Dracula: Hero Or Villain? Radu R
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Geotechnical Report
GEOTECHNICAL REPORT TECHNICAL ASSISTANCE FOR REVIEW AND COMPLETION OF THE FEASIBILITY STUDY ON IMPROVING NAVIGATION CONDITIONS ON THE ROMANIAN-BULGARIAN SECTOR OF DANUBE AND FURTHER STUDIES Client: Beneficiary: ADMINISTRAŢIA FLUVIATILĂ HALCROW ROMANIA SRL A DUNĂRII DE JOS, GALAŢI Project no: 4132 / 2017 Phase: FS Technical Assistance for Revising and Complementing the Feasibility Study Regarding the Improvement of Navigation Conditions on the Romanian-Bulgarian Common Sector of the Danube and Complementary Studies - FAST DANUBE Sediu social: Platinei 25, 307160 Dumbravita, Timis Punct de lucru: Memorandului 14, 300208 Timişoara, Timiş RO 15984400, J35/2932/2003 ADMINISTRATIA FLUVIALA A DUNARII DE JOS, GALATI Tel/fax: 0356.10.10.20, 0745.50.51.53 [email protected] RO 56 BTRL 0360 1202 J559 44XX - Banca Transilvania Timisoara Edition: 0 1 2 3 4 5 RO53 TREZ 6215 069X XX00 6340 - Trezoreria Timisoara Revision: 0 1 2 3 4 5 DEVELOPMENT TEAM Field works manager Geol. Eng. Dragoş PETRESCU Edited by Geol. Eng. Valentin BOGDAN Geol. Eng. Dragoş PETRESCU Jur. Alexandra PASCU Written by Geol. Eng. Valentin BOGDAN Certified Af by Prof. PhD. Eng. Marin MARIN This project and its content cannot be modified, copied, duplicated or used, partially or totally, without a written agreement from GEOSOND SRL and it cannot be used for another purposes than the ones they were elaborated for. – TIMIŞOARA 2017 – Technical Assistance for Revising and Complementing the Feasibility Study Regarding the Improvement of Navigation Conditions on the Romanian-Bulgarian Common Sector of the Danube and Complementary Studies - FAST DANUBE Sediu social: Platinei 25, 307160 Dumbravita, Timis Punct de lucru: Memorandului 14, 300208 Timişoara, Timiş RO 15984400, J35/2932/2003 ADMINISTRATIA FLUVIALA A DUNARII DE JOS, GALATI Tel/fax: 0356.10.10.20, 0745.50.51.53 [email protected] RO 56 BTRL 0360 1202 J559 44XX - Banca Transilvania Timisoara Edition: 0 1 2 3 4 5 RO53 TREZ 6215 069X XX00 6340 - Trezoreria Timisoara Revision: 0 1 2 3 4 5 CONTENTS 1. -
01:510:255:90 DRACULA — FACTS & FICTIONS Winter Session 2018 Professor Stephen W. Reinert
01:510:255:90 DRACULA — FACTS & FICTIONS Winter Session 2018 Professor Stephen W. Reinert (History) COURSE FORMAT The course content and assessment components (discussion forums, examinations) are fully delivered online. COURSE OVERVIEW & GOALS Everyone's heard of “Dracula” and knows who he was (or is!), right? Well ... While it's true that “Dracula” — aka “Vlad III Dracula” and “Vlad the Impaler” — are household words throughout the planet, surprisingly few have any detailed comprehension of his life and times, or comprehend how and why this particular historical figure came to be the most celebrated vampire in history. Throughout this class we'll track those themes, and our guiding aims will be to understand: (1) “what exactly happened” in the course of Dracula's life, and three reigns as prince (voivode) of Wallachia (1448; 1456-62; 1476); (2) how serious historians can (and sometimes cannot!) uncover and interpret the life and career of “The Impaler” on the basis of surviving narratives, documents, pictures, and monuments; (3) how and why contemporaries of Vlad Dracula launched a project of vilifying his character and deeds, in the early decades of the printed book; (4) to what extent Vlad Dracula was known and remembered from the late 15th century down to the 1890s, when Bram Stoker was writing his famous novel ultimately entitled Dracula; (5) how, and with what sources, Stoker constructed his version of Dracula, and why this image became and remains the standard popular notion of Dracula throughout the world; and (6) how Dracula evolved as an icon of 20th century popular culture, particularly in the media of film and the novel. -
Reading Around the World
