Western Cape Government Wes-Kaapse Regering

PROVINCE OF WESTERN CAPE PROVINSIE WES-KAAP Provincial Gazette Provinsiale Koerant 7952 7952 Friday, 6 July 2018 Vrydag, 6 Julie 2018

Registered at the Post Offıce as a Newspaper As ’n Nuusblad by die Poskantoor Geregistreer CONTENTS INHOUD

(*Reprints are obtainable at Room M12, Provincial Legislature Building, (*Herdrukke is verkrygbaar by Kamer M12, Provinsiale Wetgewing-gebou, 7 Wale Street, 8001.) Waalstraat 7, Kaapstad 8001.)

No. Page Nr. Bladsy Tenders: Tenders:

Notices...... 534 Kennisgewings ...... 534

Local Authorities Plaaslike Owerhede

Breede Valley Municipality: Removal of Restrictions, Breedevallei Munisipaliteit: Opheffing van Beperkings, Rezoning and Consolidation ...... 537 Hersonering en Konsolidasie ...... 537 : Amended Conditions...... 534 Stad Kaapstad: Voorwaardes Gewysig ...... 534 City of Cape Town: Amended Conditions...... 535 Stad Kaapstad: Voorwaardes Gewysig ...... 535 City of Cape Town: Removed Conditions...... 535 Stad Kaapstad: Voorwaardes Opgehef ...... 535 City of Cape Town: Second Supplementary Valuation...... 553 Stad Kaapstad: Tweede Aanvullende Waardasie ...... 553 City of Cape Town ( District): Closure ...... 536 Stad Kaapstad (Tygerberg-Distrik): Sluiting ...... 536 Hessequa Municipality: Property Rates ...... 538 Hessequa Munisipaliteit: Eiendomsbelasting ...... 538 Laingsburg Municipality: Promulgation of Property Laingsburg Munisipaliteit: Promulgation of Property Rates ...... 537 Rates (English only)...... 537 Knysna Municipality: Property Rates Policy...... 539 Knysna Munisipaliteit: Property Rates Policy (English only)...... 539 Mossel Bay Municipality: Removal of Restrictions ...... 537 Mosselbaai Munisipaliteit: Opheffing van Beperkings ...... 537 Mossel Bay Municipality: Rezoning and Subdivision ...... 554 Mosselbaai Munisipaliteit: Hersonering en Onderverdeling ...... 555 Petroleum Agency SA: Government Notice ...... 556 Petroleum Agency SA: Government Notice (English only)...... 556 Petroleum Agency SA: Notice ...... 551 Petroleum Agency SA: Notice (English only)...... 551 Oudtshoorn Municipality: Closure ...... 535 Oudtshoorn Munisipaliteit: Sluiting ...... 535 Saldanha Bay Municipality: Notice ...... 536 Saldanhabaai Munisipaliteit: Kennisgewing ...... 536 Theewaterskloof Municipality: Determination of Tariffs ...... 536 Theewaterskloof Munisipaliteit: Tariefvasstelling...... 536 534 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

TENDERS TENDERS N.B. Tenders for commodities/services, the estimated value of which L.W. Tenders vir kommoditeite/dienste waarvan die beraamde waarde exceeds R20 000, are published in the Government Tender Bulletin, meer as R20 000 beloop, word in die Staatstenderbulletin gepubliseer which is obtainable from the Government Printer, Private Bag X85, wat by die Staatsdrukker, Privaatsak X85, Pretoria, teen betaling van ’n Pretoria, on payment of a subscription. intekengeld verkrygbaar is.

NOTICES BY LOCAL AUTHORITIES KENNISGEWINGS DEUR PLAASLIKE OWERHEDE

CITY OF CAPE TOWN STAD KAAPSTAD CITY OF CAPE TOWN MUNICIPAL PLANNING STAD KAAPSTAD: VERORDENING OP MUNISIPALE BY-LAW, 2015 BEPLANNING, 2015 Notice is hereby given in terms of the requirements of Section 48(5)(a) Kennis geskied hiermee ingevolge die vereistes van Artikel 48(5)(a) of the City of Cape Town Municipal Planning By-Law, 2015 that the van die Stad Kaapstad: Verordening op Munisipale Beplanning, 2015 City has on application by Tommy Brümmer CC, amended conditions dat die Stad na aanleiding van die aansoek deur Tommy Brümmer BK as contained in Title Deed No. T 82877/98, in respect of Erf 670, op die volgende wyse voorwaardes gewysig het soos vervat in titelakte , in the following manner: no. T82877/98, ten opsigte van Erf 670 Kampsbaai: Condition C.6A.I.(b) which reads as follows: Voorwaarde C.6A.I.(b) wat soos volg lui: That only one dwelling, together with such outbuildings as are Dat slegs een woning, tesame met sodanige buitegeboue wat gewoon- ordinarily required to be used therewith be erected on this erf, save as lik daarmee saam gebruik word, op hierdie erf opgerig mag word, tensy provided in condition (c) hereof. daar soos in voorwaarde (c) hiervan bepaal word. To be amended to read as follows: Gewysig word om soos volg te lui: That only one or two dwellings, together with such outbuildings as are Dat slegs een of twee wonings, tesame met sodanige buitegeboue wat ordinarily required to be used therewith be erected on this erf, save as gewoonlik daarmee saam gebruik word, op hierdie erf opgerig mag provided in condition (c) hereof. word, tensy daar soos in voorwaarde (c) hiervan bepaal word. Condition C.6A.I.(d) which reads as follows: Voorwaarde C.6A.I.(d) wat soos volg lui: That not more than one-half of the area of this erf be built upon. Dat nie meer as een helfte van die oppervlakte van hierdie erf bebou mag word nie. To be amended to read as follows: Gewysig word om soos volg te lui: That not more than 72% of the area of this erf be built upon. Dat nie meer as 72% van die oppervlakte van hierdie erf bebou mag word nie. Condition C.6A.I.(e) which reads as follows: Voorwaarde C.6A.I.(e) wat soos volg lui: That no building or structure of any portion thereof, except boundary Dat geen gebou of struktuur of enige gedeelte daarvan, buiten grens- walls, fences, shall be erected nearer than 4.72m to the street line which mure of heinings nader as 4.72m van die straatlyn wat die grens van forms the boundary of this erf, or above the mean ground level at the hierdie erf uitmaak, opgerig mag word nie, of bo die gemiddelde grond- point specified. vlak wat op daardie punt gespesifiseer is. Notwithstanding the aforegoing, however, a garage shall not be erected Nieteenstaande die voormelde, mag ’n motorhuis egter nie opgerig nearer than 1.41m to the street line which forms a boundary of this erf word nader as 1.41m van die straatlyn wat die grens van hierdie erf and where no portion of a garage projects above the level of the ground uitmaak nie en waar geen deel van ’n motorhuis bo die vlak van die immediately adjoining any side of such garage other than the side grond onmiddellik aangrensend aan enige kant van sodanige motorhuis which is most nearly parallel to the street boundary of the erf, the uitsteek buiten die kant wat byna parallel met die straatgrens van hier- corner of the bank at the intersection of the street boundary and the die erf is, met die hoek van die skuinste by die kruising van die straat- prolongation of those sides of the garage which are most nearly at right grens en die verlenging van dié kante van die motorhuis wat byna reg- angles to such street boundary shall be splayed in such manner that the hoekig met sodanige straatgrens is, wat so afgeskuins moet word dat land cut off from the corner shall be in the form of an isosceles triangle die grond van die hoek afgesny word, in die vorm van ’n gelykbenige the equal sides of which shall be not less than 1.41m. driehoek is waarvan die gelyke sye nie minder as 1.41m is nie. To be amended to read as follows: Gewysig word om soos volg te lui: That no building or structure of any portion thereof, except boundary Dat geen gebou of struktuur of enige gedeelte daarvan, buiten grens- walls, fences, swimming pools, terraces, planters and garages, shall be mure, heinings, swembaddens, terrasse, plantbokse en motorhuise nader erected nearer than 4.72m to the street line which forms the boundary as 4.72m van die straatlyn wat die grens van hierdie erf uitmaak, opge- of this erf, or above the mean ground level at the point specified. rig mag word nie, of bo die gemiddelde grondvlak wat op daardie punt gespesifiseer is. Notwithstanding the aforegoing, however, a garage shall not be erected Nieteenstaande die voormelde, mag ’n motorhuis egter nie opgerig nearer than 1.00 metre to the street line which forms a boundary of this word nader as 1.0m van die straatlyn wat die grens van hierdie erf uit- erf. maak nie. Condition C.6A.I.(f) which reads as follows: Voorwaarde C.6A.I.(f) wat soos volg lui: That no building or structure or any portion thereof except boundary Dat geen gebou of struktuur of enige gedeelte daarvan, buiten grens- walls, fences and an outbuilding not exceeding 3.15m in height, mure, heinings en ’n buitegebou wat nie hoër as 3.15m is nie, gemeet measured from the floor to the top of the parapet or half the height of vanaf die vloer tot by die bopunt van die borswering (parapet) of tot by the roof, whichever is the higher, and no portion of which is used for die helfte van die dakhoogte, wat ook al die hoogste is, en geen human habitation, shall be erected nearer 1.57m to the lateral boundary gedeelte wat vir menslike bewoning gebruik word, nader as 1.57m aan common to this and any adjoining erf. die laterale grens gemeenskaplik aan hierdie erf en enige ander aan- grensende erf, opgerig word nie. To be amended to read as follows: Gewysig word om soos volg te lui: That no building or structure or any portion thereof except boundary Dat geen gebou of struktuur of enige gedeelte daarvan, buiten grensmure, walls, fences, planters, swimming pools, garages and terraces and an heinings, swembaddens, terrasse, plantbokse, motorhuise en ’n buitegebou outbuilding not exceeding 3.15m in height, measured from the floor to wat nie hoër as 3.15m is nie, gemeet vanaf die vloer tot by die bopunt van the top of the parapet or half the height of the roof, whichever is the die borswering (parapet) of tot by die helfte van die dakhoogte, wat ook al higher, and no portion of which is used for human habitation, shall be die hoogste is, en geen gedeelte wat vir menslike bewoning gebruik word, erected nearer 1.57 meters to the lateral boundary common to this and nader as 1.57m aan die laterale grens gemeenskaplik aan hierdie erf en any adjoining erf. enige ander aangrensende erf, opgerig word nie. 6 July 2018 55905 6 Julie 2018 55905 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 535

CITY OF CAPE TOWN STAD KAAPSTAD CITY OF CAPE TOWN MUNICIPAL PLANNING STAD KAAPSTAD: VERORDENING OP MUNISIPALE BY-LAW, 2015 BEPLANNING, 2015 Notice is hereby given in terms of the requirements of Section 48(5)(a) Kennis geskied hiermee ingevolge die vereistes van Artikel 48(5)(a) of the City of Cape Town Municipal Planning By-Law, 2015 that the van die Stad Kaapstad: Verordening op Munisipale Beplanning, 2015 City has on application by @planning to amended conditions as dat die Stad na aanleiding van die aansoek deur @planning soos vervat contained in Title Deed No. T 12117 of 1998, in respect of Erf 3333, in titelakte, no. T12117 van 1998, ten opsigte van Erf 3333 , ORANJEZICHT, in the following manner: op die volgende wyse voorwaardes gewysig het: AMENDMENT OF TITLE DEED CONDITIONS WYSIGING VAN TITELAKTEVOORWAARDES Condition 3(C) 6(a) and 5(C) 6(a): Voorwaarde 3(C) 6(a) en 5(C) 6(a): That he shall not erect any building on any lot of less value than Dat hy geen gebou met ’n waarde van minder as R2 000 op enige erf R2 000.00; such building must moreover be a dwelling house or place oprig nie; sodanige gebou verder ’n woonhuis of ’n plek van onderrig of instruction and no two or more dwelling houses shall be erected moet wees en nie meer as twee of meer woonhuise mag onder een dak under one roof, nor shall more than one dwelling house be erected on opgerig word nie, verder mag daar nie meer as een woonhuis op enige any lot, and such dwelling shall not be used as a flat or flats. erf opgerig word nie en sodanige woning nie as ’n woonstel of woon- stelle gebruik word nie. Condition 3(C) 6(m) and 5(C) 6(m): Voorwaarde 3(C) 6(m) en 5(C) 6(m): All lots sold are further subject to the following conditions imposed by Alle erwe word verder verkoop onderworpe aan die volgende voor- the Administrator, namely: waardes wat die Administrateur oplê, naamlik: 1. That the lots be used for residential and instruction purposes 1. Dat die erwe slegs vir residensiële en onderrigdoeleindes gebruik only. word. Condition 3(c) 6(b) and 5(C) 6(b): Voorwaarde 3(c) 6(b) en 5(C) 6(b): That he may, however, build such additional and necessary adjuncts Dat hy egter sodanige bykomende en nodige byvoegings soos stalle, such as stables, coach-houses, and garage and all other necessary waenhuise en motorhuis en alle ander nodige buitegeboue bou soos outbuildings as are usual for the convenience and comfortable gebruiklik vir die gerief en gerieflike verblyf van enige woonhuis of habitation of any dwelling house or place of instruction so erected plek van onderrig wat gebou word onderworpe aan die Munisipale subject to the Municipal Regulations. Regulasies. 6 July 2018 55907 6 Julie 2018 55907

CITY OF CAPE TOWN STAD KAAPSTAD CITY OF CAPE TOWN MUNICIPAL PLANNING STAD KAAPSTAD VERORDENING OP MUNISIPALE BY-LAW, 2015 BEPLANNING, 2015 Notice is hereby given in terms of the requirements of Section 48(5)(a) Kennisgewing geskied hiermee kragtens die vereistes van Artikel of the City of Cape Town Municipal Planning By-Law, 2015 that the 48(5)(a) van die Stad Kaapstad Verordening op Munisipale Beplanning, City has on application by the owner of Erf 4154 removed 2015, dat die Stad na aanleiding van ’n aansoek deur die eienaar van conditions as contained in Title Deed No. T29802/2005, in respect of Erf 4154 Houtbaai, ’n voorwaarde soos vervat in titelakte no. TT29802/ Erf 4154 Hout Bay in the following manner: 2005, ten opsigte van Erf 4154 Houtbaai, soos volg opgehef het: Removed conditions: Voorwaardes opgehef: 1. Condition II.C.(a) of title deed No. T29802/2005. 1. Voorwaarde II.C.(a) van titelakte, no. T29802/2005. 2. Condition II.C.(b) of title deed No. T29802/2005. 2. Voorwaarde II.C.(b) van titelakte, no. T29802/2005. 3. Condition II.C.(c) of title deed No. T29802/2005. 3. Voorwaarde II.C.(c) van titelakte, no. T29802/2005. 4. Condition III.4.(c) of title deed No. T29802/2005. 4. Voorwaarde III.4.(c) van titelakte, no. T29802/2005. 5. Condition III.4.(d) of title deed No. T29802/2005. 5. Voorwaarde III.4.(d) van titelakte, no. T29802/2005. 6. Condition IV of title deed No. T29802/2005. 6. Voorwaarde IV van titelakte, no. T29802/2005. 7. Condition VI of title deed No. T29802/2005. 7. Voorwaarde VI van titelakte, no. T29802/2005.

6 July 2018 55908 6 Julie 2018 55908

OUDTSHOORN MUNICIPALITY OUDTSHOORN MUNISIPALITEIT NOTICE NO. 164 OF 2018 KENNISGEWING NR. 164 VAN 2018 CLOSING OF PORTIONS OF WOLF ROAD ADJOINING ERF SLUITING VAN GEDEELTE VAN WOLFWEG, GRENSEND 17482, OUDTSHOORN (REF: S/8064/24/2 p 56.) AAN ERF 17482, OUDTSHOORN (REF: S/8064/24/2 p 56.) Notice is hereby given in terms of Section (46)(1)(f) of the Oudtshoorn Kennis geskied hiermee ingevolge Artikel 46(1)(f) van Oudtshoorn Municipality: By-Law on Land Use Planning (2016), that a portion of Munsipaliteit: Verodening op Grondgebruikbeplanning (2016), dat ’n Wolf Road adjoining Erf 17482, Oudtshoorn, is permanently closed. gedeelte van Wolfweg, grensend aan Erf 17482, Oudtshoorn, permanent gesluit is. (Ref: S/8064/24/2 p56.) (Ref: S/8064/24/2 p 56.) MR A. PAULSE, MUNICIPAL MANAGER, Civic Centre, MNR A. PAULSE, MUNISIPALE BESTUURDER, Burgersentrum, Oudtshoorn Oudtshoorn

6 July 2018 55909 6 Julie 2018 55909 536 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

THEEWATERSKLOOF MUNICIPALITY THEEWATERSKLOOF MUNISIPALITEIT DETERMINATION OF TARIFFS FOR THE TARIEFVASSTELLING VIR DIE FINANSIËLE FINANCIAL YEAR 1 JULY 2018 TO 30 JUNE 2019 JAAR 1 JULIE 2018 TOT 30 JUNIE 2019 Notice is hereby given in terms of the provisions of Section 75A(3)(b) Kennis geskied hiermee ingevolge die bepalings van Artikel 75A(3)(b) of the Local Government: Municipal Systems Act, 2000 (Act No 32 of van die Wet op Plaaslike Regering: Munisipale Stelsels, 2000, (Wet 2000), as amended, and section 14 of the Local Government: Municipal No 32 van 2000), soos gewysig, en artikel 14 van die Wet op Plaaslike Property Rates Act, 2004 (Act No 6 of 2004), that the Theewaterskloof Regering: Munisipale Eiendomsbelasting, 2004, (Wet No 6 van 2004), Municipality amended the tariffs for water, electricity, sewage, refuse dat die Munisipaliteit Theewaterskloof water-, elektrisiteit-, riool-, removal, sundry items and property rates per Council resolution SC08/ vullisverwydering-, diverse- en eiendomsbelastingtariewe aangepas het, 2018 dated 29 May 2018. The amended tariffs will be applied as from per Raadsbesluit SR08/2018 gedateer 29 Mei 2018. Aangepaste tariewe 1 July 2018. sal op 1 Julie 2018 in werking tree. The following property rates will be levied from 1 July 2018: Die volgende eiendomsbelastingtariewe sal vanaf 1 Julie 2018 van toe- passing wees: Residential 0.7924 cent/Rand Residensieël 0.7924 sent/Rand Vacant Residential 0.7924 cent/Rand Residensieël vakant 0.7924 sent/Rand Industrial 1.5847 cent/Rand Industrieël 1.5847 sent/Rand Vacant Industrial 1.5847 cent/Rand Industrieël Vakant 1.5847 sent/Rand Business and Commercial 1.5847 cent/Rand Besigheid en kommersieël 1.5847 sent/Rand Vacant Business and Commercial 1.5847 cent/Rand Besigheid en kommersieël vakant 1.5847 sent/Rand Agricultural 0.1390 cent/Rand Landbou eiendom 0.1390 sent/Rand Mining 1.5847 cent/Rand Mynbou 1.5847 sent/Rand Public Service Purposes (PSP) 1.5847 cent/Rand Openbare dienste doeleindes 1.5847 sent/Rand Public service infrastructure (PSI) 0.1981 cent/Rand Openbare dienste infrastruktuur 0.1981 sent/Rand Public Benefits Organisation (PBO) 0.1981 cent/Rand Openbare Voordele Organisie 0.1981 sent/Rand Full details of the Council resolution, rebates on property rates and Volle besonderhede van die Raadsbesluit, kortings op eiendomsbelas- particulars of the determined tariffs are available for inspection on the ting en vasgestelde tariewe is ter insae op die munisipale webwerf municipal website (www.twk.gov.za), at all public libraries and (www.twk.gov.za) en by alle publieke biblioteke en munisipale kantore municipal offices in the area of the Municipality. in die gebied van die Munisipaliteit. G MATTHYSE, MUNICIPAL MANAGER, P.O. Box 24, G MATTHYSE, MUNISIPALE BESTUURDER, Posbus 24, CALEDON, 7230 CALEDON, 7230

6 July 2018 55910 6 Julie 2018 55910

CITY OF CAPE TOWN (TYGERBERG DISTRICT) STAD KAAPSTAD (TYGERBERG-DISTRIK) CLOSURE SLUITING • Erf 2 Adjoining Erven 1 and 3 • Erf 2 Aanliggend Erwe 1 en 3 Fisantekraal Notice is hereby given in terms of Section 4 of the City of Cape Town Kennis geskied hiermee kragtens Artikel 4 van die Stad Kaapstad se Immovable Property By-Law 2015 that Erf 2 adjoining Erven 1 and 3 Verordening op Onroerende Eiendom, 2015 dat Erf 2 aanliggend Erwe Fisantekraal, is closed. 1 en 3 Fisantekraal, gesluit is. SG Ref. No.: Cape 178 p 477 LG Verw. Nr Cape 178 p 477 LUNGELO MBANDAZAYO, CITY MANAGER LUNGELO MBANDAZAYO, STADSBESTUURDER

6 July 2018 55911 6 Julie 2018 55911

SALDANHA BAY MUNICIPALITY SALDANHABAAI MUNISIPALITEIT BY-LAW ON MUNICIPAL VERORDENING OP MUNISIPALE LAND USE PLANNING GRONDGEBRUIKBEPLANNING Notice is hereby given in terms of Section 72 of the Saldanha Bay Land Kennis geskied hiermee ingevolge Artikel 72 van die Saldanhabaai Use Planning By-Law, 2015, that the municipal council of the Saldanha Munisipaliteit: Verordening op Munisipale Grondgebruiksbeplanning, Bay Municipality on 20 June 2018 appointed Lana Ebersohn as 2015, dat die munisipale raad van die Saldanhabaai Munisipaliteit op member and chairperson of the Saldanha Bay Municipal Planning 20 Junie 2018 vir Lana Ebersohn as ’n lid en voorsitter van die Muni- Tribunal, for a term of office which will end on 22 September 2020, in sipale Beplanningstribunaal vir Saldanhabaai aangestel het vir ’n amps- accordance with Section 74(6) of said By-Law. Lana Ebersohn replaces termyn wat ten einde sal loop op 22 September 2020, ooreenkomstig Eddie Bell, who resigned from the Municipal Planning Tribunal. Artikel 74(6) van die gemelde verordening. Lana Ebersohn vervang Eddie Bell, wat uit die Munisipale Beplanningstribunaal bedank het.

