AJ at Oban Again! 22 Juli 2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

AJ at Oban Again! 22 Juli 2012 AJ at Oban again! 22 juli 2012 Today Onno, Karien, Thierry, Rob and I left from Oban, after we did some shopping in town. Oban is a nice small village. Yesterday we had dinner near the harbour, prepairing for the trip. Packing the kayaks is always like making a big puzzle. After one hour all the stuff fitted. We left Oban at three o clock. It was quite a trip to the garvellachs. Headwinds and some swell from both sides. We saw puffins, gannet and even an otter close to the coast. After four hours we arrived at the garvellachs. A island with ruins of a monestary. This is where we stay for the night. Rain is coming. The wind was caching up last night together with the rain. We decided not to go for a paddle. With gusts of 6 bft and camping on such a nice spot it isnt that hard to decide to stay. The monestary was build 500 ad and d was getting bigger in the 9th century. In the 10th century the buildings were destroyed by the norman. To stay overnight you should be brave bevause the place is hounted! Well i slept very well last night.... We went for a walk in the afternoon. Its a beautiful island with lots of small plants and animals because of the hard conditions. We are all okay and have lots of fun, knowing that the weater will be better tomorrow. Yesterday we left the garvellachs and went for a paddle to the Grey Dogs. On our way we even saw dolfins! The trip was quite easy because there was no wind. We had a break at Belnahua, an island were they are digging slatestone for roofing. Because of the weather we got lazy. But not for long! After the break we came along some nice spots to paddle around in nature and beautiful islands. Them we arrived at the spot i was very keen on, the Grey Dogs! The Grey Dogs is a tiderace near the islands of Scarba. First it was quite calm but later on the tide it was getting better (or worse). We all played a little bit and sometimes the bow even went under water!! It was hard to say goodbye. Leaving ment that we had to find a spot for camping. A very nice field near the shore. Excellent to make a small fire! After dinner we made a walk to see the Grey Dogs from the cliffs. Walking the coastline was hard because of the midgets and the peaty terrain. But good for a sleep afterwards. This morning we started late again. The paddle to Jura was that early and in combination with the late campfire we decided to change plan and go up north again to the small village of Easdale to eat some pie and drink some tea at the pub. Onno told us about the famous carrotcake, but unfortunately they ran out off!! But the chocolate cake was a good alternative!! Having kayakkers in your pub means that all the plugs are taken for re-charging batteries, cameras, vhf radios and mobile phones. Dripping clothes with salt water and in the end they want to take fresh water too!!! But we gave a 5 pound tip! On the way we played a little bit on a small race and practiced some ferrygliding, as Ray Goodwin showed us in Wales. He is out some where near us with a Dutch group of peddelpraat. During our cake party it started to drizzle. Now writing this the rain takes over the drizzle en de wind is catching up. Well cooking in the rain isnt really my hobby, so after a late dinner i'm now in my sleeping bag. Camping on farmland with po around in a dense rain is also part of a kayakking holiday! Tomorrow we have to get up early at 6 to make the trip to Jura. Halfway the island is a camping spot we want to check. Singing in the rain, not really. It is a hard day today. Lots and lots of rain whole day. We started with hard rain this morning at 6. Packing wet stuf in the kayak isnt fun, but getting it wet out again in rain is horreble. After a crossing from Luing to one of two island in the middle of the bay we were first paddling a little against tide. Between two islands the current was quite fast and taking us up south again. On our way we saw dolfins again! But furter on it became a hard paddle against wind and the cold rain. Now we are camping near the shore and a fresh water stream. It is still raining and i hope that it will be done quickly!The rain stopt in the early morning... but then the midgets came. That means packing up quickly to get back on the water again. The weather forecast gives nw 4 to 5 but the last days we didn't had any wind. So we are a little bit careful. We made a crossing from jura to a small island in loch Cranish. Half way we made a stop in a small harbour. Then the first sun