Quick viewing(Text Mode)

GUIA OCI Fr an H

GUIA OCI Fr an H

Cambrils is the second most ses the municipality. There is the cuisine as amongst the best are open to the public. With the important town in the region of also a train station and it is in the country. assistance of the Tourism , in the heart of the close to two international air - Board, you too can find out , surrounded by ports, with 12 km away Tourism is currently one of the about its legends, historic the Llaberia and Prades and Barcelona a comfortable great stanchions and attractions names, wars and monuments Mountain Ranges, whose gentle 100 km. Furthermore, the city is of the population, coexisting that this welcoming and relaxed slopes roll down to the sea. near the high speed train station with a wide range of traditions town has to offer. that links Madrid and . and cultures inherited from a It currently has a population of past that is rich in history. 34.000 inhabitants. The surface The economy has traditionally area is 34.76 square km, with a been based on fishing and far - Cambrils slowly reveals its uniformly flat orography and a ming. The fishing port imbues riches to visitors, letting them very slight inclination of 2% the coast with warmth and per - savour its history, culture, tradi - towards the sea, a fact that sonality, along with the marina, tions and friendly openness. The makes the beaches extremely which offers a great allure for origins of the population of safe for children. visitors. The land is another Cambrils dates back to prehis - identifying element of the muni - tory, although the settling did Cambrils is connected to the cipality. Thanks to the fruits of not intensify until the Roman AP-7 motorway, exit number 37, the sea and the land, the gas - era, proof of which is found in and the N-340 national road tronomy of Cambrils has high- the deposits in the village of (Barcelona-València) that cros - quality raw materials that define Llosa, which can be visited and

2 Cambrils est la deuxième ville et bénéficie de la proximité de qui font de notre cuisine l'une l'Office du Tourisme, vous du Baix Camp, au coeur de la deux aéroports internationaux : des meilleures du pays. pourriez connaître les légendes, Costa Daurada. Elle est celui de Reus, à 12 Km, et celui les grands noms, les grands entourée par les monts de de Barcelone, à 100 Km, et la Cambrils a su associer au moments de l'histoire et les Llaberia et Prades dont les gare du TGV reliant Madrid à développement du tourisme la monuments de cette ville pentes descendent doucement Tarragone est proche. conservation de ses accueillante et chaleureuse. jusqu'à la mer. nombreuses traditions Notre économie est culturelles héritées d'un riche Cambrils compte actuellement traditionnellement fondée sur la passé historique. 34.000 habitants. Sa superficie, pêche et l'agriculture. Le port relativement plane, est de 34,76 de pêche donne à son littoral Cambrils offre au touriste un Km2 et suit une légère son charme et sa personnalité, accueil chaleureux et lui permet inclinaison (2%) vers la mer : et son port de loisirs est l'un de savourer son histoire, sa nos plages sont sûres pour les des attraits principaux pour nos culture et ses traditions. jeunes enfants. visiteurs. Le terroir est l'un des L'origine de Cambrils remonte à éléments les plus la préhistoire, mais la ville ne se Cambrils est reliée à l'autoroute caractéristiques de notre ville. développa vraiment qu'à partir AP-7 par la sortie 37, et à la Grâce aux produ its de la mer et de l'occupation romaine, dont route nationale N-340 de la terre, la gastronomie de témoigne encore le site (Barcelone-Valence) qui traverse Cambrils bénéficie de matières archéologique de la Llosa, la ville. Elle dispose d'une gare premières d'une grande qualité, ouvert aux visiteurs. Grâce à

