Regime Finance and Procurement, P. 1-71

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Regime Finance and Procurement, P. 1-71 Regime Finance and Procurement Regime Finance and Procurement We have said with certainty that the embargo will not be lifted by a Security Council resolution, but will corrode by itself. Saddam speaking in January 2000 to mark the 79th anniversary of the Iraqi armed forces. This page intentionally left blank. Contents A Word on the Scope of This Chapter.......................................................................................... 1 Key Findings................................................................................................................................. 3 Chapter Summary......................................................................................................................... 7 The Regime Timeline ................................................................................................................... 9 Ambition (1980-91)...................................................................................................................... 9 Decline (1991-96) ........................................................................................................................ 9 Recovery (1996-98)...................................................................................................................... 9 Transition and Miscalculation (1999-2003) ............................................................................... 10 Directing and Budgeting Iraq’s Illicit Procurement............................................................................... 11 Overview ................................................................................................................................... 11 Regime Finance President and Presidential Secretary’s Role in Illicit Procurement ........................................... 11 and Procurement Presidential Diwan’s Role in Illicit Procurement ...................................................................... 12 Diwan’s Role in Supplemental Funding of Government Ministries .......................................... 12 Extent of Knowledge of the Former President of the Diwan ..................................................... 13 Budgeting Iraqi Procurement .....................................................................................................14 General Government Budget............................................................................................. 14 Sources of Government Revenue ...................................................................................... 14 Supplemental Budgetary Process ..................................................................................... 14 Supplemental Budget Submission Procedure .................................................................. 14 Approval and Authorization of Supplemental Funding .................................................... 16 Disbursal of Supplemental Funds ..................................................................................... 18 Financing Iraq’s Illicit Procurement ...................................................................................................... 19 Overview .................................................................................................................................... 19 Iraqi Economy’s Role in Illicit Procurement.............................................................................. 19 Economic Ambition (1980-91).......................................................................................... 19 Economic Decline (1991-96) ............................................................................................ 21 Economic Recovery (1997-99).......................................................................................... 22 Economic Transition and Miscalculation (1999-2003)..................................................... 22 Iraq’s Revenue Sources ............................................................................................................. 22 Bilateral Trade Protocols .................................................................................................. 24 Phases of the UN OFF Program ....................................................................................... 28 Disposition of UN OFF Funds .......................................................................................... 28 Oil Voucher Process........................................................................................................... 29 Secret Voucher Recipients................................................................................................. 30 Iraqi Oil Vouchers Provided to International Leaders ....................................................... 31 American and British Oil Voucher Recipients .................................................................. 33 Benon Sevan’s Use of Iraqi Oil Vouchers ........................................................................ 33 Iraqi Intelligence Service Nominations for Oil Vouchers ................................................. 33 Oil Export Surcharges ....................................................................................................... 33 i How Surcharges Were Collected....................................................................................... 35 Kickbacks on Commercial Goods Import Contracts......................................................... 35 Private-Sector Oil Sales .................................................................................................... 37 Role of the SOMO............................................................................................................. 38 SOMO’s Relationship to the MoO .................................................................................... 40 Offi cial Oil Accounts ........................................................................................................ 40 Banking and the Transfer of Financial Assets for Procurement .............................................. 45 CBI .................................................................................................................................... 45 CBI’s Role in Licensing Money Exchangers .................................................................... 45 CBI’s Role in Tracking Foreign Accounts for Iraq ........................................................... 46 Iraqi Bank Holdings .......................................................................................................... 