was comming throug. During the break we were sunbathing on the shore. Paddeling along the coast we met a fisherman who was busy feeding the salmon in the fishery pods. Now our camp is placed on a small island. The sun is shining and we are drying our clothes and stuff. We atill have two days to go. A storm is expected on sunday. Another easy day. The sun is shining and the sea is calm. No waves or swell at all. Its an oppertunity to see the current is flowing around the islands. At the Dorus mor the sea is flat as well. No fun playing to day! However, the sea water is very clear and shows us the underwater nature. Big jelly fish like the stinger are swimming close to the boat. Half way we meet Kate. Kate gives kayakinstruction to her four friends. She is prepairing to become a Bcu level 5 coach. We have a chat about our trip and she gives us some suggestions for sight seeing in the area. Her students are very keen on the way we are travelling around with our kayaks. Especially how we manage to take so mutch food and fresh water for ten days. Well, we explaind that adventure food is easy to pack and has a lot of energy. Together with some vegetables you have quite a decent meal. But what goes in must come out. Now they start laughing. Because leave your droppings in sight isnt nice for next visitors. So, you take a big flat rock. You do what you have the do and throw the rock into the sea when your done! Well, afther the break we paddled along the coast to our next camp at Torsa. A small island in Loch Shuna. An island without cattle, we thought. Suddenly cows appeard at the horizon! We managed to get them back to theire island beside ours. Because of the low tide they crossed the canal between the islands. After our farming we lit the campfire to spend our last evening in the outdoors. Tomorrow we go back to Oban. Yesterday we came back at Oban from the island of Torsa. The trip went thru a small canal. The bridge that connects the island with the mainland was built in 1792. The story goes that wearing a kilt on the mainland was forbidden. But as a resistance to the English people on the island were still wearing kilts. To visit the mainland you had to change you’re kilt for pants in the nearby pub! After a visit and a cup of tea in the pub we paddled on. But the tide was to early so we had to wait for a moment. Entering Oban we made some kayak rolls to close the holiday trip. After a shower and a nice meal at the local tajemahal restaurant we went to sleep. This morning we went to Tesco’s for some breakfast. We had breakfast at the bank of The Falls of Lora. Some research learned that today is a perfect day to surf it. Not everybody was keen to go on the water because of the wind. After some phone calls we cancelled the plan. We would have not enough people on the water to have a save paddling. Maybe next time! So to spend the evening dry because of the rain we had a pancake party! Thanks for following this blog! AJ .
Recommended publications
  • 03. Arduaine 1600X1100.Indd 1 02/09/2015 15:43 Argyll Sea
    ARDUAINE TO ELLENABEICH - 11km / 6Nm ARDUAINE TO CRINAN - 19km / 10Nm PARKING Argyll Sea The parking area provided at Arduaine is intended 56°13.841’N 5°32.937’W to 56°17.693’N 5°39.066’W 56°26.274’N 5°28.228’W to 56°05.186’N 5°32.848’W solely for paddlers making use of the Argyll Sea Grid Reference 801099 to 742174 Grid Reference 801099 to 794938 Kayak Trail. Arduaine is a sensitive access site, and respect must OS Landranger Map 49 & 55 OS Landranger Map 55 be shown for both the parking spaces available, and the local OS Explorer Map 359 OS Explorer Map 358 & 359 residents. Under no circumstances should any person park overnight, Easdale Sound. Pass the old ruined pier, and turn in behind the Once successfully navigated through, a course is set towards unless making use of the trail. ferry pier into a naturally formed bay. The gently sloping shoreline Liath-sgeir Mhòr, then passing between Eilean nan Coinean and There is a large car park at Ellenabeich. Continue right to the end in the far corner provides the egress point. the mainland, the longest stretch across open water. Continue of the village,following the signs, until you come to the car park into Loch Crinan, past Rubha Garbh-ard, Rudha na Mòine and at the western end. Please avoid parking in the small car park the stately Duntrune Castle into the mouth of the River Add. close to the ferry terminal. The egress point is a slipway (Grid Reference 794938) opposite Argyll Sea Kayak Trail Crinan Ferry, giving an easy portage up to the Crinan Canal.