6 July 2018 55915 6 Julie 2018 55915 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 537

MOSSEL BAY MUNICIPALITY MOSSELBAAI MUNISIPALITEIT REMOVAL OF RESTRICTIVE CONDITION: OPHEFFING VAN BEPERKENDE VOORWAARDES: ERF 391, SUIDERKRUIS, GREAT BRAK RIVER, ERF 391, SUIDERKRUIS, GROOT BRAKRIVIER, MOSSEL BAY MUNICIPALITY AND DIVISION MOSSELBAAI MUNISIPALITEIT EN AFDELING MOSSEL BAY BY-LAW ON MUNICIPAL MOSSELBAAI VERORDENING OP MUNISIPALE LAND USE PLANNING, 2015 GRONDGEBRUIKBEPLANNING, 2015 Notice is hereby given in terms of Section 33(7) of the Mossel Bay Kennis word hiermee gegee, in terme van Artikel 33(7) van die Municipality: Municipal Land Use Planning By-Law, 2015, that the Mosselbaai Munisipaliteit: Verordening op Munisipale Grondgebruik- designated competent authority, Director: Planning and Integrated beplanning, 2015, dat die Direkteur: Beplanning en Geïntegreerde Services (Authorised Official) on 27 June 2018, removed condition B.(8) Dienste (Gemagtigde Beampte) op 27 Junie 2018, voorwaarde B.(8) in in terms of Section 15(2)(f) of the said By-law, applicable to the terme van Artikel 15(2)(f) van die genoemde Verordening, van toepas- abovementioned property as contained in Title Deed, T46241/2016. sing op die bogenoemde eiendom soos vervat in die Titelakte, T46241/ 2016, opgehef het. ADV T. GILIOMEE, MUNICIPAL MANAGER, 101 Marsh Street, ADV T. GILIOMEE, MUNISIPALE BESTUURDER, Marshstraat 10, MOSSEL BAY, 6500 MOSSELBAY, 6500 6 July 2018 55917 6 Julie 2018 55917

BREEDE VALLEY MUNICIPALITY BREEDEVALLEI MUNISIPALITEIT APPLICATION FOR REMOVAL OF RESTRICTIVE AANSOEK OM OPHEFFING VAN BEPERKENDE TITLE CONDITIONS, REZONING AND CONSOLIDATION TITELVOORWAARDES, HERSONERING EN KONSOLIDASIE ERVEN 309 AND 750, DE DOORNS OWNER(S): ERWE 309 EN 750, DE DOORNS EIENAAR(S): DIE GOEIEHOOP BEHUISINGSMAATSKAPPY DIE GOEIEHOOP BEHUISINGSMAATSKAPPY Application was received for the removal of restrictive title conditions, Aansoek is ontvang vir die opheffing van beperkende titelvoorwaardes, rezoning of Erf 309 from residential zone I to residential zone V and hersonering van Erf 309 vanaf residensiële sone I na residensiële the consolidation of Erven 309 and 750, De Doorns in terms of Section sone V en die konsolidasie van Erwe 309 en 750, De Doorns in terme van 13 of the Breede Valley Municipality: Municipal Land Use Planning Artikel 13 van die Breede Vallei Munisipale Grondgebruiksbeplanning By-Law in order to the owner to erect flats. Verordening ten einde die eienaar in staat te stel om woonstelle op te rig. NOTICE IS HEREBY GIVEN in terms of Sections 44 and 45 of the KENNIS GESKIED HIERMEE in terme van Artikels 44 en 45 van die Breede Valley Municipal Land Use Planning By-Law that above- Breede Vallei Munisipale Grondgebruikbeplanning Verordening dat mentioned application has been received. Full particulars of the bogenoemde aansoek ontvang is. Volledige besonderhede van die aan- application are available at the office of the Manager: Municipal soek is beskikbaar by die kantoor van die Bestuurder: Munisipale Planning and Building Control, 3rd Floor, Civic Centre, Worcester, Beplanning en Boubeheer, 3rde Vloer, Burgersentrum, Worcester, gedu- during office hours. rende kantoorure. Objections and/or comments in terms of Section 49 of the Municipal Besware en/of kommentare in terme van Artikel 49 van die Munisipale Land Use Planning By-Law, should be submitted in writing to the Grondgebruiksbeplanning Verordeninge, moet skriftelik gerig word aan Municipal Manager, Private Bag X3046, Worcester, 6849 on or before die Munisipale Bestuurder, Privaatsak X3046, Worcester, 6849 voor of 3 August 2018. Any objections/comments/representations received op 3 Augustus 2018. Enige besware ontvang na die 30 dae periode sal after the 30 day period will be considered invalid. geag word as ongelding. Any enquiries may be directed to Ms. N. Gayiya, (023) 348 2631. Navrae kan gerig word aan Mej. N. Gayiya, (023) 348 2631. BVM Reference Number: 10/3/3/835 BVM Verwysingsnommer: 10/3/3/835 Notice Number: 15/2018 Kennisgewingnommer: 15/2018 D McTHOMAS, MUNICIPAL MANAGER D McTHOMAS, MUNISIPALE BESTUURDER 6 July 2018 55918 6 Julie 2018 55918

LAINGSBURG MUNICIPALITY NOTICE 46/2018 PROMULGATION OF PROPERTY RATES FOR THE 2018/2019 FINANCIAL YEAR Notice is given in terms of Section 14(2) of the Local Government: Municipal Property Rates Act (No 6 of 2004) that the following property rates were approved by the Laingsburg Municipal Council at a Special Council Meeting held on 28 May 2018 for the period 01 July 2018 to 30 June 2019. Category of Property Residential property cent per R R0.00855 Business and Industrial property cent per R R0.00855 Government property (including the rural areas) cent per R R0.01710 Agricultural property cent per R R0.00214 Business premises in agricultural areas cent per R R0.00855 Public Service Infrastructure cent per R R0.00043 Public Benefit Organisation cent per R R0.00214 Multiple Use cent per R R0.00855 Full details of the Council resolution and rebates, reductions and exemptions specific to each category of owners of properties or owners of a specific category of properties as determined through criteria in the municipality’s Rates Policy are available for inspection at the municipal offices, on the website (www.laingsburg.org.za) and all public libraries. AS GROENEWALD, ACTING MUNICIPAL MANAGER, Municipal Office, Laingsburg, Private Bag X4. Tel.: (023) 551 1019 6 July 2018 55913 538 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

HESSEQUA MUNICIPALITY HESSEQUA MUNISIPALITEIT

RESOLUTION LEVYING PROPERTY RATES: 1 JULY 2018 RAADSBESLUIT VIR DIE HEFFING VAN TO 30 JUNE 2019 EIENDOMSBELASTING: 1 JULIE 2018 TOT 30 JUNIE 2019

Notice is hereby given in terms of Section 14(1) and (2) of the Local Kennis geskied hiermee ingevolge Artikel 14(1) en (2) van die Wet op Government: Municipal Property Rates Act, 2004 that the Council Plaaslike Regering: Munisipale Eiendomsbelasting, 2004 dat die Raad resolved on 30 May 2018 by way of council resolution 9.2, to levy the op 30 Mei 2018, by wyse van raadsbesluit 9.2, die volgende tariewe ten rates on properties reflected in the schedule below with effect from opsigte van eiendomsbelasting vanaf 1 Julie 2018 goedkeur: 1 July 2018:

CATEGORY OF PROPERTY Cent amount KATEGORIE EIENDOMME Sent bedrag in in the Rand die Rand

Residential Properties Residensiele Eiendomme (i) Vacant erven 0.015355 (i) Vakante erwe 0.015355 (ii) Residential – Improvements 0.007678 (ii) Residensiële – Verbeterings 0.007678

Business, Commercial and Industrial Besigheid en Kommersieel en Industrieel (i) Vacant erven 0.015355 (i) Vakante erwe 0.015355 (ii) Business & Commercial – Improvements 0.007858 (ii) Besigheid en Kommersieel – Verbeterings 0.007858 (iii) Industrial – Improvements 0.007858 (iii) Industrieel – Verbeterings 0.007858

Agricultural Landbou en Kleinhoewes (i) Agricultural purposes 0.001919 (i) Landbou doeleindes 0.001919 (ii) Residential (‘‘Lifestyle’’) 0.007678 (ii) Residensiële (‘‘Lifestyle’’) 0.007678 (iii) Business and Commercial 0.007858 (iii) Besigheid en Kommersieel 0.007858 (iv) Farm property protected: non-rateable. 0.000000 (iv) Landbou beskermde eiendomme: nie belasbaar 0.000000

Public Service Infrastructure (PSI) Openbare Dienste Infrastruktuur (‘‘PSI’’) (i) Public Service Infrastructure 0.000000 (i) Openbare dienste Infrastruktuur 0.000000

Public Service Purpose (PSP) Staatsdiens (‘‘PSP’’) (i) Public Service Purpose – State owned 0.015696 (i) Verbeterde eiendomme: Staats eiendomme 0.015696 (ii) State owned – vacant 0.015355 (ii) Staatseiendomme – vakant 0.015355

Public Benefit Organisations Openbare Weldaadsorganisasies (i) Public Benefit Organisations: non-rateable 0.000000 (i) Openbare weldaadsorganisasie: nie-belasbaar 0.000000 (in terms of Section 17(1)(i) van MPRA) (in terme van Art.17(1)(i) van ‘‘MPRA’’) (ii) Public Benefit Organisations: rateable 0.001919 (ii) Openbare weldaadsorganisasie: belasbaar 0.001919 (Refer to par. 8.1.3 of the Property Rates Policy) (Verwys: Par. 8.1.3 – van Eiendomsbelasting Beleid)

(i) EXCEMPTIONS (i) VRYSTELLING

Residential properties – R50 000. Residensiële eiendomme – R50 000.

(ii) REBATE — PENSIONERS (ii) KORTING — PENSIOENARISSE

Income between: R 0 to R3 430 per month = 25% Inkomste tussen: R 0 tot R3 430 per maand = 25% R3 431 to R8 000 per month = 15% R3 431 tot R8 000 per maand = 15%

(iii) ADDITIONAL TO THE BALANCE OF ABOVE (iii) ADDISIONEEL TOT PARAGRAAF (ii) OP BALANS VAN (PARAGRAPH ((ii)) PROPERTY RATES EIENDOMSBELASTING

(a) 60 year – 75 year: 25% (a) 60 jaar – 75 jaar: 25% (b) 76 year – 85 year: 35% (b) 76 jaar – 85 jaar: 35% (c) 86 year and older: 40% (c) 86 jaar en ouer: 40%

(iv) REBATE — IN TERMS OF THE PROPERTY RATES (iv) KORTING — IN TERME VAN EIENDOMSBELASTINGBE- POLICY LEID

(a) On agricultural property: an further incentive of 10% (a) Landbou eiendomme: verdere 10% (b) Agricultural: Residential (‘‘Lifestyle’’) purposes: 10% (b) Landbou: Residensiële (‘‘Lifestyle’’) gebruik: 10% (c) Agricultural: Business and Commercial: 10% (c) Landbou: Besigheid en Kommersieel: 10%

(v) REBATE — IF PAID IN FULL ON/BEFORE 30 (v) KORTING — INDIEN VOOR/OP 30 SEPTEMBER 2018 SEPTEMBER 2018 BETAAL

A 3% discount will be applicable for the payment of the total Betaling van totale jaarlikse eiendomsbelasting wat voor of op yearly property rates if paid in full by 30 September 2018. 30 September 2018 geskied sal onderhewig wees aan ’n 3% afslag.

J. JACOBS, MUNICIPAL MANAGER J. JACOBS, MUNISIPALE BESTUURDER

6 July 2018 55914 6 Julie 2018 55914 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 539

KNYSNA MUNICIPALITY

PROPERTY RATES POLICY:

TABLE OF CONTENTS

1. BACKGROUND

2. LEGISLATIVE CONTEXT

3. DEFINITIONS

4. PRINCIPLES

5. CATEGORIES OF PROPERTY

6. EXCLUSION OF RATEABLE PROPERTY FROM THE PAYMENT OF RATES

7. DIFFERENTIAL RATE TARIFFS

8. RELIEF MEASURES RELATED TO CATEGORIES OF PROPERTIES

9. SPECIAL CASES

10. REBATES AND GRANTS

11. CRITERIA FOR INCREASING OF RATE TARIFFS

12. REDUCTIONS IN MARKET VALUES

13. LIABILITY FOR RATES

14. COSTS OF EXEMPTIONS, REBATES AND REDUCTIONS

15. LOCAL, SOCIAL AND ECONOMIC DEVELOPMENT

16. REGISTER OF PROPERTIES

17. NOTIFICATION OF RATES

18. CORRECTION OF ERRORS AND OMISSIONS

19. ROUNDING

20. FREQUENCY OF VALUATIONS

21. SHORT TITLE 540 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

KNYSNA MUNICIPALITY PROPERTY RATES POLICY 2018/19

1. BACKGROUND

In 2016, the Knysna Municipality initiated a process to prepare a General Valuation Roll of all property situated within the geographical boundaries of the municipality in terms of the Local Government: Municipal Property Rates Act, 6 of 2004 (MPRA), which became operative on 2 July 2005. The General Valuation Roll 2017/22 came into effect on 01 July 2017 and remain valid until 30 June 2022. This policy is formulated in terms of section 3 of the MPRA.

2. LEGISLATIVE CONTEXT

2.1 In terms of section 229 of the Constitution, a municipality may impose rates on property.

2.2 In terms of section 4(1)(c) of the Local Government: Municipal Systems Act, 32 of 2000 (MSA), a municipality has the right to finance the affairs of the municipality by imposing, inter alia, rates on property.

2.3 In terms of section 2(1) of the MPRA, a municipality may levy a rate on property in its area in accordance with the other provisions of the MPRA.

2.4 This policy must be read together with, and is subject to the provisions of the MPRA and the Knysna Municipality Rates By-Law.

2.5 In terms of Section 8(1) of the MPRA, the Municipality is levying rates on the use of the property.

3. DEFINITIONS

In addition to the definitions contained in the MPRA and the Rates By-Law, the following words and phrases bear the meanings assigned to them below:

“Act” means the Local Government Municipal Property Rates Act, 2004 (No.6 of 2004);

“Agricultural property” means property that is used primarily for agricultural purposes but excludes any portion thereof that is used commercially for the hospitality of guests, and excludes the use of the property for the purpose of eco-tourism or for the trading hunting of game. The definition includes agricultural properties used for subsistence farming.

“Bona-fide farmers” means genuine or real farmer whose dominant income is generated from farming activities, on an agricultural property, within the Knysna municipal area, and is taxed by SARS as a bona-fide farmer.

“Business” means the activity of buying, selling or trade in goods or services and includes any office or other accommodation on the same erf, the use of which is incidental to such business, with the exclusion of the business of mining, agriculture, farming, or inter alia, any other business consisting of cultivation of soils, the gathering in of crops or the rearing of livestock or consisting of the propagation and harvesting of fish or other aquatic organisms. The category business includes accommodation establishments eg: Guest Houses and Bed and Breakfasts.

“Category” (a) in relation to property, means a category of property determined in terms of section 8(2) of the Act; (b) in relation to owners of property, means a category of owners determined in terms of section 15(2) of the Act. 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 541

“Exemption” in relation to the payment of a rate, means an exemption granted in terms of section 15 of the Act.

“Heritage” means a property containing a building or other heritage resource of national, provincial, or municipal significance.

“Indigent person” means a person whose household income does not exceed the minimum household income as predetermined by the council;

“Market value”, in relation to a property, means the value of the property determined in accordance with section 46 of the Act;

“New Business incentive rebate” means a rebate granted, on an inclining scale, on a property used for a new business brought to the area. The definition excludes existing business where change of ownership occurred or where a current business is expanded”.

“Household income” means the income accruing to all members of the household permanently residing at the address. It includes income of spouses.

“Industrial” means a building or usage, other than a noxious trade, which concurs with the meaning of factory as defined in the Machinery and Occupational Safety Act, 1983), and includes an office, caretaker’s quarters, or other building, the use of which is incidental to, and such as would ordinarily be incidental to, or reasonably necessary in connection with the use of such factory on the same site, and included all light industrial uses, but does not include a service trade.

“Non-residential” means all property other than those defined as residential.

“Permitted use”, in relation to a property, means the limited purposes for which the property may be used in terms of –

(a) any restrictions imposed by–

(i) a condition of title;

(ii) a provision of a town planning or land use scheme; or

(iii) any legislation applicable to any specific property; or

(b) any alleviation of any such restrictions;

“Place of public worship” means property used primarily for the purposes of congregation, excluding a structure that is primarily used for educational instruction in which secular or religious education is the primary instructive medium:

Provided that the property is –

(a) registered in the name of the religious community; (b) registered in the name of a trust established for the sole benefit of a religious community; or (c) subject to a land tenure right.

“Property” means–

(a) immovable property registered in the name of a person, including, in the case of a sectional title scheme, a sectional title unit registered in the name of a person; 542 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

(b) a right registered against immovable property in the name of a person, excluding a mortgage bond registered against the property; (c) a land tenure right registered in the name of a person or granted to a person in terms of legislation; (d) public service infrastructure

“Protected area” means an area that is listed in the register referred to in section 10 of the National Environmental Management: Protected Areas Act 2003.

“Public Benefits Organisation” means an organisation conducting specified public benefit activities as defined in the Act and registered in terms of the Income Tax act for tax reductions because of those activities.

“Public Service Infrastructure” means publicly controlled infrastructure ( as defined in the MPRA) may not be rated on the first 30% of market value in terms of section 17(1)(a) of the MPRA.

“Public Service Purposes” in relation to the use of a property means property owned and used by an organ of state as per (a) (b) (c) (d) (e) (f). Section 1(2) of the Act but excludes property contemplated in the definition of “public service infrastructure”

“Rebate”, in relation to a rate payable on a property, means a discount on the amount of the rate payable on the property.

“Reduction”, in relation to a rate payable on a property, means the lowering of the amount for which the property was valued and the rating of the property at that lower amount.

“Residential” means a property included in a valuation roll in terms of section 48(2)(b) of the Act as residential in respect of which the primary use or permitted use is for residential purposes without derogating from section 9 of the Act.

“State-owned” means property owned by the State, which are not included in the definitions of public service infrastructure or public service purposes in the Act. These properties are classified as follows:

(a) State properties that provide local services

(b) State properties that provide regional/municipal district-wide/metro-wide services.

(c) State properties that provide a provincial/national service.

“Vacant land “means land where no immovable improvements have been erected. Vacant land can be classified as follows:

(a) Residential vacant, means a property included in a valuation roll in terms of section 8(2) of the Act (read with section 8(3) as vacant.

(b) Business vacant means a property included in a valuation roll in terms of section 8(2) of the Act (read with section 8(3) as business vacant.

(c) Industrial vacant, means a property included in a valuation roll in terms of section 8(2) of the Act (read with section 8(3) as industrial vacant. 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 543

4. PRINCIPLES

The following principles ensure that the municipality treats persons liable for rates equitably:

x Equity

The municipality will treat ratepayers with similar properties in a like manner

x Affordability

The ability of a person to pay rates will be taken into account by the municipality. The municipality may provide relief measures through specified exemptions, reductions or rebates to the poor or indigent as defined in Council’s Indigent policy.

The Municipality may: –

x levy different rate tariffs on different categories of properties,

x exempt a specific category of property from payment of rates,

x grant a rebate on, or a reduction in, the rate payment.

Council also pledges itself to limit each maximum annual increase, as far as is practicable, to the increase stipulated by National Treasury in the appropriate annual Budget Circular except when the approved integrated development plan of Council requires a greater increase or there has been a significant change in the valuation of a property.

5. CATEGORIES OF RATAEBLE PROPERTY

Properties will be categorised as follows:

A: RESIDENTIAL (i) Improved Residential (8001)

(ii) Lettable Accommodation 1 – 8 Rooms (8030)

(iii) Indigent (8019)

(iv) Pensioners (8020, 8022, 8076, 8077, 8079)

B: LIGHT INDUSTRIAL (i) Light Industrial (8013)

C: BUSINESS AND COMMERCIAL (i) Business and Commercial (8003) PROPERTIES (ii) Lettable Accommodation 9+ Rooms (8031)

D: AGRICULTURAL (i) Agricultural - Bona Fide Farming (8008) 544 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

E: PROPERTIES OWNED BY AN (i) State (8007) ORGAN OF STATE USED FOR (ii) Vacant State Land (8041) PUBLIC SERVICE PURPOSES

F: PUBLIC SERVICE INFRASTRUCTURE (i) PSI (8011)

G: PROPERTIES OWNED BY PUBLIC (i) Public Benefit Organisations (8015) BENEFIT ORGANISATIONS AND USED FOR SPECIFIED PUBLIC BENEFIT ACTIVITIES

H: PROPERTIES USED FOR MULTIPLE PURPOSES

I: VACANT LAND (i) Residential (8035) (ii) Business (8040)

J. MUNICIPAL OWNED PROPERTIES (i) Municipal Buildings (8004) (ii) Public Open Spaces (8006) (iii) Municipal Improved Residential (8050) (iv) Municipal Staff Housing (8056) (v) Municipal Vacant Residential (8036) (iv) Municipal Vacant Public Open Spaces (8042) (vii) Municipal Vacant Non-Residential (8034)

K. PLACES OF WORSHIP (Section 17(1)(i) (i) Place of Worship (8030) (ii) Non-Developable (8069)

L. PROPERTIES: (i) Acquired through Provision of Land and Assistance Act, 1993 (No. 126 of 1994) or the Restitution of Land Rights Act, 1994 No. 22 of 1994) , or (ii) subject to the Communal Property Associations Act, 1996 (No. 28 of 1996)

M. Any other category of property as Council may from time to time identify As may be determined by the Minister or Council with the concurrence of the Minister of Finance by Notice in the Gazette 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 545

6. EXCLUSION OF RATEABLE PROPERTY FROM THE PAYMENT OF RATES

The following properties will be excluded from the payment of rates: –

• properties of which the municipality itself is the owner: –

• first 30% of the market value of public service infrastructure: –

• rights registered against immovable property in the name of a person: –

On property registered in the name of and used primarily as a place of public worship by a religious community, including the official residence registered in the name of that community, which is occupied by the office-bearer of that community who is, officiates at services at that place of worship.

