KHUSHWANT SINGH (India) Khushwant Singh, Born 2 February 1915, Is a Prominent Indian Novelist and Journalist

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

KHUSHWANT SINGH (India) Khushwant Singh, Born 2 February 1915, Is a Prominent Indian Novelist and Journalist KHUSHWANT SINGH (India) Khushwant Singh, born 2 February 1915, is a prominent Indian novelist and journalist. Singh's weekly column, “With Malice Towards One and All”, carried by several Indian newspapers, is among the most widely- read columns in the country. An important Indo- Anglian novelist, Khushwant is best known for his trenchant secularism, his humour, and an abiding love of poetry. His comparisons of social and behavioral characteristics of Westerners and Indians are laced with acid wit. He served as editor of several well- known literary and news magazines, like Illustrated Weekly of India, major newspapers, including Hindustan Times. Reputed Journalist, fiction writer, author of 'Train to Pakistan', historian of the Sikh Community, and translator of Urdu and Punjabi literature, Khushwant is a household name. Letters with just his name, with 'India' underneath, reaches his doorsteps. Kushwant's faith in the Indian political system was shaken by events such as massacre of Sikhs that followed Indira Gandhi's assassination. But he has remained resolutely positive on the promise of Indian democracy, and worked via 'Citizen's Justice Committee' floated by H.S. Phoolka of Delhi who is a Senior Advocate Supreme Court. Honoured by several Awards and National Honours like Padma Vibhushan, 2007, Khushwant's major works include : 'The History of Sikhs', 'Train to Pakistan', 'The Fall of the Kingdom of the Punjab', 'Ranjit Singh: The Maharajah of the Punjab', 'Ghadar 1915: India's First Armed Revolution', 'Tragedy of Punjab', 'Delhi: A Novel', 'Not a Nice Man to Know: The Best of Khushwant Singh', 'Truth, Love and a Little Malice', 'The Sunset Club'. NAMWAR SINGH (India) Prof. Namwar Singh is a veteran writer and literary critic of Hindi Literature. His monumental work Kavita ke Naye Pratimaan established 'new poetry' as a distinct new idiom in 21 Hindi literature. He has been honoured with Sahitya Akademi Award, Shalaka Samman and Bharatiya Bhasha Parishad Samman. He is the Additional Chairman of FOSWAL. A.B. BARDHAN (India) Comrade A.B. Bardhan is the General Secretary of the Communist Party of India (CPI). One of the most conscientious leader of the toiling masses of India, Comrade Bardhan is a statesman and a visionary who is constantly fighting for the less privileged sections of the society and the working class. He is the Additional Chairman of FOSWAL. SITAKANT MAHAPATRA (India) Educated at Allahabad, Cambridge and Harvard Universities, Sitakant Mahapatra is a major voice in modern Indian poetry. He has worked as a civil servant, academician, social anthropologist and critical writer. Even though he only writes poetry in his native Oriya (or as he puts it "in the language he dreams in"), anthologies of his poems have been published in translation in all Indian languages, in English, and in twelve foreign languages. Among the awards he has received are the Bharatiya Jnanpith Award (1993), and the Sahitya Akademi Award (1974). In 2003, he was recognised with a Padma Bhushan for his contribution to Indian literature. ASHOK VAJPEYI (India) Ashok Vajpeyi is an eminent Hindi poet and scholar. He is Chairman, Lalit Kala Akademi, New Delhi. His important publications include 38 books of poetry and criticism, with several works translated into 22 various Indian and foreign languages. He has been honoured with Dayawati Modi Kavi Shikhar Samman, Sahitya Akademi Award, Agyeya Rashtriya Samman, and many others. He is the Academic Consultant of FOSWAL. KARTAR SINGH DUGGAL (India) One of the most eminent Punjabi writers. A versatile writer young in his nineties, written more than 50 novels, collections of short stories, poems. His magnus opus is his English translation of Guru Granth Sahib, in verse the 1430- page Holy book of the Sikhs which contains not only the exquisite poetry of Sikh Gurus, but also of Bhaktas from all over India, primarily from lower castes like Kabir and Ravidas, and of Sufi poets like Baba Shaikh Farid. He is President of several cultural organizations, Honoured with Padma Bhushan and Member of Rajya Sabha, the Upper House of Indian Parliament. ARPANA CAUR (India) Arpana Caur is a distinguished Indian painter, with her paintings in almost all important museums of the world. Born