    [Show full text]
  • ANTARES CHARTS 2020 Full List in Chart Number Order
    ANTARES CHARTS 2020 Full list in chart number order. Key at end of list Chart name Number Status Sanda Roads, Sanda Island, edition 1 5517 Y U Pladda Anchorage, South Arran, edition 1 5525 Y N Sound of Pladda, South Arran, edition 1 5526 Y U Kingscross Anchorage, Lamlash Bay, Isle of Arran, editon 1 5530 Y N Holy Island Anchorage, Lamlash Bay, Isle of Arran, edition 1 5531 Y N Lamlash Anchorage, Lamlash Bay, Isle of Arran, edition 1 5532 Y N Port Righ, Carradale, Kilbrannan Sound, edition 1 5535 Y U Brodick Old Quay Anchorage, Isle of Arran,edition 1 5535 YA N Lagavulin Bay, Islay, edition 2 5537 A U Loch Laphroaig, Islay, edition 2 5537 B C Chapel Bay, Texa, edition 1 5537 C U Caolas an Eilein, Texa, edition 1 5537 D U Ardbeg & Loch an t-Sailein, edition 3 5538 A U Cara Reef Bay, Gigha, edition 2 5538 B C Loch an Chnuic, edition 3 5539 A C Port an Sgiathain, Gigha, edition 2 5539 B C Caolas Gigalum, Gigha, edition 1 5539 C N North Gigalum Anchorge, Gigha, edition 1 5539 D N Ardmore Islands, East Islay, edition 5 5540 A C Craro Bay, Gigha, edition 2 5540 B C Port Gallochoille, Gigha, edition 2 5540 C C Ardminish Bay, Gigha, edition 3 5540 D M Glas Uig, East Coast of Islay, edition 3 5541 A C Port Mor, East Islay, edition 2 5541 B C Aros Bay, East Islay, edition 2 5541 C C Ardminish Point Passage, Gigha, edition 2 5541 D C Druimyeon Bay, Gigha, edition 1 5541 E N West Tarbert Bay, South Anchorage, Gigha, edition 2 5542 A C East Tarbert Bay, Gigha, edition 2 5542 B C Loch Ranza, Isle of Arran, edition 2 5542 Y M Bagh Rubha Ruaidh, West Tarbert
    [Show full text]
  • THE PLACE-NAMES of ARGYLL Other Works by H
    / THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES THE PLACE-NAMES OF ARGYLL Other Works by H. Cameron Gillies^ M.D. Published by David Nutt, 57-59 Long Acre, London The Elements of Gaelic Grammar Second Edition considerably Enlarged Cloth, 3s. 6d. SOME PRESS NOTICES " We heartily commend this book."—Glasgow Herald. " Far and the best Gaelic Grammar."— News. " away Highland Of far more value than its price."—Oban Times. "Well hased in a study of the historical development of the language."—Scotsman. "Dr. Gillies' work is e.\cellent." — Frce»ia7is " Joiifnal. A work of outstanding value." — Highland Times. " Cannot fail to be of great utility." —Northern Chronicle. "Tha an Dotair coir air cur nan Gaidheal fo chomain nihoir."—Mactalla, Cape Breton. The Interpretation of Disease Part L The Meaning of Pain. Price is. nett. „ IL The Lessons of Acute Disease. Price is. neU. „ IIL Rest. Price is. nef/. " His treatise abounds in common sense."—British Medical Journal. "There is evidence that the author is a man who has not only read good books but has the power of thinking for himself, and of expressing the result of thought and reading in clear, strong prose. His subject is an interesting one, and full of difficulties both to the man of science and the moralist."—National Observer. "The busy practitioner will find a good deal of thought for his quiet moments in this work."— y^e Hospital Gazette. "Treated in an extremely able manner."-— The Bookman. "The attempt of a clear and original mind to explain and profit by the lessons of disease."— The Hospital.