On the first R15,000 of the market value of a property assigned in the valuation roll or supplementary valuation roll to a category determined as residential property or multiple used property provided that one or more component is used for residential purposes

The additional valuation of domestic property (excluding accommodation establishments) to the amount of R85,000 is exempt as per Council resolution for the MTREF.

Properties registered or recognised as private nature reserves in terms of relevant legislation, which are not developed or used for commercial, business, agricultural or residential purposes.

7. DIFFERENTIAL RATE TARIFFS

7.1 GENERAL

The following may be taken into consideration in determining differential rate tariffs:

• The use of the property, the permitted use of the property or a combination of use and permitted use.

• The nature of the property including the impact of rates on its operations eg agricultural properties used for farming purposes.

• The promotion of social and economic development of the municipality.

7.2 MULTIPLE USE PROPERTIES

Property tax on properties used for multiple purposes will be determined by:

Apportioning the market value of the property to the different purposes for which the property is used.

Applying the relevant rate tariff, to the corresponding market value.

8. RELIEF MEASURES RELATED TO CATEGORIES OF PROPERTIES OWNERS

NOTE: IN ADDITION TO WHAT IS SET OUT BELOW, COUNCIL MAY ANNUALLY DETERMINE A BASE VALUE WHICH WILL BE DEDUCTED FROM THE MARKET VALUE SHOWN ON THE VALUATION ROLL, IN COMPUTING THE RATE LIABILITY.

8.1 CRITERIA FOR EXEMPTIONS, REBATES AND REDUCTIONS

The following will be taken into consideration for the purpose of granting exemptions, rebates and reductions: 546 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

• Indigent status of the owner of a property.

• Nature, amount and source of income of the owner of a property. (eg pensions & social grants)

• Social or economic conditions of the area where the owners of property are located e.g. an area declared by the national or provincial government to be a disaster area within the meaning of Disaster Management Act, 2002 (Act.57 of 2002)

• The requirements of the Property Rates Act no 6 of 2004.

Sufficient proof of status / income of household / affidavits for proof of reasons / identity documents must be attached to all applications; Applicants must occupy the property and not be the owner of more than one property; Where the owner is for acceptable reasons due to no fault of his/her own unable to occupy the property, the spouse or minor children may satisfy the occupancy requirements; The municipal manager or his/her nominee must approve all applications; Applications must reach the municipality before the end of October preceding the start of the new municipal financial year for which relief is sought; and The municipality retains the right to refuse exemptions if the details supplied in the application form were incomplete, incorrect or false.

Proof of bona fide farming from SARS is required to request change of category from other to Agricultural. In the case of subsistence farming the criteria above apply. The approval is subject to an in-loco inspection to the property.

9. SPECIAL CASES

9.1 PUBLIC BENEFIT ORGANISATIONS

Taking into account the effects of rates on Public Benefit Organisations performing a specific public benefit activity and registered in terms of the Income Tax Act for tax reduction because of those activities, it is proposed that Public Benefit Organisations (PBOs) performing the following specified public benefits activities will be granted a rebate of 75%.100%.

• Welfare and humanitarian, such as providing disaster relief.

• Health Care, such as the counselling, care and treatment of persons (and their dependants) afflicted with HIV and AIDS.

Applications for Public Benefit organizations must reach the municipality before end October preceding the start of the new municipal financial year in which relief is sought. A tax exemption certificate issued by the South African Revenue Services (SARS) as contemplated in Part 1 of the Ninth Schedule of the Income Tax Act ,1962 No 58 of 1962.The municipal manager or his nominee must approve all applications.

9.2 PUBLIC SERVICE INFRASTRUCTURE

All public service infrastructure providing essential services to the community shall be rated at the prescribe ratio.

9.3 STATE PROPERTIES

State properties (e.g. Schools, clinics, police stations etc.) that provide local services will be rated at the prescribe ratio and no further rebate will apply 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 547

9.4 RELIGIOUS ORGANISATIONS

The official residence registered in the name of a religious community and occupied by a full time office bearer shall be exempt from rates.

10. REBATES AND GRANTS

Rebates granted in terms of section 4 of this Policy may be considered for the following categories of properties:

(a) Market value of residential property below a determined threshold.

(b) Retention and restoration of conservation worthy buildings

(c) Heritage areas

(d) Sport ground fields

(e) Private Schools

(f) Private Roads

(g) Properties used for businesses purposes where the business is new to the municipality or the nature of the business is new to the municipality. This excludes existing business where change of ownership occurred or where a current business is expanded”.

The rebate will be applied on a sliding scale as follows:

100% in year 1, 75% in year 2, 50% in year 3, after which the rebate falls away.

Over and above the determinations contemplated in section 17(1)(h) of the Act owners of property who depend on pensions or social grants for their livelihood may qualify for a rebate as determined by Council’s Indigent policy.

11. CRITERIA FOR INCREASING RATE TARIFFS

The following will be taken into account for the purpose of increasing or decreasing of rates:

• Priorities of a municipality reflected in its Integrated Development Plan.

• The revenue needs of the municipality.

• Affordability of rates to ratepayers.

11.1 The municipality will consider the imposition of rates annually during the budget process.

11.2 All increases in property rates will be communicated to the community in terms of Section 21A of the Municipal Systems Act (Act No. 32 of 2000).

12. REDUCTIONS IN MARKET VALUES

(1) A reduction in the municipal valuation as contemplated in section 15(1)(b) of the Act, may be granted where the value of a property is affected by fire damage, demolition or flood. 548 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

(2) The reduction will be granted by the Chief Financial Officer only after a valuer has carried out an inspection of the property concerned.

13. LIABILITY FOR RATES

(1) Annual Payment Arrangements

By prior arrangement Knysna Municipality will recover the rates levied in a single amount, which is due on or before 31 July of the year in which it is levied. Applications must be submitted before 31 May for this option however the Chief Financial Officer may consider any applications after this date on merit.

(2) Method and time of payment

Knysna Municipality will recover the rates levied in periodic instalments of equal amounts over twelve months. The instalment is payable on or before the last working day of every month, following the month in which it has been levied. Interest will be charged at 1% above the prime interest rate for any late payments received.

(3) Recovery of arrear rates from tenants, occupiers and agents

If an amount due for rates levied in respect of a property is unpaid after the day determined, the municipality may recover the amount in whole or in part from a tenant or occupier of the property. The amount the municipality might recover from the tenant or occupier of the property is limited to the amount of the rent or other money due and payable by the tenant or occupier to the owner of the property. Any amount the municipality recovers from the tenant or occupier of the property may be set off, by the tenant or occupier, against any money owed by the tenant or occupier to the owner.

The municipality may recover the amount due for rates from an agent of the owner after it has given written notice to that agent or person. The amount the municipality may recover from the agent or other person is limited to the amount of rent received by the agent or person, less the commission due to that agent or person, subject to the Estate Agents Act, 1976 (Act No. 112 of 1976). The agent or other person must, on request by the municipality, furnish the municipality with a written statement specifying all payments for rent on the property received by that agent or person during a period determined by the municipality.

(4) Ownership

Properties, which vest in the municipality during developments, i.e. open spaces and roads, will be transferred at the cost of the developer to the municipality. Until such time, rates levied will be for the account of the developer.

(5) Interim Valuation Debits

In the event that a property has been transferred to a new owner and rates emanating from a supplementary valuation become due and payable, the new owner will be held responsible for the settlement of the interim rates account.

(6) Developments

The developer of a property will be liable for all rates raised on the development until the individual units are transferred to the new owners including properties which must be transferred to the municipality in terms of the land use ordinance and development agreement. 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 549

(7) Clearance Certificate

With the sale of a property within the municipal jurisdiction the council shall withhold rates clearance certificate until all rates, services and sundry costs attached to the property is paid and an amount equal to four months rates and service charges will be collected in advance as part of the rates clearance process. The rates clearance remains valid for 120 days from the date of issuing.

(8) Levying of rates on property in sectional title schemes

A rate on property, which is subject to a sectional title scheme, will be levied on the individual sectional title units in the scheme in terms of section 10 of the Act. However, in valuing the sectional title unit there shall be included in that value the owners proportionate share of the value of the common use areas such as gardens, roads, swimming pools, passages etc.

14. COSTS OF EXEMPTIONS, REBATES AND REDUCTIONS

(1) During the budget process the Chief Financial Officer must inform Council of all costs associated with exemptions, rebates and reductions.

(2) Provision must be made on the operating expenditure budget for:

(a) the full potential income associated with property rates; and

(b) the full costs associated with exemptions, rebates and reductions.

15. LOCAL, SOCIAL AND ECONOMIC DEVELOPMENT

(1) The municipality may grant rebates to organisations that promote local, social and economic development based on the criteria determined in its local, social and economic development policy(s). The following criteria will apply:

(a) job creation in the municipal area;

(b) social upliftment of the local community; and

(c) creation of infrastructure for the benefit of the community.

(2) Rebates may be granted up to 100% of the rates payable and must be phased out within 3 years from the date that the rebate was granted for the first time.

16. REGISTER OF PROPERTIES

The Chief Financial Officer must cause to have drawn up and maintain a register of properties as contemplated as section 23 of the Municipal Property Rates Act.

17. NOTIFICATION OF RATES

(1) Council will give notice of all rates approved at least 30 days prior to the date that the rates become effective in the local media and by publishing a resolution in the provincial gazette. Accounts delivered after the 30 day’s notice will be based on the new rates.

(2) A notice stating the purport of the Council resolution, date on which the new rates shall become operational will be displayed by the municipality at places installed for that purpose. 550 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

18. CORRECTION OF ERRORS AND OMISSIONS

Where the rates levied on a particular property have been incorrectly determined, whether because of an error or omission on the part of the municipality or false information provided by the property owner concerned or a contravention of the permitted use to which the property concerned may be put, the rates payable shall be appropriately adjusted for the period extending from the date on which the error or omission is detected back to the date on which rates were first levied in terms of the current valuation roll. In addition, where the error occurred because of false information provided by the property owner or as a result of a contravention of the permitted use of the property concerned, interest on the unpaid portion of the adjusted rates payable shall be levied at the maximum rate permitted by prevailing legislation.

19. ROUNDING

The values of properties will be rounded off to the nearest R10,000 rand value.

20. FREQUENCY OF VALUATIONS

The municipality shall prepare a new valuation roll every 5 years. The MEC for local government may extend the period for which the valuation roll is valid to 7 years.

A supplementary valuation roll shall be prepared at least once a year, in terms of subsection 78(1) of the Act, in respect of any rateable property–

(a) Incorrectly omitted from the valuation roll; (b) Included in a municipality after the last general valuation roll; (c) Subdivided or consolidated after the last general valuation roll; (d) Of which the market value has substantially increased or decreased after the last general valuation roll; (e) Substantially incorrectly after the last general valuation roll; (f) That must be revalued for any other exceptional reason; (g) Of which the category has changed; (h) The value of which was incorrectly recorded in the general valuation roll as a result of a clerical or typing error.

21. SHORT TITLE

This policy is the Property Rates Policy of the Knysna Municipality

6 July 2018 55906 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 551 552 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

6 July 2018 55916 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 553

CITY OF CAPE TOWN SECOND SUPPLEMENTARY VALUATION TO THE 2015 GENERAL VALUATION ROLL FOR THE FINANCIAL YEAR 2017/18 Notice is hereby given in terms of Section 49(1)(a)(i) of the Local Government: Municipal Property Rates Act, Act 6 of 2004, hereinafter referred to as the ‘Act’, that the Second Supplementary Valuation Roll (SV02) to the 2015 General Valuation Roll (GV2015) for the financial year 2017/18 will be published on the Council’s website from 20 July 2018. Should you dispute the valuation or any other information displayed in, or omitted from the valuation roll, you may submit an objection no later than 31 August 2018. Objections to the valuation roll may be submitted on-line via the City’s e-services facility, via email or in person at our public inspection and objection venue from 20 July 2018 until 31 August 2018. Properties were valued in SV02 to GV2015 in terms of Section 78(1) of Act if the property a) was incorrectly omitted from the Valuation Roll; b) has been included in the municipality after the last general valuation; c) has been subdivided or consolidated after the last general valuation; d) has undergone a substantial increase or decrease in market value since the last general valuation; e) was substantially incorrectly valued in the last general valuation; f) must be revalued for any other exceptional reason; g) of which the category has changed; h) the value of which was incorrectly recorded in the valuation roll as a result of a clerical or typing error. In terms of Section 49(1)(a)(ii) of the Act, any property owner or person who so desires may lodge an objection with the municipal manager in respect of any matter reflected in, or omitted from the valuation roll, during the abovementioned period. Objections may only be lodged in respect of properties valued in SV02. The owners of these properties will be notified of their SV02 valuations in writing at the postal address currently held on the City’s database. Attention is specifically drawn to the fact that in terms of Section 50(2) of the Act an objection must be in relation to a specific individual property and not against the supplementary valuation roll as a whole. A separate objection form must be completed per property. No late objections will be accepted after the closing date of 31 August 2018. OBJECTION PERIOD: 20 July 2018 until 31 August 2018 Completed objection forms can be submitted by: • E-services register at www.capetown.gov.za/en/eservices • E-mail [email protected] • In person at 14th Floor, Civic Centre, Hertzog Boulevard, Cape Town • Fax 0865 886 042 • Post preferably by registered mail to: The City of Cape Town, for attention: The Objection Coordinator, PO Box 4522, Cape Town 8000 For more information, call 0860 103 089 (sharecall). Web address: www.capetown.gov.za. LUNGELO MBANDAZAYO, CITY MANAGER 6 July 2018 55912

STAD KAAPSTAD TWEEDE AANVULLENDE WAARDASIE TOT DIE 2015-ALGEMENE WAARDASIELYS VIR DIE 2017/18-BOEKJAAR Kennis geskied hiermee ingevolge Artikel 49(1)(a)(i) van die Wet op Plaaslike Regering: Munisipale Eiendomsbelasting, Wet 6 van 2004, hierna die Wet genoem, dat die tweede aanvullende waardasielys (SV02) van die 2015-algemene waardasielys (GV2015) vir die 2017/18-boekjaar vir die publiek ter insae vanaf 20 Julie 2018 beskikbaar sal wees. As jy verskil van die waardasie of enige ander inligting op, of wat weggelaat is uit die waardasielys, mag jy beswaar aanteken teen nie later nie as 31 Augustus 2018. Besware teen die waardasielys kan aanlyn aangeteken word deur middel van die Stad se fasiliteit vir e-dienste, per e-pos of persoonlik by die openbare lokaal vir inspeksies en besware vanaf 20 Julie 2018 tot 31 Augustus 2018. Eiendomme word ingevolge Artikel 78(1) van die Wet op die tweede aanvullende waardasielys van die 2015-algemene waardasielys (SV02) geplaas indien dit: a) foutiewelik uit die waardasielys gelaat is; b) na die laaste algemene waardasie by die munisipaliteit ingesluit is; c) na die laaste algemene waardasie onderverdeel of gekonsolideer is; d) ’n wesenlike toename of vermindering in markwaarde ondergaan het sedert die laaste algemene waardasie; e) in die laaste algemene waardasie aansienlik verkeerd gewaardeer is; f) om enige ander buitengewone rede herwaardeer moet word; g) waarvan die kategorie verander het; h) die waarde verkeerdelik op die waardasielys aangeteken is as gevolg van ’n klerklike of tikfout. Ingevolge Artikel 49(1)(a)(ii) van die Wet kan enige eiendomsbesitter of ander persoon wat wil, binne die bogenoemde tydperk ’n beswaar by die munisipale bestuurder indien oor enige saak wat op die algemene waardasielys verskyn of weggelaat is. Slegs besware ten opsigte van eiendomme wat op die SV02 gewaardeer is kan ingedien word. Die eienaars van hierdie eiendomme sal skriftelik van hul SV02-waardasies in kennis gestel word via die posadres wat tans op die Stad se databasis is. Aandag word spesifiek gevestig op die feit dat ’n beswaar ingevolge Artikel 50(2) van die Wet met ’n spesifieke, individuele eiendom verband moet hou en nie teen die aanvullende waardasielys as ’n geheel ingedien kan word nie. ’n Afsonderlike beswaarvorm moet vir elke eiendom ingevul word. Geen laat besware sal na die sluitingsdatum van 31 Augustus 2018 aanvaar word nie. BESWAARTYDPERK: 20 Julie 2018 tot 31 Augustus 2018 Voltooide beswaarvorms kan soos volg ingedien word: • E-dienste registreer by www.capetown.gov.za/en/eservices • E-pos [email protected] • Per hand 14de verdieping, Burgersentrum, Hertzog-boulevard, Kaapstad • Faks 0865 886 042 • Pos, verkieslik per geregistreerde pos, aan: Die Stad Kaapstad, vir aandag: Die Beswaarkoördineerder, Posbus 4522, Kaapstad 8000 Vir meer inligting, skakel 0860 103 089 (deeloproep). Webwerf: www.capetown.gov.za. LUNGELO MBANDAZAYO, STADSBESTUURDER 6 Julie 2018 55912 554 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

ISIXEKO SASEKAPA ULUHLU LWESIBINI OLONGEZELELWEYO KUQINGQO-MAXABISO NGOKUPHANGALELEYO LWANGO-2015 KUNYAKA- MALI WAMA-2017/18 Kukhutshwa isaziso ngokwecandelo-49 (1)(a)(i) loMthetho wobuRhulumente beNgingqi ongolawulo lwamaXabiso eePropati zikaMasipala,uMthetho 6 wango-2004, apha kungokunje obizwa ngokuba ‘‘nguMthetho’’, sokuba uLuhlu lwesiBini oLongezelelweyo (SV02) kuQingqo-maxabiso ngokuphangaleleyo lwango-2015 (GV2015) kunyaka-mali wama-2017/18 luza kubhengezwa kwiwebhusayithi kaMasipala ukususela ngowama-20 kweyeKhala 2018. Ukuba awuvumelani nolu qingqo-maxabiso okanye nazo naziphi na iinkukacha ezikhoyo, okanye ezingafakwanga kuluhlu loqingqo-maxabiso, ungazingenisa izimvo zakho ezichasayo ungadlulanga umhla wama-31 kweyeThupha 2018. izimvo eziphathelene noluhlu loqingqo-maxabiso zingangeniswa nge-intanethi kusetyenziswa inkonzo ye-City- e-services, nge-imeyile okanye uzingenise kwiindawo zethu zoluntu apho luhlolwa khona uluhlu kuze kudluliswe nezimvo ukususela ngowama-20 kweyeKhala ukuya kowama-31 kweyeThupha 2018. Iipropati zathi zachongwa ukuba zibe kuluhlu lwesiBini oLongezelelweyo (SV01) kuQingqo-maxabiso ngokuphangaleleyo lwango-2015 ngokwecandelo 78(1) loMthetho ukuba ipropati a) ithe ngempazamo yakhutshelwa ngaphandle koluhlu loqingqo-maxabiso; b) ithe yaqukwa kumasipala emva kokuba kuye kwagqitywa ngoluhlu lokugqibela loqingqo-maxabiso; c) ithe yohlulwa-hlulwa okanye yadityaniswa emva kokuba kugqitywe ngoluhlu lokugqibela loqingqo-maxabiso; d) ithe yonyuswa okanye yathotywa ngokwexabiso lasemakethi/lentengiso emva kokuba kugqityiwe ngoqingqo-maxabiso, e) ithe yaqingqwa amaxabiso ngempazamo kuluhlu lokugqibela loqingqo-maxabiso; f) kufuneka iqingqwe amaxabiso ngokutsha ngenxa yaso nasiphina isizathu Esifanelekileyo; g) apho inqanaba/udidi lwayo luye latshintsha; h) kuthe kwabakho impazamo kwindlela yokubhala ixabiso kuluhlu lwamaxabiso. NgokweCandelo- 49(1)(a)(ii) loMthetho, nawuphina umnikazi wepropati okanye nabanina ongomnye, apho kuyimfuneko, kufuneka engenise isichaso kumphathi kamasipala ngokuphathelene nawo nawuphina umbandela obonakalisiweyo, okanye ongabonakaliswanga kuluhlu loqingqo- maxabiso, ngokwesithuba esibonakaliswe ngentla apha. Izichaso zingangangeniswa ngokujoliswe kwiipropati ezinamaxabiso kwi-SV02. Abanini bezipropati bazakwaziswa ngoqingqo-maxabiso i-SV02 ngokuthi babhalelwe kusetyenziswa iidilesi zeposi ezifumaneka kuvimba weenkcukacha weSixeko. Kufuneka kuthathelwe ingqalelo yokuba ngokwecandelo-50(2) loMthetho, isichaso kufuneka senziwe ngokujoliswe kwipropati ethile yaloo mntu, hayi kubuqu loluhlu loqingqo-maxabiso. Makusetyenziswe iifomu ezahlukeneyo kwipropati nganye. Izichaso ezingeniswe emva komhla wama-31 kweyeThupha 2018 aziyi kwamkelwa. IXESHA LOKUNGENISA IZICHASO: 20 kweyeKhala 2018 ukuya ngowama-31 kweyeThupha 2018 Iifomu zezichaso ezigcwalisiweyo zingangeniswa: • Nge-E-services:bhalisa ku-www.capetown.gov.za/en/eservices • Nge-imeyile:[email protected] • Ngesandla: KuMgangatho we-14, Civic Centre, Hertzog Boulevard, Cape Town • Ngefeksi:0865 886 042 • Ngeposi: ukuba unakho ngembalelwano ebhalisweyo: The City of Cape Town, for attention: The Objection Coordinator, PO Box 4522, Cape Town 8000 Ngeenkcukacha ezithe vetshe, tsalela ku-0860 103 089 (inombolo yoncedo). Idilesi yewebhu: www.capetown.gov.za LUNGELO MBANDAZAYO, UMPHATHI WESIXEKO 6 kweyeKhala 2018 55912