3 Cambrils is de tweede gemeente loopt. Er is een gastronomie van Cambrils met kan zien op de archeologische belangrijkste stad van de regio treinstation en er zijn twee primaire grondstoffen van hoge vindplaats van de villa “la Llosa”, Baix Camp, in het midden van internationale luchthavens kwaliteit, die onze keuken tot open voor het publiek. Dankzij de Costa Daurada en omringd dichtbij, namelijk die van Reus een van de besten van het land de hulp van het Patronat de door de bergketens Llaberia en op 12 km en die van Barcelona maken. Turisme (Patronaat voor Prades die zacht hellend in de op 100 km. Ook het station van Toerisme) kan u de legenden, zee uitlopen. de hogesnelheidstrein tussen Op dit moment is het toerisme historische namen, oorlogen en Madrid en Tarragona is niet ver. een van de speerpunten en erg monumenten leren kunnen die Op dit moment zijn er 34.000 aantrekkelijk voor de bevolking deze gezellige en openhartige inwoners. De oppervlakte Onze economie steunt en leeft samen met een hele stad verbergt. bedraagt 34,76 vierkante traditioneel op de visserij en de stoet tradities en culturen uit een kilometer, en de orografie is landbouw. De vissershaven geeft geschiedenisrijk verleden. overal vlak, met een lichte helling warmte en persoonlijkheid aan naar de zee van 2%, wat onze de kust, samen met de Cambrils ontfermt zich over de stranden zeer veilig maakt voor sporthaven, die een van de toerist, verzorgt hem en laat hem de allerkleinsten. grootste trekpleisters is voor de proeven van zijn geschiedenis, bezoekers. De landbouw is nog cultuur en tradities. Cambrils Cambrils is bereikbaar via de een ander kenmerkend element begon als prehistorische autosnelweg AP-7, uitrit nr. 37 van de gemeente. Dankzij de nederzetting, maar pas tijdens en de rijksweg N-340 zeevruchten en de de Romeinse periode groeide de (Barcelona-València) die door de landbouwproducten, rekent de bevolking aan, zoals men nu nog

4 Contents Sommaire Index

The Port ...... 6 Le Port ...... 6 Haven ...... 6 The Earth ...... 8 La Terre ...... 8 Aarche ...... 8 The Beach ...... 10 La Plage ...... 10 Strand ...... 10 Gastronomy ...... 12 Gastronomie ...... 12 Gastronomie ...... 12 Family - Sport ...... 16 Famille - Sport ...... 16 Familie - Sport ...... 16 History ...... 18 Histoire ...... 18 Geschiedenis ...... 18 Places of interest ...... 20 Lieux d’intérêt ...... 20 Plaatsen d’belang ...... 20 Routes ...... 26 Itinéraires ...... 26 Routes ...... 26 Places nearby ...... 29 Leux environnants ...... 29 Plaatsen in de omgevin..... 29 Agenda ...... 39 Agenda ...... 39 Agenda ...... 39 Information of interest ...... 42 Information utile ...... 42 Nuttige informatie ...... 42 Safety precautions ...... 43 Conseils de sécurité ...... 43 Veiligheidsdvies ...... 43 Map ...... 46 Plan ...... 46 Plan ...... 46

5

6 the Port le Port Hafen

Fishing Port Port de pêche Vissershaven The fishing boats come into port between 4 L'arrivée des bateaux de pêche au port entr e 's Middags tussen 16.00 u. en 17.00 u. komen pm and 5 pm (except in May and June, which quatr e et cinq heur es de l'après-midi (excepté de vissersboten in de haven aan om de verse ar e the closed seasons for trawlers, and les mois de mai et juin pour les bateaux de vis te koop aan te bieden (met uitzondering van December thr ough February , which is the traînage et de décembr e à février pour les de sleepboten of boten met sleepnet die tijdens de maanden mei en juni niet uitvar en omwille closed season for light-boats). Wa tching thei r bateaux senneurs où ces der niers sont à van de gesloten vistijd en de zegenvaartuigen arrival and the fish being br ought to the marke t l'arrêt en raison de la saison de fermetur e de die van december tot en met februari niet make a str oll along the Cambrils wharf the la pêche), et l'entrée du poisson dans la halle, uitvar en). Dat is ongetwijfeld hét moment om best way to enjoy an after noon immersed in font de la pr omenade sur le port de Cambrils even binnen te wandelen in de vishallen van de a pictur esque seafaring setting. un moment idéal pour passer une après-midi haven van Cambrils en te genieten van de dans une véritable ambiance marinièr e. gezelligheid van het authentieke vissersdorp. Marina Port sportif Jachthaven The Cambrils Marina, one of the oldest on Le Club Nautique de Cambrils, un des De jachthaven van Cambrils is één van de the coast, was r ecently enlarged and now pr emiers de la côte, a agrandi récemment aller eerste aan de kust en is onlangs nog has berths of fering the full range of services ses installations pour of frir tous les services uitgebr eid. Nu is er plaats voor 417 jachten for up to 417 crafts between 8 and 25 metr es nécessair es à 417 amarr es allant de 8 m à van 8 meter tot 25 meter lang en alle nodige long. The Port of Cambrils also has a 6,000 25 m de longueur . Le port de Cambrils dispose dienstverlening is aanwezig. m2 dry dock, a travel-lift that can hold up to d'une cale de 6.000 m2, d'un travelift allant De haven van Cambrils beschikt over een 150 tons, garages specialised in all manner jusqu'à 150 tonnes, des ateliers mécaniques, aanlegkaai van 6.000 m2 en een travelift met of re pairs and its own fuel station. Clients ca n des spécialistes en tout genr e de réparations een draagkracht tot 150 ton. Er zijn mor eover enjoy an excellent r estaurant. et un four nisseur de combustible. Depuis peu, onderhoudsateliers met vakmensen op alle il a également mis un restaurant à la disposition gebied en ook een brandstofleverancier . Sinds des clients. korte tijd is er ook een r estaurant.

