ENCUENTROS CARTAGENA

Libertad y Orden Libertad y Orden Contenido

Mariana Garcés Córdoba MIEMBROS CONSEJO NACIONAL Lina Rodríguez Ministra de Cultura DE LAS ARTES Y LA CULTURA EN Gerente General CINEMATOGRAFIA – CNACC Mónika Wagenberg María Claudia López Sorzano Ministra de Cultura Directora General Viceministra de Cultura Mariana Garcés Córdoba Salvatore Basile Ferrara PRESENTACIÓN 5 Directora de Cinematografía del Presidente Directiva FICCI Enzo Rafael Ariza Ayala Ministerio de Cultura Secretario General Adelfa Martínez Bonilla Hernán Guillermo Piñeres Vicepresidente Delegados de la Ministra de Cultura Junta Directiva FICCI VIII ENCUENTRO INTERNACIONAL DE PRODUCTORES 7 Adelfa Martínez Bonilla Darío Directora de Cinematografía Paula Duque Junta Directiva FICCI Representante de los Directores Juan Manuel Buelvas IV TALLER DOCUMENTAL (Producción Ejecutiva y Pitching) 31 Argemiro Cortes Julio Enrique Luzardo González Manuel Domingo Rojas Coordinador Grupo Hans Londoño Divulgación y Prensa Representante de los Exhibidores Gilberto Gallego Martín Gerardo Núñez Dirección de Cinematografía Ricardo Vélez Pareja VI VIDEOTECA DEL CINE COLOMBIANO 47 Representante de los Distribuidores Piedad Rojas Román Adriana González Camilo Peña Moreno Consuelo Castillo Manuel del Cristo Pareja Yenny Chaverra Representante de los Productores Maria Teresa del Castillo II TALLER DE GESTIÓN DE FESTIVALES DE CINE 111 Paula Jaramillo del Corral Franklin Patiño Mario Ramos Vélez Samar Charif Representante de los Consejos Fray Jesus Humberto Ávila Gómez Leticia Ordoñez Departamentales y Distritales de Cinematografía Mauricio Estor VII TALLER DE CRÍTICA CINEMATOGRÁFICA 127 Jahir Alejandra Sánchez Paola Vacca Castaño Carlos Coronado Yances Pablo Ossa Representante del sector Narciso Castro Grupo Divulgación y Prensa Artístico/Creativo Yolanda Pupo de Mogollon I ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE ACADEMIAS Edgar Fernando Solarte Arciniegas Raimundo Angulo Carolina Mila DE LAS ARTES Y LAS CIENCIAS CINEMATOGRÁFICAS 134 Juan David Padilla Representante del Sector Técnico Jaime Abello Edward Lora José Mauricio Clavijo Luna

Mitón Ramírez Secretaría Técnica Héctor Delgado Claudia Triana de Vargas ENCUENTRO DE PRODUCTORES CENTROAMERICANOS Y Directora de Proimágenes DEL CARIBE 135

ORGANIZACIÓN ENCUENTROS CARTAGENA 141

AGRADECIMIENTOS 142 | | | | | | | | | |

Desde hace ocho años, la Dirección de Cinematografía del Ministerio de Cultura de Colombia, Proi- mágenes Colombia y el Centro de Formación de la Cooperación Española en Cartagena de Indias de la Embajada de España en Colombia (CFCE) vienen impulsando y organizando Encuentros Cartagena, que reúne espacios de formación y promoción del cine nacional, en el marco del Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias, FICCI. Productores, directores, distribuidores, agentes de ventas, compradores, programadores de fes- tivales, fondos de ayuda a la producción, críticos y representantes de festivales y muestras de cine se darán cita del 21 al 27 de febrero de 2013, durante el festival de cine más antiguo de América Latina, para participar en el VIII Encuentro Internacional de Productores, el IV Taller Documental (Producción Ejecutiva y Pitching), la VI Videoteca de Cine Colombiano, el VII Taller de Crítica Cinematográfica, el II Taller de Gestión de Festivales de Cine, el Encuentro de Productores Centroamericanos y del Caribe y el I Encuentro Iberoamericano de Academias de las Artes y las Ciencias Cinematográficas. Contaremos con más de ciento sesenta participantes que se suman a esta iniciativa de fortaleci- miento del sector, lo que una vez más confirma a Encuentros Cartagena como un espacio para que los participantes puedan reforzar sus habilidades en la presentación de proyectos, pitching y crítica cinematográfica, así como fortalecer sus proyectos cinematográficos en desarrollo y promover sus obras finalizadas. Este evento es apoyado por el Fondo para el Desarrollo Cinematográfico de Colombia (FDC), la Cooperación Audiovisual Andina de la Embajada de Francia en Colombia, el Centro Nacional Autónomo de Cinematografía de (CNAC), el Centro Costarricense de Producción Cinematográfica, el Producers Network del Marché du del Festival Internacional de Cine de Cannes, el Festival In- ternacional de Cine de Miami (MIFF), el Festival Internacional de Cine de Guadalajara, Sony, Parallel 40 Colombia, el Centro Ático de la Universidad Javeriana, Caracol Televisión, la Asociación Nacional de Festivales, Muestras y Eventos Cinematográficos y Audiovisuales de Colombia- ANAFE, Avid y La Academia Colombiana de Artes y Ciencias Cinematográficas.

For the last eight years, The Film Office of the Ministry of Culture of Colombia, Proimágenes Colombia, and the Spanish Cooperation Training Center in Cartagena de Indias of the Embassy of in Colombia (CFCE), have been advancing and organizing Encuentros Cartagena, in order to bring together training and promotion spaces for national , as part of the Cartagena de Indias International Film Festival (FICCI). Filmmakers, directors, distributors, sales agents, purchasers, film festival programmers, production fund representatives, film critics and film festival agents, will meet from the 21st to the 27th of February, 2013, alongside the oldest film festival in , to participate in the 8th International Producers Meeting, the 4thDocumentary Workshop ( Production and Pitching), the 6th Colombian Film Video Library, the 7th Film Review Workshop, the 2nd Film Festival Management Workshop, Meeting Of Central American And Producers and 1st Meeting of Ibero -american Academies of Motion Picture arts and Sciences. With more than 160 participants involved in this initiative aimed at strengthening the sector, Encuentros Cartagena has consolidated a unique space for those in the film-making industry seeking to strengthen and promote their cinematographic projects, both in development and final stages, as well as to reinforce their skills in project presentation, pitching, and film review. This event is supported by the Colombian Film Development Fund (FDC), the Office of the Andean Audiovisual Cooperation of the Embassy of in Colombia, the National Autonomous Cinematography Center of Venezuela (CNAC), Costa Rican Film Production Center, the Producers Network Marché du Film of the Cannes Internationa,l Miami International Film Festival (MIFF), International Film Festival of Guadalajara, Sony, Parallel 40 Colombia, Universidad Javeriana’s Atico Center, Caracol Televisión, National Association of Festivals, Exhibitions and Events Film and Audiovisual Colombia (ANAFE), Avid and The Colombian Academy of Motion Picture Arts and Sciences. | | | | | | | | | | VIII ENCUENTRO INTERNACIONAL DE PRODUCTORES 8th INTERNATIONAL PRODUCERS MEETINGS 21 al 26 de febrero de 2013 • 21st - 26th February, 2013 ENCUENTROS CARTAGENA | | | | | | | | | |

Por octava vez, este espacio de formación cuenta con la participación de 16 proyectos de largo- metraje en etapa de desarrollo de distintos países de América Latina, que fueron seleccionados entre un universo de 67 aplicaciones, provenientes de 12 países de la región, a cargo de un comité curador conformado por Marina Stavenhagen, productora y guionista mexicana, Nicolas Azalbert, crítico francés, y Daniel García, productor colombiano. El Productor Los proyectos recibirán un taller especializado en presentación de proyectos y pitch, y ase- del mejor proyecto en el sorías individuales sobre planes de producción y financiación. Adicionalmente contarán con una agenda de encuentros, uno a uno, con profesionales de las diversas áreas de la industria cinema- Encuentro Internacional de Productores tográfica, que son invitados a leer y analizar los proyectos seleccionados. El mejor proyecto, a criterio de los profesionales invitados, recibirá como premio una acredi- tendrá automáticamente la acreditación tación para asistir al Producers Network del Marché du Film del Festival Internacional de Cine de Cannes. El productor del mejor proyecto también será admitido automáticamente a las secciones de Industria y hospedaje en el Festival de industria del Festival de Miami (MIFF) y del Festival Internacional de Cine de Guadalajara, que se llevarán a cabo entre el 1 y el 10 de Marzo de 2013. Internacional de Cine en Guadalajara y en The eighth version of this training space will host 16 feature film projects in the development sta- el Festival Internacional de Cine de Miami ge from different Latin American countries. The films were selected out of 67 applications from 12 countries of the by a curator committee comprised of Mexican producer and script writer Mari- que se llevarán a cabo en el mes de marzo na Stavenhagen, French critic Nicolas Azalbert, and Colombian filmmaker Daniel García. de 2013. The projects will receive a specialized workshop in project presentation, pitch, and customized advice on production and financing plans. In addition, each project is scheduled to participate in one-on-one meetings with professionals from the various areas of the film industry, who have been invited to read and analyze the selected projects. The best project chosen by the invited professionals will receive an invitation to attend the Marché du Film Producers Network of the Cannes International Film Festival. The producer of the best project will also be automatically admitted to the industry sections of the Miami Festival (MIFF) and the Guadalajara International Film Festival that will take place between March 1st and 10thof 2013.

Encuentro Iberoamericano de Coproducción Cinematográfica VIII Encuentro de Productores lectores :: 10:: www.globofilmes.com.br [email protected] www.lemonfilms.com [email protected] www.satinefilm.com [email protected] [email protected] Week of theCannes FilmFestival. com, anonlinevideomagazinefor independent film.Sheiscurrently theU.S.Delegate for the Critics International Sales at FiGaFilms,aninternational salescompany. She alsocofounded FilmCatcher. and Julian Levin, and IM Global’s president Stuart Ford. Before Mexico, Cristina served as Manager of and independent distributors. Mundial’s executive board isformed by Canana partnersPablo Cruz Mundial, Cristina served asHeadof Distribution atCanana, oneof Latin America’s top production American filmmakers handling worldwide sales of Latin and Ibero-American cinema. Before Cristina isthevice president of Mundial,afull service international distribution platform for Latin para laSemanadeCríticadelFestival deCineCannes. de videosonlinepara elcineindependiente. Actualmente trabaja como DelegadodeEstadosUnidos una compañía deventas internacionales. También fuecofundadora deFilmCatcher.com, unarevista te deIMGlobal.Antes deMéxico, CristinaocupólaGerencia deVentas Internacionales enFiGaFilms, dial estáconformado porlossocios deCanana,Pablo CruzyJuliánLevin, yporStuart Ford, presiden- una de las distribuidoras independientes más grandes de Latinoamérica. El comité ejecutivo de Mun- nivel mundial.Antes deMundial,Cristinasedesempeñócomo Directora deDistribuciónCanana, bución internacional para productores latinoamericanos, quevenden cinelatino eiberoamericano a Cristina esvicepresidente deMundial, unaplataforma queproporciona serviciosintegrales dedistri- international films for theItalian market. Manager Director atSatineFilm,acompany thatdevelops audiovisual projects anddistributes ción depelículasinternacionales enelmercado italiano. Director Ejecutivo deSatine Film.Empresa para eldesarrollo deproyectos audiovisuales ydistribu- of thepast 18 years, withover USD45millioninrevenue. and “DePernas pro Ar”, parts1and2(20112012),whichrank amongthetop ten Brazilian films (2005); “Chico Xavier” (2010); “Nosso Lar” (2010); “Seeu fosse você”, parts1 and 2(2006 and 2009), as “Tropa deElite 2”(2010);“CidadedeDeus”(2002);“Carandiru” (2003);“2Filhos deFrancisco” and highlighting thebest of Brazilian culture. Antonio hasparticipated incoproductions such contribute to strengthening thenationalaudiovisual industry, focusing onproducing qualityworks more than115films, attracting over 130millionpeople to thetheaters. GloboFilms’missionis to Strategic planning manager for Globo Filmes, a company that has produced and/or coproduced 18 años,con másdeUSD45milloneseningresos. Ar”, 1y2(20112012),lascualesfiguran entre lasdiezprimeras películasbrasileñas delosúltimos “Chico Xavier” (2010);“NossoLar”“Seeufosse você”, 1y2(20062009),“DePernas pro “Tropa de Elite 2” (2010); “Cidade de Deus” (2002); “Carandiru” (2003); “2 Filhos de Francisco” (2005); lidad ydestacandolomejordelacultura brasileña. Antonio haparticipadoencoproducciones como ne lamisióndecontribuir afortalecer laindustriaaudiovisual nacional,enfocándose enobras deca- más de 115 películas, llevando a las salas de cine amás de 130millones de personas. Globo Films tie- Gerente dePlanificaciónEstratégica enGloboFilmes,empresa quehaproducido y/ocoproducido for HBOLatino, andhascoproduced movies withtheUnited States, Argentina andSpain. top ten box office hitsin Mexico’s filmindustry. Hehas produced four series,the latest one Head of production and development director atLemon Films.Four of histwelve films are amongthe HBO latino. Hacoproducido películascon EstadosUnidos,Argentina yEspaña. el Jefe deProducción yDirector deDesarrollo deLemon Films.Cuatro desusdoce películasestánen top ten detaquillalahistoria delcinemexicano. Haproducido cuatro series,laultimapara ANTONIO FERNANDESDEALMEIDA ALESSANDRO DINUZZO ALEXIS FRIDMANDIAZ CRISTINA GARZA LEMON FILMS GLOBO FILMS SATINE FILM MUNDIAL www.topkapifilms.nl www.filmfonds.nl [email protected] Dutch production-company Topkapi FilmsinAmsterdam. Since 1st of JanuaryGerBouma isalsotheconsultant for minority-coproductions for theleading Fund alsohasaschemeto supporttheatrical distribution of Dutch films out sidetheNetherlands. sides, theFund participates infestivals andcoproduction markets organised intheNetherlands. The pation indevelopment, production, distribution andmarketing &promotion of filmproductions. Be- supporting filmProduction andcinemaintheNetherlands. The Funds mainoperations cover partici- Head of co-production &distribution of theNetherlands FilmFund: nationalagencyresponsible for productora holandesaTopkapi FilmsenAmsterdam. el 1o, deenero, GerBoumaestambién consultor decoproducciones minoritariasdelaimportante cuenta con unesquemapara apoyar ladistribución depelículasholandesasenelextranjero. Desde gráficas. También participaen festivales ymercados de coproducción enHolanda.El fondo también pación eneldesarrollo, producción, distribución,marketing ypromoción deproducciones cinemato - del apoyo alaproducción decineenHolanda.Lasoperaciones principalesdelfondo cubren partici- Es eldirector decoproducción ydistribucióndelNetherlands FilmFund, agencianacionalencargada NETHERLAND FILMFUND www.urbandistrib.com [email protected] In 2011,Frederic launchedUrbanFactory to produce andco-produce international films. dia, apost-production company specializing in editing,sound editing,mixing,dubbingandsubtitling. make qualityfilms to thewidest possible audience across all continents. In2006,he founded GoMe- are distinguished by theirinnovation andoriginality. UDIhasalways beendriven by thesamegoal:to international arthouse films by promising young filmmakers and renowned directors whose films Frédéric Corvez isthefounder of UrbanDistribution International (UDI),acompany thatpresents películas internacionales. doblaje ysubtitulaje. En2011,Frédéric pusoenmarcha UrbanFactory para producir y coproducir creó GoMedia,unacompañía deposproducción especializadaenedición,edicióndesonido, mezcla, objetivo: hacer cinedecalidad para lamayor audiencia posible entodos los continentes. En 2006 bre cuyas películassedistinguenporsuinnovación yoriginalidad.UDIsiempre hatenido elmismo películas internacionales dearte yensayo, realizadas porjóvenes cineastasydirectores derenom- Frédéric Corvez eselfundadordeUrbanDistributionInternacional (UDI),empresa quepresenta Urban DistributionInternational www.corp.moviecity.com [email protected] systems inMexico, suchasCablevisión andMegacable. of openTVinTelevisa Mexican local channelsandintheproduction andprogramming of cable TV in Latin America. With25years of experience intelevision, Ernesto hasworked indifferent areas Paramount Pictures and20thCentury Fox, andcommitted to exhibiting first-runs onpay television During thepast 13years, hehasbeenacquisitions director atMoviecity, aTVchannelowned by FIC, mas detelevisión decableenMéxico como Cablevisión yMegacable. abierta encanaleslocalesdeTelevisa enMéxico yenelárea deproducción yprogramación ensiste- 25 años de experiencia en televisión, participando desde sus comienzos en diferentes áreas de TV de AméricaLatina, propiedad deFIC,Paramount Pictures y20thCentury Fox. Ernesto cuenta con canal detelevisión dedicadoalaexhibición depelículasestreno enlatelevisión porsuscripción Durante losúltimostrece añossehadesempeñadocomo Director deAdquisiciones deMoviecity, MOVIECITY LAPTV GER BOUMA FRÉDÉRIC CORVEZ ERNESTO MUÑOZ DECOTE

::

11::

readers Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores lectores :: 12:: with several international partnerorganisations. producers, whichtakes place concurrently withtheCineMartandisorganised inclose cooperation for the‘cinematographic year’. TheRotterdam Lab is a five-day training programme for emerging around 35new projects seekingadditionalfinancing,CineMartisalsoanimportant starting point international filmindustry and to findtheright connections to get their projects financed. Launching Rotterdam Lab was thefirst platform to offer filmmakers theopportunity tolaunchtheirideas tothe working attheInternational FilmFestival Rotterdam asamemberof theCineMartstaff. CineMart& Nienke Poelsma hasbeenaproducer atCineMart&Rotterdam Lab since 2011.In2010shestarted colaboración con varios socios internacionales. de capacitación decinco díaspara productores emergentes, organizado porCineMart,enestrecha referencia esencialdel‘año cinematográfico’ queahora seinicia. Rotterdam Lab esunprograma adecuados para financiarlas. Con cerca de35proyectos que buscan financiación,CineMartesuna de presentar susideasenlaindustria cinematográfica internacional yencontrar los contactos & Rotterdam Lab fue la primera plataforma ensutipoqueofreció alos cineastas laoportunidad trabajar enelFestival Internacional deCineRotterdam como miembro deCineMart.CineMart Nienke Poelsma esproductora deCineMart&Rotterdam Lab desde2011.En2010comenzó a www.arte.tv/fr [email protected] www.filmfestivalrotterdam.com [email protected] www.mediapro.es [email protected] des Réalisateurs deFilms).Père was theartistic director of theLocarno FilmFestival. Directors’ Fortnight, anindependent sectionattheCannes FilmFestival, organized by SRF(Société in theEuropean andFrench audio-visualindustry. Between 2004and2009,OlivierPère headsthe of anassociationof producers from France independent networks. Arte hasaleadershipposition goalisto contributecreating high-qualityprograms. Its inadecisive mannerto thedevelopment Arte France designs,coproduces andacquires artprograms intheframework of itspolicyof de Locarno. la SRF(Société desRéalisateurs deFilms).OlivierPère fueelDirector Artístico delFestival deCine Quincena deRealizadores, unasección independiente delFestival deCineCannesorganizada por en laeconomía delaindustriaaudiovisual europea yfrancesa. Entre 2004y2009,Père dirigióla tencia de una asociación de productores independientes. Arte France ocupa un lugar importante de arte. Suinterés esproducir programas decalidad,contribuyendo demanera decisiva alaexis- Director Artístico deArte France. Arte France seencarga dediseñar, coproducir ycomprar programas Fesser (‘Camino’). de Aranoa (‘Los lunes al sol’, ‘Princesas’, ‘Amador’); Isabel Coixet (‘Secret Life of Words’); and Javier will meet atall darkstranger’; ‘VickyCristina Barcelona’); Roman Polanski (‘Carnage’); Fernando Leon national andinternational talent. Someof herproductions are: Woody Allen(‘Midnight inParis’, ‘You leader in the area and devoted to film production and international co-production with outstanding Fernández isanassociate producer withMediapro FlmDivision,anaudiovisual group from Spain, Fesser (“Camino”). de Aranoa (“Los lunesalsol”, “Princesas”, “Amador”); IsabelCoixet (“Secret life of words”), yJavier meet at all dark stranger”,”Vicky Cristina Barcelona”); Roman Polanski (“Carnage”); Fernando León e internacional, entre susproducciones seencuentran: Woody Allen(“Midnight inParis”,”You will tor dedicado a la producción de cine y coproducción internacional con destacado talento nacional Productora asociadaenladivisióndecineMediapro, grupoaudiovisual españollíderenelsec- MARISA FERNÁNDEZARMENTEROS NIENKE POELSMA Rotterdam Lab-CINEMART OLIVIER PÈRE MEDIAPRO ARTE www.mgm.com [email protected] in theregion. forts inLatin America for MGM,withafocus onexpanding andstrengthening thestudio’s presence Vice President of Latin American Television Distribution for MGM,Espinosa oversees television ef- presencia delestudioenlaregión. raciones detelevisión deMGMenAméricaLatina, con énfasis enlaexpansión yfortalecimiento dela Vicepresidente deDistribución de Televisión Latinoamericana deMGM,Espinosasupervisalasope- MGM www.berlinale.de [email protected] advisor of theBerlinale. convey anauthentic imageof theircultural roots. Asafestival delegate heisalsoprogramming funding: filmsthat stand out for theirunconventional esthetics, that tell powerful stories, andthat industry. TheWorld CinemaFund supportsfilmsthat would beimpossible to make without additional created in2004to supportfilmproduction indeveloping countries and thatlackafilm He isonetheinitiators, project-manager andjurymembersof theBerlinale/World CinemaFund, de delegadodelfestival,BugnotambiénesasesorprogramaciónlaBerlinale. ca yporuntipodehistorias quetransmitan laimagenauténtica desusraíces culturales.Encalidad podrían hacer sinfinanciaciónadicional,destacadasporunenfoque poco convencional ensuestéti- regiones que no tienen industria cinematográfica. El World Cinema Fund apoya películas que no se Fund, creado en 2004 para apoyar la producción de películas en países en vías de desarrollo y en Esgerente deproyectos, miembro deljurado yunodelosiniciadores delBerlinale/World Cinema WORLD CINEMAFUND www.cinesud-affiches.com [email protected] which have won more thanonehundred awards around theworld. company’s production department in2000.Since 2001,hehasproduced orcoproduced 25films, films bringsusasingularandimportant message to our society andhumanity. Lenouvel created the and territories for filmmaking;support of confirmed directors from themoment thesubject oftheir editorial lineisquality without frontiers, constraint of form, orgenre; research of new talents In 1993,Lenouvel created Ciné-SudPromotion, acompany designedto promote arthouse films.Its coproducido 25películasquehanganadomásdecienpremios internacionales. manidad. En elaño2000crea su departamento deproducción. Desde 2001,Lenouvel haproducido o territorios cinematográficos, apoyando adirectores quebrindenunmensajeimportante para lahu- trabajo eslacalidadsin fronteras, limitacionesdeforma, estiloogénero, buscandonuevos talentos y En 1993creó lafirmaCiné-SudPromotion, compañía diseñadapara promover el cinearte. Sulíneade CINESUD [email protected] movies filmedintheAndean country. prize-winning, top box office hit in . Since then, he has been a director and producer of several figures intheBolivianaudiovisual industry. “Misocio”(1982)became aninternationally acclaimed, company Pegaso. Pegaso Producciones incorporates aspartof itsstaff well-known, experienced Paolo Agazzi Sacchini isanItalian filmdirector naturalized inBolivia. Agazzi founded thefilmmaking entonces hatrabajado como director yproductor devarios filmesrealizados enBolivia. ternacionalmente y se convirtió en la película boliviana más taquillera en la historia del país. Desde en losmediosaudiovisuales bolivianos.Suprimerlargometraje, “Misocio”(1982),fuepremiada in- cinematográfica Pegaso. Pegaso Producciones agrupapersonasdelarga yreconocida trayectoria Paolo Agazzi Sacchini, director decineitaliano, nacionalizadoboliviano.Fundador delaproductora PEGASO FILMS VINICIO ESPINOSA VINCENZO BUGNO THIERRY LENOUVEL AGAZZI PAOLO

::

13::

readers Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores proyectos :: 14 :: | and 100,000kilometers, thisishischance to get backto glory. Buthewillfirst have to come to terms withthepast. his cab. Ashestrikes uparelationship withSilvia,Hugoencourages hersoninhisfootball career. After three decades and feels a bit lonely. One afternoon shortly after Hugo isdumped by his wife, Silvia and her son Julian take a ride in In 1982Hugomadehisdebut inprofessional football. Today heis50years oldand40kilos heavier. Heisataxi driver kilómetros, estaessuoportunidaddevolver alagloria.Para conseguirlo deberá reconciliarse con supasado. relación amorosa con Silvia,HugoimpulsaaJuliánensujoven carrera futbolística.Despuésdetres décadasy100.000 y sesiente solo.Luegodequesumujerloabandonara, subenasutaxiSilviayhijoJulián.Alavez queentabla una En 1982,Hugodebutó enelfútbolprofesional enelclubVélez Sarfield.Hoy tiene50añosy40kilosmás.Estaxista Si [email protected] will beherfirst filmasan executive producer. Baisch hasworked withfilmmaker Rizomaas, aproduction coordinator. “Cinco” gentina, andhasbeenanexecutive producer of tens of shortfilms.Since 2010, She studied filmproduction atENERC, aschoolthatdependsontheINCAAinAr- producción. “Cinco” será suprimera películacomo productora ejecutiva. Five CINCO nops i s

synopsis trabaja en la productora Rizoma como coordinadora de ejecutiva deunadecena decortometrajes. Desdeel2010 dependiente delINCAA,Argentina. Hasidoproductora Estudió producción cinematográfica enlaENERC, escuela Georgina Baisch PRODUCTORA • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos USD 642.000 Presupuesto /Budget Georgina Baisch Producción /Production Juan IgnacioFernández Gebauer Dirección /Direction Soroll Producciones Empresa productora /Company Comedia 90 minutos Argentina Cinefilia enMedellín,Colombia. Ejecutiva organizado porlafundación productor enelDiplomadoProducción para Formación para laparticipacióndel Proyecto ganadordebecaIbermedia del INCAA,fondo para producción delfilm. Ganador delConcurso Operas Primas2011 documental. trabaja como cineastaindependiente ydirige“Chaco”, suprimerlargometraje [email protected] “Chaco”, hisfirst full-length documentary asadirector. and TVshows. Currently heworks asanindependent filmmaker andisshooting twelve shortfilmsas well asanumber of national feature films,advertisements He graduated in2010asaFilmDirector from ENERC inArgentina. Hehasdirected /

gramas detelevisión enelárea dedirección. Actualmente bajado enlargometrajes nacionales,publicidadesypro- ENERC, Argentina. Dirigió doce cortometrajes yhatra- Se graduó en2010c Juan DIRECTOR Desarrollo. Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • I gnacio Fernández Gebauer Mar, 2012. del Festival Internacional deViñadel “Training &Network” organizado dentro Proyecto seleccionado para participardel omo Director Cinematográfico enla USD 880.000. Presupuesto /Budget JoséAntonio “Chepe”Calderón Gómez Producción /Production Efraín BahamónPeña Dirección /Direction Doble Sentido SAS Empresa productora /Company Drama 100 minutos Colombia [email protected] |www.doblesentido.tv ducer of DobleSentido SAS. implementation of projects for filmand television. Managingpartnerandpro- tion inColombia. Hismainstrength andexperience isthedesign,creation and phy. More thansixhundred half-hours for public television, culture andeduca- Professionally trained inthefields of advertising, film, television andphotogra- te ysociodelaproductora DobleSentido SAS. cia eseldiseño, creación yrealización deproyectos para cineytelevisión. Geren- secrets andfear thatwe allcarry inside. In theirescape, Rosana andHermelindadiscover thattheghost of war isnothing more thanacontinuation of hate, the With anewly-born child,exhausted, andcaught inthemiddleof other people’s war, thewomen beginajourney to hell. all theinhabitants have beenmassacred. Inthemiddleof ascenario of death,Hermelindagoesinto laborprematurely. journey easier. After alongandtroublesome day, thewomen arrive to thevillage.There, they discover withhorror that pregnancy are not animpediment to undertake themarch. Corina, acow hooked to aramshackle cart, willmake the El Salao, thenearest village,insearch of somebodywhocan decipherthewriting.Hermelinda’s seven months of have not hadnews for months. Anxious to know about hisfate, HermelindaandPastor’s mother beginatriptoward Rosana andHermelinda,two illiterate peasants, receive aletter from Hermelinda’s husbandPastor, from whomthey el fantasma delaguerra noesmásqueunaprolongación delodio, lossecretos yelmiedoquetodos llevamos dentro. autores delamasacre, lasmujeres inicianunacarrera haciaelinfierno. Ensuhuida, Rosana yHermelindadescubren que masacrados. Enmediodelpaisajedelamuerte, elparto deHermelindaseadelanta. Exhaustasyperseguidasporlos da. Tras unviajelargo yfatigoso arribanalpueblo.Lasmujeres descubren con horror quetodos sushabitantes hansido no sonimpedimento para emprender elviaje,puesCorina, lavaca, enganchadaaunaruinosacarreta, facilitará lajorna- hacia unpueblo, ElSalao, enbuscadeunlector quelesdescifre elescrito. Los siete mesesdeembarazo deHermelinda cias. Ansiosaporconocer lasuerte desu joven marido, Hermelindaconvence alamadre dePastor para que marchen Rosana yHermelinda,doscampesinasanalfabetas, reciben unacartadePastor, dequienhace mesesnotienennoti- • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos Si jurado enlaconvocatoria 2011delFDCen Preseleccionado para encuentro con el Málaga, 2011. marco delFestival Internacional deCine Guión “JulioAlejandro”, VIIIversión, enel Premio especialdeljurado, Concurso de nops i s

synopsis educativa enColombia. Suprincipalfortaleza yexperien- cientas mediashoras para latelevisión pública,cultural y dad, elcine,latelevisión ylafotografía, con másdeseis- Formado profesionalmente enloscamposdelapublici- José Antonio “Chepe”Calderón Gómez PRODUCTOR /

DOS MUJERESYUNAVACA Preproducción. Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • largometrajes, Bogotá, 2012. Premio delFDCpara producción de Largometraje. la modalidadDesarrollo yProducción de desarrollo deguión. gana nuevamente con su proyecto “Dos mujeres y una vaca” enlamodalidadde modalidad derealización decortometraje con “Plegariasatendidas”. En2009 cias”, historia yoficios delcine.Ganadordela convocatoria delFDC2007enla [email protected] with theproject “Two women andacow” inthemodalityof script development. the modalityof shortfilmwiththepr es”), about thehistory andcraft of cinema.Winnerof theFDCaward in2007 in Projects includethede ture andaMaster’s degree infilmscript from theNationalUniversity of Colombia. Bachelor of ArtsinlanguageswithaMaster’s degree inSpanish-American litera Two Women andACow lombia, Bogotá. Realizador de 62 capítulos de “Secuen- en GuiónCinematográfico, Universidad Nacionalde Co- con Maestría en Literatura Hispanoamericana y Maestría Guionista yrealizador detelevisión, licenciado enIdiomas Efraín BahamónPeña DIRECTOR velopment of 62TVepisodesof “Secuencias”(“Sequenc oject “Assisted Prayers”, andagainin2009 |

- - ::

15::

projects Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores proyectos :: 16 :: | www.dosdodosproducciones.com [email protected] for filmprojects suchas“La historia delbaúl Rosado”, “Arista scriptwriter anddirector, shehasbeenaward-winner of various incentives history of artandarchitecture from Universidad Gómez isafilmand television director, withaMaster’s degree intheoryand proyectos como “Lahistoria delbaúlrosado”, “Arista son”y“Ella”. make adecision:to return Andaluzorto have hisboss take thehorse’s place. has come to get hisdebt paid.Alvear’s angerisunleashedwiththedisappearance of thehorseandLuis willhave to he hidesitinthewoods. Rubén, hisboss, haslost thehorseinachessgameagainst Alvear, thebrutal gangster who When Luis, theboy incharge of caring for thehorsesin“La Aurora”, finds out thathisfriendAndaluzisgoing to bekilled, luz oquesupatrón ocupeellugardelcaballo. cuentas. LafuriadeAlvear sedesata con ladesaparición delcaballoyLuistendrá quedecidirseentre devolver aAnda- que. Rubén, supatrón, lohaperdido enunapartidadeajedrez con Alvear, elbrutalmafiosoqueha venido a cobrarle Luis, el niño que cuida los caballos en La Aurora, descubre que van a matar a su amigo Andaluz y lo esconde en el bos- The Horse Si EL CABALLO nops i s

synopsis merecedora devarios estímuloscinematográficos por cional deColombia, Bogotá. Guionistaydirectora, hasido Historia del Arte y la Arquitectura de la Universidad Na- Realizadora deCineyTelevisión yMagister enTeoría e Libia Stella GómezDíaz Productora N USD 627.938 Presupuesto /Budget Libia Stella GómezDíaz Producción /Production Julio HernánContreras Dirección /Direction Dos deProducciones LTDA. Empresa productora /Company Drama 90 minutos Colombia acional deC S on” , and“Ella”. olombia. A www.dosdodosproducciones.com [email protected] incentive for hisfull-length fictionProject “Luca vuelve a casa”. American Film Projects for his Project “ElCaballo”, andafiction-scriptwriting Film Festival. Hewas awarded agrant by theCarolina Foundation for Ibero- uerzo” (2010), andwon thejury’s specialprize atthe Seoul International Youth television. He directed the short films“Taxi Equivocado” (2006)and“El Alm- He isanaudiovisual producer andhasdevoted to writingscripts for filmand ficción “Luca vuelve acasa”. y con elestímulodeescritura deguiónficción para elproyecto delargo de para Proyectos Cinematográficos Iberoamericanos con elproyecto “Elcaballo”, Youth film Festival de Corea. Distinguido con labecade Fundación Carolina del Premio EspecialdelJurado enelSeoulInternational “Taxi equivocado” (2006)y“Elalmuerzo” (2010),ganador para cineylibretos para televisión. Director deloscortos Realizador audiovisual dedicadoalaescritura deguiones Julio HernánContreras Director Desarrollo. Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / Buenos Aires, 2012. Talent Campus,desarrollo deproyectos, Iberoamericanos. Desarrollo deProyectos Cinematográficos Beca delaFundación Carolina para el www.antorchafilms.com [email protected] in theColombian filmindustry. department atAntorcha Films,afilmmaker with extensive business experience a film by director Mónica Bravo, and is the head of the Projects Development Mosquera isassociate director of thefull-length film“Elsaborquenos queda”, Panorama (Outlook)sectionof the2012BerlinInternational Festival. Currently, making platform thatgave life to thefilmChocó, recently highlighted in the documentary training and production project was the laboratory and film- workshop conducted with communities from Alto San Juan in Colombia. This producer of theproject “Cinepara sentir alChocó”, adocumentary laboratory/ ous research projects atthePUJUniversity inCali. Shewas acoordinator and A Colombian communicator andproducer, Mosquera hasparticipated invari- cinematográfica colombiana. Films, empresa productora decinecon unimportante recorrido enlaindustria Mónica Bravo, ylidera eldepartamento deDesarrollo deProyectos deAntorcha ra asociadadellargometraje “Elsaborquenosqueda”, películadeladirectora panorama delFestival Internacional deBerlín,2012.Actualmente esproducto- de producción delapelícula“Chocó”, seleccionada recientemente enlasección formación y realización documental fue el laboratorio de creación y plataforma realizado con comunidades delAlto SanJuanenColombia. Este proyecto de productora delproyecto Cinepara Sentir alChocó, laboratorio taller-documental must learnto live withthebitter taste of hismistakes. Jota believes thatto become an adulthe just needsto lose hisvirginity. Whathedoesn’tknow isthat to trulygrow he te tendrá queaprender avivir con elamargo sabordesuserrores. Jota cree quepara convertirse enadulto sólodebedeshacerse desu virginidad. Nosabequepara crecer verdaderamen- María Alejandra Mosquera Producción /Production Mónica Bravo Dirección /Direction Antorcha FilmsSAS Empresa productora /Company Drama 100 minutos Colombia The Taste inourTongues Si EL SABOR QUE NOS QUEDA nops i s

synopsis Poiesis delaUniversidad PUJ,Cali.Fue coordinadora y y poética, desarrollados con elgrupodeinvestigación de proyectos deinvestigación enlalíneadememoria Comunicadora y productora colombiana. Ha hecho parte María Alejandra Mosquera Productora Desarrollo. Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / USD 795.790 Presupuesto /Budget Asesoría deGuionMujeresAudiovisual. Premio dedesarrollo Ibermedia,2012. www.monicabravofilms.com [email protected] between Colombia andEstonia. for theIbermediadevelopment prize 2012.Sheispresently livingandworking currently working onhernew film“Elsaborquenos queda”, aproject selected featured atfestivals such astheClermont-Ferrand andPremier Plans.Sheis ploring various possibilities from adocumentary approach. Herfilmshave been filmmaker. Duringher stay inEurope, shehasmadeseveral fiction projects, ex- the London FilmSchool, sheworked inherhomecountry asadocumentary journalism. Before moving to London for herMaster’s degree infilmmakingat Bravo was borninColombia in1976andshestudied masscommunication and ytrabaja entre Colombia yEstonia. to seleccionado porelpremio deIbermediapara Desarrollo, 2012.Actualmente se encuentra trabajando en su nueva película, “El sabor que nos queda”, proyec- tado enfestivales como Clermont-Ferrand yPlanesPremier. Eneste momento posibilidades desdeunametodología documental. Suspelículassehanproyec - documental. EnEuropa harealizado proyectos deficción explorando diversas de Londres, trabajó en Colombia como directora decine tría en realización cinematográfica en la Escuela de Cine y Periodismo. Antes demudarseaLondres para sumaes- Nació en Colombia en 1976, estudió Comunicación Social Mónica Bravo Directora |