47 Funding of the Ministries .................................................................................................. 47 The Use of Foreign Banks................................................................................................. 48 Use of Banks in Lebanon .................................................................................................. 49 Use of Banks in Jordan...................................................................................................... 49 Use of Banks in Syria........................................................................................................ 50 Use of Banks in Turkey ................................................................................................... 50 Use of Banks in Egypt ...................................................................................................... 50 Use of Banks in Belarus .................................................................................................... 50 Regime Attempts To Recover Funds Prior to OIF............................................................. 51 The Role of Cash Transactions.......................................................................................... 51 Iraq’s Gold Reserves ......................................................................................................... 51 Executing Illicit Procurement in Iraq: Ministries, Commissions, and Front Companies ...................... 53 Overview .................................................................................................................................... 53 Ministry of Foreign Affairs......................................................................................................... 53 MFA-IIS Connections ....................................................................................................... 54 MFA’s UN Sanctions Counter-Strategy............................................................................. 55 MFA and Iraq’s Bilateral Protocols................................................................................... 56 Ministry of Trade ...................................................................................................................... 56 MoT’s Role in Procurement .............................................................................................. 57 Facilitating Illicit Procurement With Cover Contracts...................................................... 58 Facilitating Illicit Trade Through Commercial Attaches................................................... 58 Ministry of Defense ................................................................................................................... 61 MoD Procurement Leadership ......................................................................................... 61 MoD Procurement Directorates ........................................................................................ 61 Budgeting and Financing
Recommended publications
  • Sanctions Program: Irak: Verordnung Vom 7. August 1990 Über Wirtschaftsmassnahmen Gegenüber Der Republik Irak (SR 946.206), Anhang Origin: UN Sanctions: Art
    Federal Department of Economic Affairs, Education and Research EAER State Secretariat for Economic Affairs SECO Bilateral Economic Relations Sanctions Version of 13.03.2019 Sanctions program: Irak: Verordnung vom 7. August 1990 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak (SR 946.206), Anhang Origin: UN Sanctions: Art. 2 Abs. 2 (Finanzsanktionen) Sanctions program: Irak: Ordonnance du 7 août 1990 instituant des mesures économiques envers la République d’Irak (RS 946.206), annexe Origin: UN Sanctions: art. 2, al. 2 (sanctions financières) Sanctions program: Iraq: Ordinanza del 7 agosto 1990 che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell’Iraq (RS 946.206), allegato Origin: UN Sanctions: art. 2 cpv. 2 (Sanzioni finanziarie) Individuals SSID: 70-1113 Name: Saddam Hussein Al-Tikriti DOB: 28 Apr 1937 POB: Al-Awja, near Tikrit, Iraq Good quality a.k.a.: Abu Ali Nationality: Iraq Justification: Named in 1483 SSID: 70-1121 Name: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti DOB: a) 1965 b) 1966 POB: Baghdad, Iraq Nationality: Iraq Justification: Saddam’s second son; Oversaw Special Republican Guard, Special Security Organization, and Republican Guard Relation: Son of Saddam Hussein Al-Tikriti (SSID 70- 1113) SSID: 70-1129 Name: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti DOB: a) 1964 b) 1967 POB: Baghdad, Iraq Nationality: Iraq Justification: Saddam’s Eldest Son; Leader Of Paramilitary Organization Fedayeen Saddam Relation: Son of Saddam Hussein Al-Tikriti (SSID 70-1113) SSID: 70-1137 Name: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti DOB: 1957 (approximately)
    [Show full text]
  • Hd122-Xxx.Ps
    1 108th Congress, 1st Session – – – – – – – – – – – – House Document 108–122 BLOCKING PROPERTY OF THE FORMER IRAQI RE- GIME, ITS SENIOR OFFICIALS AND THEIR FAMILY MEMBERS, AND TAKING CERTAIN OTHER ACTIONS COMMUNICATION FROM THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES TRANSMITTING NOTIFICATION TO EXPAND THE SCOPE OF THE NATIONAL EMER- GENCY DECLARED IN EXECUTIVE ORDER NO. 13303 OF MAY 22, 2003, WITH RESPECT TO THE BLOCKING OF PROPERTY OF THE FORMER IRAQI REGIME, ITS SENIOR OFFICIALS AND THEIR FAMILY MEMBERS, AND TAKING CERTAIN OTHER ACTIONS, PURSUANT TO 50 U.S.C. 1703(b) AND 50 U.S.C. 1631 SEPTEMBER 3, 2003.—Referred to the Committee on International Relations and ordered to be printed U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE 19–011 WASHINGTON : 2003 VerDate jul 14 2003 06:52 Sep 06, 2003 Jkt 019011 PO 00000 Frm 00001 Fmt 4012 Sfmt 4012 E:\HR\OC\HD122.XXX HD122 E:\Seals\Congress.#13 VerDate jul 14 2003 06:52 Sep 06, 2003 Jkt 019011 PO 00000 Frm 00002 Fmt 4012 Sfmt 4012 E:\HR\OC\HD122.XXX HD122 THE WHITE HOUSE, Washington, August 28, 2003. Hon. J. DENNIS HASTERT, Speaker of the House of Representatives, Washington, DC. DEAR MR. SPEAKER: Consistent with section 204(b) of the Inter- national Emergency Economic Powers Act (IEEPA), 50 U.S.C. 1703(b), and section 301 of the National Emergencies Act, 50 U.S.C. 1631, I hereby report that I have exercised my authority to expand the scope of the national emergency declared in Executive Order 13303 of May 22, 2003, to address the unusual and extraor- dinary threat to the national security and foreign policy of the United States posed by obstacles to the orderly reconstruction of Iraq, the restoration and maintenance of peace and security in that country, and the development of political, administrative, and eco- nomic institutions, in Iraq.