7 The Earth La Terre Aarche Cambrils is the meeting of land and Cambrils, c'est la rencontre de la sea, a municipality where this natu - terre et de la mer ; une ville où ral duality is a reality. This is how it ces deux éléments naturels has been historically, how it conti - s'unissent. Historiquement, nues to be and how it will remain in il en a toujours été ainsi, et c'est the future. encore vrai aujourd'hui. Cambrils extends over kilometres Cambrils est entourée de of fields that enliven the area with kilomètres de champs cultivés qui colours and contrasts. The dicho - lui apportent couleurs et tomy of mountain and sea that is contrastes. Cette rencontre de la characteristic of Cambrils imbues terre et de la mer confère à the town with personality, as well Cambrils sa personnalité et lui as providing it with the most natural fournit des produits naturels and freshest products: Siurana DO exceptionnels : huile d'olive olive oil, vegetables, fruits, everyt - Siurana, légumes, fruits qui, hing that the cuisine requires and ajoutés aux produits de la pêche, that, added to the fish and seafood sont à l'origine d'une culture culi - offered by the sea, fills the most naire alliant imagination et tradi - precious of culinary cultures with tion, pour inventer une gastrono - imagination and tradition: the gas - mie exceptionnelle. tronomy of Cambrils. Cambrils est fière de ses origines The people of Cambrils are proud qui ont fait d'elle ce qu'elle est of their origins and history, which is aujourd'hui. what makes the town what it is. Promenez-vous à travers les Thus, let yourself meander through ruelles étroites de son quartier the narrow streets of the Old Town, historique, vous serez transportés which will transport you to a tran - dans une atmosphère quil, more relaxed era, wandering méditerranéenne intemporelle et through bright flowers and clothes calme, au milieu des fleurs et du hung out to dry. linge étendu aux balcons. Cambrils, a welcoming and relaxing Cambrils, destination accueillante destination, tourist and family- et tranquille, touristique et oriented, is a space to explore, familiale ; un lieu où se promener, enjoy and dine with the quality of s'amuser et déguster des the top raw materials. produits de première qualité.

8 Cambrils is land en zee, een gemeente waar deze twee natuu - relementen werkelijk één zijn. Dat was vroeger zo en is nog steeds zo. Cambrils strekt zich uit over kilo - meters lange velden vol kleuren en contrasten. Die dubbelheid van zee en land, die Cambrils nog steeds bewaart, geeft persoonlijk - heid aan de stad en voorziet tegelijkertijd in natuurlijke produc - ten van de beste kwaliteit: olijfolie met herkomstcertificaat Siurana, groenten, fruit, kortom alles wat men nodig heeft in de keuken en dat samen met de visvangst op zee de hooggewaardeerde culi - naire cultuur met verbeelding en traditie vult: de gastronomie van Cambrils. Cambrils is trots op zijn wortels, die haar maken tot wat ze is. Loop verloren in de rustige, sma - lle straatjes van het oude cen - trum, tussen de bloemen en de was op de balkons. Cambrils, een gezellig en rustig vakantieoord, toeristisch en fami - liair, een plek om te wandelen, te genieten en te eten met de kwali - teit van de beste grondstoffen. 10 11 12 13 RECIPE RECETTE RECEPT “FIDEUS ROSSOS” “FIDEUS ROSSOS” “FIDEUS ROSSOS”