::

17::

projects Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores proyectos :: 18 :: | www.septimafilms.com [email protected] de BienandX-500. “Esta casa sevende”, thepre-production of NN,andtheproduction of Gente produced by Botero. At present, Séptima isworking onthepost-production of awards. La Playa D.C. (2012)of JuanAndrés Arango was thefirst feature-film Botero founded Séptima Filmsin2006andhasbeen a five-time winner of FDC ción de“NN”, yeneldesarrollo de“Gente debien”y“X-500”. ma Filmstrabaja enla posproducción de“Estacasasevende”, enlapreproduc- her wing. her wing. spend Christmas withherandfamily. However, shefails to foresee alltheconsequences of taking thechildunder son. Maria Isabel, the woman Ariel works for as a carpenter, decides to help and invites themboth to the country to whom hebarely knows. Themanhastrouble keeping theirheadsabove water andbuilding arelationship withhis After ten year-old Ericisabandoned by hismother, hefindshimselfalmost overnight livingwith Ariel,his father, Cuando decideproteger alniño, noimaginalasconsecuencias desusactos. la queArieltrabaja como carpintero, decideayudarlos ylosinvita alcampoapasarlaNavidad con ellaycon sufamilia. a quienapenasconoce. Alhombre lecuestarelacionarse ysobrevivir con suhijo.Conmovida, MaríaIsabel,lamujerpara Eric, unniñodediezañosabandonadoporsumadre, seencuentra viviendo delanocheamañanacon Ariel,supadre, Good Si GENTE DE BIEN nops i s P

synopsis eople largometraje producida porBotero. Actualmente, Sépti- (2012), deJuanAndrés Arango, fuelaprimera películade cinco oportunidadesdeestímulosdelFDC.“LaPlaya D.C.” Fundador deSéptima Filmsenel2006yganador Jorge Andrés Botero Productor

• Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / USD 815.618 Presupuesto /Budget Jorge Andrés Botero Producción /Production Franco Lolli Dirección /Direction Lazennec 3ySéptima Films) Evidencia Films(encoproducción con Empresa productora /Company Drama 100 minutos Colombia de Cannes,2010. Residencia delaCinéfondation, Festival [email protected] “Gente DeBien” whichhewrote attheCinéfondation Residence. premiered attheDirectors’ Fortnight. Heiscurrently preparing hisfirst feature the Clermont-Ferrand Festival. In2012,hedirected theshortfilm“Rodri”, which film “Como Todo ElMundo” won 26awards, includingtheJury’s Grand Prize at Franco Lolli studied intheFrench filmschool, La Fémis. Hisgraduation short en laresidencia delaCinéfondation. Cannes. Actualmente prepara suprimerlargometraje, “Gente de bien”, escrito cortometraje “Rodri”, estrenado enlaQuincena deRealizadores delFestival de en elFestival deClermont- Ferrand. Enel2012dirigió dor de26premios, entre elloselGran Premio delJurado cortometraje degrado, “Como todo elmundo”, fuegana- Franco Lolli hizo sus estudios decineen La Fémis. Su Franco Lolli Director Desarrollo. Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • • • Producción, Francia, 2012. Fundación Groupama Gan,Estímulopara Estímulo para Producción, Colombia, 2012. Fondo para elDesarrollo Cinematográfico, 2011. Estímulo para desarrollo deCentreimages, Normandía, 2010. Estímulo para desarrollo delaregión, www.segundafeirafilmes.com.br [email protected] videos andtransmedia projects. cated inRíodeJaneiro, thecompany creates anddirects TVseries,films, web media. Diogoisafounding member of filmmaker Segunda-Feira Filmes. Lo- Fluminense, where sheisnow undertaking adoctoral thesisinthefield of new Lígia Diogostudied andgraduated incinematography atUniversidade Federal películas, videospara laweb yproyectos transmedia. da enRíodeJaneiro, laempresa productora crea yrealiza seriesdetelevisión, it seemsthatsociety hassentenced himforever, ashispast life injailwillnot let himfollow hispathinpeace. outraged thenationandwas widelycovered by thepress. Now free, Héliotriesto reestablish aregular life. However, Hélio Lotte isreleased onparole after spendingthelast 14 years injailfor themurder of hiswife—a crimethat vida normal,pero sucondena porlasociedadparece perpetua ylavidapasadaencárcel nolodejaenpaz. a suesposa.Setrató deuncrimenquechocó alpaísytuvo extensa cobertura mediática. Ahora intenta reanudar una Hélio Lotte quedaenlibertadcondicional despuésdepasarlosúltimoscatorce añosenlacárcel porhaberasesinado Lígia Diogo Producción /Production Álvaro Furloni Dirección /Direction Segunda-Feira Filmes Empresa productora /Company Drama/Policial 90 minutos Brasil Free Man Si HOMBRE LIBRE nops i s

synopsis fundador delaproductora Segunda-Feira Filmes.Ubica- doctoral en el ámbito de los nuevos medios. Es miembro sidade Federal Fluminense, dondedesarrolla sutesis Lígia Diogoestudióysegraduó enCinelaUniver- Lígia Diogo Productora Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / USD 318,442 Presupuesto /Budget la Cultura delEstadodeRíoJaneiro. Proyecto seleccionado porlaSecretaria de www.segundafeirafilmes.com.br [email protected] for movies, TVandweb. “Hombre Libre” ishisfirst feature film. written anddirected five short films andiscurrently developing fiction projects Furloni graduated infilmmakingatUniversidade Federal Fluminense.Hehas web. “Hombre libre” essuprimerlargometraje. te desarrolla proyectos deficción para cine, televisióny nense. Escribióydirigiócinco cortometrajes yactualmen- Es graduado enCine por laUniversidade Federal Flumi- Álvaro Furloni Director |

::

19::

projects Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores proyectos :: 20:: | www.pajarracok.com [email protected] ‘Gallows Hill’(Colombia-USA, post-production). “Sofia yel terco” (2012-Colombia), “ElGancho”(Colombia -post-production) and films andhasparticipated inthe feature films: “Atusespaldas“(2010-), production anddirection. Agudelo hasproduced anddirected nearly20short Universidad deValencia (Spain), andhasover 10years of experience infilm He earnedaMaster’s degree in project development andfilminnovation from posproducción). (Colombia, enposproducción), y“Gallows Hill”(Colombia-Estados Unidos,en tus espaldas”(Ecuador, 2010);“Sofía yelTerco” (Colombia, 2012);“Elgancho” dirigido alrededor deveinte cortometrajes yparticipadoenloslargometrajes “A known as“Television”. village thelatest andmost revolutionary invention after thediscovery of gunpowder: thatembodiment of modernity mountains tryingto overcome obstacles asdifferent astheir own characters, inorder to bringback to their remote and who lives practically drowned in alcohol. Our heroes must travel to the capital city through dangerous paths and mayor’s assistant, andontheother, Vargas, asharpandoutspoken Spanish,supposedly exiled from theCivilWar, Set inthe50s,“Pandora’s Box” isthetragicomical odyssey of two men:ontheonehand,Orlando, aneatandmethodical este recóndito pueblolamodernidad,materializada enuninvento conocido como “latelevisión”. a través depeligrosos senderos yvenciendo obstáculostandiferentes como sustemperamentos, debenllevar hasta alcohol. Ellostendrán quehacerse alúltimoymásrevolucionario invento tras eldescubrimiento delapólvora. Viajando secretario delalcalde,yVargas, unespañolbrusco ydeslenguado, supuesto exiliado delaGuerra Civil,ahogadoenel Ambientada enlosaños50,“LaCajadePandora” eslatragi-cómica odiseadedoshombres: Orlando, pulcro ymetódico P Si LA CAJA DE PANDORA nops andora’s Box i s

synopsis producción yrealización cinematográfica. Haproducidoy (España). Tienemásdediezañosexperiencia enla novación Cinematográfica enlaUniversidad de Valencia Ha realizado unMáster enDesarrollo deProyectos eIn- Julián Agudelo Herrera Productor USD 1.450.000 Presupuesto /Budget Julián Agudelo Herrera/Luz Aldana Producción /Production Arturo Ruiz Serrano Dirección /Direction Imagen Sonora (España) Pajarracok Films(Colombia)/La Futura Empresa productora /Company Comedia 100 minutos Colombia http://arturoruizshorts.blogspot.com [email protected] his work intheaudiovisual world since 2001asawriter, director andproducer and graduated from Metropolis Film Academy (Madrid). He has been developing Ruiz Serrano isagraduate inlawfrom theUniversidad Complutense deMadrid y productor. (Madrid), trabaja desde el2001como guionista,director de Madrid y diplomado por la academia de cine Metrópolis Licenciado enDerecho porlaUniversidad Complutense Arturo Ruiz Serrano Director Preproducción Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / Iberoamericano deHuelva, España,2012. Foro deCoproducción del38ºFestival Proyecto Seleccionado para elXII España, 2011. Internacional deCineSanSebastián, Coproducción TAREULA del59ºFestival Proyecto seleccionado para elIIForo de [email protected] makes advertising, videoclips anddevelops full-length films. production assistant atLa Ventura andnow owns hisown company where he Cinema Novo, Cinesul(Brasil) andSANFIC. Hehasworked asanexecutive (2010) have participated inmany festivals includingChilereality, FICValdivia, short films“Trikini” (2007), “SinSantiago” (2007)and “Ana interrumpe eldía” de Chile,where heis currently pursuing amaster’s degree inArtTheory. His Doveris ispart of the first generation of filmmakers graduated at Universidad de publicidad,videoclipsydesarrollo delargometrajes. Producción Ejecutiva en“Laventura”, yactualmente tienesupropia compañía ma Novo, Cinesul(Brasil) ySANFIC, entre otros. Hatrabajado como asistente de (2010), hanparticipadoenvarios festivales como Chilereality, FICValdivia, Cine- Faced by thedisturbing love of Teo, thegirlsdream withnext year whenthey can attend highschoolatabigger city. breaks down andtheletters from Teo stop coming in.Gradually theremote villagebecomes aplace full of solitude. that attract, keeping eachother company throughout therough winter. Butwhenspringfinallyarrives, thefriendship Teo, anolderfisherman.Inclass Lucía meets Amanda,whohasjust arrived to the town. Thegirlsare like two poles Lucía isn’t getting goodgrades onherfinal year inprimaryschool.Sheis too busy secretly reading love letters from mayor, lasniñasesperan eldíaenquepodrán irsealliceo enlaciudad. remoto setransforma enunlugarcargado demisterio ysoledad.Enfrentadas porelperturbadoramordeeste hombre crudo invierno. Pero alllegarlaprimavera, laamistad sequiebra ylascartasdeTeo dejandellegar. Poco apoco elpueblo de amor a Teo, un pescador. En la clase, Lucía conoce a Amanda y se hacen amigas, compartiendo juntas los días del Lucía noestáteniendo buenasnotas ensuúltimoañodeescuela,quizásporque estámuyocupadaenviando cartas Roberto Doveris Producción /Production Isabel Orellana Dirección /Direction Niño NiñaProducciones Empresa productora /Company Drama 70 minutos Chile The Daughter Si LA HIJA nops i s

synopsis (2007), “SinSantiago” (2007) y “Ana interrumpe el día” Maestría deTeoría delArte. Suscortometrajes “Trikini” la Universidad deChile,dondeactualmente cursauna Hace parte delaprimera generación decineastas Roberto Doveris PRODUCTOR Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / USD 400.000 Presupuesto /Budget de Guión. Fondo deFomento Audiovisual, Creación www.lahija.cl [email protected] teaching assistant attheUniversidad deChileDocumentary Workshop. was given the2010Promotion Fund Award for script-writing. Sheisalso a ternational FilmFestival andisworking onherfirst feature-film, “La Hija”, which Schools Best ShortFilm.Orellana iscurrently aprogrammer attheValdivia In- CHORTS , FENACO, SANFIC 7,andwinnerof the18th FICValdivia for the and co-writer in“MemoriasdelViento” (2011),adocumentary selected atFICG, (2009), selected attheB//2FilmFestival. Shehasalsoworked asafilm-editor guajes award attheFestival de Cine Nuevo, andtheshortfilm“Finaldel Verano” co-directed thedocumentary “De-lirando” (2008),winnerof theNuevos Len- A filmandTVdirector from theUniversidad deChile.Among other works, she Documental delaUniversidad deChile. para laescritura deguión.También trabaja como profesora asistente enelTaller primer largometraje, “La hija”, ganadordelFondo deFomento Audiovisual 2010 como programadora enelFestival Internacional deCineValdivia yprepara su el 18º FICVelpremio alMejorCortometraje deEscuelas.Actualmente trabaja cumental seleccionado enFICG, ShortsCaracas, Fenaco ySANFIC 7,ganandoen trabajado como montajista yco-guionista en“Memoriasdelviento” (2011),do- “Final delverano” (2009),seleccionado enelFestival deCINEB//2.También ha Realizador Lenguajes enelFestival deCineNuevo, yelcortometraje mental “De-lirando” (2008),ganadordelpremio Nuevos Chile. Entre sustrabajos destacanlacodirección del docu- I DIRECTORA sabel Orellana a deCineyTelevisión delaUniversidad de |

::

21::

projects Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores proyectos :: 22:: | [email protected] Bellas Artes inMedellin. Viga Productions S.A., Peña undertook training inproduction attheInstituto de of experience in setting up companies. General manager of Servisoft S.A. and A Colombian systems engineerandasoftware businessman withover 20years producción enelInstituto deBellasArtes deMedellín. death atthehandsof hisenemieswillliberate Margarita from adoomshenever sought. Margarita, presents herashiswife andrapes her. Margarita endures four dreadful years withtheAnimal. OnlyAnibal’s obsessed withMargarita, andunwillingly makes herhiswife. After druggingherwithscopolamine, Anibalkidnaps lives, andwhere Anibal,a32-year-old cousin whohasescaped from prison,ishiding.Anibal,theAnimal,becomes Margarita, ayoung 18-year-old girl,escapes from aconvent andseeksrefuge inaneighborhoodwhere heroldersister podrá liberar aMargarita deunacondena quenuncabuscó. viola. Margarita permanece cuatro añosmalviviendocon “Elanimal”. Sólolamuerte deAníbal,amanossusenemigos, cia aconvertirse ensumujer. Luegodedarleescopolamina, Aníbalrapta aMargarita, lapresenta como suesposayla esconde Aníbal(32),unprimoquesehafugadodelacárcel. Aníbal,“Elanimal”, seobsesionacon Margarita ylasenten- Margarita (18), escapadeuninternado demonjasybuscarefugio enunbarriodondevive suhermanamayor. Allíse The Animal´sWoman Si LA MUJER DEL ANIMAL nops i s

synopsis de VigaProducciones S.A.,realizó entrenamiento en ción deempresas. Gerente general deServisoft S.A.y ware con más de veinte años de experiencia en forma- Colombiano, Ingeniero deSistemas, empresario desoft- Vladimir Peña Pinzón PRODUCTOR VladimirPeña Producción /Production Víctor Gaviria Dirección /Direction Viga Producciones S.A. Empresa productora /Company Ficción 95 minutos Colombia www.imdb.com/name/nm0310597/ [email protected] section of Cannes (1990and1998). Latin American cinematography. Gaviriahasbeeninvited twice to theofficial mas yRestas” (2004),whichmarksamilestone inthehistory of Colombian and such as“Rodrigo DnoFuturo” (1988), “La vendedora derosas” (1997)and“Su- extensive work withnatural actors basedonhisfilm-directing methodology, Gaviria’s style hasunfolded inprojects thatstem from thorough research and A Colombian filmmaker of international renown for his work incinema verité, de Cannes. Ha sidoinvitado en1990y1998aparticiparlaSección Oficialdel Festival que hanmarcado unhito enlacinematografía colombiana ylatinoamericana. No Futuro” (1988); “La vendedora de rosas” (1997), y “Sumas y restas” (2004), basado en una metodología con la que ha dirigido películas como “Rodrigo D. ción minuciosaydellargo trabajo con actores naturales, desarrollado enproyectos queparten deunainvestiga- su trabajo enpelículas de“cine-realidad”. Suestiloseha Cineasta colombiano reconocido anivel internacional por Víctor Gaviria Gonzáles DIRECTOR Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / USD 1.563.320 Presupuesto /Budget (FDC), categoría largometraje. Fondo deCinematografía Colombiano www.gabrielacalvache.net www.cineaticafilms.com [email protected] terdam andOberhausen. became the country’s gateway to attend festival competitions suchasRot - “En Espera”, was themost awarded shortfilminthehistory of Ecuador, and Calvache is one of the most versatile producers of Ecuador. Her last short film, films. short several and films feature seven With Realidad”. Puta “La work fiction with debuted she (Barcelona), ESCAC by Screenplay Film in degree agraduate With countries. various in awards 21 earned ha Calvache script-writer, and adirector As nowned. re internationally are Espera” “En and dicen” se no que cosas “Hay films short- Her documentary. long a and films short four directed has Calvache competencias defestivales como Rotterdam yOberhausen. premiado enlahistoria deEcuador, llevando porprimera vez aeste paísalas siete largometrajes y varios cortos. Suúltimocorto, “Enespera”, es el más Calvache esunadelasproductoras másversátiles deEcuador. Haproducido su ópera primadeficción. Posgraduada deGuiónCineenlaESCAC deBarcelona, “Laputarealidad” es several brothels to findthekillerswithout realizing heisendangeringhislife andthat of his family. prostitute. Hisroutine takes aturnwhentwo girlsdieinhishospital andheisinvolved inatrial.Hedecidesto goto The renowned director of themost important hospital inQuito hasanongoingrelationship withahigh-standing encontrar alosasesinos,sinsaberquehapuesto enpeligro suvidayladefamilia. se transforma cuandodosmuchachasmueren enelhospitalyesenjuiciado.Entonces decidevisitarprostíbulos para El director delhospitalmásimportante deQuito tieneunarelación secreta con unaprostituta dealto nivel. Surutina USD 725.195.00 Presupuesto /Budget Arturo DíazRamos/GabrielaCalvache Producción /Production Gabriela Calvache Dirección /Direction Cineática Films Empresa productora /Company Ficción/Thriller 90 minutos Ecuador The Whore Truth Si LA PUTA REALIDAD nops i s

synopsis guionista haobtenido 21premios endiversos países. son conocidos internacionalmente. Como directora y Sus cortos, “Hay cosas quenosedicen” y“Enespera”, Ha dirigidocuatro cortos yunlargometraje documental. Gabriela Calvache DIRECTORA/ PRODUCTORA Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / Lab, 2012. Beca deEscritura deGuión,Taller Bolivia Cine deEcuador,2012. cinematográficos delConsejoNacionalde Fondo dedesarrollo deproyectos - www.cineaticafilms.com [email protected] de Amapolas”, aprize-winner inVentana Sur. ter returning to Spain, hecrafted Sangre Films.Hisfirst credits were for “Jardín worked atNBCUniversal. Healsoproduces independent projects. In2012,af- Stark Producing Program atSouth California . After graduating, he Born inMadrid,DíazRamos isaFulbright scholarfrom theprestigious Peter gre Films.Suprimercrédito es“Jardín deamapolas”, premiada enVentana Sur. bién produce proyectos independientes. En2012regresa aEspañaycrea San- Después degraduarse trabaja enNBCUniversal. Tam- ducing Program porlaUniversidad delSurdeCalifornia. graduado delprestigioso Programa de Peter Stark Pro- Nacido enMadrid,DíazRamos,esbecarioFulbright, Arturo DíazRamos PRODUCTOR |

::

23::

projects Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores proyectos :: 24:: | The Resistence LA RESISTENCIA [email protected] fiction film “La Resistencia”. Morgenthaler, produced by Zentropa (Denmark),andisdeveloping full-length she ispartof theco-production team of “Kiddo”, ananimationfilm by Anders cert withCarlos Garcia, shefounded BlondIndianFilms inColombia. At present rope andLatin America asaproducer andproduction director. En2012,incon- Katrin Pors (EICTV-,MediaBusinessSchoolSpain)works between Eu- (Dinamarca), ydesarrolla ellargo deficción “La Resistencia”. “Kiddo”, filmdeanimaciónAndersMorgenthaler, producido por Zentropa Resistance’ into asmall revolution andavoice against allthatunfair violence. violence surrounding them.Astheradio gets more fans, achainof painful events unleashWichy’s angerturning‘The ‘The Resistance’. Through it,heandhisfriends,allwithadeeppassionfor ,findanew excuse to escape from the friend. After Jorge’s tragic death,Wichy takes charge of theproject they hadtogether andcreates apirate radio station Wichy, ateenager from thesouthern area of Bogotá, shares hispassionfor musicandtheradio withJorge, hisbest haciendo que“LaResistencia” seconvierta enunapequeñarevolución yenunavoz contra aquellaviolenciainjusta. lencia quelosrodea. Mientras la radio va ganando adeptos, una cadena dedolorosos sucesos desata la rabia de Wichy cia”. Através deesta,élysusamigos,todos apasionadosporlamúsica,encuentran unaexcusa para escapardelavio - trágica muerte de Jorge, Wichy retoma el proyecto que tenían juntos y crea una estación de radio pirata, “La Resisten - Wichy, un adolescente delsurde Bogotá, comparte su pasión por la música y la radio con Jorge, sumejoramigo.Tras la Si nops i s

synopsis los García, Blond Indian Films.Actualmente co-produce tora deproducción. En2012fundóenColombia, con Car- entre Europa yAméricaLatina como productora ydirec- EICTV (Cuba), MediaBusinessSchool(España).Trabaja Katrin Pors PRODUCTORA USD 1.000.000 Presupuesto /Budget Katrin Pors Producción /Production Carlos Esteban García Flórez Dirección /Direction Blond IndianFilms Empresa productora /Company Drama 90 minutos Colombia [email protected] films, “Bicicletas” and“Hasta la Victoria”. veloping “La Resistencia”, hisfirst feature film,andisalso producing two short decides to create thecompany BlondIndianFilmsin2012.García iscurrently de- cinematic sound, andafter taking partinover fiftyinternational productions, García isafilmmaker andsound artist, whoafter many years spent increating y “Hastalavictoria”. primer largometraje, “La Resistencia”, yproduce loscortometrajes “Bicicletas” 2012 crea BlondIndianFilms.Actualmente desarrolla su en másdecincuenta producciones internacionales, en a lacreación sonora cinematográfica y con participación Cineasta yartistasonoro colombiano. Tras añosdedicado Carlos Esteban García Flórez DIRECTOR Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / 2012. Selección para EAVE Puentes yAustralab, www.burningblue.com.co [email protected] Burning Blue.Heiscurrently working onhisopera prima, “Violencia”. In 2010,together withDianaBustamante, hefounds theproduction company tured invarious festivals suchastheHavana FilmFestival andDocBuenosAires. the documentaries “Enelfondo delPozo” and“Armero”. Hiswork hasbeenfea- ed the short films “Uno de esos días” and “Sometamos o matemos”, as well as graduate studies invisual poetics attheUniversity of SaoPaulo. Hehasdirect - has attended workshops attheSanAntonio delos Baños cinema schooland Agraduate of filmand television from theNationalUniversity of Colombia, he su ópera prima,“Violencia”. Diana Bustamante laproductora decineBurningBlue.Actualmente trabaja en festivales como el Festival de La Habana y DocBuenos Aires. En 2010 funda con documentales “Enelfondo delpozo” y“Armero”. Sustrabajos hanparticipado en dirigido loscortometrajes “Unodeesosdías”y“Sometamos omatemos”, ylos existence. get closer to hiscommunity andto save whatremains before it’s too late, even ifitmeanserasing alltraces of their everything withsignsof destruction anddeath.Intheface of thesedifficulties,Alfonso does everything he canto family isabout to beforced out because of aninvisible threat thatrunsthrough thevast maze of sugarcane, filling from a serious illness. Upon his return, he discovers that everything that he once knew is no longer the same, and his Alfonso is an old peasant who after 17 years has to return to his home to see his only son Gerardo, who is suffering borrar toda huelladesuexistencia. a ellosantes dequeseademasiadotarde yluchará porsalvar lopoco quequedadesupasado, aunqueesoimplique azúcar, llenándolotodo con destrucción ymuerte. Ante este difícilpanorama, Alfonso hará todo loposible poracercarse que su familia está a punto de ser desplazada por una amenaza invisible que recorre los vastos laberintos de la caña de Gerardo, padece unagrave enfermedad. Alllegar alaregión descubre quetodo loquealgunavez conoció ya noexiste y Alfonso esunviejocampesinoqueretorna despuésde17añosalhogarqueabandonó debidoaquesuúnico hijo, USD 773.619 Presupuesto /Budget Paola Andrea Pérez/ Jorge Forero Producción /Production César Augusto Acevedo Dirección /Direction Burning Blue Empresa productora /Company Drama 90 minutos Colombia Land and Si LA TIERRA Y LA SOMBRA nops i s

synopsis en Poéticas Visuales en laUniversidad deSaoPaulo. Ha Antonio delosBañosyhacursadoestudiosMaestría Colombia. Hatomado talleres enlaescueladecineSan Estudió CineyTelevisión enlaUniversidad Nacionalde Jorge Forero PRODUCTOR S hade

Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / Colombia, 2009. Fondo para elDesarrollo Cinematográfico, Estímulo para escritura deguióndel [email protected] currently beingproduced by thecompany BurningBlue. the screenwriting category of theFilmDevelopment Fund -Colombia, 2009),is Fund - Colombia, 2012). His first feature film, “La tierra yla sombra”in (winner second short film(winnerintheshort category oftheFilm Development his first feature film,andisinthe pre-production stage of “La Campana”, his Acevedo iscurrently thepost production of “Los pasos delagua”, assistant for “Elvuelco delcangrejo” (Fripreci award, 2009BerlinFilmFestival). “Los Hongos” by Oscar Ruiz Navia(Torino FilmLab 2012),andasaproduction Forthnight selectionatCannes 2012),asastory consultant for thefilmproject He hasworked asacameraman inthefeature film“La Sirga” (Fimmakers’s Cinematográfico, 2009),estásiendoproducido porlaempresa BurningBlue. y lasombra” (ganador enlacategoría escritura deguióndelFondo deDesarrollo Desarrollo Cinematográfico, Colombia, 2012).Suprimerlargometraje, “Latierra metraje, “Lacampana”(ganadorenlacategoría decortometrajes delFondo de del agua”, y se encuentra en la etapa de preproducción desusegundo corto- tualmente adelanta lapostproducción desuprimerlargometraje, “Los pasos de producción en“Elvuelco delcangrejo” (Premio Fripreci, Berlinale,2009).Ac - de OscarRuiz Navia (Torino FilmLab, 2012),yasistente sor deguióndelproyecto para largometraje “Los hongos”, (selección Quincena de Realizadores, Cannes,2012),ase- Camarógrafo delmakingoff dellargometraje “La sirga” César Augusto Acevedo DIRECTOR |

::

25::

projects Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores proyectos :: 26:: | The LAS PLANTAS www.laventura.cl [email protected] Roberto Bolaño, andpremiered atSundance 2013. “Futuro”, aco-production withSpain, andGermany basedonanovel by a filmselected inthe Film Festival in2011,andiscurrently premiering film festivals around the world. Schersonisthe executive producer of “Verano”, at theRotterdam International Film Festival in2009andwas featured atmany awards inAmerica andEurope. Hersecond feature, “Turistas”, was premiered nois inChicago. Herfirst film,“Play” (2005), wonmore thanfifteen international Cuba, andlater obtained aMaster’s degree infineartsattheUniversity of Illi- She studied filmand television atAntonio delos Baños International Schoolin mania, basadaenunanovela deRoberto Bolaño, seestrenará enSundance, 2013. el Festival deVenecia, 2011,y“Futuro”, unacoproducción con España,ItaliayAle- varios festivales de cine. Es la productora ejecutiva de “Verano”, seleccionada en fue estrenado enelFestival Internacional deRotterdam en2009yexhibido en mios internacionales enAméricayEuropa. Susegundolargometraje, “Turistas”, to explore herown sexuality even withstrangers, testing itslimitsandendangering hersafety andthatof his brother. midst of nightmares, theconventions of Japanese-animation,andthediscovery of Sebastian’s body, Florencia willbegin Mangas, findsanold comic magazine called ‘Theplants’, whichisabout theawakening of theplants at full moon.Inthe the possibility that Sebastian possesses a clear consciousness disturbs the girl who, addicted to Japanese series and of themaid,Florence isleft allaloneto face thehousehold responsibilities. Theplants beginto invade thehouse and that sheremembers hearingasachild.Withthemother inthehospital, thefather inArgentina, andtheresignation being unableto move, ispossibly aware of everything thathappensaround him,atleast according to anolddiagnosis 17-year-old Florencia hasto assumetheresponsibility of caring for herolderbrother Sebastian (22)who, despite poniendo enriesgosuintegridad físicayladesuhermano. descubrimiento delcuerpodeSebastián,Florencia comenzará aexplorar susexualidad ensayando con desconocidos y sobre eldespertardelosvegetales enlunallena.Enmediodesuspesadillas,convenciones dejapo-animaciónyel la adolescente que,adictaalasseriesjaponesasyloscómics, encuentra unaantigua historieta llamada“Lasplantas”, comienzan ainvadir lacasayposibilidaddequeSebastiántenga unaconciencia lúcidaperturbaprogresivamente a la renuncia delaempleada,Florencia estácompletamente solafrente alasresponsabilidades delhogar. Lasplantas un antiguo diagnóstico que ella recuerda haber oído cuando niña. Con la madre en el hospital, el padre en Argentina y Florencia (17),cuidadesuhermanoSebastián (22),quienapesardenopodermoverse, sedacuenta detodo, según Si nops P i s lants

synopsis primera película, “Play” (2005), obtuvo más de quince pre- en FineArtsdelaUniversidad deIllinois,enChicago.Su Antonio delosBaños,enCuba, ysegraduó delMaster Estudió CineyTelevisión enlaEscuelaInternacional San Alicia Scherson(LaVentura) PRODUCTORA USD 515.000 Presupuesto /Budget Alicia Scherson,Nicolás Guzmán Producción /Production Roberto Doveris Dirección /Direction Niña NiñoProducciones Empresa productora /Company Horror 80 minutos Chile [email protected] makes advertising, videoclips anddevelops full-length films. production assistant atLa Ventura andnow owns hisown company where he Cinema Novo, Cinesul(Brasil) andSANFIC. Hehasworked asanexecutive (2010) have participated inmany festivals includingChilereality, FICValdivia, short films“Trikini” (2007),“SinSantiago” (2007)and “Ana interrumpe eldía” de Chile,where heis currently pursuing amaster’s degree inArtTheory. His Doveris ispart of the first generation of filmmakers graduated at Universidad videoclips ydesarrollo delargometrajes. Ejecutiva en“Laventura”, yactualmente tienesupropia compañía depublicidad, Cinesul (Brasil) ySANFIC, entre otros. Hatrabajado como asistente deProducción han participadoenvarios festivales como Chilereality, FICValdivia, Cinema Novo, “Sin Santiago” (2007)y“Ana interrumpe eldía”(2010), tría de Teoría del Arte. Sus cortometrajes “Trikini” (2007), Universidad deChile,dondeactualmente cursaunaMaes- Hace parte de la primera generación de cineastas de la Roberto Doveris DIRECTOR Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / Post-Producción, 12.000USD. Fondos para financiar parcialmente la Desarrollo). Banco Estado(Premio en5.000USD avaluado en80.000USD). ICEI (Premio enequipamiento técnico Alfonso Acosta Dirección /Direction Cabecitanegra Producciones Empresa productora /Company Tragicomedia 100 minutos Colombia The Dead suffocate inaquiet but prosaic life, or to take the radical turnhehadalways wished for. aggressive student, Patricio isforced to face hisvalues andfears, andultimately to decidewhether to continue to to findmeaninginalife thatsometimes refuses to have any. Whenhisdaily routine ischallenged by anunusually of anodyneconversations, television programs, videogames,punk, superheroes andsocialnetworks, they struggle Patricio andhisfriendsare university lecturers. They are approaching 40but they feel like 20.Thrown into anexistence radical con elquesiempre hasoñado. a confrontar susvalores ytemores, ytendrá quedecidirsicontinúa con eltedio desutranquilidad oasume elvuelco a sus vidas. Cuando en su cotidianidad irrumpa un alumno más agresivo de lo acostumbrado, Patricio se verá obligado ciones anodinas,programas detelevisión, videojuegos,punks,superhéroes yredes sociales,tratan dedarleunsentido Patricio ysusamigossonprofesores universitarios. Estáncerca delos40,pero sesienten de20.Enmedioconversa- www.elresquicio.com www.cabecitanegraproducciones.com [email protected] [email protected] She isalsoaFilmTeacher anda screenwriter. in theFlashForward sectionat theBusanInternational FilmFestival in2012. tanegra Productions, producer of themovie “ElResquicio” released worldwide bia, sheisalsoacivilengineerandfounding memberof thecompany Cabeci- Film andtelevision director graduated from theUniversidad NacionaldeColom- de Busan,2012. da mundialmente en la sección Flash Forward del Festival Internacional de Cine Si LOS PROFESORES MUERTOS nops i s

synopsis empresa productora de lapelícula“Elresquicio”, estrena- bia. Sociafundadora deCabecitanegra Producciones, de cineytelevisión delaUniversidad NacionaldeColom- Ingeniera Civil,profesora decine,guionistayrealizadora Carolina Mosquera PRODUCTORA P rofessors Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / USD 282.668 Presupuesto /Budget Carolina Mosquera -Ricardo Cantor Bossa Producción /Production [email protected] [email protected] Film Festival inBusan2012. film, “El Resquicio”, premiered intheFlashforward Section at theInternational screenwriter of thefilm“Chocó” (Panorama Selection-Berlinale2012).Hisfirst film “Los Niños Buenosse Acuestan temprano” (InVitro Visual2011)andthe dependent filmproduction company, Acosta hasbeen thedirector of the short editing and teaching. A founding partner of Cabecitanegra Productions, an in- His professional career hasrevolved around audiovisual writing,filmmaking, A filmmaker and television director from theUniversidad Nacionalde Colombia. en laSección FlashForward delFestival Internacional deCineBusan,2012. (Selección Panorama – Berlinale2012).Suópera prima,“Elresquicio”, seestrenó se acuestantemprano” (InVitro Visual,2011)yguionistadelapelícula“Chocó” presa deproducción decineindependiente, director delcorto “Los niñosbuenos cia. SociofundadordeCabecitanegra Producciones, em- escritura audiovisual, larealización, elmontaje yladocen- de Colombia. Sucarrera profesional hagirado entorno ala Realizador decineytelevisión delaUniversidad Nacional Alfonso Acosta DIRECTOR |

::