MOSSEL BAY MUNICIPALITY APPLICATION FOR REZONING & SUBDIVISION: PORTIONS 47; 187 & 188 OF THE FARM VYF BRAKKE FONTEINEN NO 202, DIVISION MOSSEL BAY Applicant: Marike Vreken Town Planners Owner: Exact Trade 139 (Pty) Ltd Reference number: 15/4/19/2; 15/4/19/5/; 15/4/19/4 R Le Roux/C 4434789 (in) Property Description: Portions 47; 187 & 188 of the farm Vyf Brakke Fonteinen No 202 Physical Address: Voorbaai Detailed description of proposal: (a) The rezoning of Portions 47, 187, 188 of the Farm Vyf Brakke Fonteinen No 220, Division Mossel Bay from ‘‘Agriculture Zone’’ to ‘‘Sub-Divisional Area’’, in terms of Section 15(2) of Mossel Bay By-Law on Municipal Land Use Planning (2015), in order to subdivide into the appropriate number of erven as per the amended Environmental Authorisation (2012); (b) The subdivision of Portions 47; 187 & 188 of the Farm Vyf Brakke Fonteinen No 220, Division Mossel Bay in terms of Section 15(2)(d) of the Mossel Bay By-Law on Municipal Land Use Planning (2015), into the following land uses: (110) x Group Housing Units (1) x Local Business Unit (8) x Private Open Space Erven (2) x Public Roads (4) x Private Roads Notice is hereby given in terms of Section 45 of the Mossel Bay By-Law on Municipal Land Use Planning, 2015 that the abovementioned application has been received and is available for inspection at the Town Planning Division, 4th Floor, Montagu Place Building, 111 Montagu Street, Mossel Bay and at www.vreken.co.za. Any written comments may be addressed in terms of Section 50 of the said legislation to the Municipal Manager, PO Box 25, Mossel Bay, 6500 or Email: [email protected] on or before Friday 10 August 2018, quoting your, name, address and contact details, interest in the application and reasons for comments. Telephonic enquiries can be made to Mr. R le Roux at 044 606 5077. The Municipality may refuse to accept comment received after the closing date. Any person who cannot write will be assisted by a Municipal official by transcribing their comments. 6 July 2018 55919 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 555

MOSSELBAAI MUNISIPALITEIT AANSOEK OM HERSONERING EN ONDERVERDELING: GEDEELTES 47; 187 & 188 VAN DIE PLAAS VYF BRAKKE FONTEINEN NO 202 Aansoeker: Marike Vreken Town Planners Eienaar: Exact Trade 139 (Pty) Ltd Verwysingsnommer: 15/4/19/2; 15/4/19/5/; 15/4/19/4 R Le Roux/C 4434789 (in) Eiendomsbeskrywing: Gedeeltes 47; 187 & 188 van die Plaas Vyf Brakke Fonteinen No 202 Fisiese Adres: Voorbaai Gedetailleerde beskrywing van voorstel: (a) Die hersonering van Gedeeltes 47, 187, 188 van die Plaas Vyf Brakke Fonteinen 220, Afdeling Mosselbaai, vanaf ‘‘Landbou Sone’’ na ‘‘Onderverdelingsgebied’’, ingevolge Artikel 15(2) van die Mosselbaai Verordening op Munisipale Grondgebruikbeplanning (2015), ten einde te onderverdeel in die toepaslike nommer of erwe volgens die gewysigde Omgewingsmagtiging (2012); (b) Die onderverdeling van Gedeeltes 47; 187 en 188 van die Plaas Vyf Brakke Fonteinen No 220, Afdeling Mosselbaai, ingevolge van Artikel 15(2)(d) van die Mosselbaai Verordening op Munisipale Grondgebruikbeplanning (2015), in die volgende grondgebruike: (110) x Groepbehuisingseenhede; (1) x Plaaslike Besigheidseenheid; (8) x Privaat Oopruimte Erwe; (2) x Openbare Paaie; (4) x Privaat Paaie Kennis geskied hiermee ingevolge Artikel 45 van die Mosselbaai Verordening op Munisipale Grondgebruikbeplanning, 2015 dat die bogemelde aansoek ontvang is en ter insae lê by die Afdeling Stadsbeplanning, 4de Vloer, Montagu Place Gebou, Montagustraat 111, Mosselbaai / www.vreken.co.za. Enige skriftelike kommentaar kan ingevolge Artikel 50 van gemelde wetgewing aan die Munisipale Bestuurder, Posbus 25, Mosselbaai, 6500 gerig word of E-pos: [email protected] op of voor Vrydag 10 Augustus 2018, met vermelding van u naam, adres en kontak besonderhede, belang by die aansoek en redes vir kommentaar. Telefoniese navrae kan gerig word aan Mr. R le Roux (044 606 5077). Die Munisipaliteit kan weier om kommentaar te aanvaar wat na die sluitingsdatum ontvang is. Enige persoon wat nie kan skryf nie sal deur Munisipale beampte bygestaan word om hul kommentaar op skrif te stel.

6 Julie 2018 55919

UMASIPALA WASEMOSSEL BHAYI ISICELO SOKUCANDA NGOKUTSHA KUNYE NOKWAHLULA KUBINI: IINXENYE 47; 187 no 188 ZEFAMA-VYF BRAKKE FONTEINEN NOMBOLO 202, KWICANDELO LASEMOSSEL BHAYI Umenzi-sicelo: Marike Vreken Town Planners Umnini: Exact Trade 139 (Pty) Ltd Inombolo yobhekiso:15/4/19/2; 15/4/19/5; 15/4/19/4 R Le Roux/C 4434789 (in) Inkcazelo yendawo: IiNxenye 47; 187 no 188 zeFama iVyf Brakke Fonteinen Nombolo 202 Idilesi emi kuyo: eVoorbaai Inkcazelo eneenkcukacha yesindululo: (a) Ukucandwa ngokutsha kweeNxenye 47, 187 no 188 zeFama iVyf Brakke Fonteinen Nombolo 220, kwiCandelo laseMossel Bhayi ukusuka ‘‘kuCando lweZolimo’’ zicandelwe ‘‘kuCando lweNgingqi yesahlulo esingeZantsi’’, phantsi kweCandelo 15(2) loMthetho kaMasipala waseMossel Bhayi omalunga nokuCetywa kokuSetyenziswa komhlaba (2015), khon’ukuze zahlulelwe kwinani elifanelekileyo leziza ngokweSigunyaziso seSismo seNdalo (2012); (b) Ukwahlulwa kubini kweeNxenye 47, 187 no 188 zeFama iVyf Brakke Fonteinen Nombolo 220, kwiCandelo laseMossel Bhayi phantsi kweCandelo 15(2)(d) loMthetho kaMasipala waseMossel Bhayi omalunga nokuCetywa kokuSetyenziswa komhlaba (2015), zahlulelwe lemisebenzi ilandelayo: (110) x zeziNdlu zokuhlalisa ngokwaMaqela (1) x yendawo yoShishino lwasekuhlaleni (8) x iZiza ezikumhlaba waBucala Ovulekileyo (2) x Iindlela zikawonke-wonke (4) x Iindlela zaBucala Esi siSaziso esikhutshwa phantsi kweCandelo 45 loMthetho kaMasipala malunga nokuCetywa kokuSetyenziswa komhlaba, 2015 ukuba esi sicelo sichazwe apha ngentla siye safunyanwa kwaye sivulelekile ukuba sihlolwe kwiCandelo loCwangciso lweDolophu, kumgangatho wesine (4th Floor), Montagu Place Building, 111 Montagu Street, eMossel Bhayi kunye nakule dilesi yothungelwano lwe-intanethi: www.vreken.co.za. Naziphina izingeniso nezimvo zingabhekiswa phantsi kwecandelo 50 lomthetho okhankanyiweyo, kuMphathi kaMasipala, P.O. Box 25, Mossel Bay, 6500 okanye nge-imeyile: [email protected] phambi koLwesihlanu 10 ngo-Agasti 2018, ukhankanye igama lakho, idilesi kunye neengcombolo zoqhagamshelwano, umdla onawo kwesi sicelo kwakunye nezizathu ezibangela izingeniso nezimvo zakho. Imibuzo eyenziwa ngomnxeba ingabhekiswa ku Mnu R le Roux 044 606 5077. UMasipala usenokwala ukwamkela izingeniso/izimvo ezingeniswe emva komhla wokuvala. Nabanina ongakwaziyo ukubhala uya kuncediswa ligosa likaMasipala ngokumbhalela izingeniso/izimvo zakhe. 6 kweyeKhala 2018 55919 556 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

PETROLEUM AGENCY SA

GOVERNMENT NOTICE 6 July 2018 Province of the Western Cape: Provincial Gazette 7952 557 558

20°0'0"E 21°0'0"E 22°0'0"E

Annexure L Shell Exploration B.V (Reference Number. 12/3/219)

31°0'0"S 1 2 31°0'0"S !. !.

Carnarvon

Williston ¡ Victoria West Calvinia rvni e-ap rvnil orn 7952 Koerant Provinsiale Wes-Kaap: Provinsie

Fraserburg

32°0'0"S 32°0'0"S

43 !. !.

87 !. !. Beaufort West Sutherland 65 Name Latitude Longitude !. !. 1 31° 03' 00.00"S 20° 11' 24.00"E 2 31° 03' 00.00"S 22° 27' 00.00"E 3 32° 07' 12.00"S 22° 27' 00.00"E 4 32° 07' 12.00"S 21° 59' 24.00"E

5Ceres 32° 25' 00.00"S 21° 59' 24.00"E 6 32° 25' 00.00"S 20° 53' 24.11"E Laingsburg 7 32° 20' 24.00"S 20° 53' 24.11"E Prince Albert

8 32° 20' 24.00"S 20° 11' 24.00"E 00.30.60.15 Kilometers 2018 Julie 6

20°0'0"E 21°0'0"E 22°0'0"E uy2018 July 6

QQH[XUH L  )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH 6KHOO([SORUDWLRQ6RXWK$IULFD%9 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE ^>E'&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϬ W>D/d&KEd/E ϮϮϵ ϬϬϬϬϮ >KtZW>>'d ϮϮϱ ϬϬϬϬϬ ^>E'&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϳ W>D/d,K< Ϯϯϭ ϬϬϬϬϬ KdDΖ^ Ϯϴϴ ϬϬϬϬϬ &ZDϳ ϳ ϬϬϬϬϭ ^>/E'Z^&KEd/E ϮϯϮ ϬϬϬϬϰ KdDΖ^ Ϯϴϴ ϬϬϬϬϭ ZEtzE^',d Ϯϭϰ ϬϬϬϬϳ W>>'d ϮϮϰ ϬϬϬϬϮ KdDΖ^ Ϯϴϴ ϬϬϬϬϮ 'ZdZ/E^ ϭϴ ϬϬϬϬϭ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϰ KdDΖ^ Ϯϴϴ ϬϬϬϬϯ 'ZdZ/E^ ϭϴ ϬϬϬϬϮ h/<Z&KEd/E ϱ ϬϬϬϬϭ Yh''&KEd/E ϴϮ ϬϬϬϬϬ W>d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϯ ^>E'&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϭ :K/E/E'Yh''^&KEd/E ϴϯ ϬϬϬϬϭ W>d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϰ ^>'dZ^d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϱ 'ZdZ/E^ ϭϴ ϬϬϬϬϬ &ZDϮϯϲ Ϯϯϲ ϬϬϬϬϭ W>d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϲ W>d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϳ 'ZKKdd&>Z'^&KEd/E Ϯϯϳ ϬϬϬϬϭ d,ZK^Zz ϯϮ ϬϬϬϬϭ :K/E/E'<>/WW>d^&KEd/E ϮϭϮ ϬϬϬϬϮ 'ZKKdd&>Z'^&KEd/E Ϯϯϳ ϬϬϬϬϯ EEy<ZZKKW>d^ ϯϯ ϬϬϬϬϬ W>d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϬ dK Ϯϯϴ ϬϬϬϬϬ Z/&KEd/E ϯϳ ϬϬϬϬϬ h/<Z&KEd/E ϱ ϬϬϬϬϬ ,KD<Z Ϯϯϵ ϬϬϬϬϬ 7952 Gazette Provincial Cape: Western the of Province Z/&KEd/E ϯϳ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϮϮϬ ϬϬϬϬϬ 'K>/^ ϮϰϬ ϬϬϬϬϬ zZ ϯϵ ϬϬϬϬϭ KKZEKKD&KEdzE ϴϵ ϬϬϬϬϬ 'K>/^ ϮϰϬ ϬϬϬϬϮ zZ ϯϵ ϬϬϬϬϯ W>d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϴ Z/d&KEd/E Ϯϰϭ ϬϬϬϬϬ >W&KEd/E ϰϬ ϬϬϬϬϭ ^dZ^WKKZd ϵϰ ϬϬϬϬϬ D,h^ZYh^d ϮϰϮ ϬϬϬϬϮ >W&KEd/E ϰϬ ϬϬϬϬϮ ^>/E'Z^&KEd/E ϮϯϮ ϬϬϬϬϲ ^tZdZh' ϴϴ ϬϬϬϬϬ <&&Z^ ϰϮ ϬϬϬϬϬ &ZDϮϯϲ Ϯϯϲ ϬϬϬϬϬ KKZEKKD&KEdzE ϴϵ ϬϬϬϬϭ >ht<>KK& ϰϯ ϬϬϬϬϬ 'ZKKdd&>Z'^&KEd/E Ϯϯϳ ϬϬϬϬϬ >K^/^ ϮϰϬ ϬϬϬϬϭ Ϯϰϳ ϬϬϬϬϬ ZKK'KEZh^d ϮϮ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E Ϯϰϭ ϬϬϬϬϭ Ϯϰϳ ϬϬϬϬϮ ZKK'KEZh^d ϮϮ ϬϬϬϬϭ D,h^ZYh^d ϮϰϮ ϬϬϬϬϯ Ϯϰϳ ϬϬϬϬϯ ZKK'KEZh^d ϮϮ ϬϬϬϬϮ t/dd,Zd ϵϲ ϬϬϬϬϬ >z^,K< Ϯϰϴ ϬϬϬϬϬ ZKK/tZ& Ϯ ϬϬϬϬϬ D/> ϵϴ ϬϬϬϬϬ KsZ^&KEd/E Ϯϰϵ ϬϬϬϬϬ ,KEZ,K< ϯ ϬϬϬϬϬ ZEtzE^',d Ϯϭϰ ϬϬϬϬϴ <>sZ&KEd/E ϵϱ ϬϬϬϬϬ ,KEZ,K< ϯ ϬϬϬϬϬ <&&Z^,K< Ϯϳϲ ϬϬϬϬϬ tdZs> ϵϳ ϬϬϬϬϬ Z/&KEd/E ϴ ϬϬϬϬϬ tz Ϯϳϴ ϬϬϬϬϭ D/> ϵϴ ϬϬϬϬϮ ZKK/<>KK& ϮϮϳ ϬϬϬϬϬ E'ZE^E>W&KEd/E ϰϭ ϬϬϬϬϬ tdZs> ϭϬϭ ϬϬϬϬϯ W>D/d&KEd/E ϮϮϵ ϬϬϬϬϬ dDKZ^&KEd/E Ϯϵϭ ϬϬϬϬϬ ZKK'KEZh^d Ϯϯ ϬϬϬϬϬ <><&KEd/E ϮϯϬ ϬϬϬϬϬ s>< ϮϵϮ ϬϬϬϬϳ Ϯϰ ϬϬϬϬϭ ^>/E'Z^&KEd/E ϮϯϮ ϬϬϬϬϭ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϬ W>d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϭ ^dZz>'d Ϯϴϵ ϬϬϬϬϮ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϮ W>d&KEd/E Ϯϴ ϬϬϬϬϮ EKE/ ϮϵϬ ϬϬϬϬϬ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϳ &ZDϰϬϰ ϰϬϰ ϬϬϬϬϭ s>< ϮϵϮ ϬϬϬϬϱ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϵ <&&Z^,K< Ϯϳϲ ϬϬϬϬϮ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϯ zZ ϯϵ ϬϬϬϬϮ ZKK'&KEd/E ϭ ϬϬϬϬϮ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϲ ^EzZ^&KEd/E Ϯϭ ϬϬϬϬϭ ZKK'&KEd/E ϭ ϬϬϬϬϯ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϭ Ϯϰ ϬϬϬϬϬ ^dZ^WKKZd Ϯ ϬϬϬϬϬ ^>/E'Z^&KEd/E ϮϯϮ ϬϬϬϬϮ Dd:^&KEd/E Ϯϱ ϬϬϬϬϬ h/<Z&KEd/E ϱ ϬϬϬϬϯ ^>/E'Z^&KEd/E ϮϯϮ ϬϬϬϬϳ WZ/E^,K< Ϯϰϰ ϬϬϬϬϬ h>d&KEd/E ϯϴϳ ϬϬϬϬϬ ZKK,hs> Ϯϯϯ ϬϬϬϬϬ ZKEKD Ϯϰϳ ϬϬϬϬϭ d/Z,K< ϮϮϴ ϬϬϬϬϬ >^ ϰ ϬϬϬϬϬ >^KK& Ϯϯϱ ϬϬϬϬϬ Z/&KEd/E ϴ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϬϰ ϰϬϰ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϮϮϬ ϬϬϬϬϮ h/<Z&KEd/E ϱ ϬϬϬϬϮ &ZDϳ ϳ ϬϬϬϬϮ Z/d&KEd/E ϮϮϭ ϬϬϬϬϬ :K/E/E'Yh''^&KEd/E ϴϯ ϬϬϬϬϬ < ϮϵϮ ϬϬϬϬϰ ZKK,hs> ϮϮϯ ϬϬϬϬϬ ZKK,hs> ϮϮϯ ϬϬϬϬϭ E^dZ&KEd/E Ϯϭϵ ϬϬϬϬϭ W>>'d ϮϮϰ ϬϬϬϬϬ ZKK,hs> ϮϮϯ ϬϬϬϬϮ d/Z,K< ϮϮϴ ϬϬϬϬϭ :E,K<^<>KK& ϮϮϲ ϬϬϬϬϬ 559

1 560

23°0'0"E 24°0'0"E 25°0'0"E

Annexure LL Shell Exploration South Africa B.V (ReferenceDe Aar Number. 12/3/220) Britstown Colesberg 5 31°0'0"S 181 2 !. 31°0'0"S !. !. Hanover Carnarvon

Noupoort

Victoria West ¡ Richmond (NC) 3 4 7952 Koerant Provinsiale Wes-Kaap: Provinsie !.!. Fraserburg Middelburg (EC)

32°0'0"S Murraysburg 7632°0'0"S !. !. 17 16 98 !. !. !. !. Name Latitude Longitude Cradock 15 1 31° 03' 00.00"S 22° 27' 00.00"E !. !. 2 31° 03' 00.00"S 23° 49' 44.44"E 14 Graaff-Reinet 13 12 3 31° 31' 30.00"S 24° 27' 18.15"E !. !. 4 31° 31' 30.00"S 24° 29' 24.00"E 5 31° 00' 00.00"S 24° 54' 32.40"E Beaufort West 11 10 !. !. 6 32° 02' 24.00"S 24°Somerset 54' 32.40"E East 7 32° 02' 24.00"S 24° 26' 06.00"E 8 32° 07' 05.41"S 24° 26' 06.00"E 9 32° 07' 05.41"S 24°06' 00.00"E 10 32° 25' 00.00"S 24° 06' 00.00"E Aberdeen 11 32° 25' 00.00"SPearston 22° 45' 00.00"E 12 32° 18' 00.00"S 22° 45' 00.00"E 13 32° 18' 00.00"S 22° 38' 24.00"E 14 32° 13' 12.00"S 22° 38' 24.00"E 15 32° 13' 12.00"S 22° 36' 00.00"E 16 32° 07' 12.00"S 22° 36' 00.00"E Jansenville17 32° 07' 12.00"S 22° 27' 00.00"E

Willowmore 2018 Julie 6 Prince Albert 00.075 0.15 0.3 Kilometers 18 31° 03' 00.00"S 22° 27' 00.00"E Somerset East

