Programaregata 0.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MELGAR DE FERNAMENTAL - CÓMO LLEGAR - LOCALIZACIÓN BURGOS Melgar de Fernamental ó a Le n ill y st a la C il t e s d l a Cana C TO EC Y A A UTO R VÍA D T EL CA M IN O D E SA NTIAG Avda. V irgen de Z O orita PLANO DE MELGAR POLIDEPORTIVO Distancia de Burgos C! de la Ronda Vieja C/ de la R ino de la Playa la de ino C / d C/ de Pisuerga Travesia de Villadiego e por carretera: 50 Kilómetros Cam lo s A onda Vieja C/ de los Hortelanos rro y o s Travesia Travesia de la Ronda Vieja C/ de Paslos AVDA. VILLADIEGO RÍO PISUERGA BU-630 C/ Francisco G AYUNTAMIENTO DE MELGAR DE FERNAMENTAL il y Pablos C/ T eóf ilo C eba llos Camino del Vivero AY C/ del Padre Luis Martín Plaza España, 1 U NTAMIENTO C / O C id / del G el C s l. d Pl. E Camino de la Playa or P spaña no eneral M 09100 Melgar de Fernamental - Burgos AVDA. BURGOS N-120 ola CANAL DE CASTILLA N-120 rán Telf. 947 37 21 21 - Fax. 947 37 25 91 rba AVDA. DE PALENCIA u Palomares los de Alto del C/ o Z AVDA. DE CALVOn SOTELO aria C/ M [email protected] BU-400 C / C e rv a [email protected] n te Avd s a . C a stro je riz Camino de Lantadilla ALGO DE HISTORIA VISITAR Se puede afirmar que Melgar cuenta con una Iglesia de la Asunción de historia milenaria. Sin embargo, la falta de Nuestra Señora huellas históricas anteriores a Fernán Armentález, entorno al año 950, hace difícil Santuario de Zorita definir quienes fueron nuestros principales pobladores. Históricamente en Tierra de Ermita de San José Campos hubo poblados de vacceos y en la peña Amaya quedan vestigios celtas Iglesia de San Lorenzo pertenecientes al año 580. Mártir En el año 950, Melgar de Suso, perteneciente El Ayuntamiento (Casa al Condado de Fernán Armentález recibe una Consistorial) carta puebla, el llamado Fuero de Melgar. Durante la Edad Media crece al ritmo del resto Salón de Teatro Patronato de la provincia burgalesa. Durante el siglo Rodríguez de Celis. Casa del XVIII la industrialización llega a Melgar. Cordón Concretamente, en 1768 Antonio Tomé, prior del consulado del mar y regidor de Burgos Casa de los Palazuelos. establece la Real Fábrica de Curtidos, Museo Etnográfico Municipal alcanzando fama nacional. "Pilar Ramos de Guerra" I REGATA INTERNACIONAL DEL CANAL DE CASTILLA César Rico Ruiz Presidente Diputación de Burgos Se pone en marcha la primera edición de la maratón de piragüismo I Regata Internacional del Canal de Castilla que organizada por el Instituto Provincial para el Deporte y Juventud de la Diputación de Burgos cuenta con la inestimable colaboración y apoyo de Instituciones ligadas al desarrollo del marco del Canal y de la Comarca Oeste de la provincia de Burgos donde se encuentran situadas Las Cuatro Villas (Castrojeriz, Melgar de Fernamental, Sasamón y Villadiego). Resulta un evento que nace con vocación de ser un referente deportivo a nivel nacional e internacional y que a su desarrollo, aúna el ocio y el turismo, que alienta el poder recorrer hermosos espacios enriquecidos por el arte, la naturaleza, su historia y la gastronomía. Además, los medios de comunicación van a mostrar y difundir la relación entre el