27::

projects Producers Meetings Producers 8th VIII Encuentro de Productores proyectos :: 28:: | S SIEMBRA www.contraviafilms.com.co [email protected] Tránsito” (by LilianaHurtado andMauricioVergara). Lozano), theshortfilm“Nelsa” (by Felipe Guerrero) andthedocumentary “En Hongos” (by Oscar Ruiz Navia) and “Siembra” (by Angela Osorio and Santiago gración”, and“Los Areneros”. Sheiscurrently developing thefeature films“Los 2012). Shehasalsoproduced documentaries suchas“Silo-ve”, “UnNiño”, “Mi- del cangrejo” (Fipresci Award Berlin2009)and“La Sirga” (premiered atCannes Films, herown company, shehasproduced features filmssuchas“Elvuelco Polanco isanaudiovisual producer, researcher andteacher. WithContravía Mauricio Vergara). “Nelsa” (Felipe Guerrero) yeldocumental “Entránsito” (Liliana Hurtado y Ruiz Navia); “Siembra” (ÁngelaOsorioySantiago Lozano); elcortometraje Se encuentra enfase dedesarrollo deloslargometrajes “Los hongos” (Oscar También losdocumentales “Silo-ve”, “Unniño”, “Migración” y“Los areneros”. more obstacle to goingback—perhaps thelast andmost important one. for thefirst timeand confronting himself, overwhelmed by aninner rage towards thatinertbodyhasbecome one the neighborspurge theirpast through thefuneral rites, Turco goesthrough thestages of mourning, facing thecity cannot afford aproper funeral, thebodyis taken to theshelter, where theclosest neighbors bid farewell to Yosner. As in thecityfor three years inashelter for families from thecountryside. Onenight, Yosner ismurdered andashisfather Turco, a55-year-old fishermanfrom the Colombian Caribbean coast, andhis20-year-old son Yosner, have beenliving enfrenta porprimera vez alaciudadyconfronta susentimiento dedesarraigo. al albergue donde se organiza el funeral, convirtiéndose en un duelo para los vecinos. Eneste duelo, Turco se hace tres años.Unanoche,Yosner esasesinadoyante laimposibilidaddesupadre para sepultarlo, sucuerpoesllevado Turco (55),esunpescadordelacosta, quevive encompañía desuhijoYosner (20),enunalbergue delaciudaddesde Si ow nops i s

synopsis Berlín, 2009),y“Lasirga” (Festival deCannes,2012). largometrajes “El vuelco del cangrejo” (Premio Fripresci, visual. Con sucompañía Contravía Filmshaproducido los Productora, investigadora ydocente enelcampoaudio- Gerylee Polanco PRODUCTORA USD 443.216 Presupuesto /Budget Lozano Gerylee Polanco, ÁngelaOsorio, Santiago Producción /Production Ángela OsorioySantiago Lozano Dirección /Direction Bárbara FilmsyContravía Films Empresa productora /Company Drama 80 minutos Colombia www.barbarafilms.com [email protected] Fund for itsshooting. est documentary (inpost-production) received theaidof theFilmDevelopment Festival inBogotá andattheSantiago Alvarez Festival. “Oro Pacífico”, their lat- documentary was presented attheInternational Exhibitionof Documentary (2005) for ATEI, theIbero-American Educational Television Association. The Sueños Cortos exhibition (Argentina). They co-directed “ViajedeTambores” nominated for best editingattheCaesars Awards, andalsofeatured atthe “” (2003)–madefor theseries“Tres Dimensiones”of SeñalColombia, Lozano andOsoriohave worked together asco-directors of thedocumentary Fondo deDesarrollo Cinematográfico para su realización. trabajo documental, “Oro pacífico” (enposproducción), obtuvo elestímulodel nacional deDocumental deBogotá yenelFestival Santiago Álvarez. Suúltimo Iberoamericana, ATEI. Eldocumental hasidopresentado enlaMuestra Inter- rigieron “Viajedetambores” (2005),para laAsociacióndeTelevisión Educativa sares ypresentado enlamuestra SueñosCortos (Argentina). Enel2005codi- Dimensiones deSeñalColombia, nominadoamejormontaje enlosPremios Cé- Preproducción Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / Cinematográfico, 2012. de ficción, Fondo para elDesarrollo Estímulo para producción delargometraje Cinematográfico, 2009. de ficción, Fondo para elDesarrollo Estímulo para laescritura delargometraje (2003), realizado para laserieTres rección deldocumental “Calígula” Han trabajado juntos enla codi - Angela Osorio Santiago Lozano, DIRECTORES house. Themenwillbeleft scattered, isolated, andmutilated. old fancy dress costumes. Together the women dress up, and submerged in raucous catharsis, decide to destroy the Rina fights to keep thehouse and to get hersonback.Onthelast day, Ana Laura appearsinthekitchen withabox of go-getter whocomes backto sellthehouse. TheTigre Delta, envelops them,permeates them,anddisturbs them. their bodies;AnaLaura’s sonRomán, whotakes usto agroup of wildislandchildren; andFacundo, Rina’s son,afailed women’s children arrive: Carla, Elena’s teenage daughter, alongwithhertwo friendswhosuffer theirreverence of trying to recover it,andaccompanied by herfriendElenaandoldmaid,AnaLaura. Withinthesefive days thethree the middleof theTigre Delta, inBuenos Aires. Rina,a65-year-old woman, returns to herhouse after fifteen years, “Tigre” isachoral drama. Thestory occurs over five days duringthesummer, inanoldabandoned colonial house in mujeres sedisfrazan yquieren destruirlacasa.Los hombres quedarán dispersosyaislados. la casayrecuperar asuhijo.Elúltimodía,AnaLaura aparece enlacocina con unacajadedisfraces antiguos. Todas las cundo, elhijodeRina,unfracasado quevuelve para vender lacasa.ElTigre losperturbaatodos. Rinaluchaporretener y susdosirreverentes amigos;Román, elhijodeAnaLaura, quenosacerca aungrupodeniñosisleñosysalvajes; Fa- su criadaAnaLaura, intentan recuperarla. Lleganentonces loshijosdecadamujer:Carla,lahijaadolescente deElena, medio delDeltaTigre, BuenosAires. Rina(65),regresa asucasadespuésdequince años.Junto asuamigaElenay “Tigre” esundrama coral. Suhistoria transcurre encinco díasveraniegos, enunaantigua casacolonial, abandonadaen USD 500.000 Presupuesto /Budget Silvina Dayan Producción /Production Silvina Schnicer –UlisesPorra Guardiola Dirección /Direction Selva Cine Empresa productora /Company Dr 80 minutos Argentina Tigre www.selvacine.com.ar [email protected] “Los Sucios” by UlyssesPorra Guardiola. ly have two feature filmprojects indevelopment: “Tigre” by SilvinaSchnicer, and company, withwhichthey filmedtheshortfilm “La Bicha’in2011.They current - the sametime,shefounded with two partnersSelva, afledglingproduction team atTarea Fina, a production company, where she is currently working. At “Un Amor”-Utópica Cine,among others). In2011,Dayan became partof the film productions. (“Las Acacias” -Utópica Cine;“Dos Hermanos” -BDCine; and 2009 she began working full-time in theProduction area for several national Silvina was born in Buenos Aires, Argentina, 28 years ago. She graduated inIn desarrollo: “Tigre”, deSilvinaSchnicer, y“Los sucios”, deUlisesPorra Guardiola. traje “LaBicha”en2011. Actualmente tienendosproyectos delargometraje en dos compañeros lanaciente productora Selva, con lacualfilmaron el cortome- ductora Tarea Fina,dondetrabaja enlaactualidad.Almismotiempofundacon amor” –Utópica Cine-, entre otras). En2011formó parte delequipodelapro- Si TIGRE ama nops

i s

synopsis Acacias” –Utópica Cine-;“DosHermanos”–BD“Un tográficas nacionalesenelárea deProducción. (“Las En 2009comenzó atrabajar enproducciones cinema- Silvina nacióenBuenosAires, Argentina, hace 28años. Silvina Dayan PRODUCTORA

Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / por elINCAA. Concurso Raymundo Gleyzer, convocado Premio aDesarrollo deProyectos, V Carolina, con elapoyo deIbermedia. convocado porCasaAméricayFundación Cinematográficos Iberoamericanos VII Curso deDesarrollo deProyectos [email protected] from theNationalInstitute of CinemaandAudiovisual Arts. the first prize atthe Raymundo Gleyzer Fifth Contest for Project Development, the prize to attend theDevelopment Screenplay Course, andalsowas awarded Award. Her screenplay for herfirst feature film“Tigre” wonherat Casa America co-directed theshortfilm“La Bicha”, winner of the Fondo NacionaldelasArtes partment onseveral films and advertising campaigns. Schnicer co-wrote and communication attheUniversidad deBuenos Aires. Sheworked intheartde- She was borninBuenos Aires, Argentina, 31years ago.Shestudied mass les. “Tigre” essuprimerlargometraje. Proyectos Raymundo Gleyzer delInstituto NacionaldeCineyArtes Audiovisua- Guión Cinematográfico yganóelprimerpremio delV Concurso de Desarrollo de para largometraje, “Tigre”, ganóenCasaAméricapara elCurso deDesarrollo de tometraje “La Bicha”, ganador del premio Fondo NacionaldelasArtes. Su guión rias películasypublicidades.Coescribió ycodirigió elcor- Buenos Aires. Trabajó eneldepartamento dearte enva- sus estudiosenComunicación SocialenlaUniversidad de Nació enArgentina, BuenosAires, hace 31años.Realizó Silvina Schnicer DIRECTORES |

::

29::

projects Producers Meetings Producers 8th | | | | | | | | | | IV T ALLER DOCUMENTAL (Producción Ejecutiva y Pitching) 4th DOCUMENTARY WORKSHOP (Executive Production and Pitching)

22 al 25 de febrero de 2013 • 22nd - 25th February, 2013 | | | | | | | | | |

El taller está a cargo de Parallel 40 Colombia y será impartido por Joan González, productor, rea- lizador y director del Festival Internacional DocsBarcelona, así como de Parallel 40, empresa espe- cialista en el campo documental, que cuenta con sedes en Barcelona, Santiago de Chile y Bogotá. El taller se desarrollará durante cuatro días en los que los 10 participantes seleccionados, ele- gidos entre 84 aplicaciones recibidas, trabajarán sus proyectos de largometraje documental en etapa de desarrollo bajo la lógica del mercado y la industria internacional. Además se impartirá un estudio de caso internacional. El taller cuenta con un Pitching Forum en el que estarán presentes instituciones, televisiones y universidades colombianas.

The work shop will be led by Parallel 40 Colombia, and delivered by Joan González, producer, film- maker, and director of the DocsBarcelona International Festival, as well as by Parallel 40, a firm that specializes in documentaries, with offices in Barcelona, Santiago de Chile and Bogotá. Throughout the four days of the workshop, 10 attendants, selected from a group of 84 applicants, will work on their full-length documentary projects in the development stage, bearing in mind market and international industry guidelines. In addition, an international case study will be conducted. The workshop will have a Pitching Forum, with the presence of Colombian institutions, TV stations and . IV Taller Documental perfiles :: 34:: Festival DocsBarcelona. The fourth area of work isexposure, through which itorganizes theInternational Documentaries distributes international documentaries to over 40movie theaters inSpain,ChileandArgentina. TV andDVD platforms andmanagesTheDocumentary of theMonth project, through whichit produces andproduces unitdocumentaries andTVseries.Itdistributes documentaries over VOD, training area, delivering courses andworkshops for TVchannels,festivals and markets. Italsoco- 40 Colombia) andChile(Parallel 40Sur).TheParallel 40team, initsthree locations, works inthe Parallel 40isaninternational documentary company withoffices inBarcelona, Bogotá (Parallel Internacional deDocumentales, DocsBarcelona. España, ChileyArgentina. Sucuartaárea detrabajo eslaexhibición, con laqueorganiza elFestival Documental delMes,con elquedistribuye documentales internacionales enmásde40salasentre tribución distribuye documentales enplataformas VOD, televisión yDVD, ycuenta con elproyecto El producción coproduce yproduce documentales unitariosyseriespara televisión. Enelárea dedis- impartiendo cursosytalleres enuniversidades, canalesdetelevisión, festivales ymercados, yen bia), yChile(Parallel 40Sur).ElequipodeParallel 40,ensustres sedes,trabaja enlaformación, Es unacompañía internacional dedocumental con sedeenBarcelona, Bogotá (Parallel 40Colom- www.parallel40.com www.parallel40.com [email protected] in journalism andproduction of news report scripts. graduate degree in TV news reporting from IDEC-Universidad Pompeu Fabra and worked for 8 years development invarious settings. WithaBachelor’s degree injournalism andhistory, Ángelsearneda course atIDEC-Universidad Pompeu Fabra, andconducts workshops ondocumentary project teaches project development subjects for the Documentaries Executive Production online graduate and shecoordinates thedifferent courses andgraduate programs carried out by thefirm.She developed andproduced over 40documentaries. Ángelsisresponsible for Training atParallel 40, Director of Parallel 40Colombia andExecutive Producer of Parallel 40Barcelona, where shehas la realización deguionesreportajes. sión delIDEC-Universidad Pompeu Fabra y, durante ochoaños,trabajó enprensa escritaasícomo en diferentes ámbitos. Licenciada enPeriodismo eHistoria, cursóelpostgrado deReportaje deTelevi- del IDEC-Universidad Pompeu Fabra, imparte talleres de desarrollo de proyectos documentales en terias dedesarrollo deproyectos enelpostgrado onlinedeProducción Ejecutiva deDocumentales desde laquecoordina losdiferentes cursosypostgrados quelaempresa realiza. Profesora delasma- desarrollado yproducido másdecuarenta documentales. Responsable de formación deParallel 40 Directora deParallel 40Colombia. Productora Ejecutiva deParallel 40Barcelona, área desdelaqueha www.parallel40.com [email protected] cinema network undertaken inEurope. training workshop for European documentary filmmakers andCinemaNet Europe, thefirst digital including theEmmy Television Awards. Additionally, hewas oneof thefounders of Eurodoc, a different TVchannels.Hehasbeenamember of several juriesin connection withdocumentaries, he was producer for 7years. AsanExecutive Producer, hehasmadeover 150documentaries for in 1976.Helater became cofounder of Televisión deCatalunya andof theshow “30Minuts”, where of theinternational documentaries festival DocsBarcelona, Joan’s professional career beganinTVE Director of Parallel 40,aninternational audiovisual firmspecializingindocumentaries, anddirector nemaNet Europe, primera red decinedigitalqueserealizó enEuropa. los fundadores deEurodoc, tallerdeformación deproductores europeos dedocumentales, ydeCi- relacionados con eldocumental, entre elloslosPremios Emmy deTelevisión. Asimismofueunode de 150documentales para diferentes canalesdetelevisión. Hasidomiembro dediversos jurados donde permaneció como realizador durante siete años. Como Productor Ejecutivo ha producido más TVE en 1976 y, posteriormente, fue fundador de Televisión de Catalunya y del programa “30 Minuts”, rector deDocsBarcelona, festival internacional dedocumentales. Sucarrera profesional empezó en Director de Parallel 40, empresa audiovisual internacional focalizada en el sector documental, y di- JOAN GONZÁLEZ ÁNGELS VILLAR a universal andtouching piece: “Benghazi:Beyond thefrontline”. to lookinsidetheconflict Eachone of theproducers gave all of their talent andbest effort to create revolution. Moved by theenthusiasm andthebraveness of Natalia Orozco thedirector, whodecided (Mexico) accept thechallengeof makingacoproduction of aProject inthemiddleof theLibyan Fort hefirst time Lulofilms (Colombia) Mecanos Productios (France) and LaMaroma producciones ha sido“Benghazi:Elfrente noarmado”. Cada parte aportó talento yesfuerzo para crear unapiezauniversal yconmovedora. ,cuyo resultado entusiasmo ylaosadíadedirectora Natalia Orozco quiendecidióconocer laguerra desdeadentro. xico) , asumen el desafío de coproducir un proyecto en medio de la revolución Libia. Movidos por el Por primer justice andliberty. humane story. Itexplores thecontradictions thatcoexist withinLibyan society, intheirstruggle for sough to lead a different kind of revolution, one of ideas. “ Beyond the Frontline” isan intimate and during thefirst days of theuprising. We seeartists, intellectuals, ex-military and young Libyans, who of theArab awakening: anunarmedfront. For afull year we follow thepeaceful battlethatbegan Beyond thehostilities of theLibyan civilupheaval, rose oneof themost compelling expressions The peaceful struggle of those madeinvisible by violence. bertad yajusticia. es un relato humano e intimista. Explora las contradicciones que coexisten en la conquista de la li- jóvenes emprendieron con elsueñodeliderar unarevolución delasideas.<< El frente noarmado>> guimos labatalla pacíficaque,desdelosprimeros díasdelasublevación, artistas,intelectuales y de lasfacetas masconmovedoras deldespertarárabe: Unfrente noarmado.Durante unañose- Detrás deloscombates quetuvieron lugardurante ellevantamiento civilenLibia,seconsolidó una El c BENGHAZI: BEYOND THEFRONTLINE www.workingatweekend.com [email protected] currently working. charge of many film releases, andthenhemoved on to theProcurement Department, where heis he met therest of the WAW team. Hebeganworking with theminthepress department, being in started inthefilmindustry inthedistribution area, specifically atDeAPlaneta, company inwhich nications agencyinthefilmindustry. Heisaprofessional inFilmMarketing and Communication. He Tirado isaScripts Analyst for thecompany ‘Working At Weekend’ (WAW), aMarketing andCommu- el cargo queocupaactualmente. lanzamientos cinematográficos, después pasoa colaborar con elDepartamento de Adquisiciones en conoció alresto delequipodeWAW. Con ellos,trabajó eneldepartamento deprensa ennumerosos sector cinematográfico fueron enla rama deladistribución, concretamente enDeAPlaneta, donde industria cinematográfica. Profesional delMarketing yla Comunicación deCine.Susiniciosenel Analista deguionesWorking At Weekend, agenciadeMarketing yComunicación dedicadas ala WORKING AT WEEKEND LA LA Si ESTUD JOSE TIRADOMUÑOZ nops ombate pacífico deaquellosquelaviolenciahizo invisibles. COPRODUCC i I s O a vez Lulofilms(Colombia) MecanosProductios (Francia) yLaMaroma producciones (Mé-

synopsis DE CA I ON SO

THEC OP R O DUCT ION

::

35::

profiles Documentary Workshop s Workshop Documentary 4th IV Taller Documental proyectos :: 36:: | ongoing war, 13creators face violence withartandingenuity. permanently displaced. Adecade later, assurvivors andcommunity leadersfindcreative nonviolent ways to defy the control from theguerrillasinarea. Hundreds of innocent victims were caught inthecrossfire, unjustly detained or recent Colombian history. The nationalArmedForces carried out seven military interventions to recover territorial Ten years have passedsince Medellin’s Thirteenth Comuna division,faced themost violent urbanconfrontation in creadores enfrentan laviolenciacon elarte ylacreatividad. encontrado maneras pacíficasycreativas deenfrentar laguerra y continuar con suproyecto devidaenla13,donde13 injustamente o desplazados para siempre de la zona. Desde entonces, individuos y colectivos de sobrevivientes han tenía laguerrillaenzona. Cientos devíctimasinocentes cayeron enmediodelfuegocruzadoyotros fueron detenidos historia deColombia. LaFuerza Públicarealizó siete operaciones militares con elargumento deretomar elcontrol que Han pasadodiezañosdesdequelaComuna 13deMedellínviviólaconfrontación armadaurbanamásviolenta enla Si mes enimportantes páginaswebs. en diferentes lugares como TheGuardian yhasidoseleccionado como artistadel en Colombia, EstadosUnidosyLondres. Susproducciones hanestado reseñadas como en el reconocido museo Tate Modern de Londres y en diferentes festivales cortos yvideosmusicales.Sutrabajado hasidoexhibido endiferentes lugares and hehasbeenselected astheartis don. Hisproductions have beenfeatured invarious places suchasTheGuardian, “Conect graphic, Discovery Channeland Cosmopolitan TV, such as“Casi Como Nuevo”, such as the Tate Modern, and in different festivals in Colombia, the US, and Lon short filmsandmusical videos. His work hasbeen exhibited indifferent venues He hasbeenaproduction coordinator indifferent projects for NationalGeo 13 onthe13th 13 CUENTAN LA 13 [email protected] |www.lulofilms.com nops adas porlaRed”, “Requiem NN”, and“Como loResuelven”. Hehasdirected i s

synopsis “Requiem NN”, “Cómo loresuelven”-. También hadirigido mopolitan TV-”Casicomo nuevo”, “Conectadas porlared”, tos para National Geographic, Discovery ChannelyCos - Ha sidoCoordinador deProducción endiferentes proyec- Juan ManuelEscobar PRODUCTOR t of themonth inmajorwebsites. Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / USD 258.627 Presupuesto /Budget Ximena Sotomayor –JuanManuelEscobar Producción /Production Catalina Vásquez Dirección /Direction Lulofilms Ltda. Empresa productora /Company 80 minutos Duración /Duration - - visual, editorial, , investigación ydocencia. para medios masivos, independientes y comunitarios, así como en el área audio- ciudad natal, Medellín,desdelaproducción de contenidos en diversos formatos Internacional Humanitario. Su carrera la ha desempeñado principalmente en su [email protected] diovisual, editorial, internet, research, andteaching areas. several formats for mass,independent andcommunity media,to work intheau the setting where shehaspracticed herprofession, from content production in human rights andhumanitarian international law. Medellín,herhometown, is humanity and auxiliary sciences for Justice. Catalina is currently specializing in A journalist from Antioquia University, where shealso studied crimesagainst cursa laEspecializaciónenDerechos HumanosyDerecho manidad yCienciasAuxiliares delaJusticia.Actualmente donde también realizó estudios en Crímenes de Lesa Hu- Periodista egresada delaUniversidad deAntioquia, Catalina Vásquez DIRECTORA

- para elDesarrollo. manos delaAlcaldíaMayor deBogotá para laOrganización deNacionesUnidas de Bogotá. Directora yproductora deprogramas detelevisión enderechos hu- deos institucionalespara laSecretaría DistritaldeAmbiente yelJardín Botánico their actionsandrelationship withthepractice of sorcery. armed organizations andcivilians,yieldingimportant elements to helpusunderstand thecommon thread underlying pacts with evil in order to avoid getting shot by the enemy. The research process includes interviews with members of guerrilla fighters andparamilitaries indifferent parts ofthe country are usingcharms,rituals, ceremonies and even armed conflict, prompting reflections about the consequences ofthe conflict from different viewpoints. Peasants, Sorcery, aWeapon of Power” isafifty-two minute documentary thatshows theinfluence ofsorcery inthe Colombian los unelabrujeríacomo armadepoder, protección ytemor. las balas,seguíacorriendo ynosemoría.Estaeslahistoria detres personajes que,aunquesonenemigosenlaguerra, que nocree enrezos yhechizos, cuenta cómo enmediodelcombate vioaunhombre queapesardeloimpactaban un ex paramilitar, sesomete aunritualdebrujeríapara quenoleentren lasbalas,yCristianGómez,unmilitarretirado Dennis, unguerrillero desmovilizado, sehacíainvisible ante susenemigos,protegido porlosespíritusindígenas.José, [email protected] of thema tanical Garden. Director andproducer of TVshows onhumanrights for theoffice institutional videos for thecity’s Environmental Department andtheBogotá Bo- Basel_Karlsruhe F sity of Bogotá, runnerupwiththeproject “Witchcraft, aPowerful Weapon” in A mass communicator with a specialization in television from Javeriana Univer Si nops yor of Bogotá andtheUnited NationsDevelopment Program. i s orum 2011,Basel-Switzerland. Filmmakingandproduction of

synopsis Forum, Basel,Suiza,2011.Realización yproducción devi- proyecto “Brujeríaarmadepoder”enBasel_Karlsruhe de laUniversidad Javeriana deBogotá. Finalistacon el Comunicadora Socialcon especializaciónenTelevisión Karen Tatiana Franco Díaz PRODUCTORA BRUJERÍA, ARMADEPODER Empresa productora /Company Finalista • Premios yfondos obtenidos Estado actualdelpr Current Status of theProject - Producción /Production Forum, Basel,Suiza,2011. Presupuesto /Budget S Dirección /Direction

Internacional deEscuelasCine,BuenosAires, Argentina, 2006. cortometraje “Lacuota” enlacategoría Panorama Internacional enel7°Festival proyecto documental “Flautasdepaz”enelDOCTV, 2008.Seleccionada con el “Flautas depaz”enBasel_KarlsruheForum, Basel,Suiza,2009.Finalistacon el de GuiónUNIACC-Ibermedia, Chile,2009.Finalistacon elproyecto documental tal, 2009.Ganadora de BecaSeminariodeCineProducción Creativa yEdición Guión para largometraje deficción-investigación para largometraje documen- 2011. Ganadora dela convocatoria delFDC2009enlacategoría Escritura de [email protected] in the7thCinemaSchoolsInternational Festival, Buenos Aires, 2006. DOCTV. Cho zerland 2009. Runner-up withthedocumentary project “Flautas dePaz” in2008 with documentary project “Flautas dePaz” inBasel_Karlsruhe Forum 2009Swit Script EditionSeminarScholarship–UNIACC-IBERMEDIA Chile2009.Runner-up length document zerland. Winner of the2009FDCaward inthecategory of fiction-research full- project “Wit cialization in television from Universidad Javeriana of Bogotá; runner-upinthe An MAinmusical artsandacinemaphotography technologist withaspe- en Duración /Duration orcery, aWeapon of Awards andFunds Renata RamosDíaz

el Karen Franco Díaz

Basel_Karlsruhe USD 44.938 Paz yMedia. sen for hershortfilm“La Cuota” intheInternational Outlook category chcraft, aPowerful Weapon” in Basel_Karlsruhe Forum 2011Swit- 52 minutos Desarrollo oyecto / ary filmscript writing.Winner of FilmCreative Production and arma de poder” en Basel_Karlsruhe Forum, Basel, Suiza, Javeriana deBogotá. Finalistacon elproyecto “Brujería fía, con especializaciónentelevisión delaUniversidad Maestra enartes musicales,tecnóloga encineyfotogra - Renata RamosDíaz DIRECTORA /

P ow | er

- ::

37::

projects Documentary Workshop s Workshop Documentary 4th IV Taller Documental proyectos :: 38:: | Detention andTourism CARCELERÍA Y TURISMO [email protected] earned aprize for FDCPerformance. clas” participated intheBoliviaLab, DocMontevideo, BuenosAires DocLab, and the Iberian-American degree program, Iberdoc. Herproject “Sealquilanchan- documentary “PrisonsandTourism”. Shewon anIbermedia scholarshipfor She won an award of the Film Development Fund (FDC) of Colombia for the para Realización delFDC. PRODUCTORA -DIRECTORA made thetripof theirlives. After just afew hours there, thepassengersstart theirreturn tripwithnosouvenirs orpictures, but feeling they have night, travels allSaturday andarrives onSunday atdawn to itsfinaldestination, aplace thatnoman would like to visit. A group of women have signedupfor amysterious journey to afaraway place inColombia. Thebus departsonFriday hecho elviajemásinolvidabledesusvidas. tas horas deestadía,suspasajeras emprenderán elregreso sinrecuerdos nifotografías, pero con lasensacióndehaber todo el sábado y llegará al amanecer del domingo al destino que ningún hombre quisiera visitar. Después de unas cuan- Un grupodemujeres viajará enunamisteriosa excursión porColombia. Elbuspartirá unviernesenlanoche,continuará Si nops i s

synopsis DocMontevideo, BuenosAires DocLab, yganóelpremio proyecto “Sealquilanchanclas”participóenelBoliviaLab, Ibermedia para elDiplomado Iberoamericano, Iberdoc. Su documental “Carcelería yturismo”. Obtuvo labecade matográfico (FDC) de Colombia para el desarrollo del Recibió el premio del Fondo para el Desarrollo Cine- Carolina CalleVallejo Desarrollo/Preproducción Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / USD 185.000 Presupuesto /Budget Carolina CalleVallejo Producción /Production Carolina CalleVallejo Dirección /Direction Bellavista CineClub Empresa productora /Company 90 minutos Duración /Duration México (2011). Beca delPrograma Ibermediapara asistirelIIDiplomadoIberoamericano deCine,Iberdoc en proyecto documental (2010). Estímulo delFondo para Desarrollo Cinematográfico enlamodalidaddeDesarrollo de to obtain resources to get herproject started, aswell asherinteractions withother sex workers. also include interviews with members of the community, friends and foes. The film will follow all the steps Diana takes government, which means that sex work is tolerated there. The film will be shot mostly in observational style, but I will a neighborhoodclose to Bogotá’s financialdistrict. Santa Fe was declared a‘tolerance zone’ in2002 by thecity “Diana deSanta Fe” follows DianaNavarro, atransgender sex worker andpolitical activist whoworks inSanta Fe, líder fuerte ycarismática, Dianaesunapersonaamadayodiadapormuchos. dinero ycómo lodistribuye. Algunasinclusocuestionanlaintegridad deDianayleexigen transparencia. Asícomo una gobierno yalasorganizaciones dederechos humanos.Suscompañeras deprostitución cuestionanelorigendesu registrar losproblemas quehan obstaculizadoelcaminodeDianapara lograr sussueños.Por ejemplo, hallegadoal donde el ejercicio de la prostitución y los lugares dedicados a la industria del sexo son legales. El documental quiere tivista política,alinterior deunalaszonas máscomplejas deBogotá. ElbarrioSanta Fe esunazona detolerancia “Diana de Santa Fe” es un documental que retratará la vida de Diana Navarro, una transgenerista, ex prostituta y ac- Si [email protected] X andCinecolor Digital. production company, andasanexecutive producerforcableTVchannels,EFE- channel, andalsoasafieldproduceratProductoresAnónimos,anadvertising She workedasanassistant directoratInravisión,aColombianPublic TV (1998-2002) inBogota.Shehasexperience invariousareasofproduction. Ángel studied filmandaudiovisualproductionatBlackMariaFilmSchool como productora ejecutiva, encanalesdecable,EFE-XyCinecolor Digital. productora decampoenlaproductora publicitariaProductores Anónimos,y Diana de DIANA DE SANTA FE nops i s

synopsis asistente de dirección en el canal público Inravisión, como riencia en diversas áreas de la producción. Trabajó como Cine BlackMaria(1998-2002)enBogotá. Tieneexpe- Estudió Producción Audiovisual yCineenlaescuelade Adriana Ángel PRODUCTORA S anta Fe Guggenheim •

F oundation &Fulbright Commission. Adriana Ángel/Carolina Cardona≠ Premios yfondos obtenidos / Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / Producción /Production Presupuesto /Budget Carmen Oquendo-Villar Dirección /Direction Duración /Duration www.oquendovillar.com [email protected] much more urgent. members of thetransgender andLGBTTQI community hasmadeherfilmsso rience. The alarmingwave of hate crimesinPuerto Rico andColombia against grapple withissuesof genderandsexuality, in particular thetransgender expe- abroad asafilmmaker andamediaarttheorist. Oquendo-Villar’s films Media TheoryandFilmProduction atSUNY, iswell known inPuerto Rico and Oquendo-Villar, aHarvard Ph.D. andanassistant professor of CinemaStudies, around theworld. Currently aMidcareer GuggenheimFellow inFilmandVideo, whose work has been exhibited in museums, galleries, and film festivals Is a filmmaker andfilm/media scholar of Puerto Rican and Spanish descent tema urgente. personas transgénero ylacomunidad LGBTTQI, hahechodesus películasun crímenes, tanto enPuerto Rico como enColombia, contra losmiembros delas lidad, particularmente desdelaexperiencia transgenérica. Laalarmante olade ción yelarte. Laspelículas deOquendo-Villartratan temas degénero ysexua- internacionalmente como unacineastayteórica delosmedioscomunica- State University of New York (SUNY),esreconocida tanto enPuerto Rico como de cineenTeoría delosMediosComunicación yenProducción deCineenla un doctorado enla Universidad de Harvard yprofesora asistente de los estudios Awards andFunds USD 148.365 70 minutos Desarrollo Guggenheim Fellow enCineyVideo.Oquendo-Villar, con de cinealrededor delmundo.Actualmente hace parte del trabajo hasidoexhibido en museos, galerías y festivales Cineasta dedescendencia puertorriqueña yespañola,su Carmen Oquendo-Villar DIRECTORA |

::

39::

projects Documentary Workshop s Workshop Documentary 4th IV Taller Documental proyectos :: 40:: | [email protected] integration program atMuseoLa Tertulia classroom. teaching media literacy at Liceo Paul Valery and she also coordinates the media has developed audiovisual products for children andyouth. Hurtado iscurrently sidad delValle. In2004shefounded Taller Audiovisual Imago, withwhich she She hasabachelor’s degree infine artsandmass communication from Univer- y coordina elprograma deintegración delvideoenelaulaMuseoLaTertulia. Actualmente esdocente dealfabetización audiovisual en elLiceo Paul Valery uncertainty, mystery, fear, painandlove. “what for”. WithMorris,herlife partner, they shoot hertransit through thedisease andalongittheirexperiences of alternative treatments to connect herto the“reasons of herbody”, inaconstruction of meaningthatisfocused onthe wondering about thereasons why sheisinthatsituation:Why me?Why now? Why this?Shechooses to explore In 2008,34-year-old Lilianaisdiagnosed withleukemia. Duringfour cycles of chemotherapy, shecannot stop tidumbre, elmisterio, elmiedo, eldolor, elamor. las “razones del cuerpo” alrededor del para qué. Con Morris, su pareja, registran el desarrollo de la enfermedad: la incer- de preguntarse: ¿Por quéamí?¿Por quéahora? ¿Por quéesto? Explora tratamientos alternativos quelaconectan con En 2008,asus34añosdeedad,Lilianalediagnosticanleucemia. Durante loscuatro ciclosdequimioterapia nodeja I Si EN TRÁNSITO n Transit nops i s

synopsis productos audiovisuales dirigidos a niñ@sy jóvenes. Taller Audiovisual, empresa con laquehadesarrollado la Universidad delValle. Desdeelaño2004fundaImago Licenciada enArtes PlásticasyComunicación Socialde Liliana Hurtado DIRECTORES Preproducción Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / USD 85.541 Presupuesto /Budget Gerylee Polanco Uribe Producción /Production Liliana Hurtado-MauricioVergara Dirección /Direction Contravía films Empresa productora /Company 90 minutos Duración /Duration Fondo para eldesarrollo cinematográfico deColombia -EstímulodeProducción. [email protected] munication andDigital CinemaSchool atUniversidad Autónoma deOccidente. teacher intheaudiovisual area, andheisalsocurrently working attheCom- Cultural Television. Hewas invited to joinUniversidad Javeriana in2003asa started working asaproducer anddirector of filmprojects for the Colombian He graduated from Universidad delValle in1998asmasscommunicator. He Digital delaUniversidad Autónoma deOccidente. la actualidad,trabaja en lacarrera deComunicación yCine para incorporarse como docente delárea audiovisual y, en biana. En2003esinvitado porlaUniversidad Javeriana proyectos audiovisuales para latelevisión cultural colom- municador Social.Trabaja como realizador ydirector de Se gradúa delaUniversidad delValle en1998como Co- Mauricio Vergara story thatfractured theirlives andforced themto transform, closure to their“Leaving Town”. they return to Marulandato walk thestreets, to speakto thepeople,to reunite theirfamily andto findclosure to the countryside for thevaried flavors of citylife. Today, asthey lookbackand evaluate theirtransformations asindividuals, and faced withthedarkjudgment of theirfellow men,they packed theirbagsandleft, exchanging theirlife inthe they fell victimto andhidingtheirfather’s suicidefrom theirmother. Haunted by theirdeep-rooted Catholic beliefs children, hisremaining children left theirhometown to start afresh inanew place, escaping thesocialstigmatization they were born.Whentheirfather decidedto take hisown life because of thepaincaused by thedeathof two of his This isthestory of ninesisters whoforty-five years ago were forced by of anact of love to leave the town where reúnen con lafamilia ysepultanloquelasobligóamarcharse yfracturó susvidas. talgia, miran atrás ydescubren cómo setransformaron. Regresan alpueblo, recorren suscalles,hablancon lagente, se ciudad. El viaje también estuvo motivado por sus creencias católicas que las enfrentaron a los prejuicios. Hoy, con nos- a sumadre lamuerte delpadre, sefueron para otro lugardondecambiaron susvidasprovincianas porelsabordela amor. Supadre sesuicidótras lamuerte dedossushijos,yellas,para evitar elseñalamiento delpuebloyocultarle Esta eslahistoria denueve hermanasquehace 45añosfueron obligadasaabandonarsupueblonatal porunacto de Leaving Town film “Silencioenel Para severancia Directo Esperanza”. Shewas assistant director for thefull-length ena hasproduced shortfictionfilmssuchas “Rosas RojasyunBeso”, and “Per- [email protected] was awarded the2011FDCprize. children’s andeducational seriesfor theSe She graduated inFilm and Photography andis a producer of documentaries, productora deldocumental “Quijote”, ganadordelFDC2011. Esperanza”. Asistente dedirección dellargometraje “SilencioenelParaíso” y Si LA SALIDA DEL PUEBLO nops i s

synopsis como “Rosas rojas y un beso”y“Perseverancia Directo Se documentales, infantiles yeducativas para elcanal Graduada deCiney Fotografía, productora deseries María HelenaPérez PRODUCTOR i so” n alc , andproduced the“Quijote” documentary, which olombia. Productora decortometrajes deficción • Ganador delFondo para elDesarrollo Cinematográfico, 2012. n alc olombia TVchannel.MariaHel- Empresa productora /Company Premios yfondos obtenidos / Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / Producción /Production Presupuesto /Budget Dirección /Direction Duración /Duration [email protected] 2011 musicShockAwards. Krápula, oneof thealbums nominated to the2011Latin Grammy andwinnerof rector of “Corazón Bombea10años”, adocumentary ontherock bandDoctor selection. Hehasproduced over 35documentaries for Colombian TVandisdi- festival Tu Corto esLargo in2011andpartof theBogotá FilmFestival’s official film “Rosas Rojas yunBeso”, winner of theaward for thebest shortfilm ofthe on thepublic TVchannelSeñalColombia. Director andscriptwriter of theshort of Colombia, anddirected thedocumentary series“Festivaliando”, broadcast style. JuanPablo earnedanMAincreative writingfrom theNationalUniversity He was borninManizales, asmalltown thatleft auniquetaste inhisnarrative 2011, ganadordeunpremio Shockdelamúsicaen2011. Krápula, tema quehace parte delálbumgruponominadoalosLatin Grammy director de“Corazón bombea10años”, documental delabandarock Doctor Bogotá. Harealizado másde35documentales para latelevisión colombiana yes del festival Tu Corto es Largo en 2011, seleccionado para el Festival de Cine de cortometraje “Rosas rojas y un beso”; ganador del premio a mejor cortometraje Awards andFunds María HelenaPérez Juan Pablo Ríos Pompilia Films USD 147.655 80 minutos Desarrollo del canalpúblico Señalcolombia; director yguionistadel Colombia; director de laseriedocumental Festivaliando en Escrituras Creativas delaUniversidad Nacionalde Director yguionistanacidoenManizales,esmaestro Juan Pablo Ríos DIRECTOR |

::

41::

projects Documentary Workshop s Workshop Documentary 4th IV Taller Documental proyectos :: 42:: | www.gusanofilms.com [email protected] in Barcelona andBogotá. Documentary Master’s program, andisresponsible for Gusanofilms with offices production andInteractive Documentary Coordinator attheUAB-Barcelona’s and produced “Pescador deLunas” (DOCTVColombia). Currently, Jorge isPost- his own. Hedirected theprize-winning documentaries “Bagatela” and“Nacer” After studying engineering,heundertook thetask of learningfilmmaking on UAB-Barcelona yresponsable de GusanoFilmcon sedesen Barcelona yBogotá. de Posproducción yDocumental Interactivo delMáster deDocumental dela ourselves out of thisworld, themore subjectwe become to itsrules. as thefinalmoment isapproached, only to understand that contrary to what we may think,thecloser we are to pull doctors, patients andtheirrelatives, we willget to know thecomplex bondthatunites themandbringscloser completely blurthetranscendental nature of death.Bytracking oneof theseprocesses from thepoint of view of life must passthrough withinaColombian healthsystem whose bureaucratic, economic and technical complications “Death” isanx-ray of thegruelingadministrative process thatpatients, doctors andfamily membersfacing theendof estamos deapartarnoseste mundo, escuandomássometidos estaremos porsusreglas. estrecha mientras seacerca elmomento final,sólopara entender que, contrario aloquecreíamos, cuánto más cerca procesos desdelamirada delosmédicos, elpaciente ysusfamiliares, conoceremos elcomplejo vínculoquelosune yse técnicas desdibujancompletamente elcarácter trascendental delamuerte. Apartirdelseguimiento deunoestos tan elfinaldelavida cobijados porelsistema desalud colombiano, cuyas complicaciones burocráticas, económicasy “Morir” eslaradiografía delproceso administrativo quedebenatravesar lospacientes, médicos yfamiliares queenfren- Death Si MORIR nops i s

synopsis lunas” (DOCTVColombia). Actualmente esCoordinador “Bagatela” y “Nacer”, y es productor de “Pescador de autodidacta. Hadirigido losdocumentales premiados Luego deestudiar ingeniería se dedicó al cinedemanera Jorge Caballero PRODUCTOR -DIRECTOR

Preproducción Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / • • Awards andFunds Premios yfondos obtenidos / USD 150.000 Presupuesto /Budget Jorge Caballero /Carol AnnFigueroa Producción /Production Jorge Caballero Dirección /Direction GusanoFilms Empresa productora /Company 80 minutos. Duración /Duration DocBsAs Foro deCoproducción, DocLabBuenosAires. FinalistaFDC2012 Whoam [email protected] you´d forgotten my handwriting(2009)and From far away shores (2010) lombia; andarchive of silence (2005),Thistown needsadeath (2007), In case both a national and international scale, include: Female ex-combatants in Co- for the past thirteen years. Some of her most well known documentaries, on graphic Centre inCatalonia, shehasbeenanindependent documentary maker A SocialCommunicator withaspecialisationinmontage from theCinemato- Por sisete olvidómiletra (2009)yDesdediversas Orillas(2010). te están:Mujeres nocontadas (2005),Este pueblo necesita unmuerto (2007), ¿QUIEN SOY? opportunities where hedreams of abandoninghispast andstarting afresh. a former transvestite. female past thattorments, judgesandcondemns him,henow tackles thefact thatheispoor, black,homosexual and and closed-minded environment intheChocó region of Colombia. Despite thelackof understanding heendures, JesúsEmilioconfronts hishomosexuality inahomophobic,marginalised Allá sueñaabandonarsupasadoyarmarnuevo equipaje. y algúnvez travesti enlaintimidad desupresente . Emilio ycon unpasadodemujerquelojuzga, condena yatormenta, enfrenta sucondición denegro, pobre, homosexual y marginal enlaregión delChocó, Colombia. A pesar de la incomprensión que padece, Jesús Emilio, enfrenta su homosexualidad en un medio cerrado, homofóbico Si nops His horizon changeswhenhebeginsto seethemetropolitan cityof Buenos Aires, Argentina, asamecca -alandof After livingasStefany MartínezIbargüen for 10years our protagonist becomes JesúsEmilioonce again.Witha Su horizonte cambia cuando ve enBuenos Aires, Argentina, laciudadmetrópoli ylamecadesusoportunidades. Después devivirdurante 10años,como Stefany MartínezIbargüen, elprotagonista decidereasumirse como Jesús i s

synopsis mentales másreconocidos nacionaleinternacionalmen- independiente desdehace trece años.Entre susdocu- Centro Cinematográfico deCataluña. Esdocumentalista Comunicadora Socialespecializadaenmontaje enel Ana CristinaMonroy PRODUCTORA /DIRECTORA: I ?