    [Show full text]
  • Rambles Through Craignish
    Rambles through Craignish Robert A Campbell 11/6/1947 Original 111 page document typewritten by the Author (Robert A Campbell) in 1947; transcribed into digital form by Bob & Anne Carss in 2019. Original unbound pages held by Clive Brown, having been given to him by George McKinlay during the 1990’s; George lived at Corranbeg until the late 1980’s, but how he acquired the document is not known. Table of Contents Introduction ........................................................................................................................... 4 How to get to Craignish. .................................................................................................... 5 Best time to Visit. ............................................................................................................... 6 Books to Read. .................................................................................................................. 6 Proposed Itinerary. ............................................................................................................ 7 Chapter 1 .............................................................................................................................. 9 The Estate of the Campbells of Craignish. ......................................................................... 9 The Estate of the Campbells of Craignish. ................................................................... 10 Sale of the Estate ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • Statistics for Inhabited Islands
    General Register Office for S C O T L A N D information about Scotland’s people Occasional Paper No. 10 Published on 28 November 2003 Scotland’s Census 2001 Statistics for Inhabited Islands This paper present data from the 2001 Census of Population, as well as from earlier Censuses, on the inhabited islands of Scotland. It makes comparisons between individual islands groups and also compares the islands as a whole with Scotland. Contact point: Customer Services Population Statistics Branch General Register Office for Scotland Ladywell House Ladywell Road Edinburgh EH12 7TF Tel: 0131 314 4299 Fax: 0131 314 4696 E-mail: [email protected] Web site: www.gro-scotland.gov.uk General Register Office for Scotland, © Crown copyright 2003 Contents Introduction ................................................................................................................ 3 Commentary............................................................................................................... 3 Demography ........................................................................................................... 3 Households and families......................................................................................... 5 Housing .................................................................................................................. 6 Cultural attributes.................................................................................................... 6 Illness and health...................................................................................................
    [Show full text]
  • Kisimul Castle and the Origins of Hebridean Galley-Castles: Preliminary Thoughts
    Kisimul Castle and the Origins of Hebridean Galley-Castles: Preliminary Thoughts Ian R. Macneil Introduction INVESTIGATING the origins' of Kisimul Castle (Figure 1) reveals major problems in the historiography of Hebridean castles. • Debatable assumptions commonly become foundations for conclusions with little or no recognition that they are debatable. Indeed they do so even without recognition that they are assumptions and not demonstrated facts. • Too often information is analysed with inadequate attention to context. • The need for comprehensive systematic analysis and studies is ignored. • Narrow and historically inappropriate frames of reference all too often distort analyses. The upshot of all this is that conclusions based on evidence justifying only possibilities are confidently stated as probabilities or even as virtual certainties. Four propositions: In response to the foregoing, this paper advances four propositions: 1. All debatable assumptions must be recognised as such and then verified through specific explanation if possible and if not, discarded. 2. Information must never be analysed out of full context. Origins means such things as: Who had the castle built? Who were the actual builders? For what purposes was it built? How are those purposes reflected in its general and precise location? its design? materials used? What technologies and skills were required? What cultural sources and influences affected all such matters? When was it built? 22 Barra 10 0 10 20 30 4-0 FHT !!+!IHMlt I Figure I: Kisimul Castle cl 860s after extensive 'quarrying'. (Copyright Robert L Macneil, Jan R Macneil.) 3. Sound analysis of debatable issues can be based only on comprehensive studies, not on bits and pieces of selected information.