Ingr edients: Ingrédients : Ingr ediënten: Fish for the stock, 2 or 3 crabs, Poisson pour le fumet, une tomate ou un Vis voor de bouillon, één tomaat of rode small galera prawns (preferably with poivron rouge, eau, pommes de terre, peper , water , aardappelen, ajuinen, roe), one tomato or paprika, water , oignons, gousses d'ails, vermicelles ou riz, lookteentjes, noedels of rijst, olie, zout potatoes (diced), onions, garlic, huile, sel Voorber eiding van de bouillon: noodles or rice, oil, salt Préparation du fumet : De vis schoonmaken. Een kookpot koud Pr eparation of the stock: Nettoyez le poisson. Dans une casserole, wordt gevuld met wat volgt: olie, 2 Clean the fish. Add the following to introduisez : l'huile, 2 gousses d'ail, l'oignon, lookteentjes, ajuin, 2 of 3 krabben, kleine a cold pan: oil, 2 cloves of garlic, 2 ou 3 crabes, des petites squilles (si possible strandkreeftjes (als het kan met kuit). Lichtjes onion, crabs and galera prawns (if avec leurs œufs). Frire le tout et ajoutez-y la bakken en een tomaat toevoegen en een possible with their roe). Fr y lightly tomate ou un peu de poivron rouge (pour beetje rode peper in poeder (om te kleuren), and add tomato or a pinch of paprik a donner de la couleur), puis faites dorer le alles goed gebakken. W ater toevoegen en (for colour). Continue to fr y until tout. Ajoutez l'eau et une partie du poisson een deel van de vis (die welke langst koken moet). Laat een tijdje koken. De rest van ever ything is well cooked. Add water (celui qui prend plus de temps à cuire). de vis toevoegen en de aardappelen (in and the parts of the fish that take Laissez bouillir pendant quelques minutes. stukjes versneden). Ongeveer een kwartirer the longest to cook. Bring to a boil. Ajoutez le restant du poisson et les pommes laten koken op laag vuur . Als de aardappel Add the rest of the fish and the de terre coupées en morceaux. Laissez zachtgekookt is, is de bouillon klaar . We potatoes. Cook for about 15 minutes bouillir pendant 15 min. environ à feu fort. zeven alles en bewaren de bouillon apart. over high heat. When the potatoes Lorsque les pommes de terre sont cuites, are done, the stock will be ready . le fumet est prêt. Passez le fumet par une Voorber eiding van de noedels “r ossos” Strain and set to one side. passoire et réser vez-le. of de “r ossejat” rijst: Pr eparation of the fideos 'r ossos' Préparation des « fideus r ossos » ou du In een koude pot, brengen wij: olie, 2 tot 3 or 'rossejat': Add the following riz « r ossejat » : gepelde lookteentjes, noedels of rijst. De ingredients to a cold pot: oil, 2 or Dans une casserole, introduisez de l'huile, 2 bouillon bijvoegen die we hebben 3 cloves of garlic (peeled), noodles ou 3 gousses d'ail pelées, des vermicelles behouden. Bijzouten. Laten koken, zonder or rice. Add the previously-prepared ou le riz. Ajoutez le fumet que vous avez uit het oog te verliezen. stock. Add salt, if necessar y. Allow réser vé. Vérifiez l'assaisonnement de sel, to cook, checking frequently . laissez cuire et sur veillez. Suggesties: Beide gerechten dienen warm en Suggestions: Suggestions : Les deux plats doivent être versgekookt te worden opgediend. Both dishes should be ser ved hot ser vis chauds et directement après leur Zij kunnen steeds vergezeld worden van and freshly made. préparation. Ils peuvent être accompagnés een lekkere “aioli” saus (soort look- Accompany with a good aioli. d'une délicieuse sauce ailloli. mayonnaise).