• Ganador enlacategoría deEscritura deProyecto, FDC.2012. Empresa productora /Company Premios yfondos obtenidos / Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / Producción /Production Presupuesto /Budget Dirección /Direction Duración /Duration Ana CristinaMonroy Ana CristinaMonroy Awards andFunds Entretejerse T.V USD: 50.000 75 minutos Desarrollo |

::

43::

projects Documentary Workshop s Workshop Documentary 4th IV Taller Documental proyectos :: 44:: | www.strangewayproductions.com [email protected] tary Association). Association of Latino Independent Producers) andIDA (International Documen- both inColombia andtheUnited States. Sheisamember of NALIP(National ductions. Herlist of works includesdocumentaries and feature filmsproduced Born inBarranquilla andlivinginNew York, Romero ispartof Strangeway Pro- IDA (International Documentary Association). es miembro deNALIP(NacionalAssociation of Latino Independent Producers) e interaction withtheland. from theirregion of origin.Robert Flaherty’s voice narrates hisrevealing points of view about humanbeingsandtheir journey withthedescendants of theInuitsFlahertyfilmed in“Nanook of theNorth”. Today this community isdisplaced human encounter withtheInuits andtheirconstant struggle withnature. Thisdocumentary isavisualmeditation of a Flaherty enters theice landsandinhisexplorations hebringsto theeyes of theworld hisdiscoveries andanimpactful In 1908,Robert Flahertyundertook aquest to theunknown Arctic searching for natural resources to supplybigcities. su lugardeorigen.Lavoz deRobert Flahertynarra sureveladora visiónsobre elserhumanoysurelación con latierra. sual deunatravesía con losdescendientes InuitsalosqueFlahertyfilmóen“Nanook of theNorth”, hoy desplazadosde aproximación humanacon los Inuitsysuluchaconstante frente a la naturaleza. Este documental eslameditaciónvi- ty seadentra enlasestepas dehieloy, ensuexploración, undescubrimiento trae alosojosdelmundosuimpactante En 1908,Robert Flahertyemprende unviajehaciaeldesconocido Artico Norte enbuscade recursos naturales. Flaher- N Si NUKEE PIVIT.H nops ukee i s

synopsis P cidos tanto enColombia como enEstadosUnidos.Natalie yen cortometrajes, documentales ylargometrajes produ- Strangeway Productions. Ensulistadetrabajos seinclu- Barranquillera, vive enNueva York, dondehace parte de Natalie Romero PRODUCTORA ivit. Have Y Desarrollo Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / USD. 740.000 Presupuesto /Budget Natalie Romero Producción /Production Alejandro Chaparro Dirección /Direction Perros Románticos Empresa productora /Company 90 minutos. Duración /Duration ou Come Fr as V enido www.cargocollective.com/perrosromanticos [email protected] town University, Washington. “La BaladadelBrujo”ishislatest documentary. “Germinal”, isstudy material attheCenter for Latin American Studies atGeorge- nized atfilm festivals inEurope andAmerica. Hisdocumentary onkidnapping, Chaparro isadirector, producer, andscreenwriter. Hiswork hasbeenrecog - tal másreciente. Universidad deGeorgetown, Washington. “Labaladadelbrujo”essudocumen- om Far? D estudio enelCentro deEstudiosLatinoamericanos de la minal”, sudocumental sobre elsecuestro, esmaterial de nocido enfestivales decineenEuropa yAmérica.“Ger- Realizador, productor, guionista. Su trabajo ha sido reco- Alejandro Chaparro DIRECTOR esde L ejos ? [email protected] documentary “Atlantis” won prizes invarious Colombian festivals. Paris where shemakes documentaries ondance andhistoric monuments. Her sion School and Marc Bloch University of Strasbourg. She lives andworks in She graduated from theNationalUniversity of Colombia’s FilmandTelevi- vales deColombia. numentos históricos. Sudocumental “Atlantis” fuepremiado envarios festi - a resource thatallows personsto continue living. people feel threatened by anunforeseeable andinvisible danger. Andout of thesecircumstances, humoremerges as and daily actions of people close to me, I will explore the fears and behaviors that predominate in a city like Cali, where urban crime.Fear alters thenotion of reality producing absurd andeven burlesque situations.Through thestories In asunny andplacidcity, we begindiscovering thatpeoplehave become victimsof aparanoid delusioncaused by sienten amenazadasyelhumorayuda aquelavidacontinúe. personas cercanas, exploraremos losmiedosycomportamientos quepredominan enCali,dondelaspersonasse miedo altera lanociónderealidad produciendo situacionesabsurdas yburlescas.Através deacciones yrelatos de En unaciudadsoleadayapacible,sushabitantes sonvíctimasdeundelirioparanoico causadoporlainseguridad.El Journey to the Si VIAJE AL ORIGEN DE MIS MIEDOS nops i s

synopsis donde realiz Marc BlochdeEstrasburgo. Vive ytrabaja en versidad Egresada delaEscuelaCineyTelevisión delaUni- Paula Andrea OrtizGónima PRODUCTORA -DIRECTORA • Residencia deEscritura Cinematográfica delMolinodeAndéCéci, Francia. N acional deC a documentales sobre ladanza ylosmo- O • FDC producción decortometraje documental, Colombia. rigin of my Fears olombia ydelaUniversidad Paula Andrea Ortiz Gónima-MartínMejíaRugeles P Premios yfondos obtenidos / arís, Current Status of theProject Estado actualdelproyecto / Paula Andrea Ortiz Gónima Producción /Production Presupuesto /Budget Dirección /Direction Duración /Duration Awards andFunds USD 92.000 54 minutos Desarrollo |

::

45::

projects Documentary Workshop s Workshop Documentary 4th ENCUENTROS CARTAGENA

El jurado del IV Taller Documental (Producción Ejecutiva y Pitch) premiará los mejores proyectos: | | | | | | | | | | • Al primer lugar se le otorgará la finalización VI de su documental por parte del Centro Ático de la Universidad Javeriana. VIDEOTECA DEL • Al segundo lugar se le entregará una licencia de Avid Media . CINE COLOMBIANO 6th COLOMBIAN FILM VIDEO LIBRARY • Al tercer lugar se le entregará una licencia Avid Pro . 22 a 26 de febrero de 2013 • 22nd - 26th February, 2013

• Ademas, el jurado elegirá un documental para la adquisición de derechos por parte de Caracol Televisión para su programa Entre Ojos. | | | | | | | | | |

Por sexta vez la Videoteca del Cine Colombiano, con el ánimo de exaltar lo mejor de la producción nacional de los últimos dos años e impulsar su distribución en otros territorios, ofrece un espacio de visualización para que todo el sector de la industria pueda acceder a las películas colombianas. Para esta versión, después de una convocatoria pública para que los productores inscribieran sus trabajos, se tiene a disposición una selección de las últimas producciones de cortometraje, largo- metraje y documental colombianos producidos desde el año 2011 hasta la fecha. La videoteca se abre para todos los profesionales acreditados en el festival. Esperamos que este importante esfuerzo continúe produciendo resultados dentro de la es- trategia de internacionalización del cine colombiano, cuyos objetivos son la promoción de nues- tra cinematografía, la generación de oportunidades de negocio para nuestros productores y la consolidación de la Videoteca como un espacio para la visualización habitual de la más reciente producción audiovisual nacional.

Now it its 6th edition, The Colombian Film Video Library, in an attempt to celebrate the best Colom- bian films produced in the past two years and aimed at promoting their distribution in other territo- ries, offers a screening room to provide industry access to these films. This time around, following a call to all filmmakers to submit their works, we have made available a selection of the latest Colom- bian short-films, features and documentaries released from2011 to date. The video library is open to all accredited professionals in the Festival. We hope this significant effort will continue to yield results as part of our strategy to internationalize Colombian films by promoting national productions, generating business opportunities for our film makers and consolidating the Video Library as an ongoing space in which to view the latest in national audiovisual works. LARGOMETRAJES :: 50:: | best andtheworst of thehumancondition. within the , and even less, that he has been tricked by a group of corrupt policemen. 189 seconds will reveal the three minutes to get inandout withonemilliondollars.However, they haven’t realized thatthere isanundercover cop Zico andhissister Angelica leadacriminalbandthatispreparing itslast andperfectily plannet robbery. They have sacarán aflote lomejorypeordelserhumano. que este hasidoengañadopara facilitar eltrabajo deunabanda policíascorruptos. 180 segundosenfracciones que Tres minutos para entrar ysalircon unmillóndedólares. Pero nocuentan con quetienenunpolicíainfiltrado ymenos Zico ysuhermanaAngélicalideran unabandadeladrones queprepara suúltimogolpe;esperfecto ybienplaneado. Si Página web: www.64afilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3113071046 Teléfonos /Phone : (+571)3133085 Carrera 10Nº73-34Oficina201Bogotá Dirección /Address 64A Films Empresa Productora /Production Company Contacto /Con tact 180 180 SEGUNDOS nops S i s econds

synopsis Alejandro Aguilar, LuisFernando Montoya Manuel Sarmiento, AngélicaBlandón, Reparto /Cast Diego F. Ramírez Producción /Production Alexander Giraldo Dirección /Direction Thriller deacción 35mm 90 minutos Colombia 2012 Página web: www.ojodehuracan.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3138036224 Teléfonos /Phone : (+571)2457478 Carrera 19No.32-47Apt. 203,Bogotá Dirección /Address Ojo DeHuracán Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact that life isabout thejourney, not thedestination. to hiswork, embarksinaninnerquest to explore theroot of hispain.Bythetimetheirroads cross again,they willknow of two adolescents, discovering thattheircountry ismore thanwhatthenews portray; theother, seekingaconclusion who abandonedhim,whiletheother seeks to abandoneverything. Onetravels theroads of Colombia inthecompany Holy Week s cruzan denuevo y, para entonces, handescubierto quelavidasetrata delcamino, nodeldestino. y eltercer mundo. Elotro viajapor su memoriaalinterior desudolor y haciaelfindesuobra.se Alfinal,suscaminos la mujerqueloabandonódespuésdeunaborto ydescubre laviolenciaybellezadeunpaísdesgarrado entre elprimer En unaSemanaSanta, dosamigosseencuentran yseseparan para buscaralivio.Unoviajaporlacarretera buscandoa Tamayo (Lotus), Alejandra Chupeta), DanielPáez (ElAbuelo),Jorge (Efraín), César Augusto Gutiérrez (Alias Bibiana Arboleda(Taty), Jairo Zanabria Díaz (Pitufo), ElkinCórdoba (DosEquis), Estrada (Yuli), IsabelaPadilla (Isolda),Julián Carrizosa), CarlosTorrado (Cte Robers), Luz (Julián), Alvaro Rodríguez (Victorino D’almazzo (AnaMaría),QuiqueMendoza (Andrés), JoséRestrepo (Eduardo), María Javier Gardeazábal (Lucas),Héctor Chiquillo Reparto /Cast Mancel Martinez Producción /Production Luis Arturo Ortegón Sanchez Dirección /Direction Road Movie 35mm 93 minutos Colombia 2012 Apathy aRoad Movie APATÍA UNAPELÍCULADECARRETERA Si nops i s tarts withtwo friendspartinginthequest for relief from theirrespective pains.Oneseeksthegirlfriend

synopsis • • • • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Rodríguez (Mali). José LuisGarcía (AliasTom), MaríaSoledad (Consuelo), Rosa MaríaLuján(Clemencia), Cartagena. 52º Festival Internacional deCine Película Colombiana del2012. 2º Festival deCineBarichara, Mejor colombiana. Santander -Ganadora mejorpelícula 4º Festival Internacional deCine Medellín. 10º Festival deCineColombiano de 7º Festival deCineDosQuebradas. 4º Festival deCineCali. Festival deCineColombiano enNueva York. Página web: www.ojodehuracan.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3102858524 Teléfonos /Phone:(+571)2457478 Cr. 19No.32-47Apt. 203,Bogotá Dirección /Address Ojo DeHuracán Producciones Empresa Distribuidora /DistributionCompany

|

::

51:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 52:: | Página web: www.paradigmafilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)314 3358844 Teléfonos /Phone:(+571)6359387 Carrera 13No93-40Of. 206,Bogotá Dirección /Address Paradigma FilmsSAS Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact The Hoyos Brothers goto jailbut manageto negotiate withthegovernment ajailterm of onlyafew months. for theHoyos to winthecontract. MariaCristina isalsotheonewhoendsupbursting thebubble before theauthorities. spends all the money for their own benefit. Maria Cristina, the mayor´s wife andGabriel Hoyos’ lover, is the key piece the biggest airportinSouth America. For thatpurpose, hehires theHoyos Constructing Group, acorrupt company that Santiago Rubio, Mayor of CiudaddelCafre, wants to behisnation’s president. To achieve hisgoal,hedecidesto build fundamentales enelgran escándalo. estrategias desatan unatormenta política.Elalcaldeestásiempre rodeado detres hermosasasesoras quienesserán supuesto público sininvertir enelaeropuerto. MaríaCristina,laesposadelalcalde,esfichaclavey puessusamoríos Empresarial Hoyos, unoscontratistas bastante turbiosensusnegocios.Los aHermanosHoyos segastantodo elpre- diente delCroto. Para lograrlo, inventa laconstrucción delmejoraeropuerto deLatinoamérica contratando alGrupo La mayor aspiración delalcaldedeCiudadCafre, elDr. Santiago Rubio, esserpresidente delaRepública Indepen- Carrousel Si CARRUSEL nops i s

synopsis • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Montes, Sofía Arrieta, Alberto Arango. Guillermo Iván Dueñas,MabelMoreno, Zair Acosta, MauricioMejía,JuanManuelLenis, Danna García, Gustavo Ángel,Valentina Reparto /Cast Luis Parada Producción /Production Guillermo Iván Dueñas Dirección /Direction Comedia Video Digital 101 minutos Colombia 2011 Cine deAcapulco, 2012. Proyección enelFestival Internacional de Página web: www.paradigmafilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3133966399 Teléfonos /Phone:(+571)6352530 Carrera 14 No94-65Piso2,Bogotá Dirección /Address United International Pictures Empresa Distribuidora /DistributionCompany Pagina Web: www.antorchafilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3113071083 Teléfonos /Phone:(+572)3312572 Carrera 72Nº11-30Apartamento 203Bloque2Cali Dirección /Address Antorcha FilmsS.A.S Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact turns seven thatday. Herindiscretion unleashesEverlides rage andwillchangethehistory of thisfamily. money to “Paisa”, owner of the neighborhood store, with the excuse to buy a birthday cake for her only son, Jefre, who and physical abuses andother humiliationsonthepartof herhusband,Chocó decidesto give herselfinexchange for saves in order to pay for her children’s school is spent by Everlides in guarapo and betting in domino. After many sexual riverside of theAtrato river lookingfor gold andintheafternoons washing clothes for other families, but themoney she play the marimba, drink “guarapo”, and play domino. Forced to struggle to survive, Chocó works in the morning on the her family of three children, of ages nine and younger, and Everlides, her husband, who only knows how to Chocó isablackwoman farmer inhermidtwenties, displaced from herlandby violence. Shecarries theweight of que esedíacumplecinco años.Este hechodesencadenará larabia de Chocó ycambiará lahistoria desufamilia. decide vender sucuerpoalpaisa,dueñodelatiendadelbarrio, con laexcusa decomprar latorta para suhijaCandelaria gastado porEverlides enbicheyapostandoeldomino.Despuésdemuchosmaltratos porparte desumarido.Choco mañanas aorillasdelrioAtrato buscandooro. Por lastarde lave ropa deotras familias, pero eldinero ahorrado porellaes sico quesolosabetocar lamarimba,beberbicheyjugardomino.Chocó obligadaarebuscarse lavida,trabaja porlas Chocó esunacampesinanegra deveinte años.Lleva acuestaunafamilia dedoshijosyaEverlides, suesposo, unmú- Mosquera. Iván Restrepo, DanielaMosquera, Sebastián Karent Hinestroza, Esteban Copete, Fabio Reparto /Cast Jhonny Hendrix Producción /Production Jhonny Hendrix Dirección /Direction Drama 35mm 80 minutos Colombia 2012 Choco Si CHOCÓ nops i s

synopsis • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Indias, Colombia, 2012 Internacional deCineCartagena Película Inaugural, 52Festival Alemania, 2012. Festival Internacional deCineBerlín, Selección oficial, Sección Panorama, 62 Indias -FICCI-, 2012 Internacional deCineCartagena Premio delPúblico, 52Festival |

::

53:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 54:: | With andWithoutLove CON AMOR Y SIN AMOR Pagina Web: www.dynamoproducciones.net e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3453421 Calle 80Nº8-44Bogotá Dirección /Address Dynamo Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact pursuit, but hermachinationssoonbackfire whenMonica decides to make her own play for Pablo. Claudia’s relentless attempts to winbackhisaffections. Withhersister Monica (Juana Acosta) in tow, Claudiaisinhot affection, heleaves her for anew woman, Elena(Miren Ibarguren), andhigh-tails it to the Canary Islands to escape husband andaneven better-looking lover, Pablo (QuimGutierrez). WhenPablo grows tired of havingto share Claudia’s Madrid wine shop owner Claudia (Angie Cepeda), is beautiful, successful in business and love, with a handsome novia para poderseducirlomásfácilmente. Aunque puedequelas cosas selecompliquen unpoco durante elproceso. nómico yemocional,organiza loqueaprimera vistaparece unsencilloplanpara recuperar aPablo: llevárselo lejosdesu dispuesta a dejarlo escapar, así que con la ayuda de su hermana Mónica (Juana Acosta), y de un poco de chantaje eco- riñosa... ycon ciertapropensión alaviolenciacuandolequieren quitaralnovio. Claudia,quenosoportaperder, noestá está harto desersolamente eso, suamante, ylahadejadoporElena(Miren Ibarguren), unajoven simpática, tierna,ca - aún más.Suvidanopuedesermásperfecta –oesoparece-, porque Pablo (QuimGutiérrez), suamante, hadecididoque marido guapoalqueadora (DiegoMartín),unhijoguapoalquetambiénadora yunamante aúnmásguapoalqueadora Claudia (AngieCepeda), unamujeratractiva detreinta ycinco años,tieneunbonito café enelcentro deMadrid,un Si nops i s

synopsis • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ AngieCepeda, JuanaAcosta, QuimGutiérrez. Reparto /Cast Tomás Cimadevilla Producción /Production David Serrano Dirección /Direction Comedia romántica 35mm 98 minutos Colombia 2011 2011. Festival Internacional deCineMiami, Festival deCineMálaga,2010. e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3015224217 Teléfonos /Phone:(+571)2874109 Carrera 18A Nº39A-29Piso2,Bogotá Dirección /Address Pez Dorado Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact An endisanticipated before theend. without warranties. Pablo feels safe inhisconfinement but he calls thewrong man. Felipe isabandoned by hiswife. his life. Felipe, hisson and father of a newborn, faces theworld withfear anddespair, jobless inanunstable world year whentheworld issupposed to end,hedecidesto dotelePhone justice to thedespicable peoplehehasmet along Pablo, aretired professor, has been living shut up in his apartment since his wife was killed by a terrorist bomb. In the Felipe esabandonadoporsumujer. Seanticipa unfinantes delfinpara ellos. temor ydesesperanza, notienetrabajo ytodo espara élinestableysingarantías. Pablo llamaalhombre equivocado. mundo decideintimidar porteléfono asusenemigos.Felipe, suhijoypadre deunrecién nacido, afronta elmundocon Pablo, profesor retirado, vive encerrado ensupisodesdequeamujerlamató unabombaterrorista. Elúltimoañodel Chronicles of theendof theworld Si CRÓNICA DEL FIN DEL MUNDO nops i s

synopsis Claudia Aguirre, JuanCarlosOrtega, Ángel Película Colombiana, Festival deCine • Víctor HugoMorant, Jimmy Vásquez, Círculo Precolombino deOro aMejor Mauricio EnriqueCuervo Rincón Sandra Patricia Bustos Guzmán Premios yparticipaciones/ Awards andParticipations Producción /Production e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)316 2311043 Teléfonos /Phone:(+571)4167967 Carrera 69B#24A-51,Bogotá Dirección /Address Último Hombre Films Empresa Distribuidora /DistributionCompany Dirección /Direction Vásquez Aguirre. Reparto /Cast Bogotá, 2012. Video Digital 85 minutos Colombia Drama 2012 |

::

55:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 56:: | Forty CUARENTA Página web: www.lulofilms.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6919141 Carrera 7No.84-30Apto. 201Bogotá Dirección /Address Lulofilms Ltda. Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact them. has happenedto theirlives, to thedreams of theiryouth, andto theattimesincomprehensible world that surrounds Gus, Julius and Nico are lifelong friends. Now forty, they will look for support from each other to try to understand what no puedencomprender. para tratar deentender quéhasidodesusvidas,sueñosjuventud ydeunmundoasualrededor que aveces Gus, JuliusyNico sonamigosdetoda lavida.Ahora, aloscuarenta añosdeedad,buscarán apoyo losunosenotros Si nops i s

synopsis • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Patricia Rivas, Ricardo Leguizamón. Quintero, Mónika Pardo, Patricia Tamayo, Nicolás Montero, BlasJaramillo, Aydel Reparto /Cast XimenaSotomayor Araujo Producción /Production Carlos Fernández deSoto Dirección /Direction Ficción/ Drama 35mm 77 minutos Colombia 2011 el Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Producción deLargometrajes. Fondo para e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3002089948 Teléfonos /Phone:(+571)6050495 Carrera 13No49-15Oficina304,Bogotá Dirección /Address Ciudad LunarProducciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact concierge tryingdesperately to save face. Allthingsthathappen,onaSunday like any other, atEdificio Royale. Cruise inafamily portrait. Aplagueof cockroaches waiting to break out. Theunexpected visitof ahealthinspector. A A Sunday like any other. ABuildingindecay. Anembalmedcorpse inthemiddleof thediningroom. Apicture of Tom de lascartasdelTarot, sinentender nada.Cosas quepasan,undomingocualquiera, enelEdificio Royal. Un conserje tratando desesperadamente demantener lasaparienciaspara unaadministradora quetodo lo ve a través Cruise enunportarretratos. Unaplagadecucarachas apunto deestallar. Lavisitainesperada deuninspector sanitario. Un domingocualquiera. Unedificioendecadencia.muerto embalsamadoenlasaladeunacasa.Una foto de Tom González. Beatriz Camargo, Fabio Restrepo, Ulises García, Adel David Vásquez, JaimeBarbini, Jorge Perugorría, Katherine Vélez, Laura Reparto /Cast Cristina Gallego Producción /Production Iván Wild Dirección /Direction Comedia negra 35mm 90 minutos Colombia 2012 Edificio Royale Si E nops dificio i s

synopsis R oy al • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ 21º Festival deBiarritzAmericaLatina. Latinoamericano LaHabana,Cuba. 34º Festival Internacional delNuevo Cine del Mar. 24º Festival Internacional deCineViña e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3102700552 Teléfonos /Phone:(+571)6609434 Diagonal 76BisNº29C–24,Bogotá Dirección /Address Cineplex Empresa Distribuidora /DistributionCompany |

::

57:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 58:: | The E Página web: www.dagogarciaprod.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3153534393 Teléfonos /Phone : (+571)4820583 Carrera 50BNº64A-18 Bogotá Dirección /Address Dago García Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact who willultimately escape from whom enemies live withinhisown creation. Asthestory comes to life eludingGerardo’s control andforging itsown destiny, blink of aneye thefantasy of hissoapoperas becomes themost real of hisnightmares. Gerardo willdiscover thathis with himboss, willprove nothing to renowned writer Gerardo Olarte, compared to thelife thatawaits himwheninthe Writing thesoapopera withtheworst ratings, losing hisjob, orhavinghisgirlfriend,afamous actress, betray him destino. ¿Quiénescapará dequién? dentro desupropia creación. Unahistoria quehacobrado vidayquebuscaescaparasucontrol para encontrar supropio fantasía desustelenovelas seconvierta enlamásreal desuspesadillas.Gerardo descubrirá quesusenemigoshabitan no esnada,porque para Gerardo Olarte, unprestigioso escritor, lavidalecambiará enunabrir ycerrar deojoscuando la Escribir latelenovela con lapeoraudiencia,perder eltrabajo oquesunovia, unafamosa actriz,loengañecon sujefe, Si nops l

escrit S i s oap

synopsis O pera Writer or

de Patiño, AidaMorales, JaimeBarbini. Giraldo, MaríaHelenaDoering,Germán Barreto, JuanPablo Posada, NormaNivia Mijail Mulkay, Álvaro Bayona JoBlanco, Paula Reparto /Cast Dago García Producción /Production Felipe Dothée Dirección /Direction Ficción 35mm 90 minutos Colombia 2011

teleno velas Pagina Web: www.babillacine.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2117848-3479175 Calle 69ANo.4-57Bogotá Dirección /Address Babilla Cine Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact deceives everyone around him. down. HefindshappinessinAngelásjuicy tits.Ashis world crumbles,helies,blows out withhalf of the company and As headof HRatRioplatense Ltda. Ricardo Osoriolives stucked between ajobhehates andahomethatbringshim ahorros ycomienza unacadenadeengañosytraiciones con elfindeescaparjunto asuamante. que lodeprime.Encuentra unpoco defelicidad enlasjugosastetas deÁngela,laamigasuesposa.Osoriotoma sus Osorio, jefe deRecursos HumanosdeRioplatense Limitada,vive atascado entre untrabajo quedetesta yunhogar The Boss Si EL JEFE nops i s

synopsis Carlos Hurtado, Katherine Porto, Marcela • Internacional deCineGuadalajara Encuentro decoproducción Festival Premios yparticipaciones/ • Awards andParticipations Babilla Cine,Federico Mej • Producción /Production NALIP MediaMarket (USA) Benjumea, MirtaBusnelli. NALIP Writer’s Lab(USA) Jaime Escall Página web: www.babillacine.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2117848,3479175 Calle 69ANo.4-57Bogotá́ Dirección /Address Babilla Cine Empresa Distribuidora /DistributionCompany Dirección /Direction Ficción/ Comedia R eparto /Cast 90 minutos o Colombia n-Bur (México) 35mm 2011 aglia i a |

::

59:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 60:: | The EL PÁRAMO Página web: www.rhayuela.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3108770914 Teléfonos /Phone:(+571)2186093 Carrera 19ANo85–80Bogotá Dirección /Address Rhayuela CineS.A. Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact true nature of thatstrange being. soldiers, causing themto lose thecertainties about theidentity of theenemy andcreating doubts inthemabout the communicate withtheoutside world andtheimpossibility to escape, underminetheintegrity andsanityof the attack. Upontheirarrival, they discover onlyonemysterious survivor. Gradually, theisolation,inabilityto high-plains moorof Colombia, withwhichcontact was lost several days agoandbelieved to bethetarget of an A specialhigh-mountain command composed of nineexperienced soldiersissent to amilitary baseinadesolate la identidad delenemigoylescree dudassobre laverdadera naturaleza deaquelextraño ser. rior ylaimposibilidaddehuir, socavan laintegridad ylacordura delossoldados,haciendoquepierdan lacerteza sobre encuentran un único ymisterioso sobreviviente. Poco apoco elaislamiento, la incapacidaddecomunicarse con elexte- en undesoladopáramo con laqueseperdió contacto hace varios díasyquesecree fueblanco deunataque. Alllegar Un comando especialdealtamontaña compuesto pornueve experimentados soldadosesenviado aunabasemilitar Si nops S i s quad

synopsis Andrés Torres, Mateo Stivel, DanielaCatz. Castañeda, NelsonCamayo, JulioValencia, Mauricio Navas, JuanDavid Restrepo, Andrés JuanPablo Barragán, Alejandro Aguilar, Reparto /Cast Federico Durán Amorocho Producción /Production Jaime OsorioMárquez Dirección /Direction Ficción/ Suspenso 35mm. 100 minutos Colombia 2011 Página web: www.wildbunch.biz/ E-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+331)53015023 Teléfonos /Phone:(+331)53015020 99 ruedelaVerrerie 75004Paris-France Dirección /Address Wild BunchInternational Sales Empresa Distribuidora /DistributionCompany • • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Ibermedia 2009. Sitges FDC2010 Fantastic deCatalunya Sitges Festival Internacional deCinema Festival BiarritzAmeriqueLatine Fantastic Fest Austin Página web: www.dagogarciaproducciones.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6430463 Carrera 50BNº64A–18 Bogotá Dirección /Address Dago García Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact will become awonderful andfun tripto families. charms andwillbeforced to use alot more thanhisimaginationto get it.TheTrip 2,withitsunbelievable situations, them withmany attentions. Thisiswhy Lucho willembarkonarace to keep hisfamily from “falling” onhisnew rival’s another ideaof fun, thanksto theunexpected presence of Patrick, Gloria’s (hiswife) former boyfriend, whowilldazzle thought whenhewas planning a lifetime vacation for himand his family withgreat effort. However, his family willhave Beach, sea,andbreeze, theperfect planfor agoodvacation, oratleast thatiswhatLucho Calvo (JohnLeguizamo) medio desituacionesincreíbles, seconvertirá enunmaravilloso ydivertido viajepara toda lafamilia. encantos dequienahora essurival yseverá forzado ausarmuchomásquesuimaginaciónpara lograrlo. ElPaseo 2,en con susmúltiplesatenciones. Esporesto queLuchoemprenderá unacarrera porevitar quelossuyos caiganante los idea dediversión debidoalainesperada presencia dePatrick; unex novio desuesposaGloria,quienlosdeslumbrará mo), un padre de familia que con gran esfuerzo, planeó las vacaciones de su vida. Sin embargo, su familia tendrá otra Playa, brisaymar, elplanperfecto para unasbuenasvacaciones, oalmenosesopensabaLuchoCalvo (JohnLeguiza - The Trip 2 Si EL PASEO EL 2 nops i s

synopsis Lilley, SebastiánSuárez, MaríaGabrielade JhonLeguízamo, Karen Martínez,Kristina Producción /Production Dirección /Direction Iván García Granados Faria, MartínKarpan Harold Trompetero Ficción/Comedia Reparto /Cast 90 minutos Colombia 35mm 2012 |

::

61:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 62:: | The Crack EL RESQUICIO Página web: www.elresquicio.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)314 4228652 Teléfonos /Phone:(+571)5702438 Carrera 7Nº46-20Oficina1401, Bogotá Dirección /Address Cabecitanegra Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact completely mistaken. An aunt is covered in blood; not hers. A family wants to be united again, wants to survive. A family might find they were brother isholdingastick; theother brother waits by thelake. Amother, covered inmud,walks alongadeserted road. forget herdaughter. Amother pretends nothing happened.Two ten-year oldtwinsbelieve thewoods are haunted. A A family quiere sobrevivir. Unafamilia talvez sedecuenta queseequivocó totalmente. camina porunacarretera desierta.Unatíaestábañadadesangre -noesdeella-.Unafamilia quiere volver aestarunida, embrujado. Unhermanotieneunpaloensumano, elotro hermanoloespera enellago.Unamadre bañadaenbarro dre noolvidaaunahija.Unamadre hace decuenta quenadapasó.Unosgemelosdediezaños creen queelbosqueestá Una familia viajaaunasolitariacasadecampopara olvidarunamuerte. Unsobrinoestáenamorado desutía.Unama- Si nops goes to a lonely country house to put a death behind them.A nephew is inlove with his aunt. Amother cannot i s

synopsis • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Victoria Gaitán. Maruia Shelton, Santiago Heins,Billy AlanDaicz,FionaHorsey, DiegoPeláez, Reparto /Cast Carolina Mosquera -Ricardo Cantor Bossa Producción /Production Alfonso Acosta Dirección /Direction Drama/Suspenso 35mm 102 minutos Colombia 2012 Busan, 2012. Premiere Mundial:Festival deCine Página web: www.elresquicio.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:+1416 9318463 Teléfonos /Phone:(416) 6462400 175 BloorStreet E.,NorthTower -Suite 601,Toronto Dirección /Address eOne Entertainment International Empresa Distribuidora /DistributionCompany

• • • • • • • Festival deCineCartagena,2010. Encuentro Internacional deProductores, Festival deCineHuelva. Foro Iberoamericano deCoproducción, Rotterdam. Rotterdam Lab.Festival deCine 2008. Beca Fundación Carolina-Casa deAmérica, Coproducción, 2011, Programa Ibermedia. Apoyo alDesarrollo, 2009,yla Colombia. Fondo para elDesarrollo Cinematográfico, y Producción deLargometrajes, 2010. Estímulo enEscritura deGuion,2009, Festival deCineSaoPaulo, 2012. Página web: www.dynamo.net e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3453421 Carrera 12No.70–46Bogotá Dirección /Address Dynamo Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact going to bemuchmore difficult… children! Ivan, an eleven-year-old boy selected to play the game will also try to win Paula’s heart. And this match is For thefirst timeinthehistory of football, a Worldwide Selection of stars willplay against a World Selection of... su colegioqueandadetrásdelamismachica,lesacaunacabezayademásesmuchomejorjugandoalfútbol. de losmásespectaculares.Almismotiempo,IvántendráqueconquistaraPaulaycompetirconMorenilla,unniño Vamos aasistiralpartidomásimprevisibleydisparatadoqueserecuerdeenlahistoriadelfútbol.Perotambiénuno empieza nuestrapelícula:Iván,unniñodeonceaños,eselegidoparaparticiparenestaSelecciónMundialInfantil. llegado lahoradedarunallamadaatenciónatodoelmundo.Lacrisismundialexigereclamosdrásticos.Yahí que seorganiceelpartido.Elseísmohaprovocadocientosdemilesniñosdesplazados,heridosyrefugiados.Ha antes esqueunpartidoasílojueguenNIÑOS.LapropuestahasidodeniñoescribeaUNICEFy a laFIFApara veces: queequiposprofesionales,oestrellasdefútbol,organizanpartidosbenéficos.Lonuncahabíaocurrido qué? PararecaudarfondosyayudaralasvíctimasdeunterribleterremotoocurridoenÁfrica.Estoocurremuchas po que congrega a millones de personas delante de la televisión, jugará contra una Selección Mundial de…¡Niños! ¿Por El próximo verano va aocurriralgoincreíble. Por primera vez enlahistoria, unaselección mundialdeestrellas, unequi- I Si EL SUEÑO DE IVÁN van’s Dream nops i s

synopsis Óscar Casas,DemiánBichir, AnaClaudia Talancón, Antonio Resines, Fernando Tejero, Ernesto Alterio, CarlaCampra, Producción /Production Página web: www.latidofilms.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:+34915488877 Veneras 9,3º28013Madrid-ESPAÑA Dirección /Address Latido Films Empresa Distribuidora /DistributionCompany Dirección /Direction Mariela Besuievsky Roberto Santiago Reparto /Cast Fergus Riordan 120 minutos Colombia Comedia 35mm 2012 |