Reading Around Name:__________________________________ The World Phone/ Email___________________________________ Date: ___________________________________ Passport of Reading Suggestions Let the Adventure Begin! Our Spring Reading Challenge is a virtual trip around the world. We’ve divided the world into 21 regions, and invite you to travel the world by reading a book for each, OR by spending an hour learning a language spoken in that region, using the online program Mango (a free program offered by the library). As you travel, use the dots to indicate each country you have visited. Once you’ve visited 7 or more re- gions, stop by the library for a free gift (while supplies last). How to get to Mango: Go to the Auburn Public Library website. Scroll down until you see the Mango logo on the home page. It’s under the Quick Link section just below digital main library logo. Once there, sign in as a guest using the barcode number on your library card. This booklet will give you examples of both fiction and nonfiction books for each region, but you are not lim- ited to these books. Let us know if we can help! Rules: North America You must read at least 7 of the regions. Please list This includes: U.S., Canada, Mexico, Cuba, Jamaica, Barbados, Domin- them on the Travel Itinerary and put a sticker on ican Republic, Haiti, Puerto Rico, and Trinidad the region on the map you were given. Fiction: This reading challenge will go until all of the prizes have been claimed. Prizes will be claimed on a first Girl in Translation by Jean Kwok come first serve basis. -
A Retrospective Diagnosis of RM Renfield in Bram Stoker's Dracula
Journal of Dracula Studies Volume 12 Article 3 2010 All in the Family: A Retrospective Diagnosis of R.M. Renfield in Bram Stoker’s Dracula Elizabeth Winter Follow this and additional works at: https://research.library.kutztown.edu/dracula-studies Part of the English Language and Literature Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, and the Film and Media Studies Commons Recommended Citation Winter, Elizabeth (2010) "All in the Family: A Retrospective Diagnosis of R.M. Renfield in Bram Stoker’s Dracula," Journal of Dracula Studies: Vol. 12 , Article 3. Available at: https://research.library.kutztown.edu/dracula-studies/vol12/iss1/3 This Article is brought to you for free and open access by Research Commons at Kutztown University. It has been accepted for inclusion in Journal of Dracula Studies by an authorized editor of Research Commons at Kutztown University. For more information, please contact [email protected],. All in the Family: A Retrospective Diagnosis of R.M. Renfield in Bram Stoker’s Dracula Cover Page Footnote Elizabeth Winter is a psychiatrist in private practice in Baltimore, MD. Dr. Winter is on the adjunct faculty at Johns Hopkins where she lectures on anxiety disorders and supervises psychiatry residents. This article is available in Journal of Dracula Studies: https://research.library.kutztown.edu/dracula-studies/vol12/ iss1/3 All in the Family: A Retrospective Diagnosis of R.M. Renfield in Bram Stoker’s Dracula Elizabeth Winter [Elizabeth Winter is a psychiatrist in private practice in Baltimore, MD. Dr. Winter is on the adjunct faculty at Johns Hopkins where she lectures on anxiety disorders and supervises psychiatry residents.] In late nineteenth century psychiatry, there was little consistency in definition or classification criteria of mental illness. -
Making Sense of Mina: Stoker's Vampirization of the Victorian Woman in Dracula Kathryn Boyd Trinity University
Trinity University Digital Commons @ Trinity English Honors Theses English Department 5-2014 Making Sense of Mina: Stoker's Vampirization of the Victorian Woman in Dracula Kathryn Boyd Trinity University Follow this and additional works at: http://digitalcommons.trinity.edu/eng_honors Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Boyd, Kathryn, "Making Sense of Mina: Stoker's Vampirization of the Victorian Woman in Dracula" (2014). English Honors Theses. 