    [Show full text]
  • Council Regulation (EC) No 1210/2003 of 7 July 2003
    Changes to legislation: There are outstanding changes not yet made to Council Regulation (EC) No 1210/2003. Any changes that have already been made to the legislation appear in the content and are referenced with annotations. (See end of Document for details) View outstanding changes Council Regulation (EC) No 1210/2003 of 7 July 2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq and repealing Regulation (EC) No 2465/96 Article 1 For the purpose of this Regulation, the following definitions shall... Article 2 All proceeds from all export sales of petroleum, petroleum products... Article 3 (1) The following shall be prohibited: (a) the import of... Article 4 (1) All funds and economic resources of the previous Government... Article 4a The prohibition set out in Article 4(3) shall not give... Article 5 (1) Article 4 shall not prevent the crediting of frozen... Article 6 (1) By way of derogation from Article 4, the competent... Article 7 (1) The participation, knowingly and intentionally, in activities, the object... Article 8 (1) Without prejudice to the applicable rules concerning reporting, confidentiality... Article 9 The freezing of funds and economic resources, carried out in... Article 10 (1) The following shall be immune from legal proceedings and... Article 11 The Commission shall be empowered to: amend Annex II as... Article 12 Without prejudice to the rights and obligations of the Member... Article 13 The Commission and the Member States shall immediately inform each... Article 14 This Regulation shall apply notwithstanding any rights conferred or obligations... Article 15 (1) The Member States shall lay down the rules on..
    [Show full text]
  • Chronology of Events in Iraq, April 2003*
    * Chronology of Events in Iraq, April 2003 April 1 Saddam’s Fedayeen put on the front line to prevent desertion. (Iraqi Kurdistan Democratic Party newspaper Brayati) After the surrender of a large number of officers and soldiers on the front-line areas to peshmarga forces, Iraqi authorities brought a large number of party and military officials to the front-lines to prevent soldiers from escaping to Kurdish-controlled northern Iraq. They have organized death squads to execute those whom they suspect of planning to desert. In another step, the regime has brought Fedayee Saddam and placed them at front lines in confrontation areas. It was reported that, after withdrawing from Arbil plain towards Pirde (Altun Kopri), the regime brought a considerable number of Fedayee Saddam to the area. The source added that the forces of Fedayee Saddam had been authorized to kill any soldier who tries to escape to Kurdish-controlled northern Iraq. Iraqi forces shell areas under Kurdish control. (Iraqi Kurdistan Democratic Party newspaper Brayati) After Iraqi forces pulled out of Bardarash heights, the peshmerga moved towards those positions to observe the withdrawal process and check the evacuated hilltops and positions of the government military. Government forces shelled with artillery and mortar both Bardarash villages, hitting and damaging the Kurdistan School in Azadi District and a number of citizens' houses in the township. There were no casualties among the civilians. Civilians forcibly recruited in Mosul. (Iraqi Kurdistan Democratic Party newspaper Brayati) It was reported that the Iraqi government has forced every family in Mosul city to fill 80 sacks with earth to build mounds.