23°0'0"E 24°0'0"E 25°0'0"E uy2018 July 6

$QQH[XUH LL  )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH 6KHOO([SORUDWLRQ6RXWK$IULFD%9 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE ^>E'&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϬ Z/&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϯ W>^ϰϬϴ ϰϬϴ ϬϬϬϬϬ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϮϬ WZ/E^<>KK& ϴ ϬϬϬϬϬ W,/^Ed ϭ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϭϰ ϰϭϰ ϬϬϬϬϬ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϰ <>/W'd ϵ ϬϬϬϬϬ ^,/d ϯ ϬϬϬϬϬ h&KZdt^dZ ϰϮϮ ϬϬϬϬϬ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϮϵ 'E^&KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϭϯϵ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϮϰ ϰϮϰ ϬϬϬϬϬ ^W/d^K^^/ ϭϬϯ ϬϬϬϬϮ 'E^&KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϰ >htE&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϬ Z/D^WKKZ ϭϮϲ ϬϬϬϬϬ ^W/d^htE&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϯ &ZDϰϭϯ ϰϭϯ ϬϬϬϬϬ ^W/d^>DE^&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϬ h/<ZDE^ ϭϱϰ ϬϬϬϭϵ 'ZdZ/E^ ϭϴ ϬϬϬϬϭ >>DE^&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϮ ^Eht ϰϳ ϬϬϬϬϬ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϮϮ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϬϴ dKKEKd,^,K< ϯϲ ϬϬϬϬϭ WZZ' ϰϵ ϬϬϬϬϬ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϮϭ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϭϬ dKKEKd,^,K< ϯϲ ϬϬϬϬϮ WZZ' ϰϵ ϬϬϬϬϮ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϮϯ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϭϭ Z/&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϲ &ZDϭϱϭ ϭϱϭ ϬϬϬϬϬ &ZDϱϳ ϱϳ ϬϬϬϬϭ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϭϮ dz'Z,K< ϭϲ ϬϬϬϬϴ Z/ ϭϰϮ ϬϬϬϬϬ >ht<>KK& ϰϯ ϬϬϬϬϬ tz&KEd/E ϲϱ ϬϬϬϬϭ K<WKKZd ϱϱ ϬϬϬϬϬ Z,EK^dZ ϰϲ ϬϬϬϬϬ Z/,K<&KEd/E ϭϴ ϬϬϬϬϬ ^>'dZ^^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϮϮ WZZ' ϰϵ ϬϬϬϬϭ ^ZdZ/^ ϭϵ ϬϬϬϬϭ &KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϬ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϮϴ WZZ' ϰϵ ϬϬϬϬϯ ^ZdZ/^ ϭϵ ϬϬϬϬϮ K<^&KEd/E ϭϯ ϬϬϬϬϬ Z,EK^dZ ϭϵ ϬϬϬϬϯ Z/&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϭϭ Z,EK^dZ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϬϯ >E^ ϮϬ ϬϬϬϬϭ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϮϲ Z,EK^dZ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϬϭ >E^ ϮϬ ϬϬϬϬϯ WZZ' ϱϬ ϬϬϬϬϭ Z,EK^dZE^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϯ Z<&KEd/E Ϯϭ ϬϬϬϬϬ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϮϭ Z,EK^dZE^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϱ DKZEd<>^^E^ ϭϰ ϬϬϬϭϭ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϭ Z,EK^dZ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϱ Z,EK^dZE^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϴ dzK^,&KEd/E ϭϱ ϬϬϬϬϬ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϰ Z,EK^dZE^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϭϮ dzK^,&KEd/E ϭϱ ϬϬϬϬϭ tz&KEd/E ϲϱ ϬϬϬϬϯ Z,EK^dZ/W ϭϮϳ ϬϬϬϬϬ dzK^,&KEd/E ϭϱ ϬϬϬϬϮ &ZDϲϴ ϲϴ ϬϬϬϬϬ Z,EK^dZ/W'd ϭϯϮ ϬϬϬϬϯ dzK^,&KEd/E ϭϱ ϬϬϬϬϯ ,D> ϲϵ ϬϬϬϬϭ Z,EK^dZdZ/sZ^WKKZd ϭϯϰ ϬϬϬϬϬ dzK^,&KEd/E ϭϱ ϬϬϬϬϱ >sZ ϳϯ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϵ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϭϱ D/>s>z ϱϮ ϬϬϬϬϭ Z,EK^dZ&KEd/E ϱϬ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϵ <D&Z^ ϭϯϭ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϬ ϰϬ ϬϬϬϬϬ ϭϳϰ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϮϵ <>/W'd ϭϯϮ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϬ ϰϬ ϬϬϬϬϭ DKZEd<>^^E^ ϭϳϲ ϬϬϬϬϬ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϳ <>/W'd ϭϯϮ ϬϬϬϬϮ &ZDϰϭ ϰϭ ϬϬϬϬϬ D/>s>z ϱϮ ϬϬϬϬϬ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϲ ^>dZ/sZ^WKKZd ϭϯϰ ϬϬϬϬϮ Zh/'ds>>z ϰϮ ϬϬϬϬϮ Z/ds>>z ϱϯ ϬϬϬϬϬ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϴ ^>dZ/sZ^WKKZd ϭϯϰ ϬϬϬϬϱ &ZDϰϱ ϰϱ ϬϬϬϬϬ s/Z&KEd/E ϭϰϰ ϬϬϬϬϬ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϮϬ E>>WKKZd ϭϯϱ ϬϬϬϬϬ dz'Z,K< ϭϲ ϬϬϬϬϭ KZ^ds>^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϬϲ D/DK^'ZKs ϭϯϲ ϬϬϬϬϭ dz'Z,K< ϭϲ ϬϬϬϬϲ &ZDϭϰϲ ϭϰϲ ϬϬϬϬϭ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϬϰ >/E<&KEd/E ϭϯϳ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϱ ϰϱ ϬϬϬϬϬ ^d>>EK^,s>>z ϭϰϳ ϬϬϬϬϰ <>/WW>d ϭϬϵ ϬϬϬϬϭ >/E<&KEd/E ϭϯϳ ϬϬϬϬϮ ^,/>Z/WW>d ϭϬϵ ϬϬϬϬϯ ^,/d,K<:^ ϭϰϬ ϬϬϬϬϬ sKdW ϱϭ ϬϬϬϬϬ ^ts>KK& Ϯϵ ϬϬϬϬϬ Ϭ ϬϬϬϬϬ :hZz&KEd/E ϭϰϭ ϬϬϬϬϭ s>/' ϱϲ ϬϬϬϬϭ ,KKW ϯϬ ϬϬϬϬϬ E'>^DE^ Ϯϱ ϬϬϬϬϬ Z/K^, ϭϰϮ ϬϬϬϬϭ &ZDϱϳ ϱϳ ϬϬϬϬϬ ,KKW ϯϬ ϬϬϬϬϯ >htE&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϬ :hZz&KEd/E ϭϰϮ ϬϬϬϬϯ &ZDϱϴ ϱϴ ϬϬϬϬϬ ,KKW ϯϬ ϬϬϬϬϱ 'Z^W>d^ ϭϭϯ ϬϬϬϬϱ Z/K^, ϭϰϮ ϬϬϬϬϰ t>dsZE ϱϰ ϬϬϬϬϬ ^ZdZ/^ ϭϵ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϯ Z,EK^dZK^^E^ ϮϬ ϬϬϬϬϬ &ZDϭϲ ϭϲ ϬϬϬϬϬ Z,EK^dZK^^E^ ϮϬ ϬϬϬϬϮ Dd:^&KEd/E ϯϭ ϬϬϬϬϭ Z/K^, ϭϰϮ ϬϬϬϬϱ >K^^E^ ϮϬ ϬϬϬϬϰ >>DE^&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϬ &ZDϭϰϰ ϭϰϰ ϬϬϬϬϬ >htE&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϬ sK'>&KEd/E ϭϰϵ ϬϬϬϭϬ Z//EZ ϭϰϲ ϬϬϬϬϬ >yEZ ϭϱϬ ϬϬϬϬϬ tdZs> ϭϭ ϬϬϬϬϬ t/ddZ/sZ^s>/ ϭϰϴ ϬϬϬϬϯ Z/&KEd/E ϭϱϮ ϬϬϬϬϬ Z<s>z ϭϮ ϬϬϬϬϯ 561

1 562 $QQH[XUH LL  )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH 6KHOO([SORUDWLRQ6RXWK$IULFD%9 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE ZKhyΖ^D ϭϰϵ ϬϬϬϬϭ ϭϱϯ ϬϬϬϬϬ K<^&KEd/E ϭϯ ϬϬϬϬϭ &ZDϮϭ Ϯϭ ϬϬϬϬϭ ZKhyΖ^D ϭϰϵ ϬϬϬϬϮ h/dE^&KEd/E ϭϱϬ ϬϬϬϬϭ &ZDϭϱϳ ϭϱϳ ϬϬϬϬϬ DKZEd<>^^E^ ϭϰ ϬϬϬϬϰ &ZDϮϯ Ϯϯ ϬϬϬϬϬ >E^&KEd/E ϭϱϬ ϬϬϬϬϰ ,K<^W>^ ϭϱϵ ϬϬϬϬϬ DKZEd<>^^E^ ϭϰ ϬϬϬϭϭ >>DE^&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϯ >E^&KEd/E ϭϱϬ ϬϬϬϬϳ &ZDϭϲϭ ϭϲϭ ϬϬϬϬϭ >sZ ϳϯ ϬϬϬϬϮ >>DE^&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϱ EEy ϭϭϰ ϬϬϬϬϬ ,ZDKE/ ϭϰϬ ϬϬϬϬϬ ^,/d ϯ ϬϬϬϬϮ >>DE^&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϳ DKhEd/E^>KW ϭϭϱ ϬϬϬϬϬ ^Z>^Z/s/Z ϭϰϭ ϬϬϬϬϬ <>/E>K^^,KK'd ϭϭϳ ϬϬϬϬϬ ^Z>^Z/s/Z ϭϰϭ ϬϬϬϬϭ &ZDϭϱϭ ϭϱϭ ϬϬϬϬϭ Z/&KEd/E ϴ ϬϬϬϬϮ Z/E'&KEd/E ϭϭϴ ϬϬϬϬϭ &ZDϭϰϮ ϭϰϮ ϬϬϬϬϬ Z/&KEd/E ϭϱϮ ϬϬϬϬϭ Z/&KEd/E ϴ ϬϬϬϬϯ &ZDϭϭϵ ϭϭϵ ϬϬϬϬϬ >E'Zh' ϭϰϯ ϬϬϬϬϬ D/^,K< ϭϱϰ ϬϬϬϬϬ &KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϭ Dd:^,K< ϭϮϭ ϬϬϬϬϬ tz&KEd/E ϲϱ ϬϬϬϬϰ Kh>dKE ϭϱϲ ϬϬϬϬϬ &KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϮ DKEdE ϭϮϯ ϬϬϬϬϭ tz&KEd/E ϲϱ ϬϬϬϬϱ Dd:^&KEd/E ϯϭ ϬϬϬϬϬ &ZDϭϲϮ ϭϲϮ ϬϬϬϬϬ DKEdE ϭϮϯ ϬϬϬϬϮ E/ht,K<^&KEd/E ϲϳ ϬϬϬϬϬ &ZDϯϵ ϯϵ ϬϬϬϬϬ 'ZEs/t ϭϳϬ ϬϬϬϬϬ DKEdE ϭϮϯ ϬϬϬϬϱ &ZDϲϴ ϲϴ ϬϬϬϬϭ Zh/'ds>>z ϰϮ ϬϬϬϬϬ Kd^ ϭϳϮ ϬϬϬϬϬ DKEdE ϭϮϯ ϬϬϬϬϲ >sZ ϲϵ ϬϬϬϬϯ Zh/'ds>>z ϰϮ ϬϬϬϬϬ Z<&KEd/E Ϯϰ ϬϬϬϬϭ DKEdE ϭϮϯ ϬϬϬϬϳ &ZDϳϬ ϳϬ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϰ ϰϰ ϬϬϬϬϬ Z<&KEd/E Ϯϰ ϬϬϬϬϰ rvni e-ap rvnil orn 7952 Koerant Provinsiale Wes-Kaap: Provinsie DKEdE ϭϮϯ ϬϬϬϬϴ &ZDϳϬ ϳϬ ϬϬϬϬϬ WKKZd: ϳϲ ϬϬϬϬϬ E'>^DE^ Ϯϱ ϬϬϬϬϭ ^W/d^dsZE ϱϰ ϬϬϬϬϭ Z^^E^ ϭϳϲ ϬϬϬϬϬ Yh''^Z/&d ϭϬϴ ϬϬϬϬϭ Dd:^&KEd/E ϯϭ ϬϬϬϬϮ EEyKEZ,KK'd ϭϭϲ ϬϬϬϬϬ DKZEd<>^^E^ ϭϳϲ ϬϬϬϬϭ >E^WKKZd ϭϬϵ ϬϬϬϬϬ ϯϭ ϬϬϬϭϮ Z/E'&KEd/E ϭϭϴ ϬϬϬϬϮ ZKK& ϭϮϮ ϬϬϬϬϬ ZKD&KEd/E ϭϯϭ ϬϬϬϬϬ h&KZdt^dZ ϰϮϴ ϬϬϬϬϬ &KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϮ &ZDϭϲϭ ϭϲϭ ϬϬϬϬϬ EEyDd:^<>KK& ϭϯϯ ϬϬϬϬϬ h&KZdt^dZ ϰϮϴ ϬϬϬϬϭ &KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϯ dKsZ&KEdzE ϱϱ ϬϬϬϬϬ EEyZ'W>d^ ϭϯϰ ϬϬϬϬϬ Dd:^,K< ϭϮϭ ϬϬϬϬϭ &KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϰ dKsZ&KEdzE ϱϱ ϬϬϬϬϯ EEytdZ<>KK& ϭϯϱ ϬϬϬϬϬ tdZs> ϵϳ ϬϬϬϬϬ tdZs> ϭϭ ϬϬϬϬϭ dKsZ&KEdzE ϱϱ ϬϬϬϬϱ Dd:^<>KK& ϭϯϲ ϬϬϬϬϬ tdZs> ϭϬϭ ϬϬϬϬϬ Z<s>z ϭϮ ϬϬϬϬϰ 'Z/>^<E Ϯ ϬϬϬϬϬ WZ^&KEd/E ϴϰ ϬϬϬϬϭ tdZs> ϭϬϭ ϬϬϬϬϯ K<^&KEd/E ϭϯ ϬϬϬϬϮ ^,/d ϯ ϬϬϬϬϭ tz,K< ϴϱ ϬϬϬϬϬ EEytdZs> ϭϬϮ ϬϬϬϬϬ K<^&KEd/E ϭϯ ϬϬϬϬϰ &ZDϮϭ Ϯϭ ϬϬϬϬϮ tz,K< ϴϱ ϬϬϬϬϯ Dd:^s>/ ϭϬϯ ϬϬϬϬϬ DKZEd<>^^E^ ϭϰ ϬϬϬϬϭ Dd:^&KEd/E ϴϭ ϬϬϬϬϬ 'ZdZ/E^ ϭϴ ϬϬϬϬϬ ^WKKZdEEy ϭϬϳ ϬϬϬϬϬ DKZEd<>^^E^ ϭϰ ϬϬϬϬϲ WZ^&KEd/E ϴϰ ϬϬϬϬϬ <D&Z^ ϭϯϭ ϬϬϬϬϬ ^,hZ&KEd/E ϭϭϮ ϬϬϬϬϬ dKKEKd,^,K< ϯϲ ϬϬϬϬϬ tz,K< ϴϱ ϬϬϬϬϮ &ZDϭϯϯ ϭϯϯ ϬϬϬϬϬ ^,hZ&KEd/E ϭϭϮ ϬϬϬϬϭ <WK<^W>d^ ϴϲ ϬϬϬϬϭ >htE&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϬ ^>dZ/sZ^WKKZd ϭϯϰ ϬϬϬϬϭ 'Z^W>d^ ϭϭϯ ϬϬϬϬϬ <WK<^W>d^ ϴϲ ϬϬϬϬϮ WdZz^s>>/ ϭϬϬ ϬϬϬϬϬ ^dZs/>> ϱϳ ϬϬϬϬϬ ZKE^<>KK& ϭϮϮ ϬϬϬϬϬ Z'W>d^ ϴϵ ϬϬϬϬϬ EEy<>/W&KEd/E ϭϬϳ ϬϬϬϬϬ ^sK'>Z' ϱϵ ϬϬϬϬϰ 'Z^W>d^ ϭϭϯ ϬϬϬϬϮ Z'W>d^ ϴϵ ϬϬϬϬϭ s>/' ϱϲ ϬϬϬϬϮ t/d/ ϵϬ ϬϬϬϬϬ ^tZdK^, ϱϵ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϰ K<WKKZd ϱϰ ϬϬϬϬϰ EEyZ/ds>/ ϵϬ ϬϬϬϬϬ ^tZdK^, ϱϵ ϬϬϬϬϭ DKEdE ϭϮϯ ϬϬϬϬϰ K<WKKZd ϱϰ ϬϬϬϬϱ dKsZtdZ ϵϭ ϬϬϬϬϬ <ZZK^, ϲϯ ϬϬϬϬϬ KhZ>E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϬ K<WKKZd ϱϰ ϬϬϬϬϲ KKZEK^, ϵϲ ϬϬϬϬϬ dz'Z,K< ϭϲ ϬϬϬϬϳ KhZ>E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϯ ^dZs/>> ϱϳ ϬϬϬϬϭ EEy<>/EKE'^Z/s/ ϭϬϭ ϬϬϬϬϬ dz'Z,K< ϭϳ ϬϬϬϬϬ D/DK^'ZKs ϭϯϲ ϬϬϬϬϬ EEyW,^Ed ϱϴ ϬϬϬϬϬ &ZDϲϬ ϲϬ ϬϬϬϬϬ ϯϭ ϬϬϬϬϵ D/DK^'ZKs ϭϯϲ ϬϬϬϬϯ ^sK'>Z' ϱϵ ϬϬϬϬϬ &ZDϯϴ ϯϴ ϬϬϬϬϬ ϯϮ ϬϬϬϬϮ >KtZEZd:^ ϭϯϵ ϬϬϬϬϮ ^sK'>Z' ϱϵ ϬϬϬϬϭ &ZDϯϴ ϯϴ ϬϬϬϬϭ ϯϮ ϬϬϬϭϭ :hZz&KEd/E ϭϰϭ ϬϬϬϬϬ ^sK'>Z' ϱϵ ϬϬϬϬϮ EEy<>/EKE'^Z/s/ ϭϬϭ ϬϬϬϬϭ dKKEKd,^,K< ϯϱ ϬϬϬϬϬ :hZz&KEd/E ϭϰϭ ϬϬϬϬϮ ^sK'>Z' ϱϵ ϬϬϬϬϯ EEyWZs>/ ϭϬϮ ϬϬϬϬϬ ϯϱ ϬϬϬϬϱ Z/K^, ϭϰϮ ϬϬϬϬϮ ^sK'>Z' ϱϵ ϬϬϬϬϱ d,dZKE< ϭϬϯ ϬϬϬϬϬ D/&KEd/E ϯϳ ϬϬϬϬϬ 'ZKKdZ ϭϰϯ ϬϬϬϬϬ 2018 Julie 6 W>^ϰϬϴ ϰϬϴ ϬϬϬϬϮ EEyhZKE,d ϭϬϲ ϬϬϬϬϬ >htE&KEd/E ϲ ϬϬϬϬϭ dZhdZ^ ϭϰϱ ϬϬϬϬϬ