::

63:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 64:: | Pagina Web: www.antorchafilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3113071046 Teléfonos /Phone:(+572)6809630 Calle 19NNo.2N-29Of. 3003Cali Dirección /Address Efe-X, Antorcha Films,Colombian Cine Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact a fatal destiny. he willsearch for those responsible for hercondition, onlyto learnthatalmost everytime itwas pure love thattriggered Ilana hasleft him,not knowing thatsherisked herlife to get himout. Omar iscaptured. To get out of jailhemust come upwithalarge sumof money. WhenOmarfinallygets out, hethinks Omar unwillingly accepts a contract for one last time. But everything goes wrong: an important politician is killed and the past willhunt them.Livingunderextremely difficultcircumstances they barely manages tosurvive. Desperate, the sensualtenderness of Ilana,aprostitute. Together, they willgive upeverything to start anew life, but ghosts from Omar, ahitmanfrom Medellín, encounters something stronger andmore dangerous thanabullet: Love, represented in le pasóasumujer, sólopara descubrir quecasisiempre elamorpuro eseldetonante delosdestinosfatales. arriesgó suvidapara reunir eldinero quelosacadeprisiónyahora seencuentra enunhospital…coma. un caminosinretorno. Despuésdeuntiempo, Omarsaledelacárcel creyendo queIlanalohadejado, sinsaberqueella lo atrapa yOmardeberá conseguir muchodinero para salirdelacárcel. Atormentada porlasituación,Ilanatransitará decide aceptar un trabajo y jugársela por última vez, pero todo sale mal: un político importante es asesinado. La policía del pasadolospersiguen,lascircunstancias sonadversas ynoconsiguen dinero para sobrevivir. Desesperado, Omar la sensual ternura de Ilana, una prostituta. Juntos renuncian a todo para empezar una nueva vida, pero los fantasmas Omar, unsicariodelaciudadMedellín,conoce algomásfuerte ypeligroso que unabala:elamor, representado en I Si EN COMA n Coma nops She’s now inthehospital… inacoma. WhenOmarfinds out about Ilanas’s condition, his world falls apart. Enraged, Cuando Omar se entera del estado de Ilana, se le viene abajo. Iracundo, buscará al responsable de lo que i s

synopsis • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Álvaro Rodríguez, Natalia París Buitrago, IsabelAlzate, MarlonMoreno, Ballesteros, Edgardo Román, Alejandro Juan Pablo Raba,JuliánRomán, Anderson JuanDavid Restrepo, LilianaVanegas, Reparto /Cast Jhonny HendrixHinestroza Producción /Production Henry Rivero, JuanDavid Restrepo Dirección /Direction Ficción/Drama 35mm 90 minutos Colombia 2011 el Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Producción deLargometrajes. Fondo para Página web: www.maltacine.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3208406419 Teléfonos /Phone:(+571)6368904 Carrera 4Nº58-90Of. 303,Bogotá Dirección /Address Malta Cine Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact own fears andendsuplivingrather unexpected situations. successful andloved by others. Dazed andconfused, Antonio isnow thrown out to thereal world where hefaces his life goesalmost uneventfully until thenew notary arrives: afatter, balderandshorter manwho, unlike Antonio, is professional failure istheinevitable result of hislooks:heisbald,shortandfat. Though hismindisnever silent, his Ant termina viviendosituacionesinesperadas. por los demás. Confundido yaturdido, Antonio seve arrojado al mundo real donde se enfrenta con sus propios miedos y tratiempos hastaquellegaelnuevo notario: unhombre másgordo, calvo ybajito queAntonio, pero exitoso yquerido sional sedebeasuapariencia:escalvo, bajito ygordo. Aunque sumente nuncacalla,suvidatranscurre sinmayores con - Antonio Farfán (46),esunfuncionariodeunanotaría quesiempre hacreído queelfracaso ensuvidapersonalyprofe- • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Juan MauricioRuiz Producción /Production Carlos Osuna Dirección /Direction Tragicomedia Video Digital 97 minutos Colombia 2011 Fat, bald,shortman Si G 2011. largometrajes, Fonds SudCinema,Francia, Estímulo para finalizaciónde nops onio Farfán is a 46-year-old man working in a notary’s office who has always believed that hispersonaland ordo i s

synopsis , cal vo • • • •

Latino deMontreal Festivalissimo. Premio delpúblico enelFestival deCine de Varsovia. Mención dehonorenelFestival deCine Guadalajara, Mexico, 2011. 5, Festival Internacional deCineen Premio ArtDigital,Guadalajara Construye en Guadalajara, Mexico, 2011. Construye 5,Festival Internacional deCine Premio FixComunicación, Guadalajara y

b ajito Página web: www.maltacine.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3208406419 Teléfonos /Phone:(+571)4773399 Diagonal 76BisNº29C–24,Bogotá Dirección /Address Cineplex Colombia Empresa Distribuidora /DistributionCompany |

::

65:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 66:: | Pagina Web: www.cajanegra-producciones.com E-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3176459181 Teléfonos /Phone:(+571)7593308 Carrera 45ANo118 -16, Suite 403Bogotá Dirección /Address Cajanegra Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact Karen must decideiffollowing himisworth sacrificingherdearly-earnedindependence. dresser, andEduardo, awriter whomakes herappreciate herworth asalover. WhenEduardo isoffered ajobabroad, guide herinprocess of becoming anindependent woman: Patricia, her23year-old neighborwhoworks asahair renting aroom downtown andlookingfor ajob, shesoonfindsthatthingsare not soeasy atherage. Two peoplewill After ten years of marriage,Karen, now 34,isleft empty andtired. Whenshedecides to make alife of herown by da cuenta dequerepetiría lahistoria desumatrimonio, asíquedecidequedarsepara continuar con suvida. mismo tiempoqueaEduardo leproponen irseavivirotro país.Karen acepta enunprincipioirsecon Eduardo, pero se y Eduardo, unescritor quetrabaja como profesor enuncolegio. Karen seenamora deEduardo yconsigue trabajo, al Conoce adospersonajes,Patricia, unapeluquera deveintitrés años,quedescifra alaspersonastravés de sucabello, ahorros seagotan ynotienemásopciónquepedirdinero enlosparaderos debuscon laexcusa dehabersidoatracada. tación enelcentro deBogotá ytrata deconseguir untrabajo, pero suedadylafalta deexperiencia seloimpiden.Sus A sustreinta ycuatro años,yluegodediezmatrimonio, Karen sedivorcia ybuscaunavidapropia. Renta unahabi- Karen CriesinaBus Si KAREN LLORA EN UN BUS nops i s

synopsis

Juan ManuelDíazOróstegui ÁngelaCarrizosa, MaríaAngélicaSánchez, Reparto /Cast Alejandro Prieto Producción /Production Gabriel Rojas Vera Dirección /Direction Drama 35mm. 98 minutos Colombia 2011 Página web: www.m-appeal.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+49)3061507505 Teléfonos /Phone:(+49)3061507505 Prinzessinnenstraße 16 Berlín Dirección /Address M-appeal Empresa Distribuidora /DistributionCompany • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ de CineCartagenaIndias. Premier nacional:51Festival Internacional Premier Mundial:BerlinaleForum, 2011 el Desarrollo Cinematográfico, 2007 Producción deLargometraje, Fondo para Desarrollo Cinematográfico, 2006 Escritura deGuión,Fondo para el Página web: www.dagogarciaprod.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)4820583 Carrera 50BNo.64A–18 Bogotá Dirección /Address Dago García Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact nagging conscience, theofficer findsasolutionso unexpected thatitshocks everybody, evenSalcedo. what could have beenatriumph,hasslowly become anirritating predicament. To conciliate hismilitary pridewithhis the missionisover: Salcedo hasbeencaptured. Meeting hisnemesisface to face, becomes arevelation for Rudas: assignment, becomes anobsession for theLieutenant. After three years of searching, atelegram informs himthat San Javier county to perform a mission: to capture Alvaro Salcedo, a local criminal legend. What starts as a Soutine After capturing oneof thecountry’s most wanted delinquents, Lieutenant Rudas isrewarded withatransfer to totalmente inesperada yquesorprende inclusoaSalcedo. oficial encuentra lasoluciónquelepermite conciliar susituaciónmilitar con susproblemas de conciencia; unasolución una revelación yloquepodríahabersidountriunfo, lentamente sefueconvirtiendo enun problema. Sinembargo, el el bandidoSalcedo era capturado, demanera accidental. Para Rudas, encontrarse frente afrente con Salcedo fuetoda tres añosdedicadosaperseguirunfantasma, mientras unescueto telegrama leanunciabaqueera finaldelamisión, viviente delazona. Lo queera unamisiónoficial selefue convirtiendo al teniente enunaobsesiónydespuésdecasi do almunicipiodeSanJavier con lamisiónespecíficadedarcaptura albandidoÁlvaro Salcedo, unaespeciedeleyenda Después decapturar aunodelosdelincuentes másbuscadosdelpaís,elteniente Rudas recibió como premio sutrasla- The Capture Si LA CAPTURA nops i s

synopsis Juan SebastianCaicedo, Andrea Guzmán. Darío García -Dago-,JuanCarlosVásquez Fernando Solórzano, JuanPablo Franco, Producción /Production Dirección /Direction Reparto /Cast Ficción/ Drama 90 minutos Colombia Iván García 35mm 2012 |

::

67:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 68:: | Pagina Web: www.dynamoproducciones.net e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3453421 Calle 80Nº8-44Bogotá Dirección /Address Dynamo Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact the questions andconcerns surrounding Belén’s disappearance. solace inhismusicaswell asinthebeautiful Fabiana (MartinaGarcia). Butasthepassionbetween themrises,sodo disappears without atrace assoonshebeginsto question ifheisbeingfaithful to herornot. Afflicted, Adríanfinds directs theBogotá PhilharmonicOrchestra, andisvery muchinlove withhisgirlfriendBelén(Clara Lago). ButBelén The HiddenFace isapsychological thrillerthatexplores thelimitsof love, jealousy, andtreason. Adrian (QuimGutierrez), ellos crece, laspreguntas sobre lamisteriosa desaparicióndeBeléncomienzan aaflorar. en sumúsicacomo enlosbrazos deunahermosacamarera, Fabiana (MartinaGarcía). Pero amedidaquelapasiónentre cuando Belénempiezaadudardesufidelidad,desaparece sindejar rastro. Afligido, Adriánencuentra consuelotanto un maestro delaOrquesta FilarmónicadeBogotá, ysunovia Belén (Clara Lago)parecen estarmuyenamorados. Pero La cara ocultaesunthrillerpsicológico queexplora loslímites delamor, loscelos ylatraición. Adrián (QuimGutiérrez), The HiddenFace Si L nops a

cara i s

synopsis

ocul • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ QuimGutiérrez, MartinaGarcía, Clara Lago Reparto /Cast CristianConti, Andrés Calderón Producción /Production Andi Baiz Dirección /Direction Ficción/ Suspenso 35mm 103 minutos Colombia 2012 el Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Producción deLargometrajes. Fondo para ta Página web: www.laplayadc.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3124408523 Teléfonos /Phone:(+571)2320929 Diagonal 45DNo.20-34Of. 101,Bogotá D.C. Dirección /Address Séptima FilmsLTDA Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact unstable citythat,like Tomas, stands onthethreshold between whatonce was andwhatmight be. his brothers inorder to find his own identity. Through this journey, Tomas reveals aunique perspective of avibrant and the city. Hissearch becomes aninitiatory journey thatcompels himto face hispast andto leave asidetheinfluence of forced to leave hishometo lookfor him.Withthehelpfrom hisolderbrother Chaco, Tomas plungesinto thestreets of growing upinacityof exclusion andracism. WhenJairo, hisyounger brother andclosest friend,disappears,Tomas is Tomas, anA pasado; para volver aempezar2.600metros dealtura sobre elnivel delmar. en lascalles,Tomás iniciará unviajequepondrá apruebasuvalor para enfrentar elmiedo, lanostalgiaylasheridasdel Bogotá, unaciudadracista deochomilloneshabitantes. BuscandoaJairo, suhermanomenor, quienhadesaparecido Tomás, unjoven negro quehahuidodelacosta Pacífica colombiana acausadelaguerra, trata deabrirsecaminoen • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Andrés Mosquera. LuisCarlosGuevara, JamesSolisDíaz, Reparto /Cast Jorge Andrés Botero Producción /Production Juan Andrés Arango Dirección /Direction Drama 35mm 90 minutos Colombia 2012 La Si LA PLAYALA D.C. SANFIC, 2012. Mejor Director. Competencia Internacional, nops P laya D.C. i s fro-Colombian teenager whofledthe country’s Pacific coast displaced bythe war, faces thedifficulties of

synopsis • • • • • • para elDesarrollo Cinematográfico (FDC). y estímulodeproducción, 2008,Fondo Estímulo para laescritura deguión,2005, Estímulo deproducción, 2010. Estímulo dedesarrollo, Ibermedia,2009,y Encuentros Australes deIndustria,2011. y Ateliers duCinémaEuropéen (ACE), Premio Work inProgress, FICVALDIVIA Fund, 2011. Estímulo para posproducción, HubertBals Cinema, 2011. Estímulo para posproducción, Fond Sud Lima, 2012. Ficción, Festival Internacional deCine Mejor Opera Prima-Competencia Oficial Página web: www.laplayadc.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:33142775686 Teléfonos /Phone:(331)42778969 13, ruePortefoin, París Dirección /Address DOC&FILM Empresa Distribuidora /DistributionCompany

|

::

69:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 70:: | Página web: www.contraviafilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3113727657 Teléfonos /Phone:(+572)5146801 Carrera 24BNº2A-190Cali Dirección /Address Contravía Films Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact She willhave to decidewhether to stay orfleeagainbefore sheisonce more caught inthehorriblecycle of violence. enigmatic intentions, andpossible linkswithoneof the armedgroups, bringto La Sirga all of whatAliciafears most. court her. Butthisseeminglysafe place isnot free of conflict. Thelong-awaited return of Freddy, Oscar’s son,theboy’s to rebuild herlife alongsideFlora, aPeasanta woman involved withheruncle,andGabriel,amessengerwhowould a hostel runby Oscar, theonlypersonleft inherfamily. At La Sirga, onthebanksof anenormous lagoon,shewilltry Alicia is unprotected. Running from an armed conflict that has taken her loved ones from her, she reaches La Sirga, de laviolencia. Sirga loquemásteme Alicia.Ellatendrá quedecidirentre quedarseovolver aescapar, antes dequeserepita elhorror durante años — sus enigmáticas intenciones y su posible vínculo con uno de los actores de laguerra, traen hasta La Pero este lugar, enelquesesiente asalvo, noserá ajenoalosconflictos. El regreso de Freddy —elhijoqueÓscaresperó la compañía deFlora, unacampesinaquesostienerelaciones con sutío, ycon Gabriel,unmensajero quelapretende. Sirga, elhostaldeÓscar, elúnico familiar quelequeda.Allí,aorillasdeunagran laguna,intentará reconstruir suvidacon Alicia estádesamparada. Escapandodelaviolenciaarmadaporquehaperdido asusseres queridos,llegahastaLa La Si GA L nops a S S irga i s ir

synopsis • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Guacas, Floraba Achicanoy, Heraldo Romero. JoghisSeydin Arias,JulioCésar Roble, David Reparto /Cast Óscar Ruiz Navia, DianaBustamante Producción /Production William Vega Dirección /Direction Drama 35mm 89 minutos Colombia/ Francia/ México 2012 Programa Ibermedia. Premio dedesarrollo yproducción el Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Producción deLargometrajes. Fondo para e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3112239734 Teléfonos /Phone : (+571)6104679 Calle 31Nº17-13Bogotá Dirección /Address Centauro Cinemaestro Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact new experiences. Butwhatstarts asaharmlessgame,gradually evolves into andabsurd anddangerous adventure. her multipleroles. Assuminganalternative identity asLuisa, herliberated employee andfriend,shesets out to live Life was for Real isthestory of anescapade. Gabriela,asuccessful businesswoman andmother, isoverburdened by inofensivo decidesuplantarla para conocer esasnuevas experiencias, creyendo quenoarriesgará surealidad. tidiana ylacuriosidadquetieneporvidaliberada deLuisa,sucompañera detrabajo, queenunjuegoaparentemente familia, seacompleja con lasBarbiesdelatelevisión yseleacabaeldía.Estalagotamiento deGabrielaensuvidaco- Gabriela, típicamadre yjoven ejecutiva, va delacasaaltrabajo ydeltrabajo alacasa.Hace mercado, seencarga desu Life was for Real Si A L nops a

vid i s

synopsis

era

en Estímulo para coproducción delPrograma Pablo Gamboa,Jimmy Vásquez, JeanPaul Cristina Umaña,Patricia Castañeda,Juan Mónica Borda, Adolfo López, HeidiRojas

serio Premios yparticipaciones/ Awards andParticipations Producción /Production Dirección /Direction

Reparto /Cast Mónica Borda 90 minutos Colombia Ibermedia. Leroux. Drama 35mm 2011 Luna |

::

71:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 72:: | e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)316 4820898 Teléfonos /Phone:(+571)3100031 Carrera 1No.67-21Apto. 103,Bogotá Dirección /Address Trompetero Producciones SAS Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact to becrazy, heisadmitted to themental hospital where hecan beby thesideof hisbeloved Carolina. the psychiatric center. Eduardo sinksinto aprofound existential crisis,from whichhefinallyescapes when, pretending him. Butashesoondiscovers thattheirlove outside themental institution ischaos, heisforced to return Carolina to Carolina, who suffers from paranoid schizophrenia. Eduardo decides to abduct Carolina, and carries her off to live with When Eduardo arrives atamental hospital to perform somebuilding repairs, hefalls inlove withoneof thepatients, dose loco para quelointernen enelmanicomio yasípoderestaralladodesuamadaCarolina. al centro siquiátrico. Esto hace que Eduardo entre en una profunda crisis existencial, de la cual sólo logra salir fingién- descubre queelamorentre ellosesuncaosporfuera delainstituciónmental, razón quelolleva adevolverla denuevo quien sufre de esquizofrenia paranoide. Eduardo decide raptar a Carolina para llevarla a vivir con él. Cuando lo consigue, Eduardo llegaaunmanicomio para hacer unasreparaciones locativas. Allíseenamora deCarolina, unadelaspacientes, Lunatics Si LOCOS nops i s

synopsis • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ César Badillo, Marcela Carvajal Reparto /Cast Carolina Barrera Producción /Production Harold HernandoTrompetero Saray Dirección /Direction Ficción 35mm 74 minutos Colombia 2011 Festival Internacional deCineRoma. Largometrajes. Colombia enlacategoría deProducción de Premio Dirección deCinematografía de e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)316 4820898 Teléfonos /Phone:(+571)3100031 Carrera 1No.67-21Apto. 103,Bogotá Dirección /Address Trompetero Producciones SAS Empresa Distribuidora /DistributionCompany Página web: www.elbusproducciones.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3115721920 Teléfonos /Phone:(+574) 4931311 Carrera 86ANo.34-115Of. 101, Medellín Dirección /Address El BusProducciones S.A. Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact perspective provides avividcontrast –sprinkledwithirony- to theirrational andsometimes cruelworld of adults. of Colombia. Thisfilmis told from thepoint of view of ManuelandJulian,two children whose innocent and poetic “The Colo sueños ysusvidas.Deestamanera, ladura realidad seirá imponiendopoco apoco asusjuegos. do. Junto asuamigoPoca Luz,tratarán portodos losmediosderescatar este preciado objeto, imprescindible para sus compañero deescuela.Un día, mientras juegan un partidodefútbol,pierden elbalónqueva aparar a uncampomina- veces cruelesdelosmayores. Lahistoria dela películasecentra enlaamistadentre ManuelyJulián,sumejoramigo mirada poética einocente delosmenores crea unvivo contraste, noexento deironía, sobre losactos irracionales ya colombiano. Este largometraje deficción está contado desdelaóptica delosniños,protagonistas deestahistoria. La “Los colores de la montaña” es un retrato actual de la vida cotidiana en una vereda de la zona montañosa en el campo The Colors of TheMountain Si L • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Mendez, Natalia Cuéllar, CarmenTorres. Sánchez, Genaro Alfonso Aristizábal,Hernán HernánMauricioOcampo, Nolberto Reparto /Cast Juan Pablo Tamayo Giraldo Producción /Production Carlos César ArbeláezÁlvarez Dirección /Direction Drama 35mm 88 minutos Colombia 2011 de CineRonda,España,2010. Especial deljurado,FestivalInternacional Goyesca PremiodePúblicoyMención 2010. Festival deCineSanSebastián,España, Premio Kutxa. MejorNuevo Director, 58º 2010. Festival deCineToulouse, Francia, Ganador deCineenConstrucción. CC17. nops os urs of theMountain” isapresent day portrait of everyday life inarural area somewhere inthemountains i C s

synopsis olores

de • • • • • • • • • 2012 aMejorPelícula Extranjera. representar alpaísenlosPremios Oscar Seleccionado porColombia para Festival, SpecialJuryAward, 2012. Taiwan International Children’s Film Ecuador, 2011. Festival deCineChulpicine,Quito, Premio MejorPelícula deLargometraje, Filmar enAmérica,Ginebra, Suiza,2011. Premio PBIyPremio Público Joven, Festival Unidos, 2011. Festival Latino deLos Angeles,Estados Mejor opera primaymejorguión.15º Film Festival, NYC, EstadosUnidos,2011. Mención EspecialdeJurado, 12ºHavana Cine deMarsella,Francia, 2011. Mejor Actor, Encuentros Suramericanos de Rusia, 2011. Sirga dePlata, 9ºFestival Espiritof Fire, Suiza, 2011. Festival InternacionaldeCineFriburgo, Premio delPúblicoySIGNIS,25º

l A M Página web: www.elbusproducciones.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:+12122310016 -+3317775511 Teléfonos /Phone:(33)148704655 14 ruedu18 Août 93100Montreuil France París Dirección /Address Urban DistributionInt. Empresa Distribuidora /DistributionCompany ont aña

|

::

73:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 74 :: | Página web: www.babillacine.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3153475960 Teléfonos /Phone:(+571)2117848-3461345 Calle 69ANº4–57Bogotá Dirección /Address Babilla CineLtda. Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact who isableto regain hisindependence. against baldness,invented by Cristina, awakens Vicente´s love andbusiness spiritandturnshiminto aconfident man with Cristina involves theminasentimental and commercial adventure thatdrives Berta crazy. Arevolutionary formula arrival of Cristina, theowner of thenew beautysalón,Vicente´s life turnsinto chaos. Inashorttime,Vicente’s obsession Berta. Hisonlyconcerns are passingthetimewithhisfriendsandinventing imaginarybusiness ventures. Withthe Mother, EatYour Soup, tells thestory of anold,baldman,whocarries asimpleandconfortable life next to his“Mommy”, pierta elamoryespírituempresarial deeste hombre incapazdeconseguir supropia independencia. y comercial quedesatará laira delamadre. Larevolucionaria fórmula contra lacalvicieinventada porlapeluquera des- caos. Enpoco tiempoellaseconvierte ensumásanheladocaprichoyjuntos seembarcan enunaaventura sentimental negocios fantasiosos. Con lallegadadeCristina,nueva dueñadelapeluqueríadelbarrio, lavidadeVicente entra en su mami.Notienemáspreocupaciones que perder eltiempocon susamigosysemotiva inventando todos losdías Mamá, tómate lasopanarra lahistoria deuncuarentón mantenido ycalvo quelleva unavidacómoda alladodeBerta, Mother, Eat Si M nops amá i s

synopsis , t Y ómate our S • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Margarita Reyes. Roldán, CarlosSerrato, LuigiAycardy, Luzardo, Cristian Ruiz, Ricardo Vélez, Enrique Ricardo Leguízamo, Paola Turbay, Consuelo Reparto /Cast Federico MejíaGuinand Producción /Production Mario Dirección /Direction Comedia 35mm 96 minutos Colombia 2011 oup Desarrollo Cinematográfico (Colombia) Desarrollo deguión.Fondo para el

la

sop a • • • • Fundación Carolina Cinematográficos Iberoamericanos. el concurso deDesarrollo deProyectos Guión seleccionado para participaren Guadalajara. México. Participación enlaversión Talent Campus Creativa yEdicióndeGuiónChile. seminario internacional deProducción Beca IBERMEDIApara participarenelII el Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Producción delargometrajes. Fondo para Página web: www.dagogarciaprod.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3153534393 Teléfonos /Phone:(+571)4820583-6430430Ext.1408 Carrera 50bN°64a-18 Bogotá Dirección /Address Dago García Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact of patriotic feeling andthebest of Colombians: thecolombian. the hearts; andthatsurvivingthis tropical paradise is an adventure, anadventure inwhichVigodiscovers theessence meaning of “indianmalice”; thatbeing“berraco” isnot onlyathingfor machos; thatfootball isthepassionthatignites laughter andtears thethinlinebetween goodandevil becomes blurred. Vigowillsooncome to understand thetrue the sacred heart,magical realism exists inthemidst of suchchaos, momentum andthoughtlessness thatbetween is noexception: received like atrueprodigal son,hesoondiscovers thateven withsomuchwarmth inthecountry of While colombians abroad are outcasts, foreigners inColombia are kingsandVigo, aSwede whoarrives inColombia, y lomejordeloscolombianos: lascolombianas. corazones yquesobrevivir eneste paraíso tropical esunaaventura enlaqueVigodescubre laesenciadelsentir patrio nificado delamaliciaindígena;que“serberraco” nosoloes cosa demachos;queelfútboleslapasión enciendelos que entre lágrimasyrisasdesdibujaladelgadalíneaentre elbienymal.Vigoentenderá así,cuáleselverdadero sig - humano, enelpaísdelsagrado corazón deJesús,elrealismo mágico sevive enmediodelcaos,elímpetu ylairreflexión, llega aColombia, noserá laexcepción: será recibido como unhijopródigo quepronto descubrirá queauncon tanto calor Mientras enelexterior loscolombianos sonlosparias,enColombia losextranjeros sonlosreyes yVigo, unsueco que Mi Gente LindamiGente Bella Si MI GENTE LINDA MI GENTE BELLA nops i s

synopsis Sara Corrales, JuliánOrrego, César Mora, Luis Conor JamesMcshannon,Brenda Hanst, Producción /Production Dago García Producciones Dirección /Direction Eduardo Velásquez. Harold Trompetero Ficción/Comedia Reparto /Cast 90 minutos Colombia 2012 DCP |

::

75:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 76:: | Little Voices isananimated documentary about how children perceive thearmedconflict in Colombia. Pequeñas voces esundocumental animadosobre lavisióndelosniñoscolombianos acerca delconflicto armado. Si Página web: www.pequenasvoces.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6127638 Carrera 11BNº123-19Bogotá Dirección /Address Cachupedillo Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact Little Voices P nops equeñas i s

synopsis

v oces • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Óscar Andrade, Jairo Eduardo Carrillo Producción /Production Jairo Eduardo Carrillo, ÓscarAndrade Dirección /Direction Animado 35mm 75 minutos Colombia 2011 Buenos Aires Lab(BAL). Producción Cinematográfica delaMPA. Ganador. Concurso delTaller de el Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Producción deLargometrajes. Fondo para

Página web: www.pequenasvoces.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6127638 Carrera 11BN°123-19Bogotá Dirección /Address Cachupedillo Producciones Empresa Distribuidora /DistributionCompany • • • • • days (Italia). Selección -Giornate degliAutori, Venice Selección Oficial.IDFA 2010(Países Bajos). (USA). Encuentros. Festival deCineMiami Cine deLocarno (Suiza). Encuentros. 59Festival Internacional de Cine Independiente (Argentina). 8º BuenosAires Festival Internacional de pequenosvagospelicula?fref=ts Página web: https://www.facebook.com/ e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3008461258 Teléfonos /Phone:(+571)8525496 Calle 5No.16-29 Apto. 101, Zipaquirá Dirección /Address Dínamo Laboratorio Audiovisual Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact the real life of thecharacters, andfictionbecomes a testimony of theirabsurd realities. quartet inwhichshemanipulates theinnocence of three meninlove. Acomedy inwhichtheabsurd becomes partof out. Whenoneof therooms isrented by awoman, shesoonbecomes involved withthethree men,orchestrating alove Vittorio la realidad delosprotagonistas. Una comedia dondeelabsurdo hace parte delavidareal delospersonajes.Másqueficción, undocumento basadoen Viven una infidelidad simultánea con la mujer que los manipula, aprovechando la ingenuidad de sus tres enamorados. habitaciones estáenarriendoyestomada porunamujerqueseencarga deformar uncuarteto amoroso con ellos. Vittorio, MartínyLuisviven encerrados enunapartamento. Susparanoias nolespermite saliralacalle.Unadelas Little Truants Si P nops equeños , MartinandLuis are practically locked-up inanapartment, beset by aparanoia thatwillnot allow themto go i s

synopsis

V agos Edgardo Román, JuliánDíaz,ElianaQuintero. • • Invitado Festival deCineTunja, 2011. Alzate, Javier Gardeazábal, Pablo Castro, Internacional deCineVillaLeyva, María Cecilia Sánchez,OmarVega, Iván Muestra deLargometrajes delFestival Premios yparticipaciones/ Carlos Alberto Zapata Orozco Awards andParticipations Producción /Production Julián Andrés UrbinaRojas pequenosvagospelicula?fref=ts Página web: https://www.facebook.com/ e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3008461258 Teléfonos /Phone:(+571)8525496 Calle 5No.16-29 Apto. 101, Zipaquirá Dirección /Address Dínamo Laboratorio Audiovisual Empresa Distribuidora /DistributionCompany Dirección /Direction Reparto /Cast Video Digital 85 minutos Colombia Comedia 2012 2010. |

::

77:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 78:: | P POKER Página web: www.pokerlapelicula.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3134222707 Teléfonos /Phone:(+571)3456567 Carrera 8Nº66-21Apto. 705,Bogotá Dirección /Address Mad Love FilmFactory Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact cost themtheirlives. day withthememoryof hermisfortunes. Unknown to theothers, eachisdesperate to win,knowing thatlosing can misfortune whofights to save whatisleft of his family; and Camilla (Angelica Prieto), thedealer, whomust bear every hire willingto doanything to changethefate of hisdaughter; Eduardo (Rafael Novoa), aprivate soldierpursued by Hoyos), amaninlove whohascommitted hislife to buy thehappinessof hiswife; Apollo(JavierOrtiz),amurderer for winner: Rafael (Juan Sebastian Aragon), a priest whose vices are in conflict with hisprinciples;Santiago (Luis Fernando Five s pues sabenqueperder puedecostarles lavida. Aunque losdemásloignoren ylosjugadores seesfuercen porocultarlo, cadaunodeellosestá desesperado porganar, familia; Camila(AngélicaPrieto), latalladora, quientienequelidiardíaacon elrecuerdo delapeorsusdesgracias. de su hija; Eduardo (Rafael Novoa), un miliciano perseguido por la desventura, que lucha por salvar lo que le queda de su comprar lafelicidad de su esposa; Apolo (Javier Ortiz), un asesino asueldo dispuesto a loqueseapara cambiar el destino con sus principios; Santiago (Luis Fernando Hoyos), un hombre enamorado que ha empeñado su propia vida para poder en el que solo puede haber un ganador. Rafael (Juan Sebastián Aragón), un sacerdote cuyos vicios están en conflicto Cinco extraños alborde deladesesperación acuerdan reunirse yapostarfuertes sumasdedinero enunjuegodepoker Si oker nops trangers onthebrinkof despairagree to meet andwager bigmoney inapoker gameinwhichonlyonecan bethe i s

synopsis • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Correa, Cecilia Navia, Alejandra Borrero. Campuzano, Margalida Castro, Alejandro Prieto, ManuelJoséCháves, Cristina Fernando Hoyos, Javier Ortiz,Angélica Rafael Novoa, JuanSebastiánAragón, Luis Reparto /Cast Natalia Agudelo Campillo Producción /Production Juan SebastiánValencia Dirección /Direction Thriller/Drama 35mm 76 minutos Colombia 2011 Ibermedia Delivery 2011. Estimulo dePosproducción -FDC2010.