in 1954, has been exhibiting since 1974. Her solos, apart from Delhi, Mumbai, Kolkata, Bengaluru and Chennai, have been held in London, Glasgow, Berlin, Amsterdam, Singapore, Munich, New York, and in Stockholm and Copenhagen National Museums. Her work can be seen in Museums of Modern Art in Delhi, Bhopal, Mumbai, Chandigarh, Dusseldorf, Singapore, Bradford, Stockholm, Hiroshima, MOCA LA, Asian Art San Fransisco, and Victoria Albert Museum London. She has been extensively written about, filmed, and awarded with several national and international awards including a Gold Medal in VIth International Triennele 1986. She was commissioned by Hiroshima Museum of Modern Art for its permanent collection for the 50th Anniversary of the Holocaust in 1995, and by Bangluru city and the city of Hamburg to do large non- commercial murals in public spaces. Since 1981 she 23 did three large non-commercial murals in Delhi too, and a mural for SAARC Secretariat, Kathmandu. Today her paintings support several projects for the underprivileged, including free vocational training school for girls, in the Academy of Fine Arts and Literature, launched 36 years back, of which she along with her mother the writer Ajeet Cour, are the Founder Members, a leprosy home in Ghaziabad, old People’s Home in Chandigarh, Home for Orphan Girls in Himachal Village, and free ration projects for poor old widows, and several social, environmental, historical heritage projects. SAMIK BANDYOPADHYAY (India) Born 1940. MA in English Literature, Calcutta University, 1961. Junior Research Fellow, Anthropological Survey of India 1962-64. Lecturer, Departments of English Literature and Drama, Rabindra Bharati University 1966-73. Regional Editor, Oxford University Press, Calcutta, 1973-82. Editor, Seagull Books, 1982-88. Producer Emeritus, All India Radio and Doordarshan, 1989- 92. Research Professor, Asiatic Society, Calcutta, 1995-97. Had been co-opted Member, General Council, Sangeet Natak Akademi (for two consecutive terms), and Central Board of Film Certification (two terms). Was member of the 14-Member Indian Delegation to the East-West Theatre Seminar organized by the International Theatre Institute, New Delhi 1966, and panelist at seminars on Indian Theatre as part of Festivals of India in USSR and Germany, at Tashkent and Berlin. Has lectured in the USA, Sri Lanka, Bangladesh, Pittsburgh University, and Brown University. Visiting Fellow (Professor), School of Arts and Aesthetics, Jawaharlal Nehru University. Has translated plays and fiction by Badal Sircar and Mahasweta Devi; contributed introductions to plays by Vijay Tendulkar, Mahesh Elkunchwar, G P Deshpande, Satish Alekar; and reconstructed for publication filmscripts for films made by Shyam Benegal and Mrinal Sen. Presently Editor, Thema, Calcutta; Visiting Faculty at NFAI and FTII, Pune; Member, Board of Studies, Department of Drama, Rabindra Bharati University, Calcutta; Member, Academic Council, Film and Television Institute of 24 India, Pune, and Satyajit Ray Film and Television Institute, Calcutta; Member, National School of Drama Society, New Delhi. JAYANTA MAHAPATRA (India) One of the greatest Indian poets of the modern era, with deep insight in the human psyche. His poems reflect rare sensitivity that probes relationships as well as the predicament of human existence. For decades, he has been hailed as the doyen of Indian poets. Jayanta Mahapatra has been honoured with several national and international awards, including the SAARC LITERARY AWARD. SURESH K. GOEL (India) Currently Director General, Indian Council For Cultural Relations, Suresh K. Goel has been a career diplomat. Having started as Third Secretary in High Commission of India, Singapore; First Secretary in High Commission of India, Kuala Lumpur ; First Secretary, Embassy of India, Beijing; First Secretary, Permanent Mission of India, New York, he was Director Ministry of External Affairs, Deputy Chief of Mission in Embassy of India in Cairo; Consul General, Johannesburg; Ambassador in Vientiane . As Director General of India Council of Cultural Relations, he is adding new vision, ideas, new innovative programmes and festivals, and is involved 24x7 in exploring and expanding new territories of Indian culture all over the world. IBRAHIM WAHEED (Maldives) Having started as a Teacher in Majeediyya School, Male, in 1982, Ibrahim Waheed rose to the coveted position 25 of Head of Culture and Arts Section, Ministry of Information Arts and Culture, and finally its Director