrow. Now day and night are equal, in perfect balance, and we give thought to the balance and flow within our own lives. The Sun King has become the Lord of Shadows, sailing West: we follow him into the dark. Life declines, the season of baroness is on us, yet we give thanks for that which we have reaped and gathered. We meet to turn the Wheel and to weave the cord of life that will sustain us through the dark. History Throughout the British Isles and Ireland great ceremony attended the cutting of the last sheaf, the last refuge of the harvest spirit. The sheaf was often braided into the shape of a woman and sometimes dressed in a gown. In the Highlands it was called the Maiden or the Hag, just as the Celtic goddess traditionally has two faces - of life and of death.
    [Show full text]
  • Chapter on History of the Otherworld
    PERCEPTIONS OF ANNWN: THE OTHERWORLD IN THE FOUR BRANCHES OF THE MABINOGI Rhian Rees MA Celtic Studies Dissertation Department of Welsh and Bilingual Studies Supervisor: Dr Jane Cartwright University of Wales Trinity Saint David, Lampeter 2012 2 ABSTRACT There is little description or positive information about the realm of Annwn in the Four Branches, and relatively few publications have explored the Otherworld in the Mabinogi in any depth. The redactor presumably did not deem such detail necessary since in his time the Otherworld was a place familiar to his audience from many other stories and folk-tales which have not survived to inform our own times. The objective of this thesis, therefore, is to establish the perceived location of the Celtic Otherworld, its nature and topography, and to obtain descriptions of its people, buildings and animals and any distinctive objects or characteristics pertaining to it. The ways in which Annwn influences each of the Four Branches are also considered. Some sketchy evidence is available in Welsh poetry, mostly various descriptive names reflecting different aspects of Annwn, but for more detailed information it is necessary to trawl the waters of early Irish literature. The Irish poems and stories give much fuller particulars of all characteristics of the Celtic Otherworld, though they do suggest that there was more than one such other world. Some parallels from Norse literature and the Lais of Marie de France also reinforce certain themes of this thesis, such as magical tumuli and magical bags and
    [Show full text]
  • Encyclopedia of CELTIC MYTHOLOGY and FOLKLORE
    the encyclopedia of CELTIC MYTHOLOGY AND FOLKLORE Patricia Monaghan The Encyclopedia of Celtic Mythology and Folklore Copyright © 2004 by Patricia Monaghan All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval systems, without permission in writing from the publisher. For information contact: Facts On File, Inc. 132 West 31st Street New York NY 10001 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Monaghan, Patricia. The encyclopedia of Celtic mythology and folklore / Patricia Monaghan. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8160-4524-0 (alk. paper) 1. Mythology, Celtic—Encyclopedias. 2. Celts—Folklore—Encyclopedias. 3. Legends—Europe—Encyclopedias. I. Title. BL900.M66 2003 299'.16—dc21 2003044944 Facts On File books are available at special discounts when purchased in bulk quantities for businesses, associations, institutions, or sales promotions. Please call our Special Sales Department in New York at (212) 967-8800 or (800) 322-8755. You can find Facts On File on the World Wide Web at http://www.factsonfile.com Text design by Erika K. Arroyo Cover design by Cathy Rincon Printed in the United States of America VB Hermitage 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 This book is printed on acid-free paper. CONTENTS 6 INTRODUCTION iv A TO Z ENTRIES 1 BIBLIOGRAPHY 479 INDEX 486 INTRODUCTION 6 Who Were the Celts? tribal names, used by other Europeans as a The terms Celt and Celtic seem familiar today— generic term for the whole people.
    [Show full text]
  • Hanes Taliesin Taliesin's Tale Christopher Painter
    CHRISTOPHER PAINTER HANES TALIESIN TALIESIN’S TALE ORIANA DIGITAL DOWNLOAD ORIANA PUBLICATIONS LIMITED CWMNI CYHOEDDI ORIANA Commissioned by Sioned Eleri Roberts with funds made available by the Arts Council of Wales, National Assembly for Wales and the National Lottery First performance: Pair Dadeni - Powis Hall, Bangor - October 6th 2011 (The Cauldron of Rebirth) Gwion yn hedfan a genidigaeth Taliesin - Theatr Cymru, Mold - February 7th 2012 (Gwion's Flight and the Birth of Taliesin) Mordaith Taliesin - Riverfront Centre, Newport - March 3rd 2012 (The Voyage of Taliesin) Myfi, Taliesin - Riverfront Centre, Newport - March 3rd 2012 (I, Taliesin) Hanes Taliesin - Riverfront Centre, Newport - March 3rd 2012 (Taliesin's Tale) Duration: 15' 30" With thanks to the following: Gyda diolch i'r canlynol: Arts Council of Wales Cyngor Celfyddydau Cymru The National Lottery Y Loteri Genedlaethol Welsh Assembly Government Llywodraeth Cynulliad Cymru European Social Fund Cronfa Gymdeithasol Ewrop Knowledge Economi Skills Scholarship Sgiliau ar gyfer yr Economi Wybodaeth Ensemble Cymru Ensemble Cymru Bangor University Prifysgol Bangor Welsh Music Guild Cymdeithas Cerddoriaeth Cymru HANES TALIESIN TALIESIN’S TALE Taliesin’s Tale is a work for solo clarinet which may be performed as a solo concert item, as a work with improvisatory dance elements for the performer or as a work for clarinettist and dancer, either choreographed (by the performers) or improvised by the dancer – it is intended that when performed as a duo, the dance element should be organic and should flow from the performers and not be pre- defined by the score. The work may be performed either in its entirety or as individual, distinct, movements.
    [Show full text]