Página web: www.pokerlapelicula.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3102700552 Teléfonos /Phone:(+571)6609434 Diagonal 76BisNº29C-24,Bogotá Dirección /Address Cineplex Empresa Distribuidora /DistributionCompany Página web: www.callelunaprod.net e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3212061134 Teléfonos /Phone : (+571)3381048 Bogotá Av Calle32Nº13-83Torre 3Apartamento 1905, Dirección /Address Calle LunaProduciones S.A. Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact “guerrilla” militants. At thismoment there are more than2,500cases reported. Colombia’s countryside and suburbs murdered by the army and their soldiers to make them appear as gunned-down has requested thedelivery of new “positives”. Themisnamed“falsos positivos” (“false positives”) were peoplefrom normal menthey have just crossed will ultimately become their executioners, as the organization for which they work reunited onenight to share theirexperiences, memoriesandviews. Littledothey know thatthethree seemingly Three middle-classwomen—Piedad, Caridad andFanny—intellectual, feminist, professional, andautonomous, are Hasta elmomento hay másde1.500casosreportados. populares yzonas rurales deColombia, asesinadasporelejército, aquienesdespuéshacíanpasarporguerrilleros. trabajan leshaordenado entregar nuevos «positivos». Los malllamados«falsos positivos» fueron personasdebarrios zan con tres hombres de apariencia normal. Ellos terminarán siendo sus verdugos, porque el ente de poder para el que media, sereencuentran unanochepara compartir susvivencias, recuerdos ypuntos devista.Esamismanochesecru- Piedad, CaridadyFanny, mujeres intelectuales, feministas, bienposicionadasprofesionalmente, autónomas ydeclase Rincón, Rodrigo Sánchez. Hernando Forero, LuzStela Luengas,Nicolás Cerrano, JulioCorreal, JuanPablo Raba,Luis Constanza Gutiérrez, DanielRocha, Indhira Adriana Campos,Alexandra Escobar, Reparto /Cast Linithd Aparicio Producción /Production Ricardo Coral Dorado Dirección /Direction Comedia 35mm 95 minutos Colombia 2011 Colombian Si POSTALES COLOMBIANAS nops i s

synopsis P ostc ards • • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ 2012. Bogotá, 2012,yFestivaldeCinePasto, Seleccion OficialdelFestival deCine Original, 2011. Festival deCineMedellín,Película 2011. Festival deCineLatino deTrieste enItalia, Mejor guiónypremio alpúblico enel Colombia, 2011. para elDesarrollo Cinematografico de Premios deposproduccion delFondo 2011. Festival deCineLatino deNueva York, Página web: www.callelunaprod.net e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3212061134 Teléfonos /Phone:(+571)3381048 Bogotá Av Calle32Nº13-83Torre 3Apartamento 1905, Dirección /Address Calle LunaProducciones S.A Empresa Distribuidora /DistributionCompany |

::

79:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 80:: | Ángel andhisdaught regulación natural. generación derebeldes buscadetener lacivilizacióntalycomo laconocemos para lograr suobjetivo principal:laauto compañeros yamigos. De locontrario, suhijamorirá. Unahistoria decriminales en unmomento donde una nueva venganza de Léder, aniquilando a todos los que participaron en elsecuestro de Léder, quienesfueron alguna vez sus a todo con taldevengarse delosquedestruyeron suvida.Contra suvoluntad, Ángeldeberá serelinstrumento de piernas. Ahora, varios añosdespués,ensilladeruedasyacompañado desuhermanaOceane, Léder estádispuesto ma deungruposecuestradores delquehacíaparte Ángel.Durante elsecuestro, Léder perdió lamovilidad desus Ángel, “El Diablo”, y su hija, son raptados por un poderoso hombre llamado Léder, quien en el pasado habría sido vícti- Greetings to theDevil Página web: http://saludaaldiablo.com/blog/ e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3117533753 Teléfonos /Phone:(+574) 3140691 Carrera 42No7ASur92Apto. 309,Medellín Dirección /Address Sanantero Films Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact order to save thelife of hisdaughter. revenge withthehelpof hissister Helena.Theterms are simpleenough: Ángelmust killLéder’s former kidnappersin at thehandsof Ángelandhisaccomplices. At thattime,Léder lost mobilityof hislegs.Now it’s timefor Léder to take Si S nops aluda i s

synopsis

er are kidnappedby thepowerful Léder. Twenty years earlieritwas Léder whowas kidnapped

al D iabl • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Abreu, JuanCarlosVargas. Solar, Ricardo Vélez, Patrick Delmas,Albide Edgar Ramírez, Carolina Gómez,Salvador del Reparto /Cast Carlos Esteban Orozco Producción /Production Juan Felipe Orozco Posada Dirección /Direction Drama 35mm 91 minutos 2010 L’Étrange Festival, 2011. Janeiro, 2011. Festival Internacional deCineRío o

de Página web: http://saludaaldiablo.com/blog/ e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3239444 Carrera 13No.38-85,Bogotá Dirección /Address Cinecolombia Empresa Distribuidora /DistributionCompany

mi

p arte Página web: www.laberinto.com.co e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3104887236 Teléfonos /Phone:(+571)6112272 Calle 87Nº11A-76Bogotá Dirección /Address Laberinto CineyTelevisión Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact finds himanderroneously takes revenge onhim.Whatwillhappenfirst? Sergeant Fanny—his girlfriend—andbefore Felix, Tatiana’s boyfriend andadangerous bodyguard blindedby thepain, for the first time in his life: he has to discover the real murderer of Tatiana before he is captured by the police, under car driven by Tenorio. Theuselessagent willneedto put into practice whathehas“learned”inthepolice department will change whenhe’s falsely involved in the of Tatiana, a girl from Sanandresito, whoisfound in the official that works there, can testify. Hecraves for apromotion inhisinstitution but isnot willingto beatpainsto doso.Things Mobile In Sanandresito, arenowned commerce zone inBogotá, you can findanything: fashion shoes, expensive perfumes, dolor, loencuentre yerróneamente cobre venganza. ¿Quépasará primero? la policía, a cargo de su novia, la Sargento Fanny, y antes de que Félix, el peligroso escolta novio de Tatiana, ciego por el Sin nadamásquesupropia maliciaindígena deberá descubriralverdadero asesinodeTatiana, antes dequelocapture Tenorio. Elinútilagente deberá porprimera vez ensuvidaponerpráctica lo“aprendido” ensuinstrucción policial. en el asesinato de Tatiana, una muchacha de Sanandresito cuyo cadáver aparece en la camioneta oficial que conduce tución pero noestádispuesto amover undedopara lograrlo. Lascosas cambiarán cuandosevea falsamente enredado espontáneo agente depolicíaquesemueve como pezenelaguaeste lugar. Wilsonanhelaunascenso ensuinsti- costosos, hastacelulares, dulces ypelículas.Todo loquebusque, se letiene.Deesto podrá darfe WilsonTenorio, un En Sanandresito, renombrado sector decomercio, seencuentra cualquiercosa: desdezapatos demoda operfumes S Si SANANDRESITO nops anandresito Phones, candy andmovies. Anything you seek,you willfind,asWilson Tenorio, aspontaneous police officer i s

synopsis Rodrigo Candamil,Katherine Vélez, Gustavo • Ángel, Víctor HugoMorant, Fabio Rubiano, Vásquez, Carolina Acevedo, Felipe Botero, Producción deLargometrajes. Fondo para el Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Andrés Parra, Verónica Orozco, Jimmy Sandra Eichmann,DianaCamargo Premios yparticipaciones/ Awards andParticipations Producción /Production Dirección /Direction Alessandro Angulo Reparto /Cast Daniel Rocha. 90 minutos Colombia Comedia 35mm 2012 2009 |

::

81:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 82:: | S S Página web: www.8ymedioscomunicaciones.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3158366962 Teléfonos /Phone:(+571)2868293 Calle 26BNº3A-45,Bogotá Dirección /Address Ocho ymedioscomunicaciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact when shedelivers him to hisdeathafter aone-night stand. she doesandsympathetic of Ronald’s loomingfate, Susanaisultimately incapable of stopping thecircle of horror young menof theneighborhoodare tricked to theirdeathatthehandsof thelieutenant’s unit.Though tired of what rewards. Through Susana,afalse recruiter whoworks for thesergeant offering jobopportunities outside thecity, the an unscrupulous sergeant establish anoperation of false combat casualties, withtheaimof obtaining promotions and with Lady, aneighborhood girl.Butthelove story isabsurdly truncated by chance whenanambitious lieutenant and advertising by megaPhonefor clients ranging from theseamstress to themodest motel down thestreet. Heisinlove with aprivilegedview over thecityof Bogotá. Ronald, 19,ridesaround thedusty streets onapimped-upbike The reality o combate para lograr ascensos yrecompensas. el absurdo, cuandounteniente ambiciosoyunsargento sinescrúpulosysuamante, monten unafábrica debajasen Ronald estáenamorado deLady, unachicadelbarrio, con laquevivirá unahistoria deamorqueseverá truncadapor las polvorientas callesdelbarrioElParaíso, unenclave demiseriacon unavistaprivilegiadasobre laciudaddeBogotá. te años,eselpropietario deunabicicleta engalladacon laquerecorre, haciendopublicidadafuerzadevoz ymegáfono, La realidad delamiseriayguerra seciernesobre losmuchachosdeunbarriopopularBogotá. Ronald tienevein- Si ilence in nops ilencio i s f poverty andwar hangsover thelives of theyoung menof ElParaiso (Paradise), apoorneighborhood

synopsis P aradise

en

el Torres, Pedro Palacio. Pinzón, Alejandro Aguilar, Andrés Felipe Francisco Bolívar, LindaBaldrich,Esmeralda Reparto /Cast Carolina Aponte Producción /Production Colbert García Dirección /Direction Drama 35mm 93 minutos Colombia 2011 P

araíso Página web: www.8ymedioscomunicaciones.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3158366962 Teléfonos /Phone:(+571)2868293 Calle 26BNº3A-45,Bogotá Dirección /Address Ocho ymedioscomunicaciones Empresa Distribuidora /DistributionCompany • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Cuenca-Ecuador, 2012. Oficial FestivalInternacionaldeCine Mejor Actor,FranciscoBolívar,Selección Territorio Latinoamericano,2012. Oficial FestivaldeCineMálaga, Director yPremio delPúblico,Selección Mejor Película Latinoamericana, Mejor Colombia, 2010. para elDesarrollo Cinematográfico FDC, Posproducción deLargometrajes, Fondo Página web: www.proyeccionfilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3212075376 Teléfonos /Phone:(+571)8053463 Carrera 11Nº75-71.Oficina106,Bogotá Dirección /Address Proyección FilmsLTDA Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact transcends barriersof languageandculture. , andRaúl, ayoung employee of ahardware store whodecidesto helpher. They willlive alove story that The st Raúl, quiendecideayudarla. Para lograrlo tendrá quevencer lasbarreras delidiomaylacultura. tá. Suúnico refugio esunabancafrente aunalmacén deproductos asiáticos. Enunaferretería, alcruzarlacalle,trabaja Lian, unajoven inmigrante ilegalcuyo destinofinalsonlosEstadosUnidos,queda atrapada enmediodelcaosdeBogo - Xuan Liao, Javier Ortiz,Ada Vergara. Reparto /Cast Juan Pablo SolanoVergara Producción /Production Ana Sofía OsorioRuiz Dirección /Direction Drama Video Digital 93 minutos Colombia 2012 S Si SIN PALABRAS nops peechless ory of achinesegirl,Lian,anillegalimmigrant stranded inabusy andunknown Bogotá onherway to the i s

synopsis • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ SANFICC 08,VisionesdelMundo, 2012. Selection, 2012. Atlanta International FilmFestival, Official Selection, 2012. Miami International FilmFestival, Official FICCI, 2012. Cartagena, 2012;100%Colombiano- Festival Internacional deCineDe Página web: www.proyeccionfilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3212075376 Teléfonos /Phone:(+571)8053463 Carrera 11Nº75-71.Oficina106,Bogotá Dirección /Address Proyección FilmsLTDA Empresa Distribuidora /DistributionCompany

|

::

83:: LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES :: 84:: | Página web: www.falditafilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3153233082 Teléfonos /Phone:(+571)7514319 Calle 54ANº1-15Bogotá Dirección /Address Faldita films Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact Your DeadOnes). Julián Arango (protagonist of thenew seriesTheDeparted) andAlvaro Rodriguez (protagonist of Carlos Moreno’s All in theseriesbasedonsinger’s life), Carolina Lopez, andCarlos ManuelVesga, amongothers, alongwithveterans characters are portrayed by young talents suchasJairRomero (arecent revelation for histelevision role asJoeArroyo the coast, shecomes to know different characters whoshare new experiences thatmake herseelife differently. These Duque), Sofia begins the journey alone, leaving her husband immersed in domestic life without her. Duringher trip to but theplansare always thwarted for different reasons. Until finallyone day, attheinsistente ofafriend (Constanza has never seenthesea.For many years herhusband(Gustavo Angarita), haspromised to take herto theCaribbean, Sofia andthe Stubborn isthe story of anoldlady(Carmen Maura), wholives ina cold andquiet villageintheAndesand hacen ver lavidadeunamanera diferente. vida doméstica.Ensuviajealacosta conoce adiferentes personajescon losquecomparte nuevas experiencias quele el sueño.Hastaqueundía,ante lainsistencia deunaamiga,emprende elviajesola,dejandoasumaridoinmersoenla dillera andina.Por muchosaños,suesposolehaprometido llevarla alCaribe,pero siempre, pordiversos motivos, aplaza Sofía yelTerco eslahistoria deunaseñora mayor, quenoconoce elmaryvive enunpueblito fríoytranquilo delacor- S Si S nops ofia andthe ofía i s

synopsis

y

el S T tubborn er • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Cristina VillarRosa Reparto /Cast Carolina Arango Amaya Producción /Production Andrés Burgos Vallejo Dirección /Direction Drama 35mm 84 minutos Colombia 2012 2010 el Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Producción deLargometrajes. Fondo para 2007 Desarrollo Cinematográfico (Colombia). Desarrollo deGuión.Fondo para el co Página web: www.64afilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3113071046 Teléfonos /Phone:(+57)13133085 Carrera 10N°73–34Ofic.201EdificioCalle74 Dirección /Address 64 AFilms Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact the 2010SanSebastián Festival andcompeted inthe2011Sundance andRotterdam festivals. armed conflict face, yet onethatneeds to be told. Todos tusmuertos was selected for theFilmsinProgress Award at mosquitoes buzz intheirears.Ametaphorical, almost theatrical tale about theindolence thevictimsof Colombia’s to dowiththecorpses? Reporters millaround, cell Phonesinhand,asahelicopter whirrsoverhead andswarms of loath to uncover ascandal onsuchanimportant day. Tension builds asthehours passinthesuffocating heat.What the night. Hetriesto report hismacabre discovery but comes upagainst abrickwall because thelocal politicians are farmer whowakes uponelectionday to discover someonehasdumpedaheapof deadbodiesinhiscornfield during The acclaimed director of Perro come perro bringsusTodos tusmuertos, thestory of Salvador (Álvaro Rodríguez), a casi teatral, yaltiemponecesario, acerca delaindolenciaquesoportanlasvíctimasdelconflicto armadoen Colombia. periodistas, loscelulares yunhelicóptero humanitariozumbancon agobioensusoídos.Unarelato metafórico, simple, cha. Tensas ycalurosas horas pordelante para decidirquéhacer con lamontaña demuertos mientras losmosquitos, los los hechostropezará con elsilencioquelospolíticos quieren imponerpornodestaparunescándaloentanseñaladafe- la madrugada,alguienhaarrojado varios cadáveres queseamontonan enmediodesuscultivos demaíz.Aldenunciar Salvador trabaja sustierras indiferente alrevuelo electoral hastaqueseencuentra con unamacabra sorpresa: durante 2011 yRotterdam, Todos tusMuertos narra lahistoria deunsencillotrabajador agrícola, Salvador. Esdíadeelecciones y De losmismoscreadores dePerro come perro yseleccionada enCineConstrucción deSanSebastián2010,Sundance • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Márquez, Harold Devasten, JohnAlex Castillo Álvaro Rodríguez, Jorge Herrera, Martha Reparto /Cast Diego F. Ramírez Producción /Production Carlos Moreno Dirección /Direction Ficción/Drama 35mm 88 minutos Colombia 2010 All Si TODOS TUS MUERTOS Finalizar endigital,2009. - Producción deLargometrajes para Fondo para elDesarrollo Cinematográfico nops Y our Dead i s

synopsis O nes • • Festival deCineSundance, 2011. (World CinemaDramatic Competition), Competencia Internacional deFicción Premios Internacionales-Mejor Fotografía, 2011. de CartagenaIndias–FICCI-, Colombia, 100%, 51Festival Internacional deCine Premio Especial,Competencia Colombia al |

::

85:: LARGOMETRAJES DOCUMENTAES :: 86:: | Página web: www.piscofilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:9179027951 Teléfonos /Phone:(212)8649408 29 Claremont Avenue 6N,Nueva York Dirección /Address Pisco Films Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact world’s lithiumreserves remain untapped. earth’s wealth. Thefilmisshot iniconic Cerro Rico andintheArctic-looking plains of SalardeUyuni,where half of the by Colombian JuanVallejo, unveils indetail thehistorical impactonthenative population created by globaldemandsfor the richest silver fieldinmininghistory .Thisunsparingportrait of life and work inthehighlands of theAndes,directed More thanten thousand minersinsouthwestern Boliviastill excavate theslopesandtunnelsof Cerro Rico (“RichHill”), extracción delosrecursos dela tierra ennuestro continente. broso querefleja ladura realidad laboral enlostúnelesy yaciminetos mineros y, además,la compleja historia dela y productor colombiano JuanVallejo. Elpaisajeylastradiciones andinassoncombinadas con unarchivo fílmico asom- Dos comunidades mineras en el altiplano boliviano son el foco de este retrato contemplativo realizado por el director Cerro Rico, Tierra Rica Si C nops erro i s

synopsis R ic o , T • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Juan Vallejo Producción /Production Juan Vallejo Dirección /Direction Video Digital 90 minutos Colombia 2012 Derechos HumanosdeBolivia. Premio delPublico, Festival delos ierra R Página web: www.piscofilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:9179027951 Teléfonos /Phone:(212)8649408 29 Claremont Avenue 6N,Nueva York Dirección /Address Pisco Films Empresa Distribuidora /DistributionCompany ica • • • • • • • • • Victoria FilmFestival. Festival deCineBogotá. Valdivia FilmFestival. Transilvania International FilmFestival. Planet inFocus Filmfestival. Festival deCineIndependiente deBoston. Festival Internacional deLaHabana. Tesalonica. Festival deCineDocumental de Festival deCineBiarritz. Página web: www.ojodepez.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2829210 Calle 30No.3a-52,Bogotá Dirección /Address Ojo dePez Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact and ghosts stories. that evokes thepast andsubmerges usinaplace where fictionanda complex reality merge, amidst children’s games trolleys to get from place to place alongtherail tracks. Joinedby somemembersof thisfamily we embarkonajourney Coast. Next to itliesahouse supported more by chance thanby logic,inhabited by alarge family. Inthisarea locals use The railroad of aforgotten train crosses theperipheryof theporttown of Buenaventura, ontheColombian Pacific compleja termina porfundirsecon laficción, entre juegosinfantiles ehistorias de fantasmas. usan los habitantes del lugar para transportarse, evocamos el pasado ynossumergimos en un lugar dondeunarealidad relato de algunos miembros deestagran familia, queemprenden un recorrido por las vías en loscarritos de madera que se encuentra unacasa,sostenida másporazarquelógica,enlavive unafamilia deonce personas.Através del La líneaférrea deuntren quenopasacasinuncaconecta laciudadyselva enelpuerto deBuenaventura. Junto aella The Blue Si CO E nops l

char i s

synopsis P ond

azul • Estimulo para laproducción delFDC,2010. Premios yparticipaciones/ Awards andParticipations Producción /Production Dirección /Direction Página web: www.ojodepez.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2829210 Calle 30No.3a-52,Bogotá Dirección /Address Ojo dePez Empresa Distribuidora /DistributionCompany Tatiana Villacob Video Digital 52 minutos Irene Lema Colombia 2012 |

::

87:: DOCUMENTALES DOCUMENTAES :: 88:: | enlazando_querencias.html Página web: www.taliaosoriocardona.com/ e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3178545516 Teléfonos /Phone:(+571)2555358 Calle 127cNo5A-29Apto. 103,Bogotá Dirección /Address Talía Osorio Cardona Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact filled with rodeos, songsandbravery. the region’s last remaining ranches face extinction and fight for survival across thousands of acres of open savannah As oilcompanies andmodernityencroach uponColombia’s great Orinoquiaplains,thellaneros (plainsmen)ononeof luchan porsobrevivir en eltiempo. uno delosúltimoshatos delaregión. Por entre milesdehectáreas desabanaabierta,con susrodeos, versos ycoraje, Los grandes llaneros delaOrinoquía,con lallegadadelpetróleo ylamodernidad,enfrentan laextinción desusraíces en Lassoing Affections Si E nops nlazando i s

synopsis Q • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Francisca Reyes Díaz Producción /Production Talía OsorioCardona Dirección /Direction Video Digital 75 minutos Colombia 2012 Muestra EspecialInternacional. Festival deCineBarichara, Festiver, para laceremonia deapertura. Festival delSamán,Película seleccionada Bogotá, 2012. Documental social,Festival deCine Cine Internacional dePasto, 2012. Mejor documental ambiental, Festival de uerencia enlazando_querencias.html Página web: www.taliaosoriocardona.com/ e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3178545516 Teléfonos /Phone:(+571)2555358 Calle 127cNo5A-29Apto 103,Bogotá Dirección /Address Talía Osorio Cardona Empresa Distribuidora /DistributionCompany s Página web: www.laberinto.tv e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3104887236 Teléfonos /Phone:(+571)6112272 Calle 87Nº11a–76,Bogotá Dirección /Address Laberinto Producciones LTDA Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact forward to apossible controlled legalization of drugs. as Ethan Nadelmann,Milton Friedman, NoamChomsky, DanielMejía,Rodrigo Uprimny andAlfredo Rangel, looking strategies. We promote adebate from aneconomic viewpoint through interviews withthinkers onthistopic such eradicate thedrug-trafficking problem andthe consumption ofnarcotics, andsuggests thatitistime tothink of new “Illegal.co” explores thereasons why prohibitionist policies andthewar against drugshave not, and never will, punto devistaeconómico, contemplando unaposiblelegalización. Friedman, Noam Chomsky, Daniel Mejía, Rodrigo Uprimny y Alfredo Rangel,entre otros. Se plantea un debate desde el presentan entrevistas agrandes estudiososdeltema, nacionaleseinternacionales, como EthanNadelmann,Milton ni podrán erradicar elproblema delnarcotráfico ydel consumo dedroga. Reflexionando acerca de otras estrategias,se Este documental explora lasrazones porlascualeslapolíticaprohibicionista ylaguerra contra lasdrogas nohanpodido I Si I legal.co legal nops i s

synopsis . co • • Estímulo alDesarrollo deProyectos del Estímulo deproducción para elFondo de Desarrollo deCinematografía en Alessandro AnguloBrandestini Premios yparticipaciones/ • Awards andParticipations FICCI 2012Colombia 100%. Producción /Production DianaCamargo Buriticá Dirección /Direction Página web: www.laberinto.tv e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6609434 Diagonal 76BisN.29C–24,Bogotá Dirección /Address Cineplex Empresa Distribuidora /DistributionCompany programa Ibermedia. Video Digital 70 minutos Colombia Colombia. 2012 |

::

89:: DOCUMENTALES DOCUMENTAES :: 90:: | Looking For looking e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3103051017 Teléfonos /Phone:(+571)2814807 Calle 28Nº6-29Apto. 202,Bogota Dirección /Address Andrea Said Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact his absence hasleft isirreparable. the ocean to findtraces of hiswhereabouts. After 10 years Idecided to give up my search, understanding thatthe void where Icame from, Iembarked onajourney to find my father, to give hima face. Thatishow thisfilmbegan.I crossed Colombian andmy father, ShahidSaid,isPakistani. Ihave never met him.WhenIwas 24,driven by theneedto know My nameisAndrea Said.Iwas borninLondon, but lived inColombia my wholelife. Mymother, Leonor Camargo, is que elvacío desuausenciaesirreparable. película. Atravesé elocéano para encontrar pistasdesuparadero. Diezañosmastarde renuncié asubúsqueda.Entendí a emprender unviajepara buscaramipadre, darleunrostro yromper lailusióndetenerlo. Fue asícomo empecé esta y mipadre, ShahidSaid,espakistaní,nunca loconocí. Alos24añosdeedad,lanecesidad deconocer miorigenmellevó Soy Andrea Said. Nací en Londres, pero toda mi vida la he vivido en Colombia. Mi madre, Leonor Camargo, es colombiana, Si nops i s

synopsis F or • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ SashaQuintero Carbonell Producción /Production Andrea SaidCamargo Dirección /Direction Video Digital 52 minutos Colombia 2011 Participación enelBAM, 2011. 2011. Documentales, Encuentros Cartagena, Selección enelTaller deProducción para Internacional Documental. Participación enla14 Muestra e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3103051017 Teléfonos /Phone:(+571)2814807 Calle 28Nº6-29Apto. 202,Bogota Dirección /Address Maquina Andante -Andrea Said Empresa Distribuidora /DistributionCompany e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+574) 5816841 Calle 2No.55-42,Medellín Dirección /Address Ana MaríaRamírez Bedoya Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact gone through. some customs practiced there andsuggests thechangesthatethnic group andherself,aspartof thesame,have her landandeverything thatsurrounds it.Itshows herrelationships with herfamily, withnature, herexperiences and Its adocumentary filmabout how Mileidy, anative girlfrom the Cañaduzales community of Mutatá (Antioquia), sees transformaciones enlastradiciones delgrupoétnico yenellacomo indígena. relación con sufamilia, con lanaturaleza, con lasvivencias ylascostumbres quetieneestacomunidad. Sugiere algunas Mu Druanarra cómo Mileidy, indígena de la comunidad deCañaduzales de Mutatá (Antioquia), ve su tierra. Muestra la • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ AnaMaríaRamírez Bedoya Producción /Production Mileidy Orozco Domicó Dirección /Direction Video Digital 22 minutos Colombia 2011 My Land Si A M LAKINO FilmFestival, Berlín,Alemania. Mejor Documental Latinoamericano, 3er Berlín, Alemania. Documental, 3erLAKINOFilmFestival, Premio delPúblico enlacategoría de CinePasto, Nariño. Mejor Cortometraje Documental, Festival Festival deCinePasto, Nariño. Churro Cósmico aPueblosOriginarios, nops u D i s

synopsis ru (M i T • • • • • • ierra de CineBarichara, Santander. Mejor Documental, Festival Internacional representados”, Medellín. EPM, “Jóvenes realizadores yjóvenes Festival deCortometrajes, Biblioteca Primer premio documental enelI Humanos deChile. I Festival Itinerante deCineDerechos Segundo lugar, categoría Documental, del Nativas enColombia, Ministerio deCultura. Premio alFortalecimiento delasLenguas Universitario Equinoxio, UNAL,Bogotá. Mejor Documental, Festival deCine Bogotá yMedellín. Cine yVideodelosPueblosIndigenas, Opera Prima,XIFestival Internacional de e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+574) 5816841 Calle 2No.55-42,Medellín Dirección /Address Ana MaríaRamírez Bedoya Empresa Distribuidora /DistributionCompany ) |

::

91:: DOCUMENTALES DOCUMENTAES :: 92:: | Every da de maternidad” eselretrato directo devarias vidasenseisdías,querefleja unaparte esencialde Colombia. defender, aceptar yresistir, verbos queconforman este dibujodesmitificadodelnacimiento hospitalario.“Nacer, diario sus hijos.Casoacaso, parto aparto, unarealidad socialsedevela tras cadasituaciónindividual.Esperar, cumplir, querer, Cada día,enlassalasdematernidad deloshospitalespúblicos delaciudadBogotá, centenares demujeres danaluz • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Rosa Ramos Producción /Production Jorge Caballero Dirección /Direction Video Digital 83 minutos Colombia 2012 Birth Página web: www.gusanofilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:+573107712950 Teléfonos /Phone:(+57)2670369 Carrera 2aNo17-10,Bogotá Dirección /Address GusanoFilms Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact several lives duringthecourse of sixdays andreflects onessential aspects of life in Colombia. resist, are theverbs thatnarrate thedemystified portrayal of hospital birthsin“Birth,Maternity Journal”, asit follows case, laborafter labor, a socialreality is revealed after eachindividualsituation. To wait, meet, love, defend, accept and Si NACER EDOC, Quito-Ecuador, 2012. Visions DuReel, Nyon, Suiza,2012. Cine deCartagena,2012. documental y100%Colombia,Festivalde 52º FICCI,Competenciaoficialde Doc BuenosAires, 2011. nops y inthematernity wards of public hospitals inBogota, hundreds of women give birthto theirchildren. Case by i s

synopsis • • • • • • • • • Mejor película,UNASUR, 2012. L’alternativa, Barcelona, Festival deCineBiarritz,Francia. Colombia. Festival deCineSanta Fe deAntioquia, México. de CineDerechos HumanosdelDF, Competencia oficial internacional, Festival México. de CinelaMemoriaCuernavaca, Competencia oficial internacional, Festival Estudio decasoDocMontevideo, . largometraje documental, Kosovo. Dokufest, Competencia oficial de Lima independiente, Perú. Página web: www.gusanofilms.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:30-47372980 T Schlesische Straße 29/30, Dirección /Address Rise AndShine Empresa Distribuidora /DistributionCompany eléfonos /Phone:(49)30-47372980

Berlin

Página web: www.neonato.com.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3592766 Calle 181c No11-29,Torre 2,Apto. 301,Bogotá Dirección /Address Incierto Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact son may become. representative nationalfigures, they try to discover whatitmeans to bea Colombian inorder to determine whotheir have children in Colombia today. From theirintimacy, theirviewpoint of the current context, and from adialoguewith The protagonists of thisdocumentary, theparents of anunbornchild,tryto answer thequestion of why we should representativos delpaís,pretenden descubrirquésignificaser colombiano para determinar quiénpodríasersuhijo. qué tener hijosenColombia hoy? Con suintimidad, suinterpretación delcontexto actualycon eldiálogocon personajes Los protagonistas deeste documental (padre ymadre deunbebépornacer) intentan darrespuesta alapregunta: ¿Por N Si NEONATO nops eonatal i s

synopsis • • Selección 13ºMuestraInternacionalde Producción dedocumental FDC,2009. • • Selección competenciaoficial16º Selección 28ºChicagoLatinoFilm Premios yparticipaciones/ Juan CamiloRamírez Escobar Juan CamiloRamírez Escobar Awards andParticipations Producción /Production Festival deCineLima. Documental deBogotá. Dirección /Direction Página web: www.neonato.com.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3592766 Calle 181c No11-29,Torre 2,Apto. 301,Bogotá Dirección /Address Incierto Empresa Distribuidora /DistributionCompany 104 minutos Video Digital Colombia Festival. 2011 |

::

93:: DOCUMENTALES DOCUMENTAES :: 94:: | Market S Página web: www.sinfoniademercado/worpress e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3269130 Carrera 21No.102-70Apto. 401,Bogotá Dirección /Address Helena Salguero Velez Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact people andtheiroccupations are exalted duringaregular day intheheartof Colombian´s largest marketplace. different point of view from theonethatcitizens inBogotá commonly have. Rhythms, sounds, colors, textures, andthe Thro con diversos ritmosmusicalesdelpaís. personas yoficios deeste lugar, acompañados por unabandasonora que explora lossonidospropios delmercado junto Es undocumental musical,filmadoenlasinstalacionesde Corabastos, enelquese exaltan losritmos, texturas, colores, Si nops infonía ughout 27minutes, we present amusical documentary portrait of themarketplace called Corabastos, offeringa i s

synopsis S ymphony

de M

• • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Vélez JimenaPrieto Sarmiento yHelenaSalguero Producción /Production Vélez JimenaPrieto Sarmiento yHelenaSalguero Dirección /Direction Video Digital 27 minutos Colombia 2012 Bogotá, Colombia. Salón Internacional delaLuz,Volúmen III, de Cortometraje Documental, SIL2012, Premio amejorfotografía enlacategoría Deporte, AlcaldíadeBogotá. Secretaría deCultura, Recreación y Estímulo para lafinalizacióndepelícula, er cado Página web: www.sinfoniademercado/worpress e-mail: [email protected] Carrera 5ta.No.45-30Torre 4Oficina601,Bogotá Dirección /Address Jimena Prieto Sarmiento Empresa Distribuidora /DistributionCompany • • • • • • Estímulo para laCir Oficial, Santiago, Chile. Arquitectura Film Festival –Selección de CineElEspejo, Bogotá, Colombia. Internacional deCortometrajes yEscuelas y Cortometraje enel9ºFestival Mejor dirección, Edición,Bandasonora audiovisual deSuba”, Bogotá, Colombia. en “Muestra tuscortos 2ºFestival Premio amejorcortometraje documental Italia, 2012. MOSTRAINVIDEO, Selección Oficial,Milán, Selección Oficial. 14 Muestra Internacional Documental- documentales enBogotá. culación depelículas

Página web: www.sonidobestialfilm.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3106787773 Teléfonos /Phone:(+571)3465476 Carrera 4a.ANo.66.81.Apto. 302,Bogotá Dirección /Address Sylvia Vargas Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact produced more thanahundred . York and throughout the Latin world. “Beastly Sound” is the story of four decades of a relentless creativity that has starting from theirchildhood(RichieinBrooklyn andBobby inPuerto Rico), to theirconsolidation assuperstars inNew This document emblemáticos, creadores demáscienálbumsinolvidables. cuatro décadasdecreación musicalininterrumpida, donde se cuentan lossecretos delapermanenciadosmúsicos Brooklyn yBobby enPuerto Rico), hastasuconsolidación enNueva York yenelresto delmundo latino. Unfilmesobre Este documental cuenta lahistoria deRicardo Ray yBobby Cruz,“Los Reyes delaSalsa”, desdesujuventud (Richieen S S SONIDO BESTIAL inopsis synopsis onido Bestial ary tells thestory of Ricardo “Richie”Ray andBobby Cruz,themusiciansknown astheKingsof Salsa, • Premio Pos producción, Fondo de Premios yparticipaciones/ Desarrollo Cinematográfico de Awards andParticipations Producción /Production Dirección /Direction

Página web: www.sonidobestialfilm.com e-mail: [email protected] Móvil /Mobile:(+57)3106787773 Teléfonos /Phone:(+571)3465476 Carrera 4a.ANo.66.81.Apto. 302,Bogotá Dirección /Address Sylvia Vargas Empresa Distribuidora /DistributionCompany Sandro Romero Sylvia Vargas 90 minutos Colombia Colombia. 35mm 2012 |

::

95:: DOCUMENTALES CORTOMETRAJES :: 96:: | Giddy Up, theWillof theBlood A Página web: www.montealegrefilms.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3403696 Calle 23No.5-26Apto. 601,Bogotá D.C. Dirección /Address Montealegre Film Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact final destination? the river that has been the cause of his bad luck. Who is this giant casket for? What will happen when he arrives to his casket. Whileascending themountain, hewillhave to face theabsence of thatloved oneandthedisturbing noiseof him agiant coffin. Returning withthis weight onhisshoulders, he reflects onthebeingthatwill occupy the void ofthis This isthestory of Alirio, anoldpeasant whogoesonamysterious tripto thecityinsearch of acarpenter thatcan make el motivo delaseparación. ¿Quésucederá cuandoelhombre lleguecon todas estascargas hastasudestino? Mientras subelamontaña, tendrá queenfrentar laausenciadeunsertanquerido, asícomo tambiénalríoquehasido un ataúd gigantesco. Cuando regresa con este pesoacuestas,reflexiona acerca delserqueocupará el vacío quedeje. Esta eslahistoria deAlirio, unviejocampesinoqueviajaalaciudadenbuscadeunacarpintería dondelefabriquen Si nops rre i s

synopsis

caball • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Gerzain DuqueRestrepo, Elindio. Reparto /Cast Luis Montealegre Producción /Production Luis Montealegre Dirección /Direction Drama Video Digital 13 minutos Colombia 2012 o Colombia, 2009. regionales Ministerio deCultura de Beca Coproducción decortometrajes , la

vol Página web: www.montealegrefilms.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3403696 Calle 23No.5-26Apto. 601,Bogotá D.C. Dirección /Address Montealegre Film Empresa Distribuidora /DistributionCompany untad

de

la

s angre Página web: www.asuntodegallos.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2884919 Calle 35Nº5-89,Bogotá Dirección /Address Mirlanda Torres Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact saying goesitisnot known whether thesonof acockfighter pays attention to theheartorspur. championship of thetournament. Ricardo, tired of thelife helives withhisfather, haseverything set to win,but asthe opponent isnoother thanRicardo, hisown son,whoistheonlypersonstanding intheway to themoney andthe unforgiving “Caturra”, andhislife isinsuspense.Theoldmanhasagoodred rooster andthemoodto play, but his hoping for thenaive fool to take himonandhelpremain inhislaw. ButthistimeVicente hasalarge debt to the the father, isa crafty andhard-hearted gambler, accustomed to taking risks in gambling debts to theverge of death, Ricar al corazón oalaespuela. llevado con supapá,tienetodo arreglado para ganar, pero elrefrán dice quenosesabesielhijodegallero lehace caso interpone enel camino hacia laplata y el campeonato del torneo, es Ricardo, su hijo.Ricardo, cansado de la vidaqueha vida deVicente estáenvilo.Elviejotieneunbuengallo, elColorado, yelplante para jugar, pero surival, elúnico quese para mantenerse ensu ley. Ahora, Vicente tieneunadeuda grande con“Caturra”, alguienquenoperdona, así que la garse endeudasdejuegohastaelfilolamuerte, con laesperanza dequealfinalle resulte elingenuoquelesirva de laspeleasgallos.Vicente, elpadre, esunviejogallero, jugadorempedernido ymarrullero, acostumbrado aarries- Ricardo esunjoven gallero que lleva más de lamitadsuvidadedicado a aprender desu padre el oficio y los secretos • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Vergara, NelsonCamayo, JohnBolívar. Alejandro Buitrago, JulioPachón, Carlos Reparto /Cast Mirlanda Torres Producción /Production Joan Gómez Dirección /Direction Drama 35mm 16 minutos Colombia 2011 Asunto deGallos Si A Colombia, 2008. Cine, Fundación Gilberto Alzate Avendaño, Premio Distritalpara Cortometraje en nops sunto do isayoung cockfighter whohasspent over halfhislife learningthesecrets of thetrade from his father. Vicente, i s

synopsis

de

gall • • • • 2012. International ShortFilmsFestival,Francia, Selección Oficial,35Clermont-Ferrand Finlandia, 2011. Latinoamericano ydelCaribe,CINEMAISSÍ, Selección Oficial,7ºFestivaldeCine Brasil, 2011. Internacional deCortos deRíoJaneiro, Special Panorama Transitions, Festival Indias, FICCI, Colombia, 2009. Internacional deCineCartagena Ganador Corto enConstrucción, Festival os web: www.jellyfish.lbv.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2884919 Calle 35Nº5-89,Bogotá Dirección /Address Laboratorios BlackVelvet / Velvet Jellyfish Empresa Distribuidora /DistributionCompany |

::

97:: CORTOMETRAJES CORTOMETRAJES :: 98:: | Trapped ATRAPADOS Página web: www.zulutimemedia.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6177501 Calle 120Nº71a–32,Bogotá Dirección /Address Zulutimemedia Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact one willbetrapped for life. Two swindlerschasedby thepolice find refuge ina mysterious house, where one of themwilldisappearandthe other rece yelotro quedará atrapado deporvida. Dos estafadores perseguidosporlapolicíaencuentran refugio enunacasamisteriosa, endondeunodeellosdesapa- Si nops i s

synopsis • • Premiosy participaciones: Andrés Sandoval yWilmarArroyabe Reparto /Cast Jairo E.González Producción /Production Jairo E.González Dirección /Direction Suspenso Video Digital 7 minutos. 39segundos Colombia 2012 Cine deBogotá, 2012. Muestra Internacional, 29ºFestival de 2012. de CineIndependiente deVillaLeyva, Participación VIFestival Internacional e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6177501 Calle 120Nº71a–32,Bogotá Dirección /Address Zulutimemedia E.U. Empresa Distribuidora /DistributionCompany Página web: www.conection3d.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)4710752 Carrera 79aNº26-55surInt.1 Apto. 404,Bogotá Dirección /Address Conection 3D Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact in hislife. The comic dilemmaof acastaway whoisnot sure ifbeingstranded isthebest ortheworst thingthathashappened El cómico dilemadeunnáufrago quenosabesihasidolomejoropeorlepasadoenlavida. Castaway’s Letters Si C nops artas i s

synopsis

a

un

na WilsonSarria,EricFranci Garzón. ufrago Producción /Production 7 minutos. 54segundos Dirección /Direction Página web: www.conection3d.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)4710752 Carrera 79aNº26-55surInt.1 Apto. 404,Bogotá Dirección /Address Conection 3D Empresa Distribuidora /DistributionCompany Reparto /Cast Wilson Sarria Video Digital Colombia Eric Sarria Comedia 2011 |

::

99:: CORTOMETRAJES CORTOMETRAJES :: 100:: | El Call EL CALL CortometrajeElCall Página web: www.facebook.com/ e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3104041 Transversal 24a#59-19Apto. 202,Bogotá Dirección /Address Giselle Geney Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact of herlife. troublesome Bogotá thatoutsources customer service for aU.S.cellPhone company. Just whenAngelaisabout to lose herjob, a “El Call” isthestory of Angela,aclumsy andnaive girlwhoisworking inamediocre andsuffocating call center in las mentiras desuvida. está apunto deperder sutrabajo, cuandounallamada difícil hace quedescubra tanto lasmentiras delcallcenter como bilingüe deBogotá, dondeseprestan serviciosalosclientes deunacompañía decelulares estadounidense.Angela “El Call”eslahistoria deAngela,unachicaunpoco torpe eingenua,quetrabaja enunasfixiante ymediocre call center Si nops i s