    [Show full text]
  • Netherlorn, Argyllshire, and Its Neighbourhood
    880 CCnritfU lltttD^raity KJtbrarg Jtlfara, 5frm fnrk THE CELTIC LIBRARY PRESENTED BY CLARK SUTHERLAND NORTHUP CLASS OF 1893 „ „ HOME USE RULES All books subject to recall All borrowers must regis- ter in the library to borrow books for home use. All books must be re- turned at end of college year for inspection and repairs. Limited books inust be returned within the four week limit and not renewed. Students must return all books before leaving town. Officers should arrange foi the return of books wanted during their absence from town. Volumes of periodicals and of pamphlets are held in the library as much as possible. For special pur- poses they are given out for a limited time. Borrowers should not use their library privileges for the benefit of other persons. Books of special value and gift books, when the giver wishes it, are not allowed to circulate. Readers are asked to re- port all cases of books marked or mutilated. Do not defaco books by marks and writins. Cornell University Llbrarv DA 880.L8G46 Netherlorn Argyllshire and its neighbo 3 1924 028 088 940 NETHERLORN AND ITS NEIGHBOURHOOD Cornell University Library ^-^ The original of this bool< is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924028088940 HEAD OF LOCH MliLFORT, NEAR AKDINSTUK. NETHERLORN ARGYLLSHIRE AND ITS NEIGHBOURHOOD By PATRICK H. GILLIES M.B., F.S.A.SCOT. WITH NUMEROUS ILLUSTRATIONS BY A. SCOTT RANKIN LONDON VIRTUE & CO., 7 CITY GARDEN ROW, CITY ROAD 1909 H iin ^ To THE PEOPLE OF NETHERLORN THIS DESCRIPTION OF THEIR NATIVE COUNTRY IS RESPECTFULLY DEDICATED BY THE AUTHOR PREFACE The district illustrated and described in the following pages is, like many other interesting by-ways in the Highlands, still comparatively unknown.
    [Show full text]
  • 11/01066/MFF ° Date: 24.08.2011 Scale: 1:15,000
    176200 176800 177400 178000 178600 er t a S Boat Ho use W W r H h te M ig a Rock H s Rock W and Boulders n a w g e o in M L r p n S a MLW e r M e FB at W 0 MLW gle M Eilean à'Chomh rai dh 0 in H Sh Rock & MLW ock W R MLW h S g Pond i H n NTL a e 0 M 0 M L W S 2 Rock 2 Tra h ck àig WS le S 5 Tr ML ng W Wa ter fal s 5 h ad Dù n Mh i c Roc Shi MH WS Ro ck MH WS in e k Ao Roc k Ra onu il ML A 816 Bur ial Shi ng le Track Shingle Vau lt Wa ter fal WS Roc ks MH DhSg ubeir h Lower Ad entalHous FB Tank Shingle Tan k For d S W ML W Rock Catle Grid Caldh S S Roc k MH MH W MHWS e MLWShingle Slip wa y For d W MH and Shigl Ru bh a T rà igh Gh ea l S Sinks Water TidalPon Tra ck s Roc k Bou Roc k Shingle Wa ter fal k ng le o u l d e r s Roc Shi Cav e ML WS ld Bou Rock B Shingle ld Roc k Me ers ers Rock Boulders & Shingle Shingle 16 an g Ba rn ac ar y MHWS Colects A 8 Ba y Roc Shingle Pond Lo ch F e oc h an ck k n Low Boulders & Shingle Rock S Tra Shingle i Wa ter rin gs San d an d S hi ng le ML WS r W r Sp Spreads Rock te MH For d Wa Shingle Rock Shingle w p Roc Boulders & Boulders & k s Boulders &Shingle ML WS Lo Wa ter fal Roc ers k Bou ld ng Port a'B hàta ngs an ain m 1 S pri Rock Water Spi Me 1 San d dro Wa ter fal Port Mòr S Mean High an ngs ar ter Rock Shingle Water Spi t B r Wa ShingleBoudrs & Boulders & Mean Low Al gh s e Water Cà rn Hi er e Mean Low Springs Me an uld gl Boulders a nd Shigle Rock ingle WS Ail pei n 4 Bo hin ER, P Sand &h ML B 8 Al S PConst, Ardenta len Poi t t C t Tra Shi ng le and & UABdyConst 16 ric le he a ck Und Loch Fe och