    [Show full text]
  • Ordonnance Instituant Des Mesures Économiques Envers La République D'irak1 946.206
    946.206 Ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d’Irak1 du 7 août 1990 (Etat le 30 août 2005) Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 2 de la loi fédérale du 22 mars 2002 sur l’application de sanctions internationales (loi sur les embargos)2,3 arrête: Art. 14 Interdiction de fournir des biens d’équipement militaires 1 Sont interdits la fourniture, la vente et le courtage de biens d’armement à tous les destinataires en Irak à l’exception du gouvernement de l’Irak ou de la force multina- tionale au sens de la résolution 1546 (2004) du Conseil de sécurité.5 2 L’al. 1 ne s’applique que dans la mesure où la loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerre6 et la loi du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens7 ainsi que leurs ordonnances d’application ne sont pas applicables. Art. 1a8 Biens culturels 1 Sont interdits l’importation, le transit, l’exportation, le commerce, le courtage, l’acquisition et toute autre forme de transfert de biens culturels irakiens qui ont été volés en République d’Irak, soustraits de la maîtrise de leurs ayants droits en Irak et contre la volonté de ces derniers ou exportés illégalement hors de la République d’Irak depuis le 2 août 1990. 2 L’exportation illégale d’un bien culturel irakien est présumée lorsqu’il est établi que celui-ci se trouvait en République d’Irak après le 2 août 1990. RO 1990 1316 1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 1991 (RO 1991 784).
    [Show full text]
  • Acknowledgements (12 September 2004 2330)
    Acknowledgements (12 September 2004 2330) This report is the product of the hundreds of individuals who participated in the efforts of Iraq Survey Group (ISG): The Australian, British, and American soldiers, analysts, and support per- sonnel who fi lled its ranks. They carried out their roles with distinction, and their work refl ects creditably on the commitment of Washington, London, and Canberra to fi rmly support the mis- sion throughout a long and diffi cult period. Two of our colleagues gave their lives during ISG’s fi eld inspections. On April 26, Sgt. Sherwood R. Baker and Sgt. Lawrence A. Roukey died while providing security for one of the most critical ISG investigations when an explosion destroyed the facility being inspected. Their memory has been present throughout the creation of this report. The analysts and case offi cers who came to Iraq, most for the fi rst time, worked hard to develop the information to support this report. They labored long hours to develop intelligence reports and the text that became this report, a diffi cult task to which they responded with enthusiasm. This report also builds upon the work of a broader universe of people who have striven to under- stand the role of Weapons of Mass Destruction in Iraq during the past decade or more. United Nations inspectors and analysts around the world have wrestled with this issue trying to sort out reality and develop policies to mitigate suffering and avoid confl ict. Hopefully this report will provide some answers or at least more data for constructive review.
    [Show full text]
  • B COUNCIL REGULATION (EC) No 1210/2003 of 7 July
    02003R1210 — EN — 18.01.2020 — 042.001 — 1 This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document ►B COUNCIL REGULATION (EC) No 1210/2003 of 7 July 2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq and repealing Regulation (EC) No 2465/96 (OJ L 169, 8.7.2003, p. 6) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Regulation (EC) No 1799/2003 of 13 October 2003 L 264 12 15.10.2003 ►M2 Commission Regulation (EC) No 2119/2003 of 2 December 2003 L 318 9 3.12.2003 ►M3 Commission Regulation (EC) No 2204/2003 of 17 December 2003 L 330 7 18.12.2003 ►M4 Commission Regulation (EC) No 924/2004 of 29 April 2004 L 163 100 30.4.2004 ►M5 Commission Regulation (EC) No 979/2004 of 14 May 2004 L 180 9 15.5.2004 ►M6 Commission Regulation (EC) No 1086/2004 of 9 June 2004 L 207 10 10.6.2004 ►M7 Council Regulation (EC) No 1412/2004 of 3 August 2004 L 257 1 4.8.2004 ►M8 Commission Regulation (EC) No 1566/2004 of 31 August 2004 L 285 6 4.9.2004 ►M9 Commission Regulation (EC) No 1087/2005 of 8 July 2005 L 177 32 9.7.2005 ►M10 Commission Regulation (EC) No 1286/2005 of 3 August 2005 L 203 17 4.8.2005 ►M11 Commission Regulation (EC) No 1450/2005 of 5 September 2005 L 230 7 7.9.2005
    [Show full text]
  • Ordinanza Che Istituisce Misure Economiche Nei Confronti Della Repubblica Dell’Iraq1 Del 7 Agosto 1990 (Stato 30 Agosto 2005)