General. Served as Deputy Minister of Finance and Treasury. He represented Maldives at various international workshops and seminars, and is Commissioner, Elections Commission, Maldives. As News Anchor, Host and Presenter, Television Maldives , interviewed various dignitaries including Mr. Yasser Arafat and Shri Rajiv Gandhi. He has been awarded the Premchand Fellowship for 2010-11 by Sahitya Akademi. He is a rare intellectual, and guitar player too ! JAYANT PRASAD (India) Jayant Prasad was born in 1952 and educated in Delhi University and Jawaharlal Nehru University. After lecturing on Modern Indian History for two years at St. Stephen's College, Delhi University, he entered the Indian Foreign Service in 1976. In Indian Missions abroad, he has served as India's Permanent Representative
Recommended publications
  • Complete List of Books in Library Acc No Author Title of Book Subject Publisher Year R.No
    Complete List of Books in Library Acc No Author Title of book Subject Publisher Year R.No. 1 Satkari Mookerjee The Jaina Philosophy of PHIL Bharat Jaina Parisat 8/A1 Non-Absolutism 3 Swami Nikilananda Ramakrishna PER/BIO Rider & Co. 17/B2 4 Selwyn Gurney Champion Readings From World ECO `Watts & Co., London 14/B2 & Dorothy Short Religion 6 Bhupendra Datta Swami Vivekananda PER/BIO Nababharat Pub., 17/A3 Calcutta 7 H.D. Lewis The Principal Upanisads PHIL George Allen & Unwin 8/A1 14 Jawaherlal Nehru Buddhist Texts PHIL Bruno Cassirer 8/A1 15 Bhagwat Saran Women In Rgveda PHIL Nada Kishore & Bros., 8/A1 Benares. 15 Bhagwat Saran Upadhya Women in Rgveda LIT 9/B1 16 A.P. Karmarkar The Religions of India PHIL Mira Publishing Lonavla 8/A1 House 17 Shri Krishna Menon Atma-Darshan PHIL Sri Vidya Samiti 8/A1 Atmananda 20 Henri de Lubac S.J. Aspects of Budhism PHIL sheed & ward 8/A1 21 J.M. Sanyal The Shrimad Bhagabatam PHIL Dhirendra Nath Bose 8/A2 22 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam VolI 23 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam Vo.l III 24 J.M. Sanyal The Shrimad Bhagabatam PHIL Oriental Pub. 8/A2 25 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam Vol.V 26 Mahadev Desai The Gospel of Selfless G/REL Navijvan Press 14/B2 Action 28 Shankar Shankar's Children Art FIC/NOV Yamuna Shankar 2/A2 Number Volume 28 29 Nil The Adyar Library Bulletin LIT The Adyar Library and 9/B2 Research Centre 30 Fraser & Edwards Life And Teaching of PER/BIO Christian Literature 17/A3 Tukaram Society for India 40 Monier Williams Hinduism PHIL Susil Gupta (India) Ltd.
    [Show full text]
  • Draupadi” and “Behind the Bodice” Anoushka Sinha
    Language, Literature, and Interdisciplinary Studies (LLIDS) ISSN: 2547-0044 http://ellids.com/archives/2019/10/3.1-Sinha.pdf CC Attribution-No Derivatives 4.0 International License www.ellids.com Resistance as Embodied Experience: A Study of Mahasweta Devi’s “Draupadi” and “Behind the Bodice” Anoushka Sinha Something fearful has happened somewhere. The nation doesn’t know it. (Mahasweta Devi, “Behind the Bodice,” emphasis added) Experience and knowledge might seem interchangeable terms. However, when theoretically examined, they pose a conflicting di- lemma in their respective nature and relation with each other. On one hand, knowledge is primarily derived from experience. The intrinsic characteristic of intimacy and immediacy of any experience catego- rizes it as highly subjective. Knowledge, on the other hand, is catego- rized as objective, pertaining to a certain universal appeal. Hereby arises a schism between the two concepts: experience and knowledge. This paper sets out to interrogate the complex relationship between the two concepts through a critical examination of Mahasweta Devi’s short fiction, “Draupadi” (1981) and “Behind the Bodice” (1996). The protagonists of these stories emerge as agents of resistance as the body becomes a crucial site of embodiment of experience. The complexity of experience and its role in the formation of the subject is explored through the course of this paper. Nation building became a significant enterprise in the forma- tion of the identity of the postcolonial India. This identity was prem- ised upon a certain idea of uniformity which led to the homogenization of the nation’s people into a particular perspective. Such perspective, in modern day liberal democracies, is exercised by the state and its various apparatuses (both repressive as well as ideological) to form a singular notion of the nation based on dominant/majoritarian views, thus stripping off its heterogeneity.