    [Show full text]
  • Scottish Islands
    This is the definitive list for Scottish Islandbaggers. (Islandbagging = The obsessive compulsion to visit island summits.) Rick Livingstone’s Tables of THE ISLANDS OF SCOTLAND ¾ A register of all islands 15 hectares, or more, in area. That’s 37 acres, and roughly equates to a circular island ¼ of a mile across. ¾ Includes tidal islands, islands which are bridged or have cause-ways and freshwater islands. Comments & suggestions welcome: e-mail: [email protected] or landmail to: Rick Livingstone, Overend House, Greysouthen, Cockermouth, Cumbria, CA130UA, U.K. © Rick Livingstone 2011 [v300111] THE ISLANDS OF SCOTLAND IN REGIONAL ORDER Name Region Location O.S. Grid ref Summit name Height Area & No. Map (summit) (metres) Region 1. Solway & the Clyde 1. Ardwall Island 1.1 Gatehouse of Fleet 83 572-493 - none - 34 19h 2. Ailsa Craig 1.2 SE of Arran 76 018-999 The Cairn 338 99h 3. Sanda 1.3 S of Kintyre 68 730-044 - none - 123 1.2km2 4. Davaar 1.4 Campbeltown 68 758-200 - none - 115 1km2 5. Holy Island 1.5 E of Arran 69 063-298 Mullach Mor 314 2.5km2 6. Arran 1.6 East of Kintyre 69 416-992 Goat Fell 874 430km2 7. Little Cumbrae 1.7 SE of Bute 63 143-514 Lighthouse Hill 123 3.5km2 8. Great Cumbrae 1.8 SE of Bute 63 169-570 Barbay Hill 127 11km2 9. Inchmarnock 1.9 W of Bute 63 019-602 - none - 60 2.5km2 10. Bute 1.10 N of Arran 63 043-699 Windy Hill 278 120km2 Region 2.
    [Show full text]
  • Seileachan February
    SEILEACHAN SEIL AND EASDALE COMMUNITY COUNCIL NEWSLETTER Vol. 18 No 1 www.seil.oban.ws February 14 EDITORIAL Planning When you think about it, and probably there are not many Proposed kayakers’ facilities at Cuan who have given it a thought—with all these islands off our The Community Council has made a submission sup- western coast, it is really surprising how many finish up porting this well-thought out, well-integrated applica- with the letter A. Working in a northerly direction we have tion, and continues to seek resolution to issues relating to increased traffic on the Cuan road. The applicant Gigha, Jura, Scarba, Shuna, Torsa, Lunga, and Kerrera. was aware of the need to maintain pedestrian access Then deviating out westwards we have Iona, Staffa, Ulva, through the site to the shore between Cuan and Elle- Gometra, Fladda and Canna. Even further westward we nabeich and was willing to facilitate this. have Barra, Benbecula, and finally Hirta on St. Kilda. Applications since the last meeting While investigating this phenomenon I happened to Formation of access and parking area Coquet Lodge glance around the north to Orkney and was surprised to Annexe Balvicar find that it is made up of many individual islands, nearly all Alterations and erection of single storey extension Seil ending in Y, which is at the opposite end of the alphabet. Grange Must desist to leave room for the SECC deliberations. Change of use for the siting of storage container, in- ————————————————————————— stallation of petrol storage tank and erection of associ- ated fencing Land Adjacent to Public Car Park Elle- COMMUNITY COUNCIL REPORT nabeich The meeting of Seil and Easdale Community Council held on th Site for the erection of 20 dwelling houses Land South 28 January 2014 in Seil Island Hall was attended by Cllr Elaine East of Oban Seil Farm Robertson, PC Jeremy Moore and 30 members of the public.