2 uy2018 July 6

$QQH[XUH LL  )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH 6KHOO([SORUDWLRQ6RXWK$IULFD%9 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE t/d>DE^&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϰ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϯϱ d/K^,&KEd/E ϲϭ ϬϬϬϬϬ s/Z&KEd/E ϭϰϰ ϬϬϬϬϭ >>DE^&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϲ KhZ>E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϭϱ ^W/d^E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϭϲ ^W/d^E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϭ KhZ>E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϯ KZ^ds>E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϯ &ZDϯϵϱ ϯϵϱ ϬϬϬϬϬ ^d>>EK^,s>>z ϭϰϳ ϬϬϬϬϭ &ZDϭϳϭ ϭϳϭ ϬϬϬϬϬ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϬϬ &ZDϯϵϲ ϯϵϲ ϬϬϬϬϬ ^d>>EK^,s>>z ϭϰϳ ϬϬϬϬϰ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϮϳ &ZDϰϬϬ ϰϬϬ ϬϬϬϬϬ sK'>&KEd/E ϭϰϵ ϬϬϬϬϯ <>/W&KEd/E ϭϮϲ ϬϬϬϬϭ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϬϬ Zh/EZh' ϲϰ ϬϬϬϬϬ sK'>&KEd/E ϭϰϵ ϬϬϬϭϮ <>/W&KEd/E ϭϮϲ ϬϬϬϬϯ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϭ <> ϲϱ ϬϬϬϬϬ >sZ ϳϯ ϬϬϬϬϯ >>/&KEd/E ϭϮϵ ϬϬϬϬϬ ^W/d^ ϲϱ ϬϬϬϬϭ EEyWKKZd:t^d ϳϰ ϬϬϬϬϬ Z/Kht^<E ϳϱ ϬϬϬϬϬ EEyZ/ds>/ ϵϬ ϬϬϬϬϭ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϬϬ ZKE<Z^s>/ ϳϲ ϬϬϬϬϭ >Kht^<E ϳϳ ϬϬϬϬϬ 'ZKKdZ/s/Z ϵϯ ϬϬϬϬϭ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϭϳ hE ϴϬ ϬϬϬϬϬ &ZDϭϮϰ ϭϮϰ ϬϬϬϬϬ dzK^,&KEd/E ϭϱ ϬϬϬϬϰ &ZDϲϲ ϲϲ ϬϬϬϬϭ t/ ϭϮϬ ϬϬϬϬϮ ϭϮϬ ϬϬϬϬϯ <>/W&KEd/E ϭϮϲ ϬϬϬϬϬ dz'Z,K< ϭϲ ϬϬϬϬϮ <> ϲϱ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϬ ϬϬϬϮϰ <>/W&KEd/E ϭϮϲ ϬϬϬϬϮ Z<&KEd/E Ϯϰ ϬϬϬϬϬ &ZDϲϯ ϲϯ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϭ >>/&KEd/E ϭϮϳ ϬϬϬϬϭ Z<&KEd/E Ϯϰ ϬϬϬϬϯ <> ϲϱ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ >KZ/&KEd/E ϭϮϴ ϬϬϬϬϭ Z<&KEd/E Ϯϰ ϬϬϬϬϱ <> ϲϱ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϯ h>d&KEd/E ϯϴϳ ϬϬϬϬϬ Z/&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϮ <> ϲϱ ϬϬϬϭϰ t>'sKEE ϭϮϮ ϬϬϬϬϱ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϵ Z/&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϰ &ZDϲϯ ϲϱ ϬϬϬϭϱ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϴ sd ϯϯϮ ϬϬϬϬϭ DKZEd<>^^E^ ϭϰ ϬϬϬϭϯ &ZDϲϯ ϲϯ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϭϬ >K^KKDE ϯϯϵ ϬϬϬϬϬ hhZWKKZdKhd^WE ϵϴ ϬϬϬϬϬ &ZDϲϯ ϲϯ ϬϬϬϬϰ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϭϭ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϬϬ ^,h/>,K< ϭϯϮ ϬϬϬϬϬ &ZDϲϯ ϲϯ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϮϱ W>^ϰϬϴ ϰϬϴ ϬϬϬϬϬ Dd:^<>KK& ϭϯϲ ϬϬϬϬϭ ^W/d^ ϲϱ ϬϬϬϬϮ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϬ tz&KEd/E ϲϱ ϬϬϬϬϬ &ZDϲϯ ϲϯ ϬϬϬϬϮ <> ϲϱ ϬϬϬϬϯ <> ϲϱ ϬϬϬϬϲ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϮϬ <> ϲϱ ϬϬϬϬϬ <> ϲϱ ϬϬϬϬϰ <> ϲϱ ϬϬϬϬϴ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ ^W/d^ ϲϱ ϬϬϬϬϳ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϭϯ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ ϰϯϬ ϬϬϬϬϬ <> ϲϱ ϬϬϬϭϭ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϬϴ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϲ <> ϲϱ ϬϬϬϬϵ <> ϲϱ ϬϬϬϭϮ ^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϬϵ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϱ ^W/d^ ϲϱ ϬϬϬϭϬ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϱ ^W/d^DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϳ ^W/d^/Wt> ϲϳ ϬϬϬϬϬ KK' ϲϴ ϬϬϬϬϬ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϮ ^W/d^KK' ϲϴ ϬϬϬϬϭ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ ^W/d^KK' ϲϴ ϬϬϬϬϮ <>/W ϭϮϳ ϬϬϬϭϰ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ ^W/d^^WKZd ϭϲϭ ϬϬϬϬϳ ϳϯ ϬϬϬϬϯ Z/d&KEd/E ϭϮϬ ϬϬϬϮϯ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ ^>dZ/sZ^s>/ ϭϰϴ ϬϬϬϬϬ ϳϯ ϬϬϬϬϰ >KtZEZd:^ ϭϯϵ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ >E^&KEd/E ϭϱϬ ϬϬϬϬϬ ϳϯ ϬϬϬϬϱ hWWZW>dKKZE^ ϭϱϯ ϬϬϬϬϯ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϯϭ >E^&KEd/E ϭϱϬ ϬϬϬϬϮ ϳϯ ϬϬϬϬϲ Z,EK^dZDKE&KEd/E ϭϲϮ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϯϯ tdZs> ϵϳ ϬϬϬϬϮ d/K^,,K< ϳϱ ϬϬϬϬϭ t>'sKEE ϲϵ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϯϰ d/K^,&KEd/E ϲϭ ϬϬϬϬϭ Z/&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϴ &ZDϳϬ ϳϬ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϯϬ ^W/d^/ ϳϲ ϬϬϬϬϬ KhZ>E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϯ ^W/d^ ϭϮϬ ϬϬϬϬϭ <> ϲϱ ϬϬϬϬϱ KhZ>E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϳ Dd:^<>KK& Ϯϳ ϬϬϬϬϭ t/ ϭϮϬ ϬϬϬϬϰ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϴ D/> ϵϴ ϬϬϬϬϬ ^ts>'dZ^ ϭϬϭ ϬϬϬϬϭ ^ts>KK& ϴ ϬϬϬϬϭ ^W>DE^ ϭϱϰ ϬϬϬϬϬ tdZs> ϭϬϭ ϬϬϬϬϭ ,Khd<>KK& Ϯϵ ϬϬϬϬϭ 'E^&KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϴ Dd:^s>/ ϭϬϯ ϬϬϬϬϬ ,KKW ϯϬ ϬϬϬϬϭ 'E^&KEd/E ϭϬ ϬϬϬϬϯ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ Dd:^s>/ ϭϬϯ ϬϬϬϬϰ ,KKW ϯϬ ϬϬϬϬϮ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϮ &ZDϭϮϱ ϭϮϱ ϬϬϬϬϭ Dd:^<>KK& ϭϭϬ ϬϬϬϬϮ ,KKW ϯϬ ϬϬϬϬϰ Z/d&KEd/E ϭϮϮ ϬϬϬϬϯ KhZ>E^<>KK& ϭϮϰ ϬϬϬϬϭ 'Z^W>d^ ϭϭϯ ϬϬϬϬϭ 563

3 564

20°0'0"E 22°0'0"E 24°0'0"E Philipstown De Aar Annexure Y Falcon Oil and Gas Limited (Reference Number.Britstown 12/3/208) Colesberg

Carnarvon Hanover Williston Noupoort

Victoria West Richmond (NC)

Calvinia Middelburg (EC)

¡ Fraserburg

32°0'0"S Murraysburg 32°0'0"S 7952 Koerant Provinsiale Wes-Kaap: Provinsie Cradock Graaff-Reinet

A B .! Sutherland Beaufort West .!

Aberdeen Pearston

Ceres D C .! Jansenville .! Prince Albert Laingsburg

Willowmore

Steytlerville Worcester Calitzdorp Oudtshoorn Uniondale Uitenhage Ladismith Montagu Joubertina Hankey George Robertson Humansdorp 34°0'0"S Knysna 34°0'0"S Swellendam Mossel Bay

Heidelberg (WC) Riversdal Caledon Name Latitude Longitude A 32° 25' 00.0000"S 19° 45' 00.0000"E B 32° 25' 00.0000"S 24° 45' 00.0000"E Hermanus Bredasdorp C 33° 00' 00.0000"S 24° 45' 00.0000"E 00.275 0.55 1.1 Kilometers 2018 Julie 6 D 33° 00' 00.0000"S 19° 45' 00.0000"E

20°0'0"E 22°0'0"E 24°0'0"E uy2018 July 6 $QQH[XUH Y )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH )DOFRQ2LODQG*DV/LPLWHG 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE >htEs>>z ϱϬ ϬϬϬϬϮ ZE>'d ϯϴϯ ϬϬϬϬϰ ^tZdh>>d: ϯϭϳ ϬϬϬϬϮ ZEEhZ' ϭϲϰ ϬϬϬϬϬ ^t&KEd/E ϱϭ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϭϳ ϰϯϭ ϬϬϬϬϬ Khd< ϯϭϵ ϬϬϬϬϬ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϭϯ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϬϬ / Ϯϴϲ ϬϬϬϬϬ Khd< ϯϭϵ ϬϬϬϬϮ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϯ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϬϮ / Ϯϴϲ ϬϬϬϬϭ Khd< ϯϭϵ ϬϬϬϬϰ ϯϬϱ ϬϬϬϬϱ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϬϯ / Ϯϴϲ ϬϬϬϬϮ Khd< ϯϭϵ ϬϬϬϬϱ Z,D,KK'd ϴ ϬϬϬϬϭ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϬϱ h>tdZ Ϯϴϳ ϬϬϬϬϬ <>/W^ds>^ ϯϲϭ ϬϬϬϬϬ ZE>'d ϯϮϯ ϬϬϬϬϬ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϮ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϭ Z,EK^dZ ϯϯϮ ϬϬϬϬϮ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϱ Z,EK^dZht ϯϬϵ ϬϬϬϬϴ sd ϯϯϮ ϬϬϬϬϯ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϱ Z,EK^dZht ϯϬϵ ϬϬϬϬϵ <>/E ϯϯϯ ϬϬϬϬϭ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϳ >E''d ϯϲϰ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϭϱ <>/E ϯϯϯ ϬϬϬϬϮ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϬ >E''d ϯϲϰ ϬϬϬϬϮ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϲ ,E ϯϯϱ ϬϬϬϬϬ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϰ ZKKZE^ ϯϲϱ ϬϬϬϬϭ Ez^Z/s/Z^W>d ϭϯ ϬϬϬϬϬ ,E ϯϯϱ ϬϬϬϬϰ ^>dZ/sZ^s>/ ϭϰϴ ϬϬϬϬϭ Khd< ϯϭϵ ϬϬϬϬϳ Z/sZ>E^,Z/ds>ϰϵ ϬϬϬϬϮ sZ ϯϯϲ ϬϬϬϬϬ ^>dZ/sZ^s>/ ϭϰϴ ϬϬϬϬϯ t/ddt> Ϯϴ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϯ ^,hhZ ϯϯϴ ϬϬϬϬϬ ZKhyΖ^D ϭϰϵ ϬϬϬϬϭ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd ϯϯϰ ϬϬϬϬϭ 7952 Gazette Provincial Cape: Western the of Province >K^KKDE ϯϯϵ ϬϬϬϬϭ ZKhyΖ^D ϭϰϵ ϬϬϬϬϮ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϮ s><&KEd/E ϯϮϱ ϬϬϬϬϮ >K^KKDE ϯϯϵ ϬϬϬϬϮ >E^&KEd/E ϭϱϬ ϬϬϬϬϭ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϯ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϭϲ E/ht:Z^&KEd/E ϯϰϬ ϬϬϬϬϭ ϯϬϰ ϬϬϬϬϬ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϰ >ͲͲ ϭϳϴ ϬϬϬϬϬ ZKK/D ϯϰϭ ϬϬϬϬϬ ϯϬϱ ϬϬϬϬϭ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϱ D/Z' ϭϱϯ ϬϬϬϬϯ ZEEhZ' ϭϲϰ ϬϬϬϬϭ ϯϬϱ ϬϬϬϬϮ KhsK><^ ϭϲϰ ϬϬϬϬϮ EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϳ ZEEhZ' ϭϲϰ ϬϬϬϬϮ ϯϬϱ ϬϬϬϬϯ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϮϯ ZKEs> ϯϯ ϬϬϬϬϲ ^,/>WZ/&d ϭϮ ϬϬϬϬϬ Z/K^, ϭϰϮ ϬϬϬϬϬ ^,/>W<<>KK& ϭϭ ϬϬϬϬϬ Kh^ ϭϯ ϬϬϬϬϬ ^,/>WW ϭϮ ϬϬϬϬϮ zD^Yh ϭϰ ϬϬϬϬϬ ,^:^s>z ϭϲϮ ϬϬϬϬϬ hWWZh^,KsZ/sZ ϯϰϯ ϬϬϬϬϭ dzK^, ϭϮ ϬϬϬϬϯ tZdK^, ϯϲ ϬϬϬϬϭ dKKZE/d ϯϱϮ ϬϬϬϬϮ >htK^, ϯϰϰ ϬϬϬϬϭ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϰ ^dE<DWZ/s/Z Ϯϯ ϬϬϬϬϬ >ht ϯϰϱ ϬϬϬϬϬ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϰ D,K< ϲϵ ϬϬϬϬϭ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϭϬ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϱ ^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϴ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϭϭ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϲ Z/d,K< Ϯϴ ϬϬϬϬϬ Z/&KEd/E ϴϳ ϬϬϬϬϯ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϭϮ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϴ <ZZ,K< Ϯϵ ϬϬϬϬϬ Z,D^ Ϯϵ ϬϬϬϭϭ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϮϯ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϵ <ZZ,K< Ϯϵ ϬϬϬϬϭ Z,D,KK'd ϴ ϬϬϬϬϴ >ͲͲ ϭϳϴ ϬϬϬϬϬ <>/E/W&KEd/E ϯϭ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϳ ^dEZKd^&KhEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϱϱ <>/EdsZE ϭϳϬ ϬϬϬϬϯ t>dsZt^ ϭϳϮ ϬϬϬϬϭ KdDΖ^ Ϯϴϴ ϬϬϬϬϯ >/< ϯϲϲ ϬϬϬϬϬ Z,D^ Ϯϵ ϬϬϬϭϯ EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϬ <>/WE<^&KEd/E ϯϵϱ ϬϬϬϬϬ s> ϯϲϴ ϬϬϬϬϰ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϬ EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd&KEd/E ϭϰϵ ϬϬϬϬϱ s> ϯϲϴ ϬϬϬϬϱ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϯ EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϯ ,E'<>/W ϭϱϬ ϬϬϬϬϬ s> ϯϲϴ ϬϬϬϬϲ <E^Z/s/Z ϭϱϱ ϬϬϬϬϮ EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϴ ZKK'<>KK& ϭϱϭ ϬϬϬϬϭ sd ϯϲϵ ϬϬϬϬϭ Z>'d ϯϴϱ ϬϬϬϬϬ EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϵ KK& ϭϱϮ ϬϬϬϬϭ sd ϯϲϵ ϬϬϬϬϮ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϬ >KtZZKKt> ϭϲϵ ϬϬϬϬϬ ZKK'<>KK& ϰϬϬ ϬϬϬϬϬ W>D/d&KEd/E ϯϳϬ ϬϬϬϬϬ &ZDϯϵϳ ϯϵϳ ϬϬϬϬϬ <><'d ϭϳϬ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϵ ^hz^ ϯϱϯ ϬϬϬϬϬ sEZz>^ Ϯϲϱ ϬϬϬϬϬ <><'d ϭϳϬ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϭϭ ^hz^ ϯϱϯ ϬϬϬϬϮ >KDZ^ ϯϯϬ ϬϬϬϬϬ KEZ^dt'EZ/&d ϭϱ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϭϮ ^,/d ϳϲ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϭϱ ^,/ddsZE ϳϲ ϬϬϬϬϬ ^WZ/E'&KEd/E ϲϬ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϭϳ ^,/dd ϲϭ ϬϬϬϬϬ D/Z' ϭϱϯ ϬϬϬϬϬ W>D/d&KEd/E ϯϳϬ ϬϬϬϬϮ Z,D^ Ϯϵ ϬϬϬϬϬ ^t&KEd/E ϱϭ ϬϬϬϬϲ <>/W&KEd/E ϭϱϰ ϬϬϬϬϯ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϳ W>d/W&KEd/E ϭϱϰ ϬϬϬϬϰ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϵ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϬϬ <Z^&KEd/E ϱϮ ϬϬϬϬϭ <>/W&KEd/E ϭϱϰ ϬϬϬϬϳ K^, Ϯϵ ϬϬϬϭϭ &ZDϮϭϲ Ϯϭϲ ϬϬϬϬϬ D/> ϯϰϱ ϬϬϬϬϮ <>/W&KEd/E ϭϱϰ ϬϬϬϬϴ K^, Ϯϵ ϬϬϬϭϮ ϴϮ ϬϬϬϬϬ D/> ϯϰϱ ϬϬϬϬϯ Z^Z ϰϳϳ ϬϬϬϬϬ ,K<KKZEE ϭϳϮ ϬϬϬϬϭ ^Zh/&W> Ϯ ϬϬϬϬϱ KK^d,h/E^>'d ϯϰϲ ϬϬϬϬϯ < ϭϳϰ ϬϬϬϬϬ >htZz ϯ ϬϬϬϬϬ KK^d,h/E^>'d ϯϰϲ ϬϬϬϬϱ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϭ 'ZKKdE ϭϳϱ ϬϬϬϬϬ >E'W/d^&KEd/E ϯϵϵ ϬϬϬϬϬ <ZZKK^/ ϯϰϳ ϬϬϬϬϬ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϯ 'ZKKdE ϭϳϱ ϬϬϬϬϮ >E'W/d^&KEd/E ϰϬϭ ϬϬϬϬϬ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϰ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϱ E,KZ^d ϯϱϲ ϬϬϬϬϭ ϴϲ ϬϬϬϬϬ 565

1 566 $QQH[XUH Y )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH )DOFRQ2LODQG*DV/LPLWHG 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϱ tZ^Z/s/Z ϭϰ ϬϬϬϬϬ E,KZ^d ϯϱϲ ϬϬϬϬϮ Z,K<<E&KEd/E ϰ ϬϬϬϬϰ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϲ tZ^Z/s/Z ϭϰ ϬϬϬϬϮ ZE>'d ϯϴϯ ϬϬϬϬϱ DK>E ϱ ϬϬϬϬϭ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϴ tZ^Z/s/Z ϭϰ ϬϬϬϬϰ E/ht:Z^ ϯϴϰ ϬϬϬϬϬ DK>E ϱ ϬϬϬϬϮ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϭϬ Z/dWKKZd ϭϱ ϬϬϬϬϬ E/ht:Z^ ϯϴϰ ϬϬϬϬϮ dz'Z,K< ϲ ϬϬϬϬϬ h/d<^ ϭϲϰ ϬϬϬϬϯ dz'Z,K< ϲ ϬϬϬϬϭ s><&KEd/E ϯϮϱ ϬϬϬϬϭ Z/dWKKZd ϭϭϴ ϬϬϬϬϭ >htK^, ϭϲϱ ϬϬϬϬϬ s>< ϴϲ ϬϬϬϯϲ s><&KEd/E ϯϮϱ ϬϬϬϬϯ &ZDϰϭϲ ϰϭϲ ϬϬϬϬϬ ^dEZKd^&KhEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϯ s>< ϴϲ ϬϬϬϯϳ DzZ^WKKZd ϯϮϲ ϬϬϬϬϬ ϰϮϯ ϬϬϬϬϬ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϯϴ :'Z^ ϯϮϳ ϬϬϬϬϯ h&KZdt^dZ ϰϮϴ ϬϬϬϬϬ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϯϵ t>dsZt^ ϭϳϮ ϬϬϬϬϯ h&KZdt^dZ ϰϮϴ ϬϬϬϬϭ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϰϭ t>dsZE ϭϳϮ ϬϬϬϮϮ &ZDϰϮϵ ϰϮϵ ϬϬϬϬϬ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϯ s>< ϴϲ ϬϬϬϰϮ <>/WE<^&KEd/E ϭϳϯ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϬϯ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϰ >E^Z' ϴϳ ϬϬϬϬϬ <>/WE<^&KEd/E ϭϳϯ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϬϰ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϱ t/>'Z&KEd/E ϱϵ ϬϬϬϬϮ <>/WE<^&KEd/E ϭϳϯ ϬϬϬϬϱ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϬϴ W/EZ^&KEd/E ϰϲϮ ϬϬϬϬϬ :K^ ϲϬ ϬϬϬϬϬ Ϯϱϭ ϬϬϬϬϮ K^, Ϯϵ ϬϬϬϭϱ ^t&KEd/E ϱϭ ϬϬϬϬϭ >DDZ^ ϭϭ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd&KEd/E ϮϱϮ ϬϬϬϬϬ K^, Ϯϵ ϬϬϬϭϲ ^t&KEd/E ϱϭ ϬϬϬϬϮ >DDZ^ ϭϭ ϬϬϬϬϮ tdZ>DKE&KEd/E ϭϳ ϬϬϬϬϬ K^, Ϯϵ ϬϬϬϭϴ ^t&KEd/E ϱϭ ϬϬϬϬϯ :K^W,^ ϴϱ ϬϬϬϬϬ 7952 Koerant Provinsiale Wes-Kaap: Provinsie Yh''&KEd/E ϭϵ ϬϬϬϬϬ <>/W&KEd/E ϯϭ ϬϬϬϬϬ W>D/d&KEd/E ϯϳϬ ϬϬϬϬϯ >>DE^,K< ϭ ϬϬϬϬϭ :<>^&KEd/E ϮϬ ϬϬϬϬϭ KhdZ/s/Z ϯϮ ϬϬϬϬϬ Dh/^ ϯϳϯ ϬϬϬϬϯ W>d^&KEd/E ϮϬ ϬϬϬϬϮ KhdZ/s/Z ϯϮ ϬϬϬϬϮ Dh/^ ϯϳϯ ϬϬϬϬϲ W>d^&KEd/E ϮϬ ϬϬϬϬϯ KhdZ/s/Z ϯϮ ϬϬϬϬϰ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϬϮ &ZDϳϴ ϳϴ ϬϬϬϬϬ :<>^&KEd/E ϮϬ ϬϬϬϬϱ ZKEs> ϯϯ ϬϬϬϬϰ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϬϳ &ZDϳϵ ϳϵ ϬϬϬϬϬ :<>^&KEd/E ϮϬ ϬϬϬϬϲ ZKEs> ϯϯ ϬϬϬϬϳ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϬϴ &ZDϴϬ ϴϬ ϬϬϬϬϬ <E^Z/s/Z ϭϱϱ ϬϬϬϬϭ ZKEs> ϯϰ ϬϬϬϬϬ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϭϬ &ZDϴϭ ϴϭ ϬϬϬϬϬ <E^Z/s/Z ϭϱϲ ϬϬϬϬϭ ZKEs> ϯϰ ϬϬϬϬϮ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϭϮ W>dKKD ϭϱϴ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϬ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϭϴ >>DE^,K< ϭ ϬϬϬϬϮ K>/s/Z^Z' ϭϱϵ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϭ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϮϬ >>DE^,K< ϭ ϬϬϬϬϯ K>/s/Z^Z' ϭϱϵ ϬϬϬϬϭ >ͲͲ ϭϳϴ ϬϬϬϬϮ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϮϬ K<&KEd/E ϵϰ ϬϬϬϬϬ Dh/^,KEZ/s/Z ϭϲϭ ϬϬϬϬϬ >ͲͲ ϭϳϴ ϬϬϬϬϳ dz'ZWKKZd ϯϳϲ ϬϬϬϬϬ K<&KEd/E ϵϰ ϬϬϬϬϮ Dh/^,KEZ/s/Z ϭϲϮ ϬϬϬϬϬ EEyD/Ed:^W>d^ ϰϯ ϬϬϬϬϬ Z>'d ϯϴϱ ϬϬϬϬϭ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϮ :'Z^ ϯϮϳ ϬϬϬϬϲ >K^'d ϯϴϱ ϬϬϬϬϯ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϰ <&&Z^&KEd/E ϯϮϴ ϬϬϬϬϯ Ϯϰϳ ϬϬϬϬϬ Zd,hZ^ ϯϴϲ ϬϬϬϬϭ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϱ <&&Z^&KEd/E ϯϮϴ ϬϬϬϬϰ >z^,K< Ϯϰϴ ϬϬϬϬϬ Zd,hZ^ ϯϴϲ ϬϬϬϬϮ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϲ <&&Z^&KEd/E ϯϮϴ ϬϬϬϬϱ KsZ^&KEd/E Ϯϰϵ ϬϬϬϬϬ Whd&KEd/E ϯϮϬ ϬϬϬϬϱ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϲ Z<&KEd/E ϯϮϵ ϬϬϬϬϭ sEZz>^ Ϯϲϱ ϬϬϬϬϲ Whd&KEd/E ϯϮϬ ϬϬϬϬϴ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϳ >KDZ^ ϯϯϬ ϬϬϬϬϬ sEZz>^ Ϯϲϱ ϬϬϬϬϴ ,KE/E'KDZ^ ϯϯϬ ϬϬϬϬϱ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϬϵ ,KE/E'KDZ^ ϯϯϬ ϬϬϬϬϳ EΖtZKht ϭϰϮ ϬϬϬϬϬ ,KE/E'KDZ^ ϯϯϬ ϬϬϬϬϴ s>KZE ϭϰϱ ϬϬϬϬϬ ,KE/E''d Ϯϲϳ ϬϬϬϬϬ 'ZKKdWE ϯϯϭ ϬϬϬϬϬ ZKEs> ϯϰ ϬϬϬϬϯ dz'ZWKKZd ϯϳϲ ϬϬϬϬϯ <>/E<W>^&KEd/E ϲϵ ϬϬϬϬϬ 'ZKKdWE ϯϯϭ ϬϬϬϬϭ ZKEs> ϯϰ ϬϬϬϬϰ dz'ZWKKZd ϯϳϲ ϬϬϬϬϲ t/>'Z&KEd/E ϱϵ ϬϬϬϬϬ <>/E/Eht^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϬ Ϯϱϰ ϬϬϬϬϭ Z<<Z/sZ ϳϳ ϬϬϬϬϭ <>/E<W>^&KEd/E ϲϵ ϬϬϬϬϮ ,KE/E'>'d ϯϭϯ ϬϬϬϬϮ >/D Ϯϱϱ ϬϬϬϬϬ ϭϳϳ ϬϬϬϬϭ ZKK/Z' Ϯϱϴ ϬϬϬϬϭ ϴϬ ϬϬϬϬϮ <>/E'D^K<&KEd/E ϳϮ ϬϬϬϬϬ s>DE^Z/s/Z Z/&KEd/E ϮϲϬ ϬϬϬϬϬ ϴϯ ϬϬϬϬϬ >htK^,< ϯϵ ϬϬϬϬϮ ϴϲ ϬϬϬϬϯ Z/&KEd/E ϮϲϬ ϬϬϬϬϭ ϴϯ ϬϬϬϬϬ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϲ :K^W,^ ϴϱ ϬϬϬϬϭ Z/&KEd/E ϮϲϬ ϬϬϬϬϮ s>KZE ϭϰϱ ϬϬϬϬϭ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϴ W>d ϴϯ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϭϮ ϬϬϬϬϬ