    [Show full text]
  • NATIONAL AWARDS JNANPITH AWARD Year Name Language
    NATIONAL AWARDS JNANPITH AWARD he Jnanpith Award, instituted on May 22, 1961, is given for the best creative literary T writing by any Indian citizen in any of the languages included in the VIII schedule of the Constitution of India. From 1982 the award is being given for overall contribution to literature. The award carries a cash price of Rs 2.5 lakh, a citation and a bronze replica of Vagdevi. The first award was given in 1965 . Year Name Language Name of the Work 1965 Shankara Kurup Malayalam Odakkuzhal 1966 Tara Shankar Bandopadhyaya Bengali Ganadevta 1967 Dr. K.V. Puttappa Kannada Sri Ramayana Darshan 1967 Uma Shankar Joshi Gujarati Nishitha 1968 Sumitra Nandan Pant Hindi Chidambara 1969 Firaq Garakpuri Urdu Gul-e-Naghma 1970 Viswanadha Satyanarayana Telugu Ramayana Kalpavrikshamu 1971 Bishnu Dey Bengali Smriti Satta Bhavishyat 1972 Ramdhari Singh Dinakar Hindi Uravasi 1973 Dattatreya Ramachandran Kannada Nakutanti Bendre 1973 Gopinath Mohanty Oriya Mattimatal 1974 Vishnu Sankaram Khanldekar Marathi Yayati 1975 P.V. Akhilandam Tamil Chittrappavai 1976 Asha Purna Devi Bengali Pratham Pratisruti 1977 Kota Shivarama Karanth Kannada Mukajjiya Kanasugalu 1978 S.H. Ajneya Hindi Kitni Navon mein Kitni Bar 1979 Birendra Kumar Bhattacharya Assamese Mrityunjay 1980 S.K. Pottekkat Malayalam Oru Desattinte Katha 1981 Mrs. Amrita Pritam Punjabi Kagaz te Canvas 1982 Mahadevi Varma Hindi Yama 1983 Masti Venkatesa Iyengar Kannada Chikka Veera Rajendra 1984 Takazhi Siva Shankar Pillai Malayalam 1985 Pannalal Patel Gujarati 1986 Sachidanand Rout Roy Oriya 1987 Vishnu Vaman Shirwadkar Kusumagraj 1988 Dr. C. Narayana Reddy Telugu Vishwambhara 1989 Qurratulain Hyder Urdu 1990 Prof. Vinayak Kishan Gokak Kannada Bharatha Sindhu Rashmi Year Name Language Name of the Work 1991 Subhas Mukhopadhyay Bengali 1992 Naresh Mehta Hindi 1993 Sitakant Mohapatra Oriya 1994 Prof.
    [Show full text]
  • Balika Badhu: a Selected Anthology of Bengali Short Stories' Monish Ranjan Chatterjee University of Dayton, [email protected]
    University of Dayton eCommons Electrical and Computer Engineering Faculty Department of Electrical and Computer Publications Engineering 2002 Translation of 'Balika Badhu: A Selected Anthology of Bengali Short Stories' Monish Ranjan Chatterjee University of Dayton, [email protected] Follow this and additional works at: http://ecommons.udayton.edu/ece_fac_pub Part of the Computer Engineering Commons, Electrical and Electronics Commons, Electromagnetics and Photonics Commons, Optics Commons, Other Electrical and Computer Engineering Commons, and the Systems and Communications Commons eCommons Citation Chatterjee, Monish Ranjan, "Translation of 'Balika Badhu: A Selected Anthology of Bengali Short Stories'" (2002). Electrical and Computer Engineering Faculty Publications. Paper 362. http://ecommons.udayton.edu/ece_fac_pub/362 This Book is brought to you for free and open access by the Department of Electrical and Computer Engineering at eCommons. It has been accepted for inclusion in Electrical and Computer Engineering Faculty Publications by an authorized administrator of eCommons. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Translator'sl?rcfacc This project, which began with the desire to render into English a rather long tale by Bimal Kar about five years ago, eventually grew into a considerably more extended compilation of Bengali short stories by ten of the most well­ known practitioners of that art since the heyday of Rabindranath Tagore. The collection is limited in many ways, not the least of which being that no woman writer has been included, and that it contains only a baker's dozen stories (if we count Bonophool's micro-stories collectively as one )-a number pitifully small considering the vast and prolific field of authors and stories a translator has at his or her disposal.