Phonecall with a client will force her to reveal not only the falsehood of her job but also the falsehood synopsis • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Marcel . Camayo, JuanCamiloCastillo, DanielAbril y MónicaChávez, Grace Denoncourt, Nelson Reparto /Cast GiselleGeney Producción /Production Giselle Geney Dirección /Direction Drama Video Digital 33 minutos Colombia 2012 IV Muestra Itinerante ‘Cineenfemenino’. Página web: www.facebook.com/CortometrajeElCall e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3104041 Transversal 24a#59-19Apto. 202,Bogotá Dirección /Address Giselle Geney Empresa Distribuidora /DistributionCompany Página web: www.puykyp.kyky.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)5704720 Transversal 5No.42-66Oficina201,Bogotá D.C. Dirección /Address Corporación PuykyP.kyky Ltda. Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact Lady throw thebodyinto theBogotá river. network of informants, whichselectsandsellstheirvictims.Whenfear drives Violeta to herdeath,Marioandhiswife reported as guerrillas killed in combat. Seeking refuge back home she learns that her brother Mario is part of the Violeta, wounded, escapes from a“military capture” inwhichsheisraped andherfriendsare killed,theirdeaths ciona yvende asusvíctimas.Violeta muere. Agobiados porelmiedo, MarioyLady, sumujer, tiran elcuerpoalríoBogotá. rrilleros muertos encombate. Refugiada ensucasa,seentera de que su hermano Mario hace parte de la red queselec- Violeta, herida,escapadeuna“captura militar”enlaqueesvioladaysusamigosasesinados,reportándolos como gue- I Si E njured Body nops l C i s uerpo

synopsis H erido Camero, Laura Sofía López Argote, Alma Miguel Romero, DiegoFigueroa, Gabriel Andrés Ogilvie-Browne, GuillermoVilla, LizBazurto, Julián Mora, LindaCarreño, Paola delCarmenZuluaga Palacios NubiaPatricia Murcia Torres Producción /Production Gómez Parra, DanielGu. Página web: www.puykyp.kyky.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)5704720 Transversal 5No.42-66Oficina201,Bogotá D.C. Dirección /Address Corporación PuykyP.kyky Ltda. Empresa Distribuidora /DistributionCompany Dirección /Direction Reparto /Cast 23 minutos Colombia Drama 2012 DCP |

::

101:: CORTOMETRAJES CORTOMETRAJES :: 102:: | The E Página web: www.metrostudio.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6291241 Calle 119Nº14A 26Of. 407,Bogotá Dirección /Address Metro Studio S.A. Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact magnifying glass,asmallflashlight andabroken heart.... mysteries of women. Onagoldenafternoon in1976they discover thepower of friendshipandlove. Itallstarts witha workshop onanew invention. Abigchallengefor apairof 12-year-old boys: to solve themagicof photography andthe Mónica w Todo empiezacon unalupa,linterna yuncorazón roto. Un reto para dos niños de 12 años. Más aún cuando quieren resolver la magia de la fotografía y los misterios del amor. Mónica hasidoclara: ¡Sólamente amigos!Frustrado, Danny ysuamigoAndrés empiezanatrabajar enunnuevo invento. Si nops l I I as clear:sheonlywants to befriends!Feeling sad,Danny starts working withhisfriendAndrés intheir nvent nvention i s s ynopsis o Ancona. Pablo Valencia, DiegoConcha, Gabriela Reparto /Cast Doris Martínez Producción /Production Giovanni Granada Dirección /Direction Aventura Video Digital 22 minutos Colombia 2012

Página web: www.elinvento.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)6291241 Calle 119Nº14A 26Of. 407,Bogotá Dirección /Address Metro Studio S.A. Empresa Distribuidora /DistributionCompany • • • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Festival. Fort Lauderdale International Film Festival. Chicago International Children’s Film Action OnFilmInternational FilmFestival. First Glance FilmFest, Philadelphia. International FilmFestival. (Best Foreign Short Film)enAOF Premio aMejorCortometraje Extranjero Página web: www.labandadelcarrorojo.com.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)7504087 Calle 82No112F10(2-103),Bogotá D.C. Dirección /Address La BandadelCarro Rojo Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact onthetiple,he’lldowhatever ittakes to get itback. medicines. Pastor arrives athomeheartbroken but findshiswife inabetter condition. Whensheaskshim to playa her Pastor’s wife hasbecome illinbed,sohesecretely decidesto sellhistiple(a12-string guitar) inorder to buy her Pastor tendrá entonces querecuperar sutiple. lado asucasa,sorprendiéndose cuandodescubre quesuesposaestámejor. Verónica lepidequetoque unacanción. Verónica estáenferma. Suesposo Pastor decidevender eltipleensecreto para comprar medicinas.Regresa desconso - The Tiple Si EL TIPLE nops i s

synopsis Pastor Moncada Pardo, Verónica Romero deMoncada,LuzMarina Producción /Production Moncada, GladysGarzón. Página web: www.labandadelcarrorojo.com.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)7504087 Calle 82No112F10(2-103),Bogotá D.C. Dirección /Address La BandadelCarro Rojo Producciones Empresa Distribuidora /DistributionCompany Dirección /Direction DianaPérez Mejía Reparto /Cast Iván D. Gaona Video Digital 17 minutos Colombia Drama 2013 |

::

103:: CORTOMETRAJES CORTOMETRAJES :: 104:: | This isaRevolver ESTO ES UN REVOLVER Página web: www.asuntodegallos.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2884919 Calle 35Nº5-89,Bogotá Dirección /Address Mirlanda Torres Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact with thehelpof arival gang.Theheist turnsto tragedy whenboth brothers meet face to face. bootleggers. To prove himself to be as ruthless as his brother, Alex decides to rob the warehouse where Victor works Alex andhisolderbr como abrirlaspuertasdeunmedioquelehasidoprohibido porVíctor. Víctor sonhermanos,yquelamotivación deAlex noeseldinero sinoelafán deprobarse capazcomo suhermano, así robar aunabandadecontrabandistas delacualhace parte Víctor. Lo queJonathan yAlfonso nosabenesqueAlex y Alex y Jonathan trabajan en eltaller automotriz de Alfonso. Animados por una información de Alex, los tres deciden Si nops i s

synopsis other Victor live withtheirdisabledfather inBogotá. Victor ispartof agangof smalltime • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Patricia Castañeda. Manolo Cruz,DiegoVásquez, SaínCastro, JuanCely, LuisFuquen, Marco A.López, Reparto /Cast MirlandaTorres Producción /Production Pablo González Dirección /Direction Drama 35 mm 21 minutos 2011 Hungary, 2010. Official SelectionMediawave Festival, web: www.jellyfish.lbv.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2884919 Calle 35Nº5-89,Bogotá Dirección /Address Laboratorios BlackVelvet / Velvet Jellyfish Empresa Distribuidora /DistributionCompany

e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3406409 Calle 27ANo.25-28Oficina302,Bogotá D.C. Dirección /Address Eva Guerrero Films Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact and fallen angels.Inatwist of fate, thetwo friendsare finally reunited. looking for hismissingfriend.Soclose andyet sofar, Fidelwanders around harshstreets inhabited by ghosts, demons This isthestory of Fidel,alost labrador retriever intherough areas of Bogotá. Manuel,hismaster, isdesperately separa delosotros seres delplaneta esunacorta distancia,puestodos somoselmundo, latierra ysushabitantes. mas o ángeles caídos. Su vida se entrecruza con la de su amo, que lo busca desesperado. El aparente abismo que nos Fidel, unperro extraviado, recorre lascaóticas callesbogotanas codeándose con seres queparecen demonios,fantas- • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Calderón, IrisMorales, CamiloRoa. Iván Carvajal, JuliánVillegas,Yamith Rodríguez, NoéSánchez,Carolina Beltrán, Kiro eIsrael, Alvaro Casasbuenas,Alvaro Reparto /Cast MónicaTaboada Tapia Producción /Production Mónica Taboada Tapia Dirección /Direction Video Digital 18 minutos Colombia 2012 Fidel Si FIDEL Ventanas (Universidad Javeriana), 2012. Mejor Audiovisual, Muestra Audiovisual de Barichara, 2012. Mejor Cortometraje Festival deCineVerde nops i s

synopsis • • • • • • • • IV Festicine SanAgustín, 2012. Indias, 2012(workinprogress). Internacional deCineCartagena Selección Oficial52ºFICCIFestival Popayán, 2012. Selección OficialFestival deCineCorto de 2012. Selección OficialFestival InVitro Visual, 2012. Internacional deCinePuebla,México, Selección OficialFICP, Festival Montpellier, Francia, 2012. Cine Colombiano ydeAméricadelSur, Selección Festival Miradas sobre el progress). Mejor Guión,Festival ElEspejo(Work in Muestra Itinerante CineenFemenino. categoría Cortometraje deFicción, IV Mención dehonorMiradas Reveladas, e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)3406409 Calle 27ANo.25-28Oficina302,Bogotá D.C. Dirección /Address Eva Guerrero Films Empresa Distribuidora /DistributionCompany |

::

105:: CORTOMETRAJES CORTOMETRAJES :: 106:: | Flowers FLORES Página web: www.contraviafilms.com.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+572)5571198 Carrera 24bNº2a–190,Cali Dirección /Address Contravía Films Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact the flower seedssheplanted inherwindow to grow. and her family doesn’t want anyone to know. While she takes care of the problem, the girl spends her days waiting for reminder shehasof herhomeare someseedsof flowers thathermother sent to heraunt asagift.Isabelispregnant, Valeria goest que florezcan lassemillasqueplantó ensu ventana. embarazada ysufamilia noquiere quenadieseentere. Mientras solucionaelproblema, lachicapasalosdíasesperando único recuerdo quetienedesuhogarsonunassemillasflores quesumamálemandóatíade regalo. Isabelestá Valeria llegaalacasadesutía,enunagran ciudad,apasarunatemporada, yempiezaatrabajar cuidandounniño.El Si nops i s

synopsis o live for awhileatheraunt’s house inalarge city, andfindsajob caring for a young boy. Theonly Ujeta, Nicolás Pardo. Valeria Sepúlveda Oggioni,CarmenzaQuin Reparto /Cast OscarRuiz Navia Producción /Production Marcela GómezMontoya Dirección /Direction Drama 16 mm 23 minutos Colombia 2012

Página web: www.jellyfish.lbv.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2884919 Calle 35N.5-89,Bogotá Dirección /Address Laboratorios BlackVelvet / Velvet Jellyfish Empresa Distribuidora /DistributionCompany • • • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Cine deGuanajuato, México, 2012. Estreno enGIFF, Festival Internacional de Cartagena deIndias,2011. Corto enConstrucción, Festival deCine Cinematográfico, 2010. Cortometrajes delFondo para elDesarrollo Proyecto ganadordeProducción de Página web: www.labandadelcarrorojo.com.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)7504087 Calle 82No112F10(2-103),Bogotá D.C. Dirección /Address La BandadelCarro Rojo Producciones Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact Sunday lunchbecome more important thanthenew device. Back home,sheproposes to herhusbandthatthey take pictures of eachother. Herhusbandagrees, until hungerand resort, sheparticipates inaraffle, whichshethinksis forachicken, butendsupwinningadisposable camera instead. At the Sunda vo aparato. tomarse unasfotos. Salomónaccede, hastaqueelhambre yelalmuerzo deldomingosonmásimportantes queelnue- cámara defotos desechable.Devueltaacasaypara evitar ladiscusión porelalmuerzo, lepropone asuesposo a suesposoSalomón.Arriesgaenunarifa suúltimobillete. Cree queelpremio esunagallina,pero loqueganaesuna El domingo, enlaplazademercado, Paulina sequedasindinero para comprar lagallinaquelepreparará dealmuerzo • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Garzón. Moncada Pardo, CristianHernández,Carlos Verónica Romero deMoncada,Pastor Reparto /Cast DianaPérez Mejía Producción /Production Iván D. Gaona Dirección /Direction Drama 35 mm 14 minutos Colombia 2012 P Si LOS RETRATOS Locarno, 2012(Premiere internacional). Pardi DiDomanidel65Festival delFilm Mención EspecialenlaSelección Oficial nops ortraits i

s y market, Paulina isshortof money to buy thechicken sheneedsto make lunchfor herhusband.Asalast

synopsis • • • Cinematográficas, 2012. Colombiana deArtes yCiencias Cortometraje otorgado porlaAcademia Ganador delPremio Macondo aMejor Berlín, Lakino2012. Latinoamericano deCortometrajes de Público enlaSelección OficialdelFestival Mención EspecialdelJurado yPremio del (Premiere nacional). Cartagena deIndias,2012–FICCI 52 del Festival Internacional deCine Competencia OficialdeCortometrajes Mención EspecialdelJurado enla Página web: www.labandadelcarrorojo.com.co e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)7504087 Calle 82No112F10(2-103),Bogotá D.C. Dirección /Address La BandadelCarro Rojo Producciones Empresa Distribuidora /DistributionCompany |

::

107:: CORTOMETRAJES CORTOMETRAJES :: 108:: | Rodri R e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(331)45440770 38 boulevard Raspail75007,Paris Dirección /Address Les filmsduworso Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact Rodrigo hasn´tworked ineight years. Soon,he´llbeforty-seven. Rodrigo notrabaja desdehace ochoañosyestáapunto decumplircuarenta ysiete. Si nops odri i s

synopsis • Awards andParticipations Premios yparticipaciones/ Rodrigo Gómez-Leticia Gómez Reparto /Cast Toufik Ayadi Producción /Production Franco Lolli Dirección /Direction Drama 35 mm 23 minutos Colombia 2012 Cannes, 2012. Quincena deRealizadores, Festival de Página web: www.jellyfish.lbv.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(571)2884919 Calle 35Nº5-89,Bogotá Dirección /Address Laboratorios BlackVelvet /Velvet Jellyfish Empresa Distribuidora /DistributionCompany e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2884919 Carrera 3ANo54A–85Apto. 302,Bogotá Dirección /Address Pamela Toro Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact 16th of Julyturnout to be,once again,thehappiest day of theyear for Salomé? father’s grave, the eyes of Salomé and Miguel meet. As she tries to control her own pain and honor a tradition, will this always take herto thefestivities to seeMiguel.Onherway backfrom thecemetery, where sheplaces flowers onher procession. However, this year isdifferent: italsomarksthe first anniversary ofthedeath ofher father, who would of ElCarmen, andshelooksforward to seeingMiguel,aboy from the neighborhood,carry thevirgin’s sculpture inthe For Salomé,abeautif feliz delañopara Salomé? y mantener viva lailusióndeunatradición. ¿Será entonces queel16 dejuliopuedeconvertirse denuevo eneldíamás tumba desupadre, losojosdeSaloméyMiguel secruzanporprimera vez, mientras ellaluchaporconfrontar sudolor pañaba cadaañoaver alchico quelehacíatemblar lospies.Asuregreso delcementerio, despuésdeponerleflores ala embargo, este 16 dejulioserá diferente. Salomécelebra elprimeraniversario delamuerte desupadre, quienlaacom - en subarriolailusionanporque ve aMiguel,unodeloschicos quecarga laimagendeVirgen enlaprocesión. Sin Para Salomé,unahermosajoven de14 años,el16 dejulioeseldíamásfeliz delaño.LasfiestasdelaVirgen delCarmen S Si SALOMÉ nops alomé i s

synopsis ul 14-year-old girl,the16th of Julyisthehappiest day of theyear. Thisistheholiday of thevirgin

• Selección Oficial,programa Something Jenny Paola Naranjo, Sergio Alejandro In TheWay SheMoves, 13New York International Latino FilmFestival, Premios yparticipaciones/ NYILFF, EstadosUnidos,2012. Awards andParticipations 16 minutos. 36segundos. Producción /Production Galindo, Catalina Murillo. Dirección /Direction Página web: www.jellyfish.lbv.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)2884919 calle 35Nº5-89,Bogotá Dirección /Address Laboratorios BlackVelvet /Velvet Jellyfish Empresa Distribuidora /DistributionCompany Reparto /Cast Video Digital Pamela Toro Laura Mora Colombia Drama 2012 |

::

109:: CORTOMETRAJES CORTOMETRAJES :: 110:: | I T Página web: www.1881animation.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)8138283 Calle 28Nº6–29,Bogotá Dirección /Address 1881 Animation Empresa Productora /Production Company Contacto /Contact The perfect morningisruinedfor Fred, whenhegets stopped by every red light onhisdrive into work La mañanaperfecta searruinapara Fred cuandolossemáforos lodetienen caminoaltrabajo. Si Hate nops e O i s dio

Y synopsis ou Red Ligh L uz R Simón Santos Producción /Production J. M.Walter Dirección /Direction 35 mm 7 minutos. 52segundos. Colombia 2012 t oja Página web: www.1881animation.com e-mail: [email protected] Teléfonos /Phone:(+571)8138283 Calle 28Nº6–29,Bogotá Dirección /Address 1881 Animation Empresa Distribuidora /DistributionCompany | II F G DE T ALL E E 2 S ND S C F TI TI I LM F INE E V Ó E R S AL TI N 22nd - 26th February, 2013 February, -26th •22nd 2013 de febrero de 26 al 22 VAL MA DE

DE E N S

AG E

M

ENT W O RKSH O P

| | | | | | | | | |

En nuestro país, los festivales de cine son el principal circuito del cine colombiano, además de brin- dar una oferta de formación en realización y apreciación cinematográfica a ciudades intermedias. Pese a la labor fundamental que realizan, tienen dificultades en el proceso de gestión ante las entidades públicas y privadas, que muchas veces no comprenden el papel que cumplen en la cultura y la industria audiovisual. El Taller de Gestión de Festivales de Cine apunta a brindar a las entidades que organizan festivales la posibilidad de reflexionar sobre los temas más débiles de su actividad: organización, gestión y comunicaciones. En esta versión, el taller contará con la presencia de expertos internacionales en estos temas, y con la participación de organizadores de festivales internacionales, quienes evaluarán los pro- yectos presentados por los participantes.

Cinema festivals in our country are the main circulation routes for Colombian films. They also provi- de an opportunity for training in film production and appreciation in intermediate cities. Despite the critical work performed, film festivals encounter difficulties in going through permit procedures before public and private entities, as the key role they play in culture and the audiovisual industry is often not understood. The Film Festival Management Workshop attempts to offer festival-organizing firms the chance to reflect on the most sensitive aspects of the activity: organization, management and communications. This year, the workshop invited international experts on these topics, as well as international festival organizers, who will evaluate the projects submitted by the participants. II Taller de Gestión de Festivales de Cine perfiles :: 114 :: [email protected] of theEuropean FilmAcademy. Influjo deJamón,about thefilmJamón,Jamóndirected byBigas Lunain1992.Heisamember the director of Semana International de Cine in Valladolid (SEMINCI). He wrote the book El Poderoso advisor andmemberof theselectioncouncil of theMálagaFilmFestival. Since 2008hehasbeen 1995 hecreated thefilmmagazineCinemanía,whichhedirected until 2008. For 8 years he was an at ElPaís, where hewas promoted to headthepoliticsandweekend supplement sections(EPS).In Journalist. He was the cameraman for TVE until 1976, when he became part of the founding team jamón”, dirigida porBigasLunaen1992.Esmiembro delaAcademia delCine Europeo. lladolid (SEMINCI).Haescrito ellibro “Elpoderoso influjo deJamón,jamón”, sobre lapelícula“Jamón, selección delFestival deCineMálaga. Desde2008dirigelaSemanaInternacional deCine deVa- de cineCinemanía,quedirigióhasta2008.Durante ochoañosfueasesorymiembro delconsejo de El País, dondellegóaserjefe dePolítica ydelsuplemento dominical(EPS).En1995fundólarevista Periodista. Fue filmadordeTVEhasta1976,añoenelqueentró ahacer parte delequipofundadorde www.micropsia.otroscines.com [email protected] among others. maintains a blog named Micropsia and he currently writes for Los Inrockuptibles and OtrosCines, Festival, andwas previously thedelegate to theVenice Festival. President of Fipresci Argentina, he tendencias deunarenovation” (Fipresci Argentina). Heisadelegate for Latin America to theRome of Michigan,co-author andco-editor of thebook“Nuevo cineargentino –temas, autores and Investigation Cinematográfica (CIC). Fellow attheJournalism Fellowship Program attheUniversity communications science, was headprofessor onsemiotics andcommunications theoryatCentro de Critic andeditor of theFilmsectionof thenewspaper Clarínfrom 1992to 2012.Graduated in Micropsia yactualmente escribeenLos Inrockuptibles yOtrosCines, entre otros medios. previamente delFestival deVenecia. Presidente deFipresci Argentina, mantiene unblogllamado una renovación” (Fipresci Argentina). Esdelegadopara AméricaLatina delFestival deRoma ylofue Michigan, es coautor y coeditor del libro “Nuevo cine argentino–Temas, autores y tendencias de tigación Cinematográfica (C.I.C.).BecariodelJournalismFellowship Program delaUniversidad de Comunicación, fueprofesor titulardeSemiótica yTeoría delaComunicación enelCentro deInves- Crítico yeditor delasección CinedeldiarioClarínentre 1992y2012.Licenciado enCienciasdela www.cinefoot.org [email protected] the Amazonas film Festival andthe Copa Verde FilmSample. Founder and executive director of the Ftbol CINEfoot Soccer Film Festival. Consultant and curator of AMICTAV (Brazilian Associationof Friends of theMinistry of Culture Audiovisual Technical Center). the Brazilian Audiovisual Festival Sectorial Panel. Director of theBrazilian CinemaCongress and vice-president of the Brazilian Audiovisual Festival Organizers National Forum and coordinator of Executive director for IBEFEST (Brazilian Institute for theStudy of Audiovisual Festivals). Current Cine Copa Verde. de Cine de Fútbol. Ha sido consultor y curador del Festival de Cine del Amazonas y de la Muestra de diovisual delMinisterio deCultura deBrasil). Eselfundadorydirector ejecutivo deCINEfoot-Festival Director delCongreso Brasilero deCineyAMICTAV (Asociación de AmigosdelCentro Técnico Au - diovisuales Brasileros ycoordinador delPanel Sectorial delosFestivales Audiovisuales Brasileros. mente sedesempeñacomo vicepresidente delForo NacionaldelosOrganizadores deFestivales Au- Director ejecutivo deIBEFEST(Instituto Brasilero deEstudiosFestivales Audiovisuales). Actual- FRANCISCO JAVIER ANGULO ANTONIO LEAL DIEGO LERER www.intermediarte.org [email protected] of SamplesandFilmFestivals. Sheisalsotherepresentative of EICTVinBrazil. EICTV in Cuba, where she teaches an annual workshop on Curating, Management and Networking Intermedi@rte, a leading Latin American virtual platform based in . Patricia is a lecturer at the institutions in Venezuela, Cuba, Canada, Mexico and Brazil, and is also the founder and director of production andprogramming of filmsamplesandinternational film festivals. Shehas worked for International Studies (Washington DC).Patricia specializes incontent management andinthe University (Tokio), Escuela Diplomática (Madrid) and the Johns Hopkins School of Advanced She graduated inPolitical Science inArgentina andearnedpost-graduate degrees atSophia working deMuestras yFestivales deCine.Esrepresentante delaEICTVenBrasil. en Brasil. Esdocente delaEICTV, Cuba, dondedictauntalleranualsobre Curaduría, GestiónyNet- fundadora ydirectora deIntermedi@rte, unaplataforma virtual pionera enAmérica Latina, con base cionales decine.Hatrabajado para institucionesenVenezuela, Cuba, Canadá,México yBrasil. Es en gestión de contenidos, así como en producción y programación de muestras y festivales interna- ca (Madrid) y JohnsHopkinsSchool of Advanced International Studies (Washington D. C.).Especialista Graduada en Ciencia Política, con post-graduación en Sophia University (Tokio), la Escuela Diplomáti- www.storyboardmedia.cl www.sanfic.com [email protected] director Sergio Castro, currently inthedevelopment stage. director HernánGuerschuny, aswell astheco-production of theChileanfilm“La MujerDeBarro” by director DiegoRuiz and the Argentinean-Chilean co-production of “El Critico” by the Argentinian on two feature filmsinthepost-production stage to belaunchedin2013:“Iglu” of theChileanactor/ guests, selected filmsandorganized various activities for Sanfic Industria. Sheiscurrently working Santiago), where inrecent years shehasarranged theparticipationof over 250international Storyboard Media.Sheistheproducer andfounder of theSanfic (International Film Festival of She isaproducer, cultural promoter andprogrammer, aswell asthedirector andfounder of director Sergio Castro, enetapa dedesarrollo. rector argentino HernánGuerschuny, yenlacoproducción del film chileno “La mujerde barro”, del “Iglú”, del director/actor chileno Diego Ruiz, y la coproducción argentino-chilena “El crítico”, del di- tualmente seencuentra con doslargometrajes enetapa deposproducción aestrenarse en2013: internacionales, seleccionado películasyorganizado diversas actividadespara SANFIC Industria.Ac- Cine. En el festival ha gestionado durante los últimos años la presencia de más de 250 invitados board Media;productora responsable delafundaciónSANFIC, Santiago Festival Internacional de Se desempeñacomo productora, gestora cultural yprogramadora. Esdirectora fundadora deStory- PATRICIA MARTIN GABRIELA SANDOVAL

::

115::

profiles Film Festival Management Workshop Management Festival Film II II Taller de Gestión de Festivales de Cine festivales :: 116 :: www.sellomagazin.blogspot.com [email protected] the Afro Film Festival “Ananse 2012” ics of interest to blackAfro-Colombian communities. Heisalsothedirector of and co-founder of SelloNegro NGO, anorganization devoted to promoting top- work, primarily with black communities. He is a mass communications student He has been an audio-visual filmmaker since 2004 and has done community nidades negras afrocolombianas. de SelloNegro ONG,organización dedicadaalostemas deinterés delascomu- Cali -Valle Sello Negro ONG “A “ANANSE” FESTIVAL DE CINE Y VIDEO AFRO N A NS Contacto /Contact negras. Estudiante deComunicación Socialycofundador trabajo comunitario, principalmente con comunidades Festival deCineAfro “Ananse 2012”, con experiencia en Realizador audiovisual desdeelaño2004ydirector del Jairo MurilloCruz E” AFR O F I LM A communication from theAfro perspective. and thepublic ingeneral, aimedatconstructing anincipient bring together audio-visualfilmmakers, Afro grassroots organizations international audio-videosamplings,andworkshops andforums that includes anationalvideocontest thataimsto promote videoproduction, topics to display theirproducts to awideAfro andnon-Afro audience. It of thisfestival isto enableproducers of thesenot-so-commercial the Afro-descendant population, mainlyfrom Colombia. Theobjective products thataddress thecultural, political andsocialmanifestations of “Ananse” isavenue thataimsto increase thevisibilityof audio-video dores audiovisuales, organizaciones afro ypúblico engeneral. cional audiovisual, yalgunostalleres yforos para elencuentro de realiza- video para incentivar la producción de contenidos, una muestra interna- cantidad depúblico afro ynoafro. Cuenta con unconcurso nacionalde trina para quelosrealizadores independientes seanvistos porunagran cendiente, principalmente deColombia. Este festival pretende serunavi- manifestaciones culturales, políticasysocialesdelapoblaciónafrodes- “Ananse” esunespaciopara productos audiovisuales queaborden las N D V I DE www.sellomagazin.blogspot.com [email protected] perience in print andweb journalism andtelevision production. Afroamérica XXIanddirector of theorganization SelloNegro NGO. Hehasex - of therights of theAfro-descendant population, memberof theorganization Social communicator andjournalist dedicated to thepromotion anddefense O FE S televisión. periencia enperiodismoimpreso, web yproducción de y director de la organización Sello Negro ONG, con ex- diente, integrante delaorganización Afroamérica XXI y defensa de losderechos dela población afrodescen- Comunicador socialyperiodista,dedicadoalapromoción Jorge Leonardo DuqueCastillo T I V AL Popayán -Cauca Corporación Cinematográfica delCauca POP www.festicinepopayan.com [email protected] Popayán – Uniminuto. sual Irreversible andLecturer onAudio-Visuals atFundación Universitaria de working onhisfirst fiction feature film.Heisamember of Compañía Audiovi- filo Perdido”, “Nostálgico Cineclubista”, and “Alquimista Vegetal”. Heiscurrently Film Festival. Hehasproduced thedocumentaries “ElElixirdelaVida”, “Ciné- He is a philosophy graduate and the curator and organizer of the Popayán Short Fundación Universitaria dePopayán, Uniminuto. Hace parte delaCompañía Audiovisual Irreversible. Docente deAudiovisuales, vegetal”. Enlaactualidadrealiza elguióndesuprimerlargometraje de ficción. FESTIVAL DE CINE CORTO DE POPAYÁN A Y Á “Cinéfilo perdido”, “Nostálgico cineclubista”y “Alquimista bista, haproducido losdocumentales “Elelixirdelavida”, val CineCorto Popayán. Documentalista, cinéfilo, cineclu- Egresado deFilosofía. Curador yprogramador delFesti- Alex Andrés López Guevara Contacto /Contact N

S H O R T F I LM FE Popayán into areference point for audio-visualsatthenationallevel. attract to thecityand the department anew audience to helpmake where hospitality, warmth, andsharingaround training are intended to and innovative concepts. Thefestival isdesignedwithproducers inmind, industry by displaying short films of excellent technical quality, content at strengthening the local, regional and national audio-visual and film Corporation to create aspecialvenue for nationalshortfilms,aimed the Popayán ShortFilmFestival isaninitiative of theCauca Film Under themotto “Thebigfilm festivals are held insmallcities,” nacional. que contribuya para quePopayán seaunreferente audiovisual anivel del cine, quiere atraer a la ciudad y al departamento un nuevo público, la hospitalidad,elcalorhumanoyposibilidaddecompartir alrededor tura técnica ynarrativa. Unfestival pensadopara losrealizadores, donde tográfico local, regional y nacional, exhibiendo cortometrajes dealta fac- cortometraje nacionalyelfortalecimiento delsector audiovisual cinema- poración Cinematográfica delCauca,queabre unlugarespecialpara el dades”, elFestival deCineCorto dePopayán esunainiciativa delaCor- Bajo ellema“Los grandes festivales decinesehacen enpequeñasciu- S T I V www.festicinepopayan.com [email protected] visual production. Cineclub La Tuátara, aswell as through public educational processes andaudio- audio-visual andfilmindustry in Popayán andthe Cauca department through Tuátara, where hehasundertaken several efforts aimedat strengthening the Universidad deAntioquia andthecultural promoter for Fundación Cultural La He isthedirector of thePopayán ShortFilmFestival. Heisasocialworker from de públicos yderealización audiovisual. AL través delCineclubLaTuátara con procesos deformación audiovisual y cinematográfico de Popayána ydelCauca ra, procesos encaminados alfortalecimiento delsector que hadesarrollado con laFundación Cultural LaTuáta- Social delaUniversidad deAntioquia. Gestor cultural Director Festival de Cine Corto dePopayán. Trabajador Juan Esteban Rengifo Carvajal

::

117::

festivals II Film Festival Management Workshop Management Festival Film II II Taller de Gestión de Festivales de Cine festivales :: 118 :: www.artefilm.jimdo.com [email protected] of Santander. director of theArte FilmTv program andcultural promoter of thedepartment of theNationalAssociationof Colombian FilmSamples andFestivals (ANAFE), tival on Non-Violence and theEnvironment, memberof the board of directors Audio-visual producer, president of SUA-CHI, founder anddirector of theFes- departamento deSantander. de Colombia (Anafe); directora delprograma Arte FilmTVygestora cultural del Cultural SUA -CHI(Tejiendo Luz) Bucaramanga -Santander Corporación para elDesarrollo Cinematográfico Artísticoy IN E F N N estival TER o V V I R N ON iolencia Contacto /Contact la AsociaciónNacionaldeMuestras yFestivales decine lencia yMedioAmbiente, miembro delajunta directiva de SUA-CHI, fundadora y directora del Festival de No Vio- Productora audiovisual, presidenta delacorporación Leidy JohannaMantilla Pérez AT ME ION N I AL FE T nterna S Y M T respect for theenvironment. that work for thedevelopment andpromotion of aculture of peace and to thebest audio-visuals,producers, institutions, peopleandfestivals Cultural Sua–Chi(Tejiendo Luz), whichawards theSua-Chistatuette sponsored by Corporación para elDesarrollo Cinematográfico Artísticoy using artasatool for socialdevelopment. Thefestival isanannualevent oriented nature. Itworks withyouths andchildren intheircommunities It is the only film event in Santander of an alternative and community- Arte Film,inthedepartment of Santander innortheastern Colombia. It isaninternational film festival thatbeganin2007underthename paz yderespeto alaprotección delmedioambiente. festivales quetrabajan poreldesarrollo ylapromoción deunacultura de ciones audiovisuales, asusrealizadores, ainstitucionesypersonas CHI (Tejiendo Luz), otorgando la estatuilla SUA-CHI a las mejores produc- Corporación para elDesarrollo Cinematográfico Artístico y Cultural SUA– rramienta deconstrucción social. Elfestival serealiza anualmente porla jóvenes yniñosdebarrioscomunas utilizandoelarte como unahe- Santander decarácter alternativo ycomunitario, dondesetrabaja con no, con elnombre deArte Film.Eselúnico certamen cinematográfico de el año 2007, en el departamento de Santander, al nororiente colombia - Es un certamen cinematográfico de carácter internacional que nace en I V AL edio cional ON www.artefilm.jimdo.com [email protected] ordinating bodyof SUA –CHI,executive producer of theprogram Arte FilmTV. workshop teacher andworkshop coordinator atArte Film,memberof theco-

NON A mbiente -V Filmmaker graduated from Lodz University, scriptwriter, grama Arte FilmTV. de lacorporación SUA–CHI, productor ejecutivo delpro- tallerista ycoordinador detalleres deArte Film,miembro Cineasta egresado delaUniversidad deLodz, guionista, Javier Humberto Monsalve Camacho

IO de LE C N CE A ine

N

de D THE

GU San Agustín –Huila Corporación GaitaViva S www.festicinesanagustin.wordpress.com [email protected] “Film andReality” and“FilmCritique”. “Watching andreading film”, “Watching andthinkingabout thedocumentary”, Festival since 2010andisthecoordinator of thepublic educational programs Gaita Viva. Shehasbeenthemanagerof theSanAgustín FilmandVideo Cultural promoter, founding member and legal representative of Corporación cine”, “Ver ypensarel documental”, “Cineyrealidad” y“Críticacinematográfica”. de F A estival N S A an de losprogramas deformación depúblicos “Ver yleerel Cine yVideodeSanAgustín desde2010ycoordinadora gal delaCorporación GaitaViva. Gerente delFestival de Gestora cultural, miembro fundadoryrepresentante le- Gloria ElenaHoyos Muñoz Contacto /Contact S A T IN gustín

F de I LM A

cine N description andanalysisof humanreality. is visualanthropology, viewed asaninstrument for theobservation, part of theprogramming andtheimprint of theSanAgustín FilmFestival, ethnographic andsocialtopics. Thecentral theme,whichisanintegral careful selectionof nationalandinternational shortandfeature films on in non-conventional indoorandoutdoor settings. Thefestival offersa where for five days participants enjoy exhibits andacademic activities Agustín, Huila.Theevent isameeting point for reflection andtraining, This film event is held on the second holiday of November in San mento para laobservación, descripciónyanálisisdelarealidad humana. etnográfico ysocial.Eleje temático eslaantropología visual como instru- de cortometrajes ylargometrajes nacionaleseinternacionales decorte nales, cerrados yalaire libre. Elfestival ofrece unacuidadosaselección nes y actividades académicas, programadas en espacios no convencio- formación, dondeporcinco díaslosasistentes participanenexhibicio- viembre enSanAgustín, Huila.Esunpunto deencuentro, reflexióny Este evento cinematográfico se realiza elsegundodía festivo deno- D V

y I DE

vide www.festicinesanagustin.wordpress.com [email protected] of theSanAgustín FilmandVideoFestival andvice-president of ANAFE. academic director of thecompany’s educational programs, creator anddirector nizing public educational events. Founding memberof Corporación Gaita Viva, Cultural promoter andfilmclubpromoter with over 20 years devoted to orga- O FE S o T I Video de San Agustín, y vicepresidente de Anafe. de yvicepresidente Agustín, San de Video y Cine de Festival del y director creador corporación, la director académico de los programas de formación de Viva, Gaita Corporación la de fundador Miembro cos. dedicados a organizar eventos de formación de públi y con cultural cineclubista, Gestor más de veinte años Guillermo Ovalle Figueroa

V

AL

:: -

119::

festivals II Film Festival Management Workshop Management Festival Film II II Taller de Gestión de Festivales de Cine festivales :: 120:: www.fundacioncharlot.com www.ficdos.com direcció[email protected] International FilmFestival. director-founder of CineClubChaplin,director-founder of theDosQuebradas Charlot, director-founder of AsociaciónDosquebradense deOrigamistas, Festivals, cultural promoter atDosQuebradas, director-founder of Fundación film Advisor for Risaralda, founding member of theNationalAssociation of Film Has training inarchitecture, civil works, plastic artsandphilosophy. Professor, Festival Internacional deCineDosquebradas. bradas deOrigamistas. Director-Fundador CineClubChaplin.Director-Fundador tor-Fundador de la Fundación Charlot. Director-Fundador Asociación Dosque - Dosquebradas -Risaralda Fundación Charlot (F IN A FICDOS – AMCO METROPOLITANA CENTRO OCCIDENTE CINE DE DOSQUEBRADAS Y ÁREA FESTIVAL INTERNACIONAL DE N I TER CD D THECE OS N Festivales de Cine”. Gestor Cultural Dosquebradas. Direc- Risaralda, Socio-Fundador dela“Asociación Nacionalde y filosofía. Docente. Consejero deCinematografía de Formación enarquitectura, obras civiles,artes plásticas Fabián Augusto AristizábalVásquez Contacto /Contact AT –AMC ION N TRAL EA AL F O ) I LM FE Plastic arts;Press Conferences; Round Tables; Workshops. in Class;FilmattheU;UnderCosmos; Photograph exhibitions; “En los zapatos deCharlot”; FilmintheCountryside; FilmLock-In; Film fiction andanimated films); Invited Country; ColombiaonScreen; Contest under thetutelage of JaneChaplin.Structure: OfficialSelection(Short DosQuebradas andLa Virginia inRisaralda. Itwas established in2006 world film in the coffee-growing region, covering thecities of Pereira, It isanevent created for theappreciation, production andcritiqueof grafía; Artes plásticas;Ruedas deprensa; Conversatorios; Talleres. rro; CineenClase;alaU;BajoelCosmos; Exposicionesdefoto- Colombia; Concurso “Enloszapatos deCharlot”; CinealCampo; CinEncie- Selección Oficial(Cortos deficción yanimación); País Invitado; Proyección Risaralda. Fundado en el 2006 bajo la tutela de Jane Chaplin. Estructura: mundial enelEjeCafetero desdePereira, Dosquebradas yLaVirginia, Es uncertamen creado para laapreciación, producción ycríticadelcine S TER S T I N V METR www.fundacioncharlot.com www.ficdos.com [email protected] films anddocumentaries in various regional andnationalprojects. audio-visual language,public promoter, producer of argumentative the Risaralda FilmCouncil withprofessional training incommunications and Programmer of the 8th DosQuebradas International Film Festival, memberof AL O F D OPO gionales ynacionales. argumentales ydocumentales endiversos proyectos re- cesos deformación depúblicos; realizador deproductos la comunicación yellenguajeaudiovisual; gestor depro- de Risaralda con formación profesional en las áreas de Dosquebradas; miembro delConcejo deCinematografía Programador del VIII Festival Internacional de Cine de Cristian DanielCardona Osorno OS L QUEBRAD I T A N RE G A ION S