KE'>h<^&KEd/E Ϯϲϭ ϬϬϬϬϮ ^sK'>K^, ϰϰ ϬϬϬϬϭ ϴϯ ϬϬϬϬϮ Ed:^&KEd/E ϭϰ ϬϬϬϬϲ 2018 Julie 6 KE'>h<^&KEd/E Ϯϲϭ ϬϬϬϬϯ sEZz>^ Ϯϲϱ ϬϬϬϭϯ ϴϯ ϬϬϬϬϯ dZ<^E ϭϱ ϬϬϬϬϮ h/<Z&KEd/E ϲϴ ϬϬϬϬϬ K

2 uy2018 July 6 $QQH[XUH Y )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH )DOFRQ2LODQG*DV/LPLWHG 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϮ t/>'K^,<>KK& Ϯ ϬϬϬϬϭ >h Ϯϰ ϬϬϬϬϬ Z/&d ϭϳ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϯ t/>'K^,<>KK& Ϯ ϬϬϬϬϯ ^WZht&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϬ Z/&d ϭϳ ϬϬϬϬϮ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϱ &ZDϯϵϰ ϯϵϰ ϬϬϬϬϬ ^WZht&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϭ zh<Z/s/Z ϭϴ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϲ Z/d&KEd/E Ϯϲϵ ϬϬϬϬϮ dh/E ϴϱ ϬϬϬϭϯ >/^d ϭϵ ϬϬϬϬϬ t>&KEd/E ϵ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E Ϯϲϵ ϬϬϬϬϯ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϬ >/^d ϭϵ ϬϬϬϬϭ s>>/ ϭϳϴ ϬϬϬϬϭ ,KK's> ϮϳϬ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϬ >/^d Ϯϭ ϬϬϬϬϬ /E^'d ϴϰ ϬϬϬϬϬ ,KK's> Ϯϳϭ ϬϬϬϬϬ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϭϱ s>< ϴϲ ϬϬϬϭϰ /E^'d ϴϰ ϬϬϬϬϭ WZ&KEd/E ϮϳϮ ϬϬϬϬϬ Z/ds>>z ϵϭ ϬϬϬϬϬ s>< ϴϲ ϬϬϬϮϬ EKE/ ϮϵϬ ϬϬϬϬϬ >ht&KEd/E Ϯϳϯ ϬϬϬϬϬ ϵϮ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϮϮ s>< ϮϵϮ ϬϬϬϬϬ >ht&KEd/E Ϯϳϯ ϬϬϬϬϭ <>/W&KEd/E ϵϯ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϮϯ 'KK,KW Ϯϵϯ ϬϬϬϬϬ KKEd:^<<Z Ϯϳϱ ϬϬϬϬϭ <>/W&KEd/E ϭϯϮ ϬϬϬϬϬ s>< ϴϲ ϬϬϬϮϱ h^,DE^>'d Ϯϵϰ ϬϬϬϬϬ KKEd:^<<Z Ϯϳϱ ϬϬϬϬϱ ^WZht&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϰ s>< ϴϲ ϬϬϬϮϳ h^,DE^>'d Ϯϵϰ ϬϬϬϬϭ KKEd:^<<Z Ϯϳϱ ϬϬϬϬϲ ^WZht&KEd/E Ϯϲ ϬϬϬϬϱ 'K/DK ϴϲ ϬϬϬϮϴ zW,Z Ϯϵϱ ϬϬϬϬϮ KKEd:^<<Z Ϯϳϱ ϬϬϬϬϳ sZ^,&KEd/E Ϯϳ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϯϰ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϮ sZ^,&KEd/E Ϯϳ ϬϬϬϬϯ s>< ϴϲ ϬϬϬϯϱ 7952 Gazette Provincial Cape: Western the of Province h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϰ Z,D^ Ϯϵ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϬ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϱ >K^< ϴϲ ϬϬϬϬϬ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϲ >K^< ϴϲ ϬϬϬϬϮ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϵ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϰ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϮ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϯ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϮϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϰ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϰ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϮϭ Z,D,KK'd ϴ ϬϬϬϬϰ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϱ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϱ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϮϰ s>DE^Z/s/Z ϵ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϱ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϲ &ZDϭϳϰ ϭϳϰ ϬϬϬϬϬ s>DE^Z/s/Z ϵ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϲ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϳ &ZDϭϳϱ ϭϳϱ ϬϬϬϬϬ >DDZ^ ϭϭ ϬϬϬϬϬ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϳ W>dKKZE^ ϮϲϮ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϮϲ ^&KEd/E ϳϯ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϮ ϬϬϬϬϭ W>dKKZE^ ϮϲϮ ϬϬϬϬϮ Z/&KEd/E ϴϳ ϬϬϬϬϭ ϭ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϭϮ ϬϬϬϬϮ Ϯϲϯ ϬϬϬϬϭ Z/&KEd/E ϴϳ ϬϬϬϬϰ sK'>&KEd/E ϭ ϬϬϬϬϮ Z/dWKKZd ϭϯ ϬϬϬϬϬ sEZz>^ Ϯϲϱ ϬϬϬϬϲ E&KEd/E ϴϵ ϬϬϬϬϬ sK'>&KEd/E ϭ ϬϬϬϬϯ Z/dWKKZd ϭϯ ϬϬϬϬϭ K^>h/^&KEd/E ϳϯ ϬϬϬϬϬ E&KEd/E ϴϵ ϬϬϬϬϭ sK'>&KEd/E ϭ ϬϬϬϬϲ K^D ϵϭ ϬϬϬϬϬ sK'>&KEd/E ϭ ϬϬϬϬϳ D ϵϭ ϬϬϬϬϮ sK'>&KEd/E ϭ ϬϬϬϬϵ &ZDϰϯ ϰϯ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϭϰϳ ϬϬϬϬϬ 'ZKKdD ϵϯ ϬϬϬϬϮ sK'>&KEd/E ϭ ϬϬϬϭϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϬϲ ZKK'>'d ϭϰϴ ϬϬϬϬϬ tz Ϯϳϵ ϬϬϬϬϬ ϭ ϬϬϬϭϭ s><< ϮϮ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd&KEd/E ϭϰϵ ϬϬϬϬϯ &ZDϯϵϵ ϯϵϵ ϬϬϬϬϬ ^Zh/&W> Ϯ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϱ KE'>h<^Z/s/Z ϴϱ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϬϯ ϰϬϯ ϬϬϬϬϬ ^Zh/&W> Ϯ ϬϬϬϬϰ dh/E ϴϱ ϬϬϬϬϳ KE'>h<^Z/s/Z ϴϱ ϬϬϬϬϯ &ZDϰϬϱ ϰϬϱ ϬϬϬϬϬ >htZz ϯ ϬϬϬϬϯ &ZDϰϮ ϰϮ ϬϬϬϬϬ ϴϲ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϬϲ ϰϬϲ ϬϬϬϬϬ /<KD ϱϯ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϭ ϰϭ ϬϬϬϬϬ ϴϲ ϬϬϬϬϮ <>/W'd ϳϬ ϬϬϬϬϬ ^,KWW>Dz ϱϰ ϬϬϬϬϬ t>'DK Ϯϲϴ ϬϬϬϬϰ Z/&KEd/E ϴϳ ϬϬϬϬϬ >htE&KEd/E ϳϭ ϬϬϬϬϭ ZKK',hs> ϱϱ ϬϬϬϬϬ >htZz ϯ ϬϬϬϭϬ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϴ E^dKKd ϳϮ ϬϬϬϬϬ ZKK',hs> ϱϱ ϬϬϬϬϭ >htZz ϯ ϬϬϬϭϮ zW,Z Ϯϵϱ ϬϬϬϬϯ E^dKKd ϳϮ ϬϬϬϬϮ >ht&KEd/E ϱϴ ϬϬϬϬϬ >htZz ϯ ϬϬϬϭϰ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϭ KKEd:^<<Z Ϯϳϱ ϬϬϬϬϴ >ht&KEd/E ϱϴ ϬϬϬϬϭ >htZz ϯ ϬϬϬϭϱ >z ϮϴϮ ϬϬϬϬϭ <&&Z^,K< Ϯϳϲ ϬϬϬϬϮ >z ϮϴϮ ϬϬϬϬϯ dh>W>'d ϯϱϳ ϬϬϬϬϬ Ϯϴϯ ϬϬϬϬϭ s/EZ'Z^&KEd/E ϮϴϬ ϬϬϬϬϬ >htZz ϯ ϬϬϬϬϲ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϬ >ht'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϭ >htZz ϯ ϬϬϬϬϳ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϭ KEZ^d^,KED<Z^t/E<> Ϯϴϱ ϬϬϬϬϮ &>'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϮ dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϵ s/EZ'Z^&KEd/E ϮϴϬ ϬϬϬϬϮ &>'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϰ d'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϱ dKDͲzEͲ Ϯϴϭ ϬϬϬϬϬ &>'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϳ d&KEd/E ϳϰ ϬϬϬϬϮ WZ/>^ ϭϬϱ ϬϬϬϬϬ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϭϭ tK>s ϭϳϲ ϬϬϬϬϬ D><K^,&KEd/E ϳϱ ϬϬϬϬϬ s ϭϳϲ ϬϬϬϬϮ ZKK'&KEd/E ϲϳ ϬϬϬϬϬ s ϭϳϲ ϬϬϬϬϲ ^dZ<&KEd/E ϳϮ ϬϬϬϬϬ 'd ϯϭϯ ϬϬϬϬϭ tK>s ϭϳϲ ϬϬϬϬϳ Z,K<<E&KEd/E ϰ ϬϬϬϬϮ &ZDϰϬ ϰϬ ϬϬϬϬϬ 567

3 568 $QQH[XUH Y )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH )DOFRQ2LODQG*DV/LPLWHG 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE >ht&KEd/E ϯϭϱ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϯϰ tK>s ϭϳ ϬϬϬϬϭ /,Kt^ ,KK' ϯϰϴ ϬϬϬϬϭ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϬϬ ϱϱ ϬϬϬϮϱ /ddZtdZ ϱϭ ϬϬϬϬϬ Z^dtdZ ϯϰϵ ϬϬϬϬϭ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϭ /ddZtdZ ϱϮ ϬϬϬϬϬ Z^dtdZ ϯϰϵ ϬϬϬϬϯ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϬϮ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϳ ϰϳ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϴ ϰϴ ϬϬϬϬϬ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϬϳ &ZDϮϳϵ Ϯϳϵ ϬϬϬϬϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϴ ϰϴ ϬϬϬϬϭ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϬϴ &ZDϮϴϬ ϮϴϬ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϮ >htEs>>z ϱϬ ϬϬϬϬϭ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϬϵ D><K^,&KEd/E ϳϱ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϯ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϵ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϭϰ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϱ d^ ϰϭ ϬϬϬϭϬ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϭϱ :K^ ϲϬ ϬϬϬϬϯ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϳ d^ ϰϭ ϬϬϬϭϮ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϭϵ tK>s ϭϳ ϬϬϬϬϰ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϭϭ d^ ϰϭ ϬϬϬϭϯ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϮϭ tK>s ϭϳ ϬϬϬϬϱ Whd&KEd/E ϯϮϬ ϬϬϬϬϳ d^ ϰϭ ϬϬϬϭϱ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϮϮ tK>s ϭϳ ϬϬϬϬϲ Whd&KEd/E ϯϮϬ ϬϬϬϬϵ Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϬϭ Whd&KEd/E ϯϮϬ ϬϬϬϬϭ tK>s ϭϳ ϬϬϬϬϴ >htZz ϯ ϬϬϬϬϴ Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϬϮ Whd&KEd/E ϯϮϬ ϬϬϬϬϮ tK>s ϭϳ ϬϬϬϭϬ >htZz ϯ ϬϬϬϬϵ Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϬϱ Z^dtdZ ϯϰϵ ϬϬϬϬϰ tK>s ϭϳ ϬϬϬϭϮ WKW>/ZK^, ϳϵ ϬϬϬϬϮ Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϬϲ s><W>d^ ϯϱϬ ϬϬϬϬϭ EEytK>s ϭϴ ϬϬϬϬϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϬϬ Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϬϵ Zz^d ϯϱϭ ϬϬϬϬϬ EEyt>,d ϭϵ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϲ ϰϲ ϬϬϬϬϬ 7952 Koerant Provinsiale Wes-Kaap: Provinsie Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϭϬ Zz^d ϯϱϭ ϬϬϬϬϮ EEyK^DE^s>/ ϮϬ ϬϬϬϬϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϬϯ Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϭϭ dKKZE/d ϯϱϮ ϬϬϬϬϭ EEyd/K^ Ϯϭ ϬϬϬϬϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϬϮ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϬϳ dKKZE/d ϯϱϮ ϬϬϬϬϯ ϯϴϬ ϬϬϬϬϵ EEy<>/W&KEd/E ϯϮ ϬϬϬϬϭ &ZDϯϰ ϯϰ ϬϬϬϬϬ >hthtKK& ϵ ϬϬϬϬϬ DZK,K< ϯϳ ϬϬϬϬϮ ^WZ/E'&KEd/E ϲϬ ϬϬϬϬϬ ^&KEd/E ϳϯ ϬϬϬϬϴ K^,DE^<>KK& ϵ ϬϬϬϬϭ ^tZ^ ϰϬ ϬϬϬϬϭ E^dKKd ϳϮ ϬϬϬϬϯ ^&KEd/E ϳϯ ϬϬϬϬϵ K^,DE^<>KK& ϵ ϬϬϬϬϮ ^tZ^ ϰϬ ϬϬϬϬϮ KE^W/ZE' ϳϯ ϬϬϬϬϭ Zd>&KEd/E ϳϰ ϬϬϬϬϬ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϭϬ ^tZ^ ϭϭϴ ϬϬϬϬϵ &KZdh/E ϳϰ ϬϬϬϬϬ &ZDϮϭϱ Ϯϭϱ ϬϬϬϬϭ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϭϭ dh>W>'d ϯϱϳ ϬϬϬϬϭ &KZdh/E ϳϰ ϬϬϬϬϯ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϭϱ ZE>'d ϯϴϯ ϬϬϬϬϬ ,K<^ ϯϱϴ ϬϬϬϬϬ ZEs>>z ϳϱ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϭϲ ZE>'d ϯϴϯ ϬϬϬϬϭ ,K<^ ϯϱϴ ϬϬϬϬϭ 'd ϯϴϯ ϬϬϬϬϮ <dKKZE ϯϱϵ ϬϬϬϬϬ DKKZEZ^EKKZ ϲϰ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϮϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϳ <Ed ϯϲϬ ϬϬϬϬϬ ^sK'>K^, ϰϰ ϬϬϬϬϰ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϮϯ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϴ ,D> ϭϲ ϬϬϬϬϳ &ZDͲϰϱ ϰϱ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϮϲ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϵ KE'>h<^&KEd/E Ϯϲϭ ϬϬϬϬϬ &ZDͲϰϱ ϰϱ ϬϬϬϬϮ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϭ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϰϯ :Et/>>D^&KEd/E ϯϮ ϬϬϬϬϯ &ZDͲϰϲ ϰϲ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϮ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϰϴ tK>s ϭϳϲ ϬϬϬϬϱ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϱ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϬ 'ZKKdE ϭϳϱ ϬϬϬϬϯ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϳ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϭ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϵ s>< ϴϲ ϬϬϬϭϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϳ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϱ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϭϭ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϳ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϭϭ Ed:^&KEd/E ϭϰ ϬϬϬϬϭ DKKZEZ^EKKZ ϲϰ ϬϬϬϬϯ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϭϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϭϯ Ed:^&KEd/E ϭϰ ϬϬϬϬϱ DKKZEZ^EKKZ ϲϰ ϬϬϬϬϱ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϭϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϭϲ dh/E ϴϱ ϬϬϬϬϰ  ϴϱ ϬϬϬϬϴ < ϴϲ ϬϬϬϭϮ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϯ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϮϬ K^, Ϯϵ ϬϬϬϭϰ < ϴϲ ϬϬϬϬϴ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϲ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϲ KhdZ/s/Z ϯϮ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϴ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϴ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϰ KhdZ/s/Z ϯϮ ϬϬϬϬϯ Z/dWKKZd ϭϱ ϬϬϬϬϮ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϭϬ d^ ϰϭ ϬϬϬϭϭ ZKEs> ϯϯ ϬϬϬϬϱ Z/dWKKZd ϭϱ ϬϬϬϬϯ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϵ d^ ϰϭ ϬϬϬϭϰ ZKEs> ϯϯ ϬϬϬϬϴ Z/dWKKZd ϭϱ ϬϬϬϬϱ >ht

^W/d ϯϰ ϬϬϬϬϭ Z/dWKKZd ϭϱ ϬϬϬϬϲ >Kh^&KEd/E Ϯϭ ϬϬϬϬϳ ,D> ϭϲ ϬϬϬϬϱ >Kh ϭϲ ϬϬϬϬϲ :Et/>>D^&KEd/E ϯϮ ϬϬϬϬϭ