    [Show full text]
  • University of Alberta
    University of Alberta The Refugee Woman: Partition of Bengal, Women, and the Everyday of the Nation by Paulomi Chakraborty A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of English and Film Studies ©Paulomi Chakraborty Spring 2010 Edmonton, Alberta Permission is hereby granted to the University of Alberta Libraries to reproduce single copies of this thesis and to lend or sell such copies for private, scholarly or scientific research purposes only. Where the thesis is converted to, or otherwise made available in digital form, the University of Alberta will advise potential users of the thesis of these terms. The author reserves all other publication and other rights in association with the copyright in the thesis and, except as herein before provided, neither the thesis nor any substantial portion thereof may be printed or otherwise reproduced in any material form whatsoever without the author's prior written permission. Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l’édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-55963-5 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-55963-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L’auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l’Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats.
    [Show full text]
  • Faculty Profile
    FACULTY PROFILE 1 Name S N KIRAN 2 Present Designation ASSISTANT PROFESSOR 3 Department ENGLISH 4 Date of Birth 05-02-1976 5 Date of entry into service in Tumkur 10-05-2010 University 6 Date of Entry into the Present Designation 23-01-2010(Kuvempu University,Shimoga) 7 Residential Address 1019, Matru Krupa, 1st Main, Hemavati Extn, KR Pete, Mandya Dist. Karnataka-571426 8 Mobile Number 944864281 9 Email ID [email protected] 10 PAN No. ARJPK3763A 11 Aadhar Card Id No. 714586514010 12 Passport No. K8360852 13 Academic Qualification Degree University Year of Award a Post Graduate Degree University of Mysore, Mysore 1998 b M.Phil. Bharathiar University , 2009 Coimbatore c Ph.D. University of Mysore, Mysore (in progress) Ph.D. Topic: Nation, Religion and Violence: A Comparative Study of the Select Novels of Bapsi Sidhwa and Taslima Nasreen Guided By: DR. Vijay Sheshadri. Professor of English, University of Mysore, Mysore 14 NET – Year of Passing 15 SLET/KSET – Year of Passing 2006 16 Area of Research Specialization Indian Writing in English, South Asian Literature. 17 Teaching Experience Designation From To Place Lecturer (Full Time) 1999 2000 Bharathi Residential P U College, Bharathi Nagar, Mandya Dt. Lecturer (Part Time) 2000 2003 Government First Grade College, K R Pete, Mandya Dist. Guest Faculty 2003 2006 Government First Grade College, K R Pete, Mandya Dist. Guest Lecturer 2004 2006 Department of English, Hemagangotri Post- Graduate Centre, University of Mysore, Hassan. Guest Faculty 2006 2009 Department of English, Sir. M Visweswaraya Post Graduate Centre, University of Mysore, Mandya Assistant Professor (Permanent ) 2010 2010 Sahyadri College for Arts and Commerce , Kuvempu University, Shimoga 18 Administrative Experience Designation From To Place 19 Research Guidance A Ph.D.