20. http://digitalcommons.trinity.edu/eng_honors/20 This Thesis open access is brought to you for free and open access by the English Department at Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in English Honors Theses by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. Despite its gothic trappings and origin in sensationalist fiction, Bram Stoker's Dracula, written in 1897, is a novel that looks forward. At the turn of the nineteenth century, Britons found themselves in a world of new possibilities and new perils –in a society rapidly advancing through imperialist explorations and scientific discoveries while attempting to cling to traditional institutions, men and woman struggled to make sense of the new cultural order. The genre of invasion literature, speaking to the fear of Victorian society becoming tainted by the influence of some creeping foreign Other, proliferated at the turn of the century, and Stoker's threatening depictions of the Transylvanian Count Dracula resonated with his readers. Stoker’s text has continued to resonate with readers, as further social and scientific developments in our modern world allow more and more opportunities to read allegories into the text. -
Bram Stoker's Dracula
Danièle André, Coppola’s Luminous Shadows: Bram Stoker’s Dracula Film Journal / 5 / Screening the Supernatural / 2019 / pp. 62-74 Coppola’s Luminous Shadows: Bram Stoker’s Dracula Danièle André University of La Rochelle, France Dracula, that master of masks, can be read as the counterpart to the Victorian society that judges people by appearances. They both belong to the realm of shadows in so far as what they show is but deception, a shadow that seems to be the reality but that is in fact cast on a wall, a modern version of Plato’s Allegory of the Cave. Dracula rules over the world of representation, be it one of images or tales; he can only live if people believe in him and if light is not thrown on the illusion he has created. Victorian society is trickier: it is the kingdom of light, for it is the time when electric light was invented, a technological era in which appearances are not circumscribed by darkness but are masters of the day. It is precisely when the light is on that shadows can be cast and illusions can appear. Dracula’s ability to change appearances and play with artificiality (electric light and moving images) enhances the illusions created by his contemporaries in the late 19th Century. Through the supernatural atmosphere of his 1992 film Bram Stoker’s Dracula, Francis Ford Coppola thus underlines the deep links between cinema and a society dominated by both science and illusion. And because cinema is both a diegetic and extra-diegetic actor, the 62 Danièle André, Coppola’s Luminous Shadows: Bram Stoker’s Dracula Film Journal / 5 / Screening the Supernatural / 2019 / pp. -
When Was Dracula First Translated Into Romanian?
When was Dracula first translated into Romanian? Duncan Light [Duncan Light is Associate Professor in the Department of Geography, Liverpool Hope University. He is currently investigating the way that Romania has responded to Western interest in Dracula over the past four decades.] Introduction Dracula is one of the world’s best-known books. The novel has never been out of print since its publication and has been translated into about 30 languages (Melton). Yet, paradoxically, one of the countries where it is least known is Romania. The usual explanation given for this situation is Romania’s recent history, particularly the period of Communist Party rule (1947-1989). Dracula, with its emphasis on vampires and the supernatural, was apparently regarded as an unsuitable or inappropriate novel in a state founded on the materialist and “scientific” principles of Marxism. Hence, no translation of Stoker’s novel was permitted during the Communist period, a fact noted by several contemporary commentators (for example, Mackenzie 20; Florescu and McNally, Prince 220). As a result, Romania was entirely unprepared for the explosion in the West of popular interest in Dracula and vampires during the 1970s. While increasing numbers of Western tourists visited Transylvania on their own searches for the literary and supernatural roots of Bram Stoker’s novel, they frequently returned disappointed since hardly anybody in Romania understood what they were searching for. For example, Romanian guides and interpreters working for the national tourist office were often bewildered when asked by Western tourists for more details about Dracula and vampires in Romania (Nicolae Păduraru, personal interview). -
Bram Stoker's Vampire Trap : Vlad the Impaler and His Nameless Double