    946.206 Ordinanza che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell’Iraq1 del 7 agosto 1990 (Stato 30 agosto 2005) Il Consiglio federale svizzero, visto l’articolo 2 della legge federale del 22 marzo 20022 sull’applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb),3 ordina: Art. 14 Beni d’armamento 1 Sono vietate la fornitura, la vendita e l’attività di mediazione di beni d’armamento a destinatari nella Repubblica dell’Iraq, fatti salvi il Governo iracheno e la forza multinazionale ai sensi della Risoluzione 1546 (2004) del Consiglio di sicurezza.5 2 Il capoverso 1 si applica in quanto non siano applicabili le legge del 13 dicembre 19966 sul materiale bellico e la legge del 13 dicembre 19967 sul controllo dei beni a duplice impiego come pure le relative ordinanze d’esecuzione. Art. 1a8 Beni culturali 1 Sono vietati l’importazione, il transito e l’esportazione come pure la vendita, la distribuzione, l’attività di mediazione, l’acquisto e qualsiasi altra forma di trasferi- mento di beni culturali iracheni rubati nella Repubblica dell’Iraq, sottratti ai loro proprietari contro la loro volontà o esportati illegalmente dalla Repubblica dell’Iraq dopo il 2 agosto 1990. 2 L’esportazione illegale di un bene culturale iracheno è presunta allorché sia provato che esso si trovava nella Repubblica dell’Iraq dopo il 2 agosto 1990. Art. 29 Blocco degli averi e delle risorse economiche10 1 Sono bloccati gli averi e risorse economiche: RU 1990 1316 1 Nuovo tit. giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 1991 (RU 1991 784).
    [Show full text]
  • Ordonnance Du 7 Août 1990 Instituant Des Mesures Économiques Envers
    946.206 Ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d’Irak1 du 7 août 1990 (Etat le 9 novembre 2004) Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 2 de la loi fédérale du 22 mars 2002 sur l’application de sanctions internationales (loi sur les embargos)2,3 arrête: Art. 14 Interdiction de fournir des biens d’équipement militaires 1 Sont interdits la fourniture, la vente et le courtage de biens d’armement à tous les destinataires en Irak à l’exception du gouvernement de l’Irak ou de la force multina- tionale au sens de la résolution 1546 (2004) du Conseil de sécurité.5 2 L’al. 1 ne s’applique que dans la mesure où la loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerre6 et la loi du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens7 ainsi que leurs ordonnances d’application ne sont pas applicables. Art. 1a8 Biens culturels 1 Sont interdits l’importation, le transit, l’exportation, le commerce, le courtage, l’acquisition et toute autre forme de transfert de biens culturels irakiens qui ont été volés en République d’Irak, soustraits de la maîtrise de leurs ayants droits en Irak et contre la volonté de ces derniers ou exportés illégalement hors de la République d’Irak depuis le 2 août 1990. 2 L’exportation illégale d’un bien culturel irakien est présumée lorsqu’il est établi que celui-ci se trouvait en République d’Irak après le 2 août 1990. RO 1990 1316 1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 1991 (RO 1991 784).
    [Show full text]
  • Ordonnance Instituant Des Mesures Économiques Envers La République D’Irak1 Du 7 Août 1990 (Etat Le 1Er Janvier 2013)
    946.206 Ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d’Irak1 du 7 août 1990 (Etat le 1er janvier 2013) Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 2 de la loi fédérale du 22 mars 2002 sur l’application de sanctions internationales (loi sur les embargos)2,3 arrête: Art. 14 Interdiction de fournir des biens d’équipement militaires 1 Sont interdits la fourniture, la vente et le courtage de biens d’armement à tous les destinataires en Irak à l’exception du gouvernement de l’Irak ou de la force multinationale au sens de la résolution 1546 (2004) du Conseil de sécurité.5 2 L’al. 1 ne s’applique que dans la mesure où la loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerre6 et la loi du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens7 ainsi que leurs ordonnances d’application ne sont pas applicables. Art. 1a8 Biens culturels 1 Sont interdits l’importation, le transit, l’exportation, le commerce, le courtage, l’acquisition et toute autre forme de transfert de biens culturels irakiens qui ont été volés en République d’Irak, soustraits de la maîtrise de leurs ayants droits en Irak et contre la volonté de ces derniers ou exportés illégalement hors de la République d’Irak depuis le 2 août 1990. 2 L’exportation illégale d’un bien culturel irakien est présumée lorsqu’il est établi que celui-ci se trouvait en République d’Irak après le 2 août 1990. RO 1990 1316 1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 1991, en vigueur depuis le 12 mars 1991 (RO 1991 784).