    [Show full text]
  • Global Feminisms: Interview Transcripts: India Language: English
    INDIA Global Feminisms: Comparative Case Studies of Women’s Activism and Scholarship Interview Transcripts: India Language: English Interview Transcripts: India Contents Acknowledgments 3 Shahjehan Aapa 4 Flavia Agnes 23 Neera Desai 48 Ima Thokchom Ramani Devi 67 Mahasweta Devi 83 Jarjum Ete 108 Lata Pratibha Madhukar 133 Mangai 158 Vina Mazumdar 184 D. Sharifa 204 2 Acknowledgments Global Feminisms: Comparative Case Studies of Women’s Activism and Scholarship was housed at the Institute for Research on Women and Gender at the University of Michigan (UM) in Ann Arbor, Michigan. The project was co-directed by Abigail Stewart, Jayati Lal and Kristin McGuire. The China site was housed at the China Women’s University in Beijing, China and directed by Wang Jinling and Zhang Jian, in collaboration with UM faculty member Wang Zheng. The India site was housed at the Sound and Picture Archives for Research on Women (SPARROW) in Mumbai, India and directed by C.S. Lakshmi, in collaboration with UM faculty members Jayati Lal and Abigail Stewart. The Poland site was housed at Fundacja Kobiet eFKa (Women’s Foundation eFKa) in Krakow, Poland and directed by Slawka Walczewska, in collaboration with UM faculty member Magdalena Zaborowska. The U.S. site was housed at the Institute for Research on Women and Gender at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan and directed by UM faculty member Elizabeth Cole. Graduate student interns on the project included Nicola Curtin, Kim Dorazio, Jana Haritatos, Helen Ho, Julianna Lee, Sumiao Li, Zakiya Luna, Leslie Marsh, Sridevi Nair, Justyna Pas, Rosa Peralta, Desdamona Rios and Ying Zhang.
    [Show full text]
  • Sahitya Akademi PUNJABI Publications
    Sahitya Akademi PUNJABI Publications MONOGRAPHS (MAKERS OF INDIAN LITERATURE) Amrita Pritam (Punjabi writer) By Sutinder Singh Noor Pp. 96, Rs. 40 First Edition: 2010 ISBN 978-81-260-2757-6 Amritlal Nagar (Hindi writer) By Shrilal Shukla Translated by Narinder Bhullar Pp. 116, First Edition: 1996 ISBN 81-260-0088-0 Rs. 15 Baba Farid (Punjabi saint-poet) By Balwant Singh Anand Translated by Prem Kotia Pp. 88, Reprint: 1995 Rs. 15 Balwant Gargi (Punjabi Playright) By Rawail Singh Pp. 88, Rs. 50 First Edition: 2013 ISBN: 978-81-260-4170-1 Bankim Chandra Chatterji (Bengali novelist) By S.C. Sengupta Translated by S. Soze Pp. 80, First Edition: 1985 Rs. 15 Banabhatta (Sanskrit poet) By K. Krishnamoorthy Translated by Prem Kotia Pp. 96, First Edition: 1987 Rs. 15 Bhagwaticharan Verma (Hindi writer) By Shrilal Shukla Translated by Baldev Singh ‘Baddan’ Pp. 96, First Edition: 1992 ISBN 81-7201-379-5 Rs. 15 Bhai Kahn Singh Nabha (Punjabi scholar and lexicographer) By Paramjeet Verma Pp. 136, Rs. 50.00 First Edition: 2017 ISBN: 978-93-86771-56-8 Bhai Vir Singh (Punjabi poet) By Harbans Singh Translated by S.S. Narula Pp. 112, Rs. 15 Second Edition: 1995 Bharatendu Harishchandra (Hindi writer) By Madan Gopal Translated by Kuldeep Singh Pp. 56, Rs. 15 First Edition: 1984 Bharati (Tamil writer) By Prema Nand kumar Translated by Pravesh Sharma Pp. 103, Rs.50 First Edition: 2014 ISBN: 978-81-260-4291-3 Bhavabhuti (Sanskrit poet) By G.K. Bhat Translated by Prem Kotia Pp. 80, Rs. 15 First Edition: 1983 Chandidas (Bengali poet) By Sukumar Sen Translated by Nirupama Kaur Pp.