4 uy2018 July 6 $QQH[XUH Y )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH )DOFRQ2LODQG*DV/LPLWHG 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE >K^htEs>>z ϱϬ ϬϬϬϬϱ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϬϯ :Et/>>D^&KEd/E ϯϮ ϬϬϬϬϰ KdD/^:^&KEd/E ϳϱ ϬϬϬϬϭ 'K/DK ϴϲ ϬϬϬϬϵ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϬϵ < ϴϲ ϬϬϬϭϰ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϬ < ϴϲ ϬϬϬϭϳ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϭϴ z&Z&KEd/E ϭϭϱ ϬϬϬϬϴ < ϴϲ ϬϬϬϮϭ Kh^ ϭϯ ϬϬϬϬϭ Ed:^&KEd/E ϭϰ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϮϰ K>/s/Z^ ϭϲ ϬϬϬϬϭ Ed:^&KEd/E ϭϰ ϬϬϬϬϮ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϳ s>< ϴϲ ϬϬϬϮϲ s>&KEd/E ϭϴ ϬϬϬϬϬ Ed:^&KEd/E ϭϰ ϬϬϬϬϯ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϬ tK>s ϭϳ ϬϬϬϬϬ :<>^&KEd/E ϮϬ ϬϬϬϬϬ dZ<^E ϭϱ ϬϬϬϬϬ KK& ϭϱϮ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϮϵ :<>^&KEd/E ϮϬ ϬϬϬϬϰ t/dWKKZd: ϭϲ ϬϬϬϬϬ D/Z' ϭϱϯ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϯϯ <E^Z/s/Z ϭϱϱ ϬϬϬϬϬ K^/^ ϯϭϲ ϬϬϬϬϬ <>/W&KEd/E ϭϱϰ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϭϳ 'd^Z/s/Z ϭϱϲ ϬϬϬϬϬ Zz^d ϯϱϭ ϬϬϬϬϭ <>/W&KEd/E ϭϱϰ ϬϬϬϬϵ t/>'K^,&KEd/E ϲϮ ϬϬϬϬϭ 'd^Z/s/Z ϭϱϲ ϬϬϬϬϭ dKKZE/d ϯϱϮ ϬϬϬϬϬ >>DE^,K< ϭ ϬϬϬϬϬ K<&KEd/E ϲϰ ϬϬϬϬϭ :K^ ϲϬ ϬϬϬϬϭ dKKZE/d ϯϱϮ ϬϬϬϬϰ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϯ &ZDϮϭϳ Ϯϭϳ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϰ ^hz^ ϯϱϯ ϬϬϬϬϭ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϳ Z/d&KEd/E ϲϴ ϬϬϬϬϬ t>dsZE ϭϳϬ ϬϬϬϮϱ ^,/d ϯϲϵ ϬϬϬϬϯ E,KZ^d ϯϱϲ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϬϴ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϮϭ W>D/d&KEd/E ϯϳϬ ϬϬϬϬϭ ZE>'d ϯϴϯ ϬϬϬϬϲ >htZz ϯ ϬϬϬϭϭ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϬ W>D/d&KEd/E ϯϳϬ ϬϬϬϬϰ E/ht:Z^ ϯϴϰ ϬϬϬϬϭ >htZz ϯ ϬϬϬϭϯ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϯ Dh/^ ϯϳϯ ϬϬϬϬϱ <>/WE<^&KEd/E ϭϳϯ ϬϬϬϬϰ >htZz ϯ ϬϬϬϭϲ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϲ Dh/^ ϯϳϯ ϬϬϬϬϳ <>/WE<^&KEd/E ϭϳϯ ϬϬϬϬϲ >KDzE ϰ ϬϬϬϬϬ >h Ϯϰ ϬϬϬϬϭ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϬϭ <>/WE<^&KEd/E ϭϳϯ ϬϬϬϭϭ s>^DE^Z/s/Z Ϯϭϴ ϬϬϬϬϬ ^,>D,K< ϲϵ ϬϬϬϬϬ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϬϰ &ZDϭϳϱ ϭϳϱ ϬϬϬϬϭ >hthtE&KEd/E ϳϭ ϬϬϬϬϬ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϭϭ &ZDϭϳϱ ϭϳϲ ϬϬϬϬϬ >htEKKZ ϲϰ ϬϬϬϬϮ ϯϬϳ ϬϬϬϬϬ h>> Ϯϱϭ ϬϬϬϬϬ DKKZEZ^EKKZ ϲϰ ϬϬϬϬϰ Z/d,K< Ϯϴ ϬϬϬϬϭ Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϬϰ tZdK^, ϯϲ ϬϬϬϬϬ DKKZEZ^EKKZ ϲϰ ϬϬϬϬϲ <>/W&KEd/EydE^/KE ϯϬ ϬϬϬϬϬ Z/d ϯϬϳ ϬϬϬϬϳ ,KE/E'/W&KEd/E ϯϭ ϬϬϬϬϭ &>'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϬ ,KE/E':>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϭ 'd^Z' ϯϲ ϬϬϬϬϮ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϭϳ sd ϯϯϮ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϰ ^tZ^ ϰϬ ϬϬϬϬϬ >ht <>/E ϯϯϯ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϬϳ ht 'ZKKd ϯϯϰ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϭϬ ht ,E ϯϯϱ ϬϬϬϬϭ ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϭ ,E ϯϯϱ ϬϬϬϬϳ KhDhhZ ϴϭ ϬϬϬϬϬ ^dZ<&KEd/E ϳϮ ϬϬϬϬϭ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϭϰ ZzZ^s>/ ϯϯϳ ϬϬϬϬϬ ϴϯ ϬϬϬϬϬ ^dZ<&KEd/E ϳϮ ϬϬϬϬϮ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϭϵ >K^KKDE ϯϯϵ ϬϬϬϬϬ ^,KWW>Dz ϱϰ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϰϬ Z/d^/'EKD ϯϳϰ ϬϬϬϮϭ >KtZZKKt> ϭϲϵ ϬϬϬϬϭ ^,KWW>Dz ϱϰ ϬϬϬϬϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϰϯ dz'ZWKKZd ϯϳϲ ϬϬϬϬϱ t/ddt>> ϭϳϭ ϬϬϬϬϬ &KEd/E ϱϵ ϬϬϬϬϬ &KEd/Et^ ϯϳϳ ϬϬϬϬϭ Z,D^ ϮϮϯ ϬϬϬϬϬ ^W/d&KEd/E ϯϳϵ ϬϬϬϬϬ t>dsZt^ ϭϳϮ ϬϬϬϬϬ ^sK'>K^, ϰϰ ϬϬϬϬϬ Z/dWKKZd ϭϱ ϬϬϬϬϰ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϬϭ t>dsZt^ ϭϳϮ ϬϬϬϬϮ ^sK'>K^, ϰϰ ϬϬϬϬϮ s ϭϳ ϬϬϬϬϯ &ZDϯϲ ϯϲ ϬϬϬϬϬ <&&/Z^ ϯϴϬ ϬϬϬϬϰ <>/E<W>^&KEd/E ϲϵ ϬϬϬϬϭ tK>s ϭϳ ϬϬϬϬϳ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϴ &>'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϯ >hts ϭϳ ϬϬϬϬϵ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϰϰ &>'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϲ Z/&KEd/E ϴϳ ϬϬϬϬϮ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϮ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϰϵ &>'&KEd/E ϯϬϴ ϬϬϬϬϴ <>/EZ/d&KEd/E ϴϴ ϬϬϬϬϬ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϱ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϮϮ D/Z&KEd/E ϯϭϴ ϬϬϬϬϬ Z/D ϵϬ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϰ ϰϰ ϬϬϬϬϬ >ht D/Z&KEd/E ϯϭϴ ϬϬϬϬϭ D/>D ϵϭ ϬϬϬϬϭ /ddZtdZ ϱϬ ϬϬϬϬϬ Z,D,KK'd ϴ ϬϬϬϬϱ E/ht:Z^ ϯϴϰ ϬϬϬϬϯ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϭϮ /ddZtdZ ϱϯ ϬϬϬϬϬ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϬϯ Z>'d ϯϴϱ ϬϬϬϬϮ KhdWE'd ϯϴϱ ϬϬϬϬϱ K>/s/Z^ ϭϲ ϬϬϬϬϬ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϭϰ &ZDϳϴ ϳϴ ϬϬϬϬϭ Zd,hZ^ ϯϴϲ ϬϬϬϬϯ <E^Z/s/Z ϭϱϱ ϬϬϬϬϯ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϭϯ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϳ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϮϰ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϭϲ ,KK's> ϮϳϬ ϬϬϬϬϭ DKKZEZ^ ϲϮ ϬϬϬϬϬ >htK^,< ϯϵ ϬϬϬϬϬ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϬ Z,D,KK'd 569

5 570 $QQH[XUH Y )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH )DOFRQ2LODQG*DV/LPLWHG 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE &ZDED &ZDͺEK WKZd/KE ,D> ϭϲ ϬϬϬϬϰ zW,Z Ϯϵϱ ϬϬϬϬϬ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϮ <>/WE<^&KEd/E ϭϳϯ ϬϬϬϬϬ Z/&d ϭϳ ϬϬϬϬϯ ,KddEdKd^Z/s/Z Ϯϵϲ ϬϬϬϬϮ &ZDϯϳ ϯϳ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϬϮ ϰϬϮ ϬϬϬϬϬ &ZDϯϴ ϯϴ ϬϬϬϬϬ Yh''^&KEd/E ϭϲϲ ϬϬϬϬϬ ^>dZ/sZ^s>/ ϭϰϴ ϬϬϬϬϬ <>/W'd ϯϲϮ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϴ ^dEZKd^&KhEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϭ ZKhyΖ^D ϭϰϵ ϬϬϬϬϬ Z,EK^dZ ϭϳϳ ϬϬϬϬϭ Z<&KEd/E ϯϮϵ ϬϬϬϬϬ >E''d ϯϲϰ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϲϮ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϬϯ >KDZ^ ϯϯϬ ϬϬϬϬϮ ZKKZE^ ϯϲϱ ϬϬϬϬϬ ϭϳϳ ϬϬϬϬϱ :KE<Z^>'d ϯϱϱ ϬϬϬϬϬ ZKKZE^ ϯϲϱ ϬϬϬϬϯ ϯϴϬ ϬϬϬϬϲ s> ϯϲϴ ϬϬϬϬϯ s> ϯϲϴ ϬϬϬϬϬ 'K^,<>KK& Ϯ ϬϬϬϬϮ t>&KEd/Et^ ϯϳϳ ϬϬϬϬϬ sd ϯϲϵ ϬϬϬϬϬ >z ϮϴϮ ϬϬϬϬϬ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϯϬ dzK^, ϵ ϬϬϬϬϯ ZE>'d ϯϴϯ ϬϬϬϬϯ D,h^ZYh^d ϮϰϮ ϬϬϬϬϯ >ht KdDE^,K< ϭϬ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd&KEd/E ϯϱ ϬϬϬϬϬ KKEd:^<<Z Ϯϳϱ ϬϬϬϬϯ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϮϯ dzK^, ϭϮ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd&KEd/E ϭϴϱ ϬϬϬϬϬ Z<&KEd/E ϯϮϵ ϬϬϬϬϮ /,Kt^ ϱϰ ϬϬϬϬϭ dzK^, ϭϮ ϬϬϬϬϰ ZKEKD Ϯϰϳ ϬϬϬϬϭ >KDZ^ ϯϯϬ ϬϬϬϬϯ Z,D,KK'd ϴ ϬϬϬϬϮ s><< ϮϮ ϬϬϬϬϮ Ϯϰϳ ϬϬϬϬϰ >KDZ^ ϯϯϬ ϬϬϬϬϲ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϭϯ 7952 Koerant Provinsiale Wes-Kaap: Provinsie s>< ϴϲ ϬϬϬϬϮ E<^'dE ϮϱϬ ϬϬϬϬϬ sd ϯϯϮ ϬϬϬϬϬ ^dzE^ ϭϳϳ ϬϬϬϮϮ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϯ Z/d&KEd/E ϭϰϳ ϬϬϬϬϭ <>/E< ϴϲ ϬϬϬϬϳ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϯϰ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϬ ZKK/D ϯϰϭ ϬϬϬϬϭ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϴ ^d/E<&KEd/E ϳ ϬϬϬϮϬ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϭ ^,/>W>z ϮϴϮ ϬϬϬϬϮ ^,/>W Ϯϴϯ ϬϬϬϬϬ hWWZh^,KsZ/sZ ϯϰϯ ϬϬϬϬϬ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϲ E<^'dE ϮϱϬ ϬϬϬϬϭ KEZ^d^,KED<Z^t/E<> Ϯϴϱ ϬϬϬϬϯ >htK^, ϯϰϰ ϬϬϬϬϬ K^, Ϯϵ ϬϬϬϬϴ sEZz>^ Ϯϲϱ ϬϬϬϬϵ Z,D,KK'd ϴ ϬϬϬϬϬ D/> ϯϰϱ ϬϬϬϬϭ K^, Ϯϵ ϬϬϬϭϬ sEZz>^ Ϯϲϱ ϬϬϬϭϱ ϭϱϳ ϬϬϬϬϮ KK^d,h/E^>'d ϯϰϲ ϬϬϬϬϮ K^, Ϯϵ ϬϬϬϭϯ h&&>^s>>z Ϯϲϴ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd<W>^&KEd/E ϯϴ ϬϬϬϭϰ KK^d,h/E^>'d ϯϰϲ ϬϬϬϬϰ KKZEZ/s/Z ϭϳϯ ϬϬϬϬϬ Z/d&KEd/E Ϯϲϵ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϭϭ ϰϭϭ ϬϬϬϬϬ ,KE/E'>'d ϯϭϯ ϬϬϬϬϬ /E^'d ϴϰ ϬϬϬϬϮ &ZDϰϮϵ ϰϮϵ ϬϬϬϬϬ &ZDϰϭϰ ϰϭϰ ϬϬϬϬϬ >ht&KEd/E ϯϭϱ ϬϬϬϬϬ KE'>h<^Z/s/Z ϴϱ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϮϵ ϰϮϵ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϭϲ ϰϭϲ ϬϬϬϬϭ Z,D,KK'd ϴ ϬϬϬϬϯ KE'>h<^Z/s/Z ϴϱ ϬϬϬϬϮ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϯ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϬϮ Z,D,KK'd ϴ ϬϬϬϬϲ 'ZKKdE ϭϳϱ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϲ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϭϱ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϬ tZ^Z/s/Z ϭϰ ϬϬϬϬϭ t>dsZE ϳϲ ϬϬϬϬϴ h^,DE^Z/sZ ϯϭϮ ϬϬϬϭϴ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϬϭ tZ^Z/s/Z ϭϰ ϬϬϬϬϯ W>dDE^Z/s/Z ϵ ϬϬϬϬϬ EEy<>/W&KEd/E ϯϮ ϬϬϬϬϬ tK>s ϭϳ ϬϬϬϭϭ Z/d&KEd/E ϱϲ ϬϬϬϱϰ >ht ϯϬϵ ϬϬϬϮϬ d^ ϰϭ ϬϬϬϬϳ >D^&KEd/E ϯϮ ϬϬϬϬϬ Khd< ϯϭϵ ϬϬϬϬϭ EEy:K^W,Ζ^ ϴϰ ϬϬϬϬϬ ^&KEd/E ϳϯ ϬϬϬϭϬ :Et/>>D^&KEd/E ϯϮ ϬϬϬϬϮ Khd< ϯϭϵ ϬϬϬϬϲ t>dsZt^ ϭϳϮ ϬϬϬϬϭ Zd>&KEd/E ϳϰ ϬϬϬϬϭ ϯϯϮ ϬϬϬϬϰ Zd>&KEd/E ϳϰ ϬϬϬϬϯ ϭϳϳ ϬϬϬϮϰ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϭ t/>'Z&KEd/E ϱϵ ϬϬϬϬϭ ,KK's> Ϯϳϭ ϬϬϬϬϭ W>dKKZE^ ϮϲϮ ϬϬϬϬϬ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϯ :K^ ϲϬ ϬϬϬϬϮ WZ&KEd/E ϮϳϮ ϬϬϬϬϭ Ϯϲϯ ϬϬϬϬϬ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϲ DKKZEZ^ ϲϮ ϬϬϬϬϰ h&&>^^ Ϯϲϱ ϬϬϬϬϲ 'K/DK ϵϬ ϬϬϬϬϵ DKKZEZ^EKKZ ϲϰ ϬϬϬϬϬ <&&Z^,K< Ϯϳϲ ϬϬϬϬϬ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϯ Z^ ϰϴϴ ϬϬϬϬϬ 'ZKKd&KEd/E ϭϰϵ ϬϬϬϬϬ tz Ϯϳϴ ϬϬϬϬϭ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϳ <>/W&KEd/E ϭϱϳ ϬϬϬϬϯ 'ZKKd&KEd/E ϭϰϵ ϬϬϬϬϰ h>> Ϯϱϭ ϬϬϬϬϲ >:>KE ϯϮϮ ϬϬϬϬϵ DE>KKD ϭϱϴ ϬϬϬϬϭ 'ZKKd&KEd/E ϭϰϵ ϬϬϬϬϲ sZ^&KEd/E Ϯϱϰ ϬϬϬϬϬ h/ddKht ϭϲϬ ϬϬϬϬϬ KK& ϭϱϮ ϬϬϬϬϬ >E^&KEd/E Ϯϱϳ ϬϬϬϬϯ W>D/d&KEd/E ϯϮϱ ϬϬϬϬϰ Dh/^,KEZ/s/Z ϭϲϭ ϬϬϬϬϭ KKZE>'d ϮϮ ϬϬϬϬϬ Z/ds>>z Ϯϱϵ ϬϬϬϬϬ :'Z^ ϯϮϳ ϬϬϬϬϮ ^D/d^t/E<> ϭϲϯ ϬϬϬϬϬ dE^,KKED< Ϯϳ ϬϬϬϬϬ KhsK><^ ϭϲϰ ϬϬϬϬϬ :'Z^ ϯϮϳ ϬϬϬϬϱ h<^&KEd/E ϭϰϰ ϬϬϬϬϬ KE^W/ZE' ϳϯ ϬϬϬϬϬ ϯϬϰ ϬϬϬϬϭ <&&Z^&KEd/E ϯϮϴ ϬϬϬϬϬ KhdWE ϯϴϬ ϬϬϬϬϴ <&&Z^&KEd/E ϯϮϴ ϬϬϬϬϭ

'K/DK ϵϬ ϬϬϬϭϯ &KZdh/E ϳϰ ϬϬϬϬϮ <>/EE ϭϱ ϬϬϬϬϭ 2018 Julie 6 W>d>z ϳϱ ϬϬϬϬϬ dDKZ^&KEd/E Ϯϵϭ ϬϬϬϬϬ ^,/>Wd ϳϲ ϬϬϬϬϭ s>< ϮϵϮ ϬϬϬϬϳ tK>s ϭϳϲ ϬϬϬϬϭ

6 uy2018 July 6 uy2018 July 6 $QQH[XUH Y )DUP1DPHVDQG1XPEHUV:HVWHUQ&DSH3URYLQFH )DOFRQ2LODQG*DV/LPLWHG 5HIHUHQFH1XPEHU

&ZDED &ZDͺEK WKZd/KE h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϭϬ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϭϯ t>'DK Ϯϲϴ ϬϬϬϬϬ t>'DK Ϯϲϴ ϬϬϬϬϯ s>< ϴϲ ϬϬϬϬϬ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϭϰ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϮϮ /ddZtdZ ϱϱ ϬϬϬϮϲ >htZz ϯ ϬϬϬϬϰ Z,K<<E&KEd/E ϰ ϬϬϬϬϯ Z,K<<E&KEd/E ϰ ϬϬϬϬϱ DK>E ϱ ϬϬϬϬϬ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϭϲ h/Ed:^ Ϯϭ ϬϬϬϮϬ EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϮ 7952 Gazette Provincial Cape: Western the of Province EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϬϰ EdD^&KEd/E ϭϲϴ ϬϬϬϭϬ ϰϳϱ ϬϬϬϬϬ z&Z&KEd/E ϭϭϱ ϬϬϬϬϳ t/dWKKZd: ϭϲ ϬϬϬϬϭ ZK>h^WKKZd ϭϬϱ ϬϬϬϬϬ ^sK'>K^, ϰϰ ϬϬϬϬϯ &ZDͲϰϱ ϰϱ ϬϬϬϬϭ &ZDϰϳ ϰϳ ϬϬϬϬϬ Z/sZ>E^,Z/ds>>zE ϰϵ ϬϬϬϬϬ Z/sZ>E^,Z/ds>>zE ϰϵ ϬϬϬϬϭ >htEs>>z ϱϬ ϬϬϬϬϯ 55921 571

7 572 Provinsie Wes-Kaap: Provinsiale Koerant 7952 6 Julie 2018

The ‘‘Provincial Gazette’’ of the Die ‘‘Provinsiale Koerant’’ van die Western Cape Wes-Kaap

appears every Friday, or if that day is a public holiday, verskyn elke Vrydag of, as die dag ’n openbare on the last preceding working day. vakansiedag is, op die laaste vorige werkdag.

——— ———

Subscription Rates Tarief van Intekengelde

R327,00 per annum, throughout the Republic of South R327,00 per jaar, in die Republiek van Africa. Suid-Afrika.

R327,00 + postage per annum, Foreign Countries. R327,00 + posgeld per jaar, Buiteland.

Selling price per copy over the counter R18,00 Prys per eksemplaar oor die toonbank is R18,00

Selling price per copy through post R25,00 Prys per eksemplaar per pos is R25,00

Subscriptions are payable in advance. Intekengeld moet vooruitbetaal word.

Single copies are obtainable at 16th Floor, Individuele eksemplare is verkrygbaar by 16de Vloer, Atterbury House, 9 Riebeek Street, Cape Town 8001. Atterbury House, Riebeekstraat 9, Kaapstad 8001.

——— ———

Advertisement Tariff Advertensietarief

First insertion, R46,00 per cm, double column. Eerste plasing, R46,00 per cm, dubbelkolom.

Fractions of cm are reckoned as a cm. Gedeeltes van ’n cm word as een cm beskou.

——— ———

Notices must reach the Director-General not later than Kennisgewings moet die Direkteur-generaal voor 10:00 on the last working day but one before the issue 10:00 op die voorlaaste werksdag voor die uitgawe of the Gazette. van die Koerant bereik.

Whilst every effort will be made to ensure that notices Hoewel alle pogings aangewend sal word om te sorg are published as submitted and on the date desired, dat kennisgewings soos ingedien en op die vereiste the Administration does not accept responsibility for datum gepubliseer word, aanvaar die Administrasie errors, omissions, late publications or failure to nie verantwoordelikheid vir foute, weglatings, laat publish. publikasies of versuim om dit te publiseer nie.

All correspondence must be addressed to the Alle briefwisseling moet aan die Direkteur-generaal, Director-General, PO Box 659, Cape Town 8000, and Posbus 659, Kaapstad 8000, gerig word en tjeks, cheques, bank drafts, postal orders and money orders bankwissels, posorders en poswissels moet aan die must be made payable to the Department of the Departement van die Premier betaalbaar gemaak Premier. word.

Printed by CTP Printers Cape Town • (021) 929 6200