14

16 17 History Histoire

The origins of Cambrils go 17th century of the Port population, lequel était par back to the prehistoric times, Tower, the present port quar - ailleurs très bien communiqué although it was not until the ter began to be occupied by par mer, tel que le démontre Roman period that the popu - the fisherman's families who le fait que ce fut de ses pla - lation of the Cambrils we settled and build their hou - ges que les troupes de know today began to grow. ses. The harbour which is Jacques Ier sortirent à la The foundations of what the one of the most emblematic Conquête de Majorque. La town centre would be were sites of the current Cambrils, vitalité de la ville fut considé - settled in the 12th century. was built towards the end of rablement perturbée en 1640, The area was also well com - the 20th century. Although it lorsque Cambrils vécut un municated by sea, proof of was at the beginning of the des pires épisodes de la « which is the fact that in 1229 1960's when our town was Guerre des Moissonneurs ». the troops of James I sailed discovered and promoted as Face à une armée bien plus from these beaches to re- a tourist destination. Those supérieure, les habitants de conquer Majorca. The town's who have just arrived will be Cambrils résistèrent au terri - vitality was seriously disrup - able to enjoy the sun and ble siège qui dura trois jours. ted in 1640, when Cambrils beaches, the gastronomy and Ce fait est malheureusement suffered one of its worst epi - the outdoor activities of a un des plus importants de sodes in the Guerra dels town open to the l'histoire de la ville et c'est Segadors (War of the Mediterranean; that is pourquoi, il est remémoré Reapers). Faced with a far Cambrils. chaque année sur l'actuelle superior army, the population place du « Setge » (siège). La of Cambrils withstood a terri - construction au XVIIe siècle ble siege that lasted three Les origines de Cambrils de la Tour du Port engendra days. Unfortunately, this is remontent à la Préhistoire. la création de l'actuel quartier one of the most important Toutefois, c'est à l'époque portuaire où au fil du temps, events in the town's history, romaine que s'intensifie l'oc - les familles de pêcheurs y reason for which it is comme - cupation humaine du construisirent leurs maisons. morated year in the Plaça del Cambrils actuel. Au XIIe siè - Vers la fin du XXe siècle, le Setge (siege square). Thanks cle, apparaissent les bases port de refuge fut construit, to the construction in the de ce qui sera le noyau de un des endroits les plus

18 Geschiedenis

emblématiques du Cambrils Tegenover een veel sterkere actuel. Toutefois, ce n'est que legermacht boden zij weerstand vers la fin des années 60 que tijdens een verschrikkelijk beleg notre ville est découverte et dat drie dagen duurde. potentialisée en tant que des - Ongelukkiglijk is dit beleg een tination touristique. Les pre - van de belangrijkste historische miers visiteurs pourront jouir feiten uit ons dorp en daarom du soleil et de la plage, de la wordt dit jaarlijks herdacht op gastronomie et des activités het huidige 'Belegplein' of Plaça en plein air, dans une ville del Setge. Dank zij de bouw in ouverte à la Méditerranée, car de zeventiende eeuw van de telle est la ville de Cambrils. Haventoren, begon de huidige vissers- en havenbuurt zich te De oorsprong van Cambrils loopt bevolken waar, met de tijd, de terug tot de prehistorie. Maar het vissersfamilies hun huizen bouw - is in de Romeinse tijd dat de den. Op het einde van de twin - menselijke bezetting van het tigste eeuw werd de schuilhaven huidige Cambrils sterker wordt. gebouwd, een van de meest In de twaalfde eeuw worden de emblematische plaatsen van het eerste bases gelegd voor wat de huidige Cambrils. Maar het is dorpskern zou worden, die trou - begin de jaren zestig wanneer de wens goed verbonden waren kracht van ons dorp wordt ont - met de zee, zoals blijkt uit het dekt en gesteund als toeristisch feit dat vanuit zijn stranden, in ssntrekkingspunt. De onlangs 1229, de troepen van Jaime I aangekomen mensen zullen inscheepten voor de Verovering kunnen genieten van de zon en van . De vitaliteit van het het strand, de gastronomie en dorp werd ernstig bedreigd in de openluchtactiviteiten van een 1640, wanneer Cambrils een van dorp, dat open staat aan de de slechtste tijden meemaakte Middellandse Zee, en dit is het van de “Oorlog van de Maaiers”. geval van Cambrils.