BRAM STOKER’S VAMPIRE TRAP VLAD THE IMPALER AND HIS NAMELEss DOUBLE BY HANS CORNEEL DE ROOS, MA MUNICH EMAIL: [email protected] HOMEPAGE: WWW.HANSDEROOS.COM PUBLISHED BY LINKÖPING UNIVERSITY ELECTRONIC PREss S-581 83 LINKÖPING, SWEDEN IN THE SERIES: LINKÖPING ELECTRONIC ARTICLES IN COMPUTER AND INFORMATION SCIENCE SERIES EDITOR: PROF. ERIK SANDEWALL AbsTRACT Since Bacil Kirtley in 1958 proposed that Bram Stoker’s Count Dracula, the best known literary character ever, shared his historical past with the Wallachian Voivode Vlad III Dracula, an intense debate about this connection has developed and other candidates have been suggested, like the Hungarian General János Hunyadi – a proposal resurfacing in the most recent annotated Dracula edition by Leslie Klinger (2008). By close-reading Stoker’s sources, his research notes and the novel, I will demonstrate that Stoker’s narrative initially links his Count to the person of Vlad III indeed, not Hunyadi, although the novelist neither knew the ruler’s first name, nor his father’s name, nor his epithet “the Impaler”, nor the cruelties attributed to him. Still – or maybe for this very reason – Stoker did not wish to uphold this traceable identity: In Chapter 25, shortly before the decisive chase, he removes this link again, by way of silent substitution, cloaked by Professor van Helsing’s clownish distractions. Like the Vampire Lord Ruthven, disappearing through the “vampire trap” constructed by James R. Planché for his play The Brides of the Isles in the English Opera House, later renamed to Lyceum Theatre and run by Stoker, the historical Voivode Vlad III Dracula is suddenly removed from the stage: In the final chapters, the Vampire Hunters pursue a nameless double. -
Guide to Bram Stoker Holdings in the Rosenbach Museum & Library 29
Guide to Bram Stoker holdings in the Rosenbach Museum & Library 29 January 2021 HISTORICAL NOTE: The Rosenbach began its Bram Stoker collection in 1970 with the purchase of Stoker’s notes and outline for Dracula. The Rosenbach continues to collect works by and about Stoker and the guide is updated as new material is acquired. Objects acquired since 2014 are marked with a “+”. SCOPE AND CONTENT This guide contains only the manuscripts and books written by Bram Stoker in the Rosenbach collections. For source and inspiration material related to Dracula and other vampire literature, please see our Dracula-Vampire guide. Bram Stoker (1847-1912) The Bram Stoker holdings at the Rosenbach consist of I.Manuscripts II.Books I. Bram Stoker Manuscripts EL3 .S874d MS Dracula: notes and outline, [ca. 1890 ca. 1896]. ca. 119 l. in case; 29 cm. Summary: Manuscript and typescript notes, photographs, and a newspaper clipping, comprising both background research and an outline for the book. The first section consists of 49 leaves of manuscript: a list of characters, notes on vampires, outlines for the whole book and for most chapters (all 7 chapters for each of books 1 3 and ch.26 27), chronologies, and miscellaneous notes on characters and events. The second section consists of 30 manuscript leaves tipped onto 10 sheets, 2 photo-graphs, and a clipping: reading notes on vampires and werewolves; and shipwrecks, weather, geography, and language in the area of Whitby, North Yorkshire, where part of the story takes place. The last section consists of 37 leaves of typescript notes with manuscript corrections, being reading notes on various works about the history and geography of the Carpathians, dream theory, and tombstones at Whitby. -
The Elizabeth Bathory Story
Nar. umjet. 46/1, 2009, pp. 133-159, L. Kürti, The Symbolic Construction of the Monstruous… Original scientific paper Received: 2nd Jan. 2009 Accepted: 15th Feb. 2009 UDK 392.28:291.13] LÁSZLÓ KÜRTI University of Miskolc, Miskolc THE SYMBOLIC CONSTRUCTION OF THE MONSTROUS – THE ELIZABETH BATHORY STORY This article analyzes several kinds of monsters in western popular culture today: werewolves, vampires, morlaks, the blood-countess and other creatures of the underworld. By utilizing the notion of the monstrous, it seeks to return to the most fundamental misconception of ethnocentrism: the prevailing nodes of western superiority in which tropes seem to satisfy curiosities and fantasies of citizens who should know better but in fact they do not. The monstrous