piragüismo y los valores que inspiraron la construcción del Canal de Castilla, esfuerzo, tenacidadcidad y superación y lucha contra los obstáculos de la naturaleza.aleza. Me gustaría destacar el interés de esta prueba dentroro del proyecto de desarrollo integral de la comarca de Las Cuatro Villas que incluyen los municipios de Castrojeriz,z, Melgargar de Fernamental, Sasamón y Villadiego; tampoco puedoo olvidarme, que su desarrollo va ligado a la creaciónación de la escuela de piragüismo CANAL DE CASTILLA,, quee al fomentar la práctica deportiva entre los escolareses de laa zona, difundirá el nombre del Canal por toda la geografíaafía españolapañola al participar en competiciones autonómicas y nacionales.nales. Una vez más debemos expresar nuestro agradecimientoecimientoento a las Instituciones que colaboran para el desarrollollo de la prueba, al personal del Instituto para el Deportee y Juventud,ventud, a todas las personas que colaboran de una u otratra formarma en la organización de la maratón y como no, a los piragüistasüistas y equipos participantes. Gracias a todos y mis mejores deseos de éxito para este I Regata Internacional de Piragüismo Canal de Castilla. PROGRAMACIÓN Sábado 24 de septiembre SALIDAS: 10:00 H. CAT. SENIOR y JUNIOR K-1 18 - 19 h. CIERRE DE INSCRIPCIONES. HOMBRES y DAMAS Campo de Regatas del Canal de Castilla. 10:00 H. CAT. SENIOR y JUNIOR C-1 HOMBRES 11:00 H. CAT. CADETE K-1 Domingo 25 de septiembre HOMBRES - DAMAS 11:00 H. CAT. CADETE C-1 08:30 h. REUNIÓN DE DELEGADOS. HOMBRES Campo de Regatas del Canal de Castilla. 13:00 H. CAT. JUNIOR y SENIOR K-2 HOMBRES y DAMAS COMITÉS Comité de Honor: PRESIDENTE: EXCMO. SR. D. CÉSAR RICO RUIZ. PRESIDENTE DIPUTACIÓN DE BURGOS. DÑA. MONTSERRAT APARICIO AGUAYO. ALCALDESA DE MELGAR. D. ÁNGEL CARRETÓN. PRESIDENTE DE LA JUNTA DE GOBIERNO DEL I.D.J. D. JUAN JOSÉ ROMÁN MANGAS. PRESIDENTE DE LA REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE PIRAGÜISMO. D. NARCISO SUAREZ AMADOR PRESIDENTE DE LA FEDERACIÓN DE CASTILLA Y LEÓN DE PIRAGÜISMO. Comité de Organizador: PRESIDENTE: D. ANGEL CARRETON. PRESIDENTE DE LA JUNTA DE GOBIERNO DEL I.D.J. VICEPRESIDENTA: DÑA. MONTSERRAT APARICIO AGUAYO. ALCALDESA DE MELGAR. VOCALES: FED. CASTILLA Y LEÓN DE PIRAGÜISMO - EUROPEAN GRUOUP AYUNTAMIENTO DE MELGAR - INSTITUTO PROVINCIAL PARA EL DEPORTE Y LA JUVENTUD DE BURGOS. Puente San Lorente de la Vega S Meta M Salida Finish Start Acueducto San Carlos de Abánades MELGAR DE FERNAMENTAL Carreteras PORTEO SALIDA Y META Ferrocarril Camino Recorrido Comité de Competición de la Prueba: D. CARLOS ANTONIO PIÉLAGOS PÉREZ Juez Árbitro D. JOSÉ ÁNDRES ROMÁN MANGAS Dtor. Competición D. NARCISO SUÁREZ AMADOR Presidente de la Federación de Castilla y León de Piragüismo DIFUSIÓN DE LA PRUEBA Se emitirá un reportaje de la prueba en los canales de: Teledeporte - TV CyL - ETB - TVG y también en www.visualsport.es REGLAMENTOS // REGULATION Art. 1.- Organización. Art. 1.- Organization. La organización técnica corresponderá a la FEDERACION DE CASTILLA Y LEÓN DE The technical organisation of this race will correspond to FEDERACION DE PIRAGUISMO, la empresa EUROPEAN GROUP y el CORICC (Comité Organización CASTILLA Y LEON DE PIRAGUISMO, the company EUROPEAN GROUP and the Regata Internacional del Canal de Castilla) CORICC (Regatta Organization International Committee of the Canal de Castilla) Art. 2.