19 02. Cambrils Verge Camí s/n Roman archaeological site with Agricultural Museum ¬ 0034 977 794 528 remains dating from between Former modernist cooperative www.cambrils.cat/museu the 1st century BC and 6th wine cellar designed by century AC. Thanks to the architect Bernardí Martorell, ruins that were discovered in disciple and contemporary of 1980, we could say that it is Places of Antoni Gaudí. Within this one of the most important interest building, wine was produced Roman deposits in the provin - from 1921 to 1994, at which ce. You can now visit the site time the restoration works were on foot through an educational commenced to turn it into a virtual reconstruction and learn museum. The evolution of how the people lived in the farming in Cambrils is setting of ancient Tàrraco. displayed here, in particular the 04. Port Tower Josep Iglesias, s/n entire process undertaken to 17th century watchtower used ¬ 0034 977 794 528 obtain olive oil and wine. The to defend the settlement www.cambrils.cat/museu former winepresses in the against pirate attacked. Located cellar are also the setting for directly in front of the port, it is 06. La Mare de Déu different itinerant exhibitions. part of the most well-known de Vilafortuny 01. “Molí de les Sindicat, 2 ¬ 0034 977 794 528 coastal façade in Cambrils. It is church Tres Eres” Museum www.cambrils.cat/museu currently used as an art gallery This neo-colonial church from The Three Era Mill Museum is for temporary exhibitions, in the 60s has an annexed patio the main headquarters of the 03. The Tower of the particular those related to where masses are held in the Cambrils History Museum. Hermitage maritime history. open air. The image of the A visit will let you see the Watchtower declared as Passeig Miramar, 31 Mother of God of Vilafortuny is archaeological remains located Cultural Asset of National ¬ 0034 977 794 528 venerated there, a replica of in the municipality, of which a Interest due to its excellent state www.cambrils.cat/museu the original Gothic image under set of 3th AC century bronzes of preservation, its impressive the custody of the Tarragona merit viewing. height and its historic interest. Diocese Museum. You can also discover a Located within the grounds of Santa Mª de Vilafortuny, s/n spectacular functioning the Santuari de “la Mare de Déu hydraulic flour mill, of the few del Camí”, it dates from the that are still kept active in the 14th century, when it was used surroundings, thanks to a for the surveillance of the coast faithful and the former Royal Route. restoration that has now The inside layout has been been completed preserved with its spiral , 1 staircases and you can visit a ¬ 0034 977 794 528 show about Cambrils in the 05. La Llosa www.cambrils.cat/museu Middle Ages in its halls. Roman village