became staples in western popular cultural production and not only there if we take into account the extremely fashionable Japanese and Chinese vampire and werewolf fantasy genre as well. In the history of East European monstrosities, the story of Countess Elizabeth Bathory has a prominent place. Proclaimed to be the most prolific murderess of mankind, she is accused of torturing young virgins, tearing the flesh from their living bodies with her teeth and bathing in their blood in her quest for eternal youth. The rise and popularity of the Blood Countess (Blutgräfin), one of the most famous of all historical vampires, is described in detail. In the concluding section, examples are provided how biology also uses vampirism and the monstrous in taxonomy and classification. Key words: scholarship; monstrosity; vampirism; blood-countess; Elizabeth Bathory There are several kinds of monsters in western popular culture today: werewolves, vampires, morlaks, the blood-countess and other creatures of the underworld. -
Powers of Darkness Aquisition Release 4.8.16
THE OVERLOOK PRESS PETER MAYER PUBLISHERS, INC 141 Wooster Street NYC 10012 212-673-221 www.overlookpress.com Lost Icelandic version of Bram Stoker’s DRACULA to be published by Overlook, in authorized, annotated edition FOR IMMEDIATE RELEASE NEW YORK—APRIL 8, 2016 The Overlook Press has acquired world English language rights to POWERS OF DARKNESS: THE LOST VERSION OF DRACULA from Allison Devereux at Wolf Literary Services. This major literary rediscovery by noted Dracula scholar Hans de Roos is a thrilling and essential new addition to the Dracula canon. Overlook will publish POWERS OF DARKNESS in North America in September 2016, and its sister company Duckworth will publish in the UK, also in Autumn 2016. The book features the original preface by Bram Stoker himself as well as a new foreword by Stoker’s great-grand-nephew, Dacre Stoker, and an afterword by John Edgar Browning. In 1901 Icelandic publisher and writer Valdimar Ásmundsson set out to translate Bram Stoker’s classic novel. Called Makt Myrkranna, this version was unnoticed outside the country until 1986 when Dracula scholar Richard Dalby astonishingly discovered Stoker’s original preface to the book. It was not until 2014, however, that Hans de Roos realized that Ásmundsson hadn’t merely translated Dracula but—apparently with Stoker’s blessing—had rather published an entirely new version of the story, with all-new characters and a totally re-worked plot. The resulting narrative is one that is shorter, punchier, more erotic, and perhaps even more suspenseful than the original. POWERS OF DARKNESS is, incredibly, the first time Makt Myrkranna has ever been translated, studied, or read outside of Iceland. -
Cultural Stereotypes: from Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions
Virginia Commonwealth University VCU Scholars Compass Theses and Dissertations Graduate School 2006 Cultural Stereotypes: From Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions Ileana F. Popa Virginia Commonwealth University Follow this and additional works at: https://scholarscompass.vcu.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons © The Author Downloaded from https://scholarscompass.vcu.edu/etd/1345 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at VCU Scholars Compass. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of VCU Scholars Compass. For more information, please contact [email protected]. Cultural Stereotypes: From Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts at Virginia Commonwealth University. Ileana Florentina Popa BA, University of Bucharest, February 1991 MA, Virginia Commonwealth University, May 2006 Director: Marcel Cornis-Pope, Chair, Department of English Virginia Commonwealth University Richmond, Virginia May 2006 Table of Contents Page Abstract.. ...............................................................................................vi Chapter I. About Stereotypes and Stereotyping. Definitions, Categories, Examples ..............................................................................1 a. Ethnic stereotypes.. ........................................................................3 b. Racial stereotypes.