    [Show full text]
  • Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control
    Thursday, July 1, 2010 Part III Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control 31 CFR Chapter V Alphabetical Listing of Blocked Persons, Blocked Vessels, Specially Designated Nationals, Specially Designated Terrorists, Specially Designated Global Terrorists, Foreign Terrorist Organizations, and Specially Designated Narcotics Traffickers; Final Rule VerDate Mar<15>2010 16:15 Jun 30, 2010 Jkt 220001 PO 00000 Frm 00001 Fmt 4717 Sfmt 4717 E:\FR\FM\01JYR2.SGM 01JYR2 mstockstill on DSKH9S0YB1PROD with RULES2 38212 Federal Register / Vol. 75, No. 126 / Thursday, July 1, 2010 / Rules and Regulations DEPARTMENT OF THE TREASURY persons, blocked vessels, specially Register and the most recent version of designated nationals, specially the SDN List posted on OFAC’s Web site Office of Foreign Assets Control designated terrorists, specially for updated information on designations designated global terrorists, foreign and blocking actions before engaging in 31 CFR Chapter V terrorist organizations, and specially transactions that may be prohibited by designated narcotics traffickers whose the economic sanctions programs Alphabetical Listing of Blocked property and interests in property are administered by OFAC. Please note that Persons, Blocked Vessels, Specially blocked pursuant to the various some OFAC sanctions programs prohibit Designated Nationals, Specially economic sanctions programs transactions involving persons and Designated Terrorists, Specially administered by the Department of the vessels not identified on Appendix A to Designated Global Terrorists, Foreign Treasury’s Office of Foreign Assets 31 CFR chapter V or other lists provided Terrorist Organizations, and Specially Control (‘‘OFAC’’). OFAC is hereby by OFAC. Designated Narcotics Traffickers amending and republishing Appendix A This amendment reflects the names of AGENCY: Office of Foreign Assets in its entirety to include or delete, as persons and vessels identified on Control, Treasury.
    [Show full text]
  • Тb 2003R1210 — It — 04.08.2005 — 007.001 — 22
    2003R1210 — IT — 04.08.2005 — 007.001 — 22 ▼B ALLEGATO IV Elenco delle persone fisiche e giuridiche, degli organismi e delle entità associati al regime dell'ex presidente Saddam Hussein, di cui all'articolo 4, paragrafi 2, 3 e 4 1. NOME: Saddam Hussein Al-Tikriti PSEUDONIMO: Abu Ali DATA E LUOGO DI NASCITA: 28 aprile 1937, al-Awja, nei pressi di Tikrit CITTADINANZA: irachena FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU: Vi è menzionato 2. NOME: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti DATA E LUOGO DI NASCITA: 1965 o 1966, Baghdad CITTADINANZA: irachena FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU: secondo figlio di Saddam; Comandante della Guardia repubblicana speciale, dell'Organizzazione speciale di sicurezza e della Guardia repubblicana 3. NOME: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti DATA E LUOGO DI NASCITA: 1964 o 1967, Baghdad CITTADINANZA: irachena FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU: figlio maggiore di Saddam; Capo dell'Organizzazione paramilitare Fedayin Saddam 4. NOME: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti PSEUDONIMO: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud Col Abdel Hamid Mahmoud Abed Mahmoud Hammud DATA E LUOGO DI NASCITA: 1957 circa, al-Awja, nei pressi di Tikrit CITTADINANZA: irachena FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU: Segretario presidenziale di Saddam e Consigliere principale 5. NOME: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti PSEUDONIMO: Al-Kimawi DATA E LUOGO DI NASCITA: 1943, al-Awja, nei pressi di Tikrit, Iraq CITTADINANZA: irachena FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU: Consigliere del Presidente e membro anziano del Consiglio del comando rivoluzionario 6. NOME: Izzat Ibrahim al-Duri PSEUDONIMO: Abu Brays Abu Ahmad 2003R1210 — IT — 04.08.2005 — 007.001 — 23 ▼B DATA E LUOGO DI NASCITA: 1942, al-Dur CITTADINANZA: irachena FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU: Vice comandante in capo dell'esercito iracheno, Vice segretario del comando regionale del partito Ba'th, Vice presidente del consiglio del commando rivoluzionario 7.
    [Show full text]