- Lugar, fecha y horario de Salidas. Art. 2.- Place, dates and races timetable. Lugar: MELGAR DE FERNAMENTAL (Burgos) . Place: MELGAR DE FERNAMENTAL . Fecha: domingo 25 de septiembre de 2011. Date: 25 SEPTEMBER 2011. Horarios de salidas: Races Timetable: - 10:00 h.: Hombre SENIOR K1 JUNIOR K-1 - 10:00 h.: Men SENIOR K1 JUNIOR K-1 - 10:00 h.: Dama SENIOR JUNIOR-K-1 - 10:00 h.: Woman SENIOR K1 JUNIOR-K-1 - 10:00h.: Hombre SENIOR C1 .- Hombre JUNIOR C-1 - 10:00h.: Men SENIOR C1 . Man JUNIOR C-1 - 11:00 h.: Hombre CADETE K1. - 11:00 h.: Men Cadet K1. - 11:00 h.: Dama CADETE K-1. - 11:00 h.: Woman Cadet K1. - 11:00 h.: Hombre CADETE C1. - 11:00 h.: Men Cadet C1 . - 13:00 h.: Hombre Senior K-2. - 13:00 h.: Men Senior K-2. - 13:00 h.: Hombre JUNIOR K2. - 13:00 h.: Men JUNIOR K2. - 13:00 h.: Dama Senior K-2 - Dama Junior K-2 - 13:00 h.: Woman Senior K-2 - Woman Junior K-2 - 13:00 h.: Hombre Sénior C-2 - Hombre Junior C-2 - 13:00 h.: Men Senior C-2 - Man Junior C-2 Art. 3.- Comité de Competición. Art. 3.- Competition Commitee. Lo formaran el Juez árbitro de la competición, Director Técnico de la competición It will consiste of: the competition referee judge, competition technical y un miembro de la federación de Castilla y León. director and a member from the Castilla y León federation. Art. 4.- Jueces de la Regata. Art. 4.- Race Judges. Serán nombrados por la Federación de Castilla y León a petición del organizador. They will be named by the Castilla y León federation attending to the club which organizes the race request. Art. 5.- Inscripciones. Las embarcaciones de equipo tendrán que estar formadas por palistas del mismo Art. 5.- Inscriptions. club. The team boats must be form by paddlers from the same club. Cada club podrá inscribir, como titulares, en esta Regata el número de palistas y Each club can inscribe in this race the number of paddlers and boats which embarcaciones que considere oportuno. it considers to be right. En el acto de confirmación y modificación de inscripciones, cada club podrá realizar In the inscriptions confirmation and modification act, each club could make los cambios de titulares por reservas que desee, mediante la presentación, en este the changes for reserves it desires, by the presentation, Turing this act, acto, de la licencia de ámbito estatal al Juez Árbitro, quien comprobará la validez of the licence of statewide to the referee judge, who will check its validity de la misma en la base de datos de la R.F.E.P. in the data base from the R.F.E.P Aquellas embarcaciones que no figuren inscritas como titulares en una prueba, NO Those boats which dont appear in the, WILL NOT PARTICIPATE. PODRÁN PARTICIPAR. THE INSCRIPTIONS WILL BE DONE, COMPULSORY, IN THE PAPERS ATTACHED LAS INCRIPCIONES SE REALIZARÁN OBLIGATORIAMENTE EN LOS IMPRESOS ADJUNTOS TO THIS INVITATION, PROCESSING THEM THROUGH THE ORGANIZATION A LA PRESENTE INVITACIÓN, TRAMITÁNDOLAS A TRAVÉS DEL COMITÉ ORGANIZADOR.