    [Show full text]
  • Gurdial Singh: Messiah of the Marginalized
    Gurdial Singh: Messiah of the Marginalized Rana Nayar Panjab University, Chandigarh In the past two months, Indian literature has lost two of its greatest writers; first it was the redoubtable Mahasweta Devi, who left us in July, and then it was the inimitable Gurdial Singh (August 18, 2016). Both these writers enjoyed a distinctive, pre-eminent position in their respective literary traditions, and both managed to transcend the narrow confines of the geographical regions within which they were born, lived or worked. Strangely enough, despite their personal, ideological, aesthetic and/or cultural differences, both worked tirelessly, all their lives, for restoring dignity, pride and self-respect to “the last man” on this earth. What is more, both went on to win the highest literary honor of India, the Jnanpeeth, for their singular contribution to their respective languages, or let me say, to the rich corpus of Indian Literature. Needless to say, the sudden departure of both these literary giants has created such a permanent vacuum in our literary circles that neither time nor circumstance may now be able to replenish it, ever. And it is, indeed, with a very heavy heart and tearful, misty eyes that I bid adieu to both these great writers, and also pray for the eternal peace of their souls. Of course, I could have used this opportunity to go into a comparative assessment of the works of both Mahasweta Devi and Gurdial Singh, too, but I shall abstain from doing so for obvious reasons. The main purpose of this essay, as the title clearly suggests, is to pay tribute to Gurdial Singh's life and work.
    [Show full text]
  • (Rjelal) Mahasweta Devi As a Postcolonial Writer And
    (RJELAL) Research Journal of English Language and Literature Vol.4.Issue 4. 2016 A Peer Reviewed (Refereed) International Journal (Oct.Dec.) http://www.rjelal.com; Email:[email protected] RESEARCH ARTICLE MAHASWETA DEVI AS A POSTCOLONIAL WRITER AND ACTIVIST DEEPALI CHOPRA Assistant Professor, Govt. Brijindra College, Punjab ABSTRACT Literature in Bengali Language has been very lavish, affluent and numerous in all its forms from various centuries. Most of it , exists in Bengali language, but some of it has been translated into other languages. Works of writers like Rabindranath Tagore, Satyajit Ray, Agha Shahid Ali, Mahasweta Devi, and many more have been exclusively translated into English language. Mahasweta Devi is accounted as one of the best known Indian writers. She is reputed as an inventive, creative, profuse and bestselling author of the short stories and novels in Bengali language. Simultaneously, she has also been tagged as a deeply political social activist who has taken up the cause of oppressed and the downtrodden members of the society, as DEEPALI CHOPRA she wrote for the salvation of unrewarded labor class. Her writings have brought up a new hope to the battered humanity. She has written forty two novels, fifteen collections of stories and books for children. Her powerful stories have made her one of the best-known, and incessantly translated, among India's authors. The themes of her short fictions and novels, is deeply political, social, and active. She has also been the one working with and for tribals and marginalized communities. In this article, the main aspects conveyed in the stories “Draupadi”, “The Wings on Fire” and “Breast Giver”, written by Mahasweta Devi, shall be discussed.
    [Show full text]
  • CONTENTS Introduction Xi SPIRITUAL LOVE SANGHA Home