Santa Marta-Magdalena Fundación Cultural yAudiovisual BajounPalo deMango C www.ficmar.org [email protected] in Bilbao, Spainin2011. represented hercountry atthe Latin FilmsampleinParis, France in2010and the best audio-visualinColombia in2009by theMinistry of Culture. Shealso 2009. Her graduation thesis “Under the Tree” was awarded the prize for selected as one of the most outstanding women of the Caribbean Region in She iscommitted to audio-visualsandtheeducation of thepublic. Shewas 2010, yenBilbao(España),2011. además derepresentar asupaísenlaMuestra deCineLatino enParis (Francia), por elMinisterio deCultura como mejorobra audiovisual enColombia, 2009, DE CINE AL MAR FESTIVAL INTERNACIONAL IN E ALMAR Su tesis degrado, “Bajoelpalodemango”, fue premiada jeres mássobresalientes delaregión Caribeenel2009. ción depúblicos. Fue seleccionada como unadelasmu- Es unajoven comprometida con elaudiovisual ylaforma - Mariana Stand Ayala Contacto /Contact IN TER N AT central theme of the sea and film. and sea the of theme central the on focusing roundtables and workshops samples, audio-visual features It lives. our in importance its and sea the towards behavior among the community of Santa and Marta the tourists about our awareness promoting for a means as created was which Festival, International Mar al Cine the for venue the become Marta Santa of Bay the and Taganga El Rodadero, of beaches the days four For que tengan como ejecentral laexposición delmaryelcine. con elmar, através demuestras audiovisuales, talleres yconversatorios la comunidad samariaylosturistas,acerca denuestro comportamiento Este nace con la importancia de crear un sentido de pertenencia entre Marta, seconvierten enlasededelFestival Internacional deCinealMar. Durante cuatro díaslasplayas delRodadero, Taganga ylaBahíadeSanta ION AL FE www.ficmar.org [email protected] Film in2009. the MangoTree”. Shereceived theNationalAward for theBest FictionShort for her audio-visual production skills and executive producer of the film “Under She is an audio-visual filmmaker from the University of Magdalena, well known S T I V nal alMejorCortometraje deFicción del2009. obra “Bajoelpalodemango”, queobtuvo elPremio Nacio- producción audiovisual ycomo productora ejecutiva dela dalena, destacadaporsushabilidadesenelárea dela Es unarealizadora audiovisual delaUniversidad delMag- Nathalie Forero Álvarez AL

::

121::

festivals II Film Festival Management Workshop Management Festival Film II II Taller de Gestión de Festivales de Cine festivales :: 122:: www.festicinepasto.com [email protected] and programs, indecentralized cooperation andincultural management.. specialized intheassessment of results andimpactsof public organizations Producer of cultural events. Professional infinance andinternational relations Audio-Visual Producer. Legal representative of ElMedio andmanagerof FICPA. Gerencia Cultural. de Organizaciones yProgramas Públicos, yenCooperación Descentralizada y Pasto -Nariño El MedioCorporación audiovisual deNariño P DE CINE DE PASTO – FICPA FESTIVAL INTERNACIONAL A S T O

IN Contacto /Contact especializado enEvaluación deResultados eImpactos Profesional enfinanzasy relaciones internacionales, y gerente delFICPA. Productor deeventos culturales. Productor audiovisual, representante legal de El Medio José MauricioBetancourt Troya TER N A T ION AL F education talks, andanindustry event: Nariñoasafilmlocation. and animation.Itfeatures academic events for producers andpublic the environment, indigenous andafro-descendant populations, gender awards mentions of honorto thebest audio-visualonhumanrights, film from Nariño; andthealternative Cosmic Churo selection,which documentary, argumentative and experimental filmandthebest short full-feature ormediumlengthfilm,thebest low-budget international Pastos, whichawards statuettes andcash prizes to thebest Andean Colombia. Itoffers two selections:The official selectionSoldelos The 8-year-old FICPA istheoldest film festival insouthwestern evento deindustria:Nariñocomo locacióncinematográfica. eventos académicos deformación depúblicos ycon realizadores, yun descendientes, género yanimaciones.Elfestival tambiéncuenta con audiovisual sobre derechos humanos, medio ambiente, indígenas, afro- y laSelección Alterna Churo Cósmico, queentrega mencionesalmejor documental, argumental yexperimental, yalmejorcorto nariñense-, internacional debajopresupuesto, almejorcortometraje internacional je omediometraje andino, aldocumental internacional yalargumental de losPastos –quepremia con estatuilla ydinero almejorlargometra- suroccidente colombiano. Tienedosselecciones: Selección OficialSol Con ochoañosdeexistencia, elFICPA eselfestival másantiguo del I LM FE www.festicinepasto.com [email protected] constitutional law. Advisor for cultural projects atCorporación ElMedio.Attorney specialized in tion withdegree programs infilm,cultural promotion andsocialdevelopment. Audio-visual filmmaker andproducer, currently taking aMaster’s infilmdirec- Director andfounder of FICPA andof thenew production company ElMedio. S T I V AL (F recho constitucional. de laCorporación ElMedio.Abogadoespecialistaende- cultural y gestión social. Asesor de proyectos culturales dirección decine(encurso);diplomadoencine,gestión El Medio; realizador y productor audiovisual; máster en Dir Giovanni Andrés ector yfundadordel FICPA ydelanueva productora

I C P I nsuasty Salas A) Bogotá Mosca MuertaProducciones SolucionesGeniales C CINEIDENTIDAD FESTIVAL INTERNACIONAL DE IN E I DE [email protected] rights, alover of music,film,artandlife. A 24-year-old law student, Avila is a defender of citizen artes ylavida,sinotra pretensión quevivirbien. chos delosciudadanos,amante delamúsica,elcine,las Estudiant Omar Yesid Avila Villarraga Contacto /Contact N T e dederecho, 24años,defensor delosdere- I DAD IN TER

and abetter society. to arrive atproposals thatcontribute to building abetter filmindustry different stand points what we see,what we doandwhat we feel, so as industry andpublic andprivate companies. Itisaimedatdiscussingfrom taking into account community andalternative factors aswell asthe with aninclusive nature, linkingcreative dynamicsof participationand An unprecedented event, both locally and nationally, MM is a festival mejor sociedad. una de como cinematografía mejor una de tanto construcción ala ten apor que apropuestas llegar para vista, de puntos diferentes desde sentimos, que y lo hacemos que lo vemos, que lo sobre conversaciones entablar propone Se privada. yla pública empresa la industria, la tivo, alterna lo comunitario, lo cuenta en teniendo participación, de tivas crea dinámicas vincula que incluyente, carácter de festival un es MM nacional, anivel como localidad la en tanto precedentes, sin evento Un N AT ION [email protected] the communication area, emphasizinginaudiovisual production. phasis towards socialwork around management of diversity. Hestands out in different cultural industries withtheoretical andmethodological links,with em- Saldarriaga isableto propose and/ordirect plans,programs andprojects under AL FE S énfasis enlaproducción audiovisual. diversidad. Destacadoenelárea decomunicación, con inclinan haciaunalaborsocialentorno alagestiónde turales, con referentes teóricos ymetodológicos quese proyectos enmarcados enlasdiferentes industriascul- Capacidad deproponer y/odirigirplanes,programas y Diego Ferney SaldarrigaCuesta T I V AL

:: - - -

123::

festivals II Film Festival Management Workshop Management Festival Film II II Taller de Gestión de Festivales de Cine festivales :: 124:: www.festivaldecinecastilla.wordpress.com [email protected] director andcurator for thefirst edition of the Castilla Film Festival. production atMagnoFilms,inadditionto various university projects. Executive Young student of camera andfilmphotography with experience inaudio-visual edición delFestival deCineCastilla. Medellín -Antioquia Asociación cultural Tarmac –MAGNOfilms S.A CA FESTIVAL DE CINE CASTILLA S T I LLA F sitarios. Director ejecutivo ydecuraduría enlaprimera de producción, ademásdediferentes trabajos univer- riencia como realizador audiovisual enMagnoFilms,área Joven estudiante decámara yfotografía para cine.Expe- Daniel Alberto Hidalgo Hernández Contacto /Contact I LM FE S T I V Festival takes astrong stance infavor of resistance, revolution andlife. repair andsearch for new alternatives inlife. Inthisway theCastilla Film films andaudio-visualproductions thatpromote the reconstruction, produce film.The2nd Castilla Film Festival hasprogrammed feature to have access to various locations intheirarea to show, teach and for education to enablethepopulation from Zone 2in the cityof Medellin perfect fit for theaim of creating unityandproviding required elements Placed in the context of art as a for peace, this Film Festival is a nuevas respuestas. visuales, queestimulanlareconstrucción, reparación ybúsquedade Festival deCineCastillaprograma largometrajes yrealizaciones audio- adecuados para laproyección, laenseñanzayrealización decine.El de Medellín tienenentonces acceso a diferentes lugares de su territorio, car yaportarlonecesario alaeducación.LaspoblacionesdeZona 2 Haciendo delarte unaherramienta depaz,elfestival esútilpara unifi- AL www.festivaldecinecastilla.wordpress.com [email protected] ate about filmandthechanges canbringabout. sional withoneyear work experience atthe1st Castilla FilmFestival. Passion- experience atMagnofilms, an Audio-Visual company. Graphic designprofes - Twenty-five-year-old filmand television production student withthree years siasta delcineyelcambioquepuedegenerar. año detrabajo enel I Festival deCineCastilla.Entu- de diseñografico ydirector de comunicaciones con un con tres añosde experiencia en MagnoFilms.Profesional 25 años,estudiante deproducción decineytelevisión, Juan CamiloJiménezCardona www.populus.com.co [email protected] [email protected] implementing audiovisual invulnerable communities. tary. Themost outstanding feature inhisexperience hasbeenteaching and found atwww.populus.com.co; hehasdirected two shortfilmsandadocumen- for transformation andidentity. Hisrésumé ismadeupby eachof thevideos that videorecording isessential not onlyasamemory, but alsoasamechanism popular andcommunity levels, derives from thefact thatheisdeeplyconvinced tor and producer in implementing and facilitating audiovisual recordings in all the director of the1st MobileCommunity FilmFestival. Hisinterest asadirec- Parra isanaudiovisual producer anddirector, alsodirector atPOPULUS TV, and audiovisual enlascomunidades vulnerables. tal. Lo quemásdestaca en suexperiencia esla enseñanza e implementación del cuentran enwww.populus.com.co Hadirigidodoscortometrajes yundocumen- de lopopularycomunitario. Suhojadevidalacomponen losvideosqueseen- como realizador yproductor, porimplementar elaudiovisual entodas laesferas Bogotá POPULUS Proyectos Comunitarios M DE CINE COMUNIDAD MUESTRA RODANTE O B I LE C canismo detransformación eidentidad. Deahíelinterés, dad. Elregistro envideoesesencialcomo memoriayme- TV, director dela1ra Muestra Rodante deCineComuni - Productor yrealizador audiovisual, director dePOPULUS Diego ArmandoParra Cristancho Contacto /Contact O MMU NI T Y F a total of four videos makingupthefestival’s core. neighborhood andrural territory. Eachworkshop generated avideo, for four audiovisual production workshops for youth andchildren inevery working audiovisuals onthecommunity level. Thefestival produced is anetwork construction basedonthework donewithother groups Soracá, Boyacá department, carried out by POPULUS Rural. Thefestival communities inthree districts of Bogotá, andarural community in performed by POPULUS Community Projects withneighborhood This mobilefilm festival was bornfrom thesocialandcultural work central delaMuestra. pieza audiovisual, con untotal decuatro videosquecomponen lasección jóvenes yniñosencadaterritorio barrialyrural. Cadatallergeneró una comunitario. Produjo cuatro talleres derealización audiovisual para los trabajo con otros colectivos quetrabajan elaudiovisual enelámbito tamento deBoyacá. LaMuestra esunaconstrucción enred apartirdel y una comunidad rural, por parte de POPULUS Rural, en Soracá, depar- munitarios, con comunidades barrialesentres localidades deBogotá Nace del trabajo cultural y social realizado por POPULUS Proyectos Co- I LM FE

[email protected] of POPULUS andgrassroots organizations they work with. to channeltechnical andfinancialassistance for theinstitutional strengthening nies interested inimplementing RSEprograms, andInternational Aidagencies at POPULUS, where hecoordinates andmanagesresources by seekingcompa - eration andby developing socialprograms. He is currently theProject Director monitoring andimplementation of projects by managingInternational Coop- Community FilmFestival. He has experience in the development, evaluation, jor inpublic policyineducation. Hewas themanagingdirector of the1st Mobile Bodensiek is a professional in Government and International Affairs with ama- las quetrabajamos. el fortalecimiento institucionaldePOPULUS ydelasorganizaciones debasecon cias decooperación internacional quebrindenayuda monetaria ytécnica para búsqueda deempresas interesadas enimplementar programas deRSEyagen- Asociación POPULUS. Encargado de coordinar y gestionar recursos mediante la mas sociales.Enlaactualidadsedesempeñacomo director deProyectos dela S T I V AL de Cooperación Internacional yeldesarrollo deprogra- implementación deproyectos, pormediodelagestión Experiencia enlaformulación, evaluación, monitoreo e mité deGestión1ra Muestra Rodante deCineComunidad. énfasis enPolítica PúblicadeEducación.Director delCo- Profesional enGobiernoyRelaciones Internacionales con Andrés Bodensiek Arenas

::

125::

festivals II Film Festival Management Workshop Management Festival Film II | | | | | | | | | | VII TALLER DE CRÍTICA CINEMATOGRÁFICA 7TH FILM REVIEW WORKSHOP 21 al 28 de febrero de 2013 • 21th- 28th February, 2013 | | | | | | | | | |

La crítica y el periodismo cinematográfico han perdido espacios en los medios tradicionales, a la vez que han encontrado en internet un medio en el que se facilita la producción de textos sobre el cine y las artes audiovisuales. Los blogs, los portales y las redes sociales son canales a través de los cuales los espectadores escriben y leen sobre cine, pero esta masificación de opiniones ha ido en detrimento del oficio del crítico como mediador entre un lenguaje complejo como el cinematográfico y el público. El Taller de Crítica Cinematográfica –que llega a su séptima edición– tiene como objetivo la cualificación de quienes se están formando en el periodismo cinematográfico, para lo cual se tra- baja en una sala de redacción bajo la conducción de un editor que organiza el cubrimiento del FICCI. Para esta versión, los estudiantes del taller realizarán –además de reseñas sobre las películas– entrevistas y crónicas que serán publicadas en un blog que se actualizará cada día del festival.

The practice of film review and film journalism has lost ground in traditional media, whereas both have found in the internet a medium that facilitates the production of texts on cinema and the au- diovisual arts. Blogs, websites and social networks are channels through which the audience writes and reads about movies. However, such mass access to expressing an opinion about movies has impaired the trade of a film critic as a mediator between a film’s complex language and the audience. In its seventh edition, the Film Review Workshop is aimed at the qualification of professionals being trained as film journalists. To this effect, work is carried out in a newsroom under the direction of an editor who will be responsible for covering the Cartagena de Indias International Film Festival (FICCI). In 2013, workshop students will conduct interviews and will write reviews and chronicles for a blog that will be updated daily during the film festival. taller de crítica cinematográfica perfil :: 130:: www.otroscines.com.ar [email protected] Argentina andabroad. Venice, Toronto andBAFICI, andhastaught specialized courses andseminarsboth in Argentina yLa Cineteca inMexico. Diegohasbeenajurymember for film festivals inBerlin, editing andwritingbooksonArgentinean andLatin American film published by Fipresci Página/12, Debate, ElAmante/Cine, I.SatandAcademia (Spain),andhasparticipated in critic for the Clarín. He has been a contributor to media such as Rolling Stone, International (Great Britain), style editor for themagazineLa Maga,andwriter andfilm the newspaper La Nación. Diego was a correspondent in Argentina for the magazine Screen Analízame andOtrosCines/TV. Since 1998hewas worked asafilmcriticandjournalist for Director of thewebsite OtrosCines.com since 2007andeditor of theblogsMicropsia, especializados tanto enlaArgentina como enelexterior. en festivales decinecomo Berlín,Venecia, Toronto yBAFICI. Hadictadocursosyseminarios latinoamericano publicados por Fipresci Argentina y la Cineteca de México. Ha sido jurado Academia (España),yparticipadoenlaediciónredacción delibros sobre cineargentino y Ha colaborado en medios como Rolling Stone, Página/12, Debate, El Amante/Cine, I.Sat y secretario deredacción delarevista LaMaga,yredactor ycrítico decinedeldiarioClarín. Nación. Fue corresponsal enlaArgentina delarevista Screen International (Gran Bretaña), me yOtrosCines/TV. Desde1998trabaja como crítico yperiodistadecineeneldiarioLa Director delsitioweb OtrosCines.com desde2007yeditor delosblogsMicropsia, Analíza- DIEGO BATLLE [email protected] Tunja Héctor Rodrigo Puerto Prieto [email protected] Santa Marta Rodríguez Camilo Andrés Rodríguez [email protected] Santa Marta Hamburguer Armando JoséSilva [email protected] Manizales Andrés Felipe Rodelo Taborda [email protected] Bogotá Adriana MartínezGamba PARTICIPANTES [email protected] Bogotá Yinneth Catalina Téllez Orjuela [email protected] Bogotá Stephanie BuriticáRodríguez [email protected] Cereté, Córdoba Néstor BulaCantero [email protected] Cali Mauricio PulidoCalderón [email protected] Ibagué Abaunza Leguizamo María delRosario

::

131::

participants Film Review Film

I ENCUENTRO IBEROAMERICANO ENCUENTRO DE PRODUCTORES DE ACADEMIAS DE LAS ARTES Y LAS CENTROAMERICANOS Y DEL CARIBE CIENCIAS CINEMATOGRÁFICAS MEETING OF CENTRAL AMERICAN AND CARIBBEAN 1st MEETING OF IBERO -AMERICAN ACADEMIES OF PRODUCERS MOTION PICTURE ARTS AND SCIENCES 22 al 24 de febrero de 2013 • 22nd- 24th February, 2013 22 al 24 de febrero de 2013 • 22nd- 24th February, 2013

En los años recientes las cinematografías en Iberoamérica han evidenciado un desarrollo signi- El Encuentro de Productores Centroamericanos y del Caribe es una iniciativa del Centro Nacio- ficativo, el cual es claro al observar que se hacen más y mejores películas, que están conquistando nal de Cinematografía del Ministerio de Poder Popular para la Cultura del Gobierno Bolivariano lugares preciados en festivales alrededor del mundo y en premios internacionales, varios países de Venezuela, el Centro Costarricense de Producción Cinematográfica y la Dirección de Cinema- han impulsado la creación de fondos de apoyo al cine y de leyes de estímulos para la financiación tografía del Ministerio de Cultura de Colombia, con el fin de crear un espacio de cooperación e del mismo, se han creado y fortalecido organismos gremiales como asociaciones de profesionales intercambio para las cinematografías de los países de Centro América y el Caribe. y academias de cine; y aún así hay un largo camino por recorrer. El objetivo de esta primera versión es impartir herramientas a los productores centroa- Por estos motivos, la Academia Colombiana de Artes y Ciencias Cinematográficas ha promo- mericanos y del Caribe para la gestión de sus proyectos en escenarios de la industria cinema- vido la realización del Primer Encuentro Iberoamericano de Academias de las Artes y las tográfica tales como festivales, mercados, talleres y foros de coproducción que les permitan Ciencias Cinematográficas, con el objetivo claro de buscar mecanismos, estrategias, progra- identificar posibles agentes de negocios, así como nuevas y diversas estrategias de distribu- mas y herramientas que de manera conjunta contribuyan efectivamente con el fortalecimiento ción de sus proyectos. de la cooperación en la región para el desarrollo, financiación, producción y distribución de conte- El encuentro contará con la participación de 14 proyectos de documental y ficción, pro- nidos cinematográficos. venientes de Costa Rica, , Guatemala, Honduras, , Panamá y República Durante tres días las Academias de Argentina, Brasil, Colombia, España, México, Portugal y Dominicana. Entre los expertos que asesoraran a los productores estarán, Frank Baiz Quevedo Chile, como país invitado, debatirán acerca de estos propósitos comunes con el fin de dar naci- (Script doctor), Joaquín Cortés (Documentalista) e Hilda de Luca (Productora) de la Republica miento a la Federación Iberoamericana de Academias de las Artes y las Ciencias Cinematográficas. Bolivariana de Venezuela y Jaime Tenorio, colombiano experto en nuevas redes de distribu- El encuentro se llevará a cabo en el marco de Encuentros Cartagena e incluye un foro abierto ción y contenidos. a todos los acreditados del Festiva denominado “Mecanismos para el fortalecimiento de los mer- The Meeting of Central American and Caribbean Producers is an initiative of the National Film Center cados cinematográficos de financiación y de distribución en Iberoamérica”. of the People’s Power Ministry for Culture of the Bolivarian , the Center In recent years filmmaking in Ibero-America has experienced substantial development, which is for Film Production of Costa Rica and the Film Department of the Ministry of Culture of Colombia, clearly reflected in more and better movies being made and in more films capturing the top places aimed at creating a venue for cooperation and exchange for filmmakers from and in festivals and awards around the world. Several countries have sponsored the establishment of the Caribbean. funds to promote filmmaking and have passed legislation providing incentives for film production. The objective of this first edition is to provide Central American and Caribbean producers tools Trade organizations such as film guilds and academies have been created and strengthened as well. to manage their projects in film industry events such as festivals, markets, workshops and forums And even so, there is still a long way to go. to enable them to identify potential business agents and new and diverse strategies to distribute For these reasons, the Colombian Academy of Arts and Film Sciences is promoting the First their projects. Ibero-American Meeting of Arts and Film Science Academies, with the objective of searching for The meeting will include participation of 14 documentary and fiction projects from Costa Rica, El mechanisms, strategies, programs and tools that will jointly effectively contribute to strengthening Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, and . The experts who will cooperation in the region for film development, financing and distribution. advise the producers include Frank Baiz Quevedo (Script doctor), Joaquín Cortés (Documentarian) For three days the Academies of Argentina, Brazil, Colombia, Spain, Mexico, Portugal and Chile, and Hilda de Luca (Producer) from the Bolivarian , and Jaime Tenorio, a as the guest country, will discuss these goals with the objective of launching the Ibero- Colombian expert on new distribution networks and contents. American Academy of Arts and Film Sciences. The meeting will be held in the framework of the event in Cartagena and includes a forum open to all accredited members of the Festival under the heading “Mechanisms to strengthen film markets and film financing and distribution in Ibero-America”.

::134:: ::135:: INDICE

PROYECTOS ENCUENTRO INTERNACIONAL DE PRODUCTORES La cara oculta The Hidden Face 68 CINCO Five 14 LA PLAYA D.C. La Playa D.C. 69 EL CABALLO The Horse 16 La Sirga La Sirga 70 EL SABOR QUE NOS QUEDA The taste in our tongues 17 La vida era en serio Life was for Real 71 GENTE DE BIEN Good People 18 LOCOS Lunatics 72 HOMBRE LIBRE Free Man 19 Los Colores de lA Montaña The Colors of The Mountain 73 LA CAJA DE PANDORA Pandora’s Box 20 Mamá, tómate la sopa Mother, Eat Your Soup 74 LA HIJA The Daughter 21 MI GENTE LINDA MI GENTE BELLA Mi Gente Linda mi Gente Bella 75 LA MUJER DEL ANIMAL The Animal´s Woman 22 Pequeñas voces Little Voices 76 LA PUTA REALIDAD The Whore Truth 23 Pequeños Vagos Little Truants 77 LA RESISTENCIA The Resistence 24 POKER Poker 78 LA TIERRA Y LA SOMBRA Land and Shade 25 POSTALES COLOMBIANAS Colombian Postcards 79 LAS PLANTAS The Plants 26 Saluda al Diablo de mi parte Greetings to the Devil 80 LOS PROFESORES MUERTOS The Dead Professors 27 SANANDRESITO Sanandresito 81 SIEMBRA Sow 28 Silencio en el Paraíso Silence in Paradise 82 TIGRE Tigre 29 SIN PALABRAS Speechless 83 Sofía y el Terco Sofia and the Stubborn 84 TODOS TUS MUERTOS All Your Dead Ones 85 PROYECTOS TALLER DOCUMENTAL (Producción Ejecutiva y Pitching) DOCUMENTALES 86 13 CUENTAN LA 13 13 on the 13th 36 Cerro Rico, Tierra Rica Cerro Rico, Tierra Rica 86 CARCELERÍA Y TURISMO Detention and 38 El charco azul The Blue Pond 87 DIANA DE SANTA FE Diana de Santa Fe 39 Enlazando Querencias Lassoing Affections 88 EN TRÁNSITO In Transit 40 Ilegal.co Ilegal.co 89 LA SALIDA DEL PUEBLO Leaving Town 41 looking For Looking For 90 MORIR Death 42 Mu Drua (Mi Tierra) My Land 91 NIÑOS SIN PISTOLAS Kids Without Guns 43 NACER Birth 92 NUKEE PIVIT.Has Venido Desde Lejos? Nukee Pivit. Have You Come From Far? 44 NEONATO Neonatal 93 VIAJE AL ORIGEN DE MIS MIEDOS Journey to the Origin of my Fears 45 Sinfonía de Mercado Market Symphony 94 SONIDO BESTIAL Sonido Bestial 95 VIDEOTECA DEL CINE COLOMBIANO CORTOMETRAJES 96 LARGOMETRAJES 50 Arre caballo, la voluntad de la sangre Giddy Up, the Will of the Blood 96 180 SEGUNDOS 180 Seconds 50 Asunto de gallos Asunto de Gallos 97 CARRUSEL Carrousel 52 ATRAPADOS Trapped 98 CHOCÓ Choco 53 Cartas a un naufrago Castaway’s Letters 99 CON AMOR Y SIN AMOR With and Without Love 54 EL CALL El Call 100 CRÓNICA DEL FIN DEL MUNDO Chronicles of the end of the world 55 El Cuerpo Herido Injured Body 101 CUARENTA Forty 56 El Invento The Invention 102 Edificio Royal Edificio Royale 57 EL TIPLE The Tiple 103 El escritor de telenovelas The Soap Opera Writer 58 ESTO ES UN REVOLVER This Is a Revolver 104 EL JEFE The Boss 59 FIDEL Fidel 105 EL PÁRAMO The Squad 60 FLORES Flowers 106 EL PASEO 2 The Trip 2 61 LOS RETRATOS Portraits 107 EL RESQUICIO The Crack 62 Rodri Rodri 108 EL SUEÑO DE IVÁN Ivan’s Dream 63 SALOMÉ Salomé 109 EN COMA In Coma 64 Te Odio Luz Roja I Hate You Red Light 110 Gordo, calvo y bajito Fat, bald, short man 65 KAREN LLORA EN UN BUS Karen Cries in a Bus 66 LA CAPTURA The Capture 67

::136:: ::137:: INDICE PARTICIPANTES

TALLER DE GESTIÓN DE FESTIVALES DE CINE ALESSANDRO DI NUZZO 10 Nicolás Guzmán 26

ALEXIS FRIDMAN DIAZ 10 Carolina Mosquera 27 “ANANSE” FESTIVAL DE CINE Y VIDEO AFRO “Ananse” Afro Film and Video Festival 116 ANTONIO FERNANDES DE ALMEIDA 10 Alfonso Acosta 27 FESTIVAL DE CINE CORTO DE POPAYÁN Popayán Short Film Festival 117 CRISTINA GARZA 10 Gerylee Polanco 28 Festival Internacional de Cine de No Violencia Y Medio Ambiente International Festival on Non-Violence and The Environment 118 ERNESTO MUÑOZ DE COTE 11 Santiago Lozano, 28

Festival de cine y video de San Agustín San Agustin Film and Video Festival 119 FRÉDÉRIC CORVEZ 11 Angela Osorio 28

FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE DOSQUEBRADAS Y GER BOUMA 11 Silvina Dayan 29 ÁREA METROPOLITANA CENTRO OCCIDENTE FICDOS – AMCO International Film Festival of Dosquebradas and MARISA FERNÁNDEZ ARMENTEROS 12 Silvina Schnicer 29 The Central Eastern Metropolitan Region (FICDOS – AMCO) 120 NIENKE POELSMA 12 JOAN GONZÁLEZ 34 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE AL MAR Cine al Mar International Festival 121 OLIVIER PERE 12 ÁNGELS VILLAR 34

FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE PASTO – FICPA Pasto International Film Festival (Ficpa) 122 PAOLO AGAZZI 13 JOSE TIRADO MUÑOZ 35

FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINEIDENTIDAD Cineidentidad International Festival 123 THIERRY LENOUVEL 13 Carolina Calle Vallejo 38

FESTIVAL DE CINE CASTILLA Castilla Film Festival 124 VINCENZO BUGNO 13 Adriana Ángel 39

MUESTRA RODANTE DE CINE COMUNIDAD Mobile Community Film Festival 125 VINICIO ESPINOSA 13 Carmen Oquendo-Villar 39

Georgina Baisch 14 Liliana Hurtado 40

Libia Stella Gómez Díaz 16 Mauricio Vergara 40

Julio Hernán Contreras 16 María Helena Pérez 41

María Alejandra Mosquera 17 Juan Pablo Ríos 41

Mónica Bravo 17 Jorge Caballero 42

Jorge Andrés Botero 18 Federico Durán 43

Franco Lolli 18 Manuela Montoya 43

Lígia Diogo 19 Natalie Romero 44

Álvaro Furloni 19 Alejandro Chaparro 44

Julián Agudelo Herrera 20 Paula Andrea Ortiz Gónima 45

Arturo Ruiz Serrano 20 ANTONIO LEAL 114

Roberto Doveris 21 DIEGO LERER 114

Isabel Orellana 21 FRANCISCO JAVIER ANGULO 114

Vladimir Peña Pinzón 22 GABRIELA SANDOVAL 115

Víctor Gaviria Gonzáles 22 PATRICIA MARTIN 115

Gabriela Calvache 23 Jairo Murillo Cruz 116

Arturo Díaz Ramos (España) 23 Jorge Leonardo Duque Castillo 116

Katrin Pors 24 Alex Andrés López Guevara 117

Carlos Esteban García Flórez 24 Juan Esteban Rengifo Carvajal 117

Jorge Forero 25 Leidy Johanna Mantilla Pérez 118

César Augusto Acevedo 25 Javier Humberto Monsalve Camacho 118

Alicia Scherson (La Ventura) 26 Gloria Elena Hoyos Muñoz 119

::138:: ::139:: PARA TICIP NTES ORGANIZACIÓN Guillermo Ovalle Figueroa 119 Andrés Bodensiek Arenas 125 ENCUENTROS Fabián Augusto Aristizábal Vásquez 120 DIEGO BATLLE 130 Cristian Daniel Cardona Osorno 120 Adriana Martínez Gamba 131 CARTAGENA Mariana Stand Ayala 121 Andrés Felipe Rodelo Taborda 131

Nathalie Forero Álvarez 121 Armando José Silva Hamburguer 131

José Mauricio Betancourt Troya 122 Camilo Andrés Rodríguez Rodríguez 131 Adelfa Martínez Bonilla Apoyo Logístico Giovanni Andrés Insuasty Salas 122 Héctor Rodrigo Puerto Prieto 131 Directora Cinematografía de Colombia Camilo Siple Alex del Río Omar Yesid Avila VillarraGA 123 María del Rosario Abaunza Leguizamo 131 Claudia Triana de Vargas Directora Proimágenes Colombia John Alexander García Diego Ferney Saldarriga Cuesta 123 Mauricio Pulido Calderón 131 Carolina Silva Andrés Bayona Nataly Mejía Daniel Alberto Hidalgo Hernández 124 Néstor Bula Cantero 131 Director de proyectos – Proimágenes Colombia Jeffry Anderson Porras Juan Camilo Jiménez Cardona 124 Stephanie Buriticá Rodríguez 131 Adriana González Hassig Luis Alejandro Figueroa Consuelo Castillo Carlos Andrés Cardona Diego Armando Parra Cristancho 125 Yinneth Catalina Téllez Orjuela 131 Gerentes Encuentros Cartagena Traducción Simultánea Paula Londoño Daza Sally Station Productora General Natalia Helo Lorena Jaramillo Coordinación de Invitados Equipos de Traducción Ingesonic Vivian Valencia Juan Pablo Velázquez Productora de Campo Adriana Rodríguez

Alejandra Ospina Diseño Jefe de Impresos Mottif Samar Charif Juan Esteban Duque Coordinación Administrativa Mauricio Moreno

Frank Patiño Diseño Adicional Yenny Chaverra Diana Cifuentes Coordinación Taller de Crítica y Taller de Gestión de Festivales de Cine Impresión Pablo Ossa Impresol Ediciones Ltda. Coordinación Encuentro Internacional de Productores Corrección de Estilo Consuelo Castillo Einstein & Frankenstein Alejandra Ospina Hugo Chaparro Valderrama Coordinación Taller Documental Alonso Botero

Felipe Villamil Transporte Santiago González Coordinación Videoteca Transportes y Servicios Primera Clase Antonio José Flórez Carlos Hernández Coordinador Técnico Montaje Videoteca James de Jesús Gutiérrez Quintero Santiago Durán Asistente de Producción Avantel Miguel Bastías Waidy Miranda Pérez Asistente Taller de Gestión de Festivales de Cine Equipos Móviles Gabriel Pérez Castellar Guillermo Rodríguez Forero Blog Taller de Crítica Cinematográfica

Freddy Badrán Padauí Asistente Taller de Crítica Cinematográfica

::140:: ::141:: AGRADECIMIENTOS

Dirección de Autónomo de Cinematografía Hotel Anandá Cinematografía del (CNAC) Andrea Mantilla Ministerio de Cultura de Alizar Dahdah Antar Gerente Comercial Colombia Vicepresidenta Centro Jorge Mutis Nacional Autónomo de Hotel Cartagena de Indias Juan Francisco Muñoz Mónica Sarmiento Cinematografía (CNAC) Gerente Comercial Diana Cifuentes Evelyn Márquez Gerente de Promoción y Andrea Jaramillo Laura Isabel Luna Divulgación Cinematográfica Ejecutiva Comercial Melissa Acevedo Alicia Pinto Carmen del Pilar Rojas Roger Pinzón Gerente de Desarrollo Analista Comercial Cinematográfico Diana Gomez Hotel Caribe Centro Costarricense Gloria Arias Cuentas Proimágenes Colombia Coordinadora de grupos y Yolanda Aponte de Producción Cinematográfica convenciones Jorge Arce Laura Molina Valverde Erika Janna Ordóñez Lina Sánchez Castro Directora General Jefe de Mercadeo y Ventas Santiago Chávez Cynthia Arias Hotel Casa Real Andrea Afanador Periodista Kelly Díaz Carol Jaime Casa Comal Arte y Cultura Recepción y reservas Laura Puentes Elías Jiménez Natalia Silva Director Hostal San Diego Andrea Fuentes Diana Rodríguez Producers Network – Gerente Administrativa Milena Buitrago Festival de Cine de Cannes Jérôme Paillard Mottif Centro de Formación de la Julie Bergeron Juan Esteban Duque Cooperación Española en Director Creativo Cartagena de Indias - CFCE Festival Internacional de Álvaro Mauricio Moreno AECID Cine de Miami Diseño de Impresos Mercedes Flórez Jaie Laplante Directora AECID Director Ejecutivo Laboratorios Black Velvet Patricia Giraldo Jaime E. Manrique Responsable de actividades Festival Internacional de Emanuel Celly públicas y Cine de Guadalajara Laura Páez Culturales AECID Andrea Stavenhagen Tatiana Porras María Gutiérrez Responsable de Industria Gestión Cultural Ministero per i Beni e Cooperación Regional le Attività Culturali para los Países Andinos de Direzione Generale per la Embajada de Francia il Cinema Antoine Sebire Nicola Borrelli Agregado Audiovisual para Director General los Países Andinos Gilma Rubio Caracol Televisión Adjunta Agregado Gonzalo Córdoba Mallarino Audiovisual Presidente Caracol Televisión Claude Castro-Giménez Alejandro Bernal Consejera de Cooperación Director Caracol Cine Regional para los Países Gloria Luz Arenas Andinos Programa Entre Ojos

Centro Nacional de SONY Cinematografía del Ministerio del Poder Popular para la Cultura del Gobierno Bolivariano de Venezuela Juan Carlos Lossada Presidente Centro Nacional

::142:: Organizan

Libertad y Orden

Con el apoyo de

COOPERACIÓN REGIONAL PARA LOS PAÍSES ANDINOS

Encuentro Iberoamericano de Coproducción Cinematográfica

Colaboran

Prohíbase el expendio de bebidas embriagantes a menores de edad. El exceso de alcohol es perjudicial para la salud.