20 07. La Mare de Déu country. Since 2005, it has easy access along the Royal and is a point of reference del Camí Hermitage been part of the Cambrils Road. The Mas , or farmhouse, due to its natural uniqueness A sanctuary to Mary located to History Museum. located in front of the hermita - and beauty. the side of the former Royal Av. Diputació, s/n ge, was used so that the hor - Av. Diputació, s/n Road and belonging to the ses drawing the carriages Parish of Santa Maria. Historic 09. The Vilafortuny could rest and drink water references date back to the Castle there, as well as serving as 12th century, although the Building catalogued as a simple lodging for passers-by. construction of the current buil - Cultural Asset of National Av. Mas d’en Bosch, s/n ding is from the 18th century. Interest. The purpose was The building is rectangular, the defensive and military and its result of a combination of origins go back to the 12th Renaissance, Baroque and century. The Castle was the Neo-gothic architectural styles. seat of lords of a former settle - The Mare de Déu del Camí is ment that was alive and well also highly venerated in the until the 19th century. It is loca - 13. The Marshlands surroundings and her patron ted on a promontory and moul - Wetlands that conserve the saint festival is celebrated on 8 ded at the elevation of the ecosystems that are typical of September with worship in the ground. The Torre de these settings: lagoons, cane surrounding patios. l'Homenatge (Homage Tower) fields, reeds, salt cedars... They Verge del Camí, s/n was also constructed for 11. The Red are located between Esquirol defensive purposes, showing Lighthouse and Cavet Beaches. clear Renaissance inspiration. This is one of the characteristic Castell, s/n features of the Port of 14. The Phitolata Cambrils. Boats use it as a Emblematic tree located in front 10. The Mas d'en point of reference during the of the Nautical Club coming Bosch Church night and it is located at the from Argentina, of the few that The seat of the Parish of end of the wharf. exist on the Mediterranean Vilafortuny is a small This is a mandatory visit for coast. Plaça del Caraviners Renaissance building dating photography buffs as there are from 1575, constructed using fabulous sunsets and a chance 15. El Pescador the remains of the Barenys and to observe the day to Park 08. The Telegraph Vilafortuny churches, which day lives This was the first park in Tower (Torre del were demolished by several of the fishermen. Cambrils and was built in Telègraf) different pirate attacks. There is honour of fishermen. Thanks to 19th century tower constructed a small parish cemetery here, 12. The Round its location next to the port and to optimise communications of which the inhabitants use of Pine overlooking the beach, it is a the era using an optical tele - Barenys, , Vila-seca, Centenary tree declared of favourite among tourists and graph. This is one of the best Vilafortuny and other small Local and Regional Interest. It townspeople alike. The park preserved examples in the neighbouring villages, due to its is on the maritime promenade spans approximately 5,000 m2

21 and is mixed in terms of 17. Park Samà different itineraries around ensemble d'objets en bronze landscaping, with Magnificent historical garden Cambrils datant du IIIe siècle ap. J.-C. Mediterranean plant life to the catalogued as cultural heritage L1 Old town. Hop on the train Grâce à une restauration fidèle, south and tropical plant life in of national interest located only and see the town's most vous pourrez en outre voir the centre. It has three play 4 km away from Cambrils emblematic and historic sites. comment fonctionne un moulin areas for children and a stage towards Montbrió. It preserves L2 Merket. We take you to the hydraulique à farine, l'un des equipped with dressing rooms the romantic atmosphere of street market on Wednesday derniers encore en usage dans and a bar used to hold a the colonial era as the original L3 Ponent. A ride around the nos régions. variety of musical and festive owners were a family west area of the town Via Augusta, 1 events. The park's most established in Cuba who Passeig Palmeres ¬ 0034 977 794 528 secluded area is the pond, wanted to bring the exotic ¬ 0034 977 792 307 www.cambrils.cat/museu which is rimmed by eucalyptus atmosphere of the lost colony www.cambrils.cat/turisme trees. to our land. The distribution of Robert Gerhard – riera d’ the grounds follows a composition of sections 16. El Pinaret Park organised by paths of lined-up The largest and newest park in tress on the sides or open Cambrils, El Pinaret Park areas in between architectonic spans a total of 4.5 hectares. elements. The house and the It is divided into 4 areas: a lake are the centre pieces of Lieux paved public square that is the park, a botanical garden d’intérêt home to a solar pergola and with an impressive variety of spectator stands for the vegetation and richness worthy 02. Musée agricole hosting of outdoor activities; a of admiration. de Cambrils green “classroom” area Ctra. de Montbrió, s/n Ancienne cave coopérative with an agricultural plot ¬ 0034 977 826 318 conçue par l'architecte Bernardí used to study diverse regional www.parc-sama.es Martorell, disciple et collabora - species; a forested area teur d'Antoni Gaudí. On y a pro - with picnic tables and paths; duit du vin de 1921 à 1994, and a play area for children année où les travaux de restau - with a traffic safety educational ration ont commencé pour area. transformer cette cave en Av. Mil·lenari – riera d’Alforja musée. L'évolution de l'agricul - 01. Musée Moulin ture à Cambrils y est présentée, des Trois Eres en particulier les processus d'é - Est le siège principal du musée laboration de l'huile d'olive et du d'Histoire de Cambrils. Il permet vin. Les anciens pressoirs abri - de découvrir les vestiges tent aