Conselleria D'indústria I Comerç Conselleria De Industria Y Comercio
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DOGV - Núm. 3.703 2000 03 07 3795 Concedir l’acreditació per fer extraccions i trasplantaments de Conceder acreditación para la actividad de extracción y tras- membrana amniòtica per a patologia oftàlmica a l’Hospital General plante de membrana amniótica para patología oftálmica al Hospital de Castelló, situat a l’av. de Benicàssim s/n, de Castelló de la General de Castellón, sito en la av. Benicàssim s/n, de Castellón de Plana. Aquesta acreditació serà vàlida durant un període de cinc la Plana. Esta acreditación será válida por un período de cinco anys a partir de la data d’aquesta resolució. años, a partir de la fecha de la presente resolución. L’acreditació podrà ser revocada en qualsevol moment, ja que La acreditación podrá ser revocada en cualquier momento, si se han de complir-se els requisits i les consideracions que l’han feta alteran o incumplen los requisitos y consideraciones que la han possible. hecho posible. Respecte a l’activitat que s’acredita, el centre queda sotmès a la A los efectos de la actividad que se acredita, el centro queda inspecció i el control del Servei de Trasplantaments de la Comuni- sometido a la inspección y control de la Dirección del Programa de tat Valenciana, adscrita a la Direcció General per a la Prestació Transplantes de la Comunidad Valenciana, adscrito a la Secretaría Assistencial de la Conselleria de Sanitat. General de la Conselleria de Sanidad. Que es notifique la present resolució a les persones interessa- Notifíquese la presente resolución a los interesados, con adver- des, amb l’advertiment que no exhaureix la via administrativa i que tencia de que no agota la vía administrativa y que contra la misma hi poden interposar recurs ordinari davant del conseller de Sanitat pueden interponer recurso ordinario ante el conseller de Sanidad en en el termini d’un mes, comptador des de l’endemà de la data de la el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la fecha notificació. de notificación. València, de 10 de febrer de 2000.– El director general de Valencia, 10 de febrero de 2000.– El director general de la l’Agència per a la Qualitat, l’Avaluació i la Modernització dels Agencia para la Calidad, Evaluación y Modernización de los Servi- Serveis Assistencials: Joaquín Ortega Serrano. cios Asistenciales: Joaquín Ortega Serrano. Conselleria d’Indústria i Comerç Conselleria de Industria y Comercio RESOLUCIÓ de 24 de gener de 2000, del Servei Terri- RESOLUCIÓN de 24 de enero de 2000 del Servicio torial d’Indústria i Energia de Castelló, per la qual Territorial de Industria y Energía de Castellón, por la s’autoritza a Gas Natural SDG, SA, la realització de les que se autoriza a Gas Natural SDG, SA, la realización instal·lacions corresponents al projecte Xarxa de Chil- de las instalaciones correspondientes al proyecto Red ches, Soneja, Segorbe, (eixida CS-2), província de Cas- de Chilches, Soneja, Segorbe, (salida CS-2), provincia telló, als termes municipals de Chilches, Geldo, la de Castellón, en los términos municipales de Chilches, Llosa, Segorbe, Sot de Ferrer, Soneja i la Vall d’Uixó. Geldo, la Llosa, Segorbe, Sot de Ferrer, Soneja y la [2000/X1296] Vall d’Uixó. [2000/X1296] Examinats els antecedents que hi ha en l’expedient CBREDE Examinados los antecedentes que obran en el expediente 98/13, de la Unitat d’Energia i Mines, tramitat a instància de l’enti- CBREDE 98/13, de la Unidad de Energía y Minas, tramitado a ins- tat Gas Natural SDG. tancia de la entidad Gas Natural SDG. ANTECEDENTS DE FET ANTECEDENTES DE HECHO Primer. El 21 d’abril de 1998, Enagás, SA, va sol·licitar autorit- Primero. El 21 de abril de 1998, Enagás, SA, solicitó autoriza- zació del projecte Xarxa de Chilches, Soneja, Segorbe, eixida CS- ción del proyecto Red de Chilches, Soneja, Segorbe, salida CS-2, 2, província de Castelló, als termes municipals de Chilches, Geldo, provincia de Castelló en los términos municipales de Chilches, la Llosa, Segorbe, Sot de Ferrer, Soneja i la Vall d’Uixó. Geldo, la Llosa, Segorbe, Sot de Ferrer, Soneja y la Vall d’Uixó. Segon. El dia 15 de juny de 1998, Enagás, SA, va aportar nou Segundo. El día 15 de junio de 1998, Enagás, SA, aportó nuevo projecte tècnic i nova relació de béns i drets afectats, i també l’estu- proyecto técnico y nueva relación de bienes y derechos afectados, di d’impacte ambiental. así como el estudio de impacto ambiental. Tercer. La sol·licitud d’autorització va ser sotmesa al tràmit Tercero. La solicitud de autorización fue sometida al trámite de d’informació pública, en el qual s’inclouen l’estudi de l’impacte información pública, en el que se contiene el estudio del impacto ambiental, la descripció de les instal·lacions, l’afecció a les finques ambiental, la descripción de las instalaciones, la afección a las fin- particulars i la relació concreta i individualitzada dels béns i drets cas particulares y la relación concreta e individualizada de los bie- afectats. nes y derechos afectados. Quart. Tramitats els corresponents anuncis per a la informació Cuarto. Tramitados los correspondientes anuncios para la infor- pública, van ser inclosos en els periòdics Mediterráneo , El Mundo mación pública, fueron insertados en los periódicos Mediterráneo i Castellón al Día, de data 27 de juliol de 1998, en el Butlletí Ofi- ,El Mundo y Castellón al Día, de fecha 27 de julio de 1998, en el cial de la Província (BOP núm. 91, de 30 de juliol de 1998) i en el Boletín Oficial de la Provincia (BOP núm. 91, de 30 de julio de Diari Oficial de la Generalitat Valenciana (DOGV núm. 3.305, 1998) y en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana (DOGV d’11 d’agost de 1998). núm. 3.305, de 11 de agosto de 1998). Igualment va ser exposat anunci al tauler d’edictes dels ajunta- Igualmente fue expuesto anuncio en el tablón de edictos de los ments de Chilches, Geldo, la Llosa, Segorbe, Sot de Ferrer, Soneja ayuntamientos de Chilches, Geldo, la Llosa, Segorbe, Sot de Ferrer, i la Vall d’Uixó, durant un període de 20 dies com a mínim. Soneja y la Vall d’Uixó, durante un período de 20 días como mínimo. Cinqué. El personal tècnic de la Unitat d’Energia i Mines, amb Quinto. Por parte del personal técnico de la Unidad de Energía y data 2 de juliol de 1998, emet informe on assenyala que no Minas, con fecha 2 de julio de 1998, se emite informe señalando que s’havien observat defectes aparents en la documentació presentada. no se habían observado defectos aparentes en la documentación pre- sentada. 3796 2000 03 07 DOGV - Núm. 3.703 Sisé. Es va informar del projecte i l’autorització sol·licitada a la Sexto.Se informó del proyecto y la autorización solicitada a la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació (Vies Pecuàries), al Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación (Vías Pecuarias), Ministeri de Foment, a Telefónica, SA, a la Conselleria d’Obres Ministerio de Fomento, Telefónica, SA, Conselleria de Obras Públiques, a la Diputació Provincial, a Iberdrola, SA, i a Renfe. Públicas, Excma. Diputación Provincial, Iberdrola, SA, y Renfe. Seté. El Ministeri de Foment, Telefónica, SA, la Diputació Pro- Séptimo. El Ministerio de Fomento, Telefónica, SA, la Diputa- vincial i Renfe emeten informes amb les condicions que consideren ción Provincial y Renfe emiten informes con los condicionados que pertinents per a la realització de les obres. A Iberdrola, SA, i la consideran pertinentes para la realización de las obras. A Iberdrola, Conselleria d’Obres Públiques se’ls reitera la petició d’informe i SA, y la Conselleria de Obras Públicas, se les reitera la petición de se’ls dóna un nou termini de 15 dies, i no emeten informe on informe dándoles un nuevo plazo de 15 días, no emitiendo informe s’imposen les condicions dins del termini preceptiu. La Conselleria imponiendo condicionados dentro del plazo preceptivo. La Conse- d’Agricultura, Pesca i Alimentació (Vies Pecuàries-Medi lleria de Agricultura, Pesca y Alimentación (Vías Pecuarias-Medio Ambient), emet informe desfavorable. Ambiente), emite informe desfavorable. Vuité. Durant el període d’informació pública van presentar Octavo. Durante el periodo de información pública fueron pre- al·legacions: sentadas alegaciones por parte de: L’Ajuntament de Soneja, que informa de la necessitat de modi- Ayuntamiento de Soneja, informa de la necesidad de modificar ficar el traçat projectat, al seu pas pel polígon industrial, ja que el trazado proyectado, a su paso por el polígono industrial, ya que s’envaeix lleugerament una parcel·la edificable d’aquest. Igual- se invade ligeramente una parcela edificable del mismo. Igualmen- ment, suggereix que els tècnics redactors del projecte contrasten el te, sugiere que los técnicos redactores del proyecto contrasten el traçat amb el Pla General d’Ordenació, ja que s’estan manejant dis- trazado con el Plan General de Ordenación, ya que se están mane- tintes cartografies. jando distintas cartografías. L’Ajuntament de la Llosa, posa de manifest la necessitat que el Ayuntamiento de la Llosa, pone de manifiesto la necesidad de traçat s’ajuste, el més possible, a la línia divisòria entre els termes que el trazado se ajuste, lo más posible, a la línea divisoria entre los municipals de Chilches i la Llosa; igualment, en afectar-se terrenys términos municipales de Chilches y la Llosa; igualmente, al afec- classificats com a sòl no urbanitzable protegit (valors agrícoles i tarse terrenos clasificados como suelo no urbanizable protegido ecològics) i d’altres que, pròximament, seran classificats com a sòl (valores agrícolas y ecológicos) y otros que, próximamente, serán no urbanitzable especialment protegit de repoblació forestal, i clasificados como suelo no urbanizable especialmente protegido de sol·licita que es procedisca a una acurada restitució i reposició dels repoblación forestal, solicita se proceda a una cuidadosa restitución terrenys, procurant replantar les zones afectades amb espècies y reposición de los terrenos, procurando replantear las zonas afecta- autòctones, a fi d’evitar l’erosió del terreny i minimitzar l’impacte das con especies autóctonas, con el fin de evitar la erosión del ambiental.