    [Show full text]
  • Pabay (Harris), Pabaigh
    Iain Mac an Tàilleir 2003 94 Pabay (Harris), Pabaigh. Peinness (Skye), Peighinn an Easa. "Priest island", from Norse. A native of "The pennyland by the waterfall or stream". Pabay was a Pabach or cathan, "sea bird". Penbreck (Ayr). Pabbay (Barra, Skye), Pabaigh. "Speckled pennyland", from Peighinn Breac. See Pabay. Penick (Nairn). Paible (North Uist), Paibeil. This may be "small pennyland", from "Priest village", from Norse. A saying warns, Peighinneag. Na toir bó á Paibeil, 's na toir bean á Penifiler (Skye), Peighinn nam Fìdhleir. Boighreigh, "Don't take a cow from Paible or "The pennyland of the fiddlers". a wife from Boreray". Peninerine (South Uist), Peighinn nan Paiblesgarry (North Uist), Paiblisgearraidh. Aoireann. "The pennyland at the raised "Fertile land of Paible", from Norse. beaches". Pairc (Lewis), A' Phàirc. Pennycross (Mull), Peighinn na Croise. "The park". The full name is A' Phàirc "The pennyland of the cross", the cross in Leódhasach, "the Lewis Park". question being Crois an Ollaimh, known as Paisley (Renfrew), Pàislig. "Beaton's Cross" in English. "Basilica". Pennyghael (Mull), Peighinn a' Ghaidheil. Palascaig (Ross), Feallasgaig. "The pennyland of the Gael". "Hilly strip of land", from Norse. Pensoraig (Skye), Peighinn Sòraig. Palnure (Kirkcudbright). "Pennyland by the muddy bay", from Gaelic/ This may be "the pool by the yew tree or Norse. trees", from Poll an Iubhair or Poll nan Pentaskill (Angus). Iubhar, but see Achanalt. "Land of the gospel", from Pictish pett and Panbride (Angus). Gaelic soisgeul. "Bridget's hollow", with Brythonic pant, Persie (Perth), Parasaidh or Parsaidh. "hollow", or a gaelicised version giving Pann See Pearsie. Brìghde. Perth, Peairt.
    [Show full text]
  • Forest Habitat Networks in the Argyll Islands
    FOREST HABITAT NETWORKS IN THE ARGYLL ISLANDS Bob Black, Darren Moseley, Rick Worrell and Duncan Ray October 2006 Contents Summary 4 1. Aim of project 6 2. Method 6 2.1 Woodland distribution maps 6 2.2 Open ground habitat maps 7 2.3 Forest habitat network maps 2.4 Native woodland restoration and expansion opportunity maps 9 3. Current distribution of woodland on the Argyll islands 10 3.1 Overview 10 3.2 Mull 11 3.3. Islay 13 3.4 Jura 14 3.5 Colonsay 14 3.6 Gigha 15 3.7 Tiree 15 3.8 Coll 15 3.9 Small islands 15 4. Strengths and weaknesses of current woodland distribution 17 4.1 Strengths 17 4.2 Weaknesses 17 5. Open ground habitats and land uses 18 5.1 Designated areas 18 6. Network characteristics of current woodland distribution 19 7. Expansion of networks 22 7.1 Expanding native woodland networks by restoring/converting existing woodland 22 7.2 Expansion of networks by creating new native woodland on open ground 24 8. Implementation issues 27 Maps 1a-e Current woodland cover 2a-e Existing woodland networks 3a-d Opportunities: Restoration and conversion of existing woodland 4a-d Opportunities: Expansion and linkage of existing woodlands Appendix 1: Land cover map for Mull 2 Acknowledgements The authors would like to thank the following for there valuable input to the project: Keith Miller and Syd House (Forestry Commission Scotland); David Wood, Fergus Younger (Scottish Natural Heritage); Duncan Ray (Forest Research); Hugh Fife (Reforesting Scotland); Eleonor Shaw, Nicola Welsh (Nadair project).
    [Show full text]