    CONTENTS Introduction xi SPIRITUAL LOVE SANGHA Home have I left 4 MuTTA O free, indeed 4 ClTTA Though I be suffering and weak 4 URMILA PAWAR Mukti 5 VIMALA How was I once pufFd up 8 ZEB-UN-NISA The Diwan of Zeb-un-nisa 8 LAL DED Lalla Vakyani 10 BAHINIBAI Te Sukh Sangta Vaache Pade Maun 11 RAJAI Don Prahar Raatr Paahoni Ekaant 11 Ghardhanyaani Kela Gurujanabai 11 JENABAI Doicha Padar Aalaa Khaandyaavari 12 Viveksaagar! Sakhaa Maajha Dnyaneshwar 12 MUKTABAI Sukhaache Shevti, Dukh Aale Bheti 13 Mungi Udaali Aakaashi 13 AKKA MAHADEVI Songs for Shiva 13 SOYRABAI Kaa Baa Udaas Maj Kele 15 Kiti Kiti Boloo Deva 15 NIRMALA Sukh Anumatra Nahi Sansaari 16 MIRABAI Eating God 16 ANDAAL Naaciyar Tirumoli 18 SECULAR LOVE ROSEMARY What I Have to Tell You 26 VELLI ViTIYAR Kuruntokai 58 27 Kuruntokai 130 28 AWAIYAR Kuruntokai 28 28 Purananuru 92 29 MOLLA Ramayanam 29 MuDDUPALANl The Appeasement of Radhika 30 KRISHNA SOBTI Sunflowers of the Dark 34 YASHODHARA MISHRA A Matter of Choice 37 Kum REVATHI Breasts 40 VIBHAVARI SHIRURKAR Kharemaster 41 ALKA SARAOGI The Death of a Tree 44 MARRIAGE ATTIA HOSAIN Sunlight on a Broken Column 52 RASSUNDARI DEVI Words to Win 55 PuNDITA RAMABAI SARASVATI The High Caste Hindu Woman 59 RAMABAI RANADE Memories of our Life together 62 GEETANJALI SHREE Mai 65 INDIRA GOSWAMI The Blue-necked God 68 VOLGA The Experiment 71 KAMALA DAS My Story 74 MAMTA KALIA After Eight Years of Marriage 77 Brat 77 CHILDREN MANNU BHANDARI Bunty 81 NABANEETA DEV SEN Antara—1 84 Twittering Machine 84 Children 85 Childspeak 85 GAGAN GILL Child, Go Home 86 BABY KAMBLE The Prisons We Broke 87 CORNELIA SORABJI The Adoption 91 MANJU KAPUR Name: Amba Dalmia 94 AJEET COUR Pebbles in a Tin Drum 98 PADMA SACHDEV An Infant's Dream 101 Mother Tongue 102 LILA MAJUMDAR The Yellow Bird 103 FOOD NAYANTARA SAHGAL Mistaken Identity 109 BuLBUL SHARMA Mushroom Madness 112 PRATHIBHA NANDAKUMAR Salvation 115 ASHAPURNA DEVI Snakebite and the Distant Window 117 NlLANJANA ROY In the Flesh 120 SHIVANI Apradhini 124 WORK VAIDEHI Gulabi Talkies 131 BAMA Chilli Powder 135 P.
    [Show full text]
  • Jnanpith Award * *
    TRY -- TRUE -- TRUST NUMBER ONE SITE FOR COMPETITIVE EXAM SELF LEARNING AT ANY TIME ANY WHERE * * Jnanpith Award * * The Jnanpith Award (also spelled as Gyanpeeth Award ) is an Indian literary award presented annually by the Bharatiya Jnanpith to an author for their "outstanding contribution towards literature". Instituted in 1961, the award is bestowed only on Indian writers writing in Indian languages included in the Eighth Schedule to the Constitution of India and English Year Recipient(s) Language(s) 1965 G. Sankara Kurup Malayalam 1966 Tarasankar Bandyopadhyay Bengali Kuppali Venkatappa Puttappa Kannada 1967 Umashankar Joshi Gujarati 1968 Sumitranandan Pant Hindi 1969 Firaq Gorakhpuri Urdu 1970 Viswanatha Satyanarayana Telugu 1971 Bishnu Dey Bengali 1972 Ramdhari Singh Dinkar Hindi Dattatreya Ramachandra Bendre Kannada 1973 Gopinath Mohanty Oriya 1974 Vishnu Sakharam Khandekar Marathi 1975 P. V. Akilan Tamil 1976 Ashapoorna Devi Bengali 1977 K. Shivaram Karanth Kannada 1978 Sachchidananda Vatsyayan Hindi 1979 Birendra Kumar Bhattacharya Assamese 1980 S. K. Pottekkatt Malayalam 1981 Amrita Pritam Punjabi 1982 Mahadevi Varma Hindi 1983 Masti Venkatesha Iyengar Kannada 1984 Thakazhi Sivasankara Pillai Malayalam 1985 Pannalal Patel Gujarati www.sirssolutions.in 91+9830842272 Email: [email protected] Please Post Your Comment at Our Website PAGE And our Sirs Solutions Face book Page Page 1 of 2 TRY -- TRUE -- TRUST NUMBER ONE SITE FOR COMPETITIVE EXAM SELF LEARNING AT ANY TIME ANY WHERE * * Jnanpith Award * * Year Recipient(s) Language(s) 1986 Sachidananda Routray Oriya 1987 Vishnu Vaman Shirwadkar (Kusumagraj) Marathi 1988 C. Narayanareddy Telugu 1989 Qurratulain Hyder Urdu 1990 V. K. Gokak Kannada 1991 Subhas Mukhopadhyay Bengali 1992 Naresh Mehta Hindi 1993 Sitakant Mahapatra Oriya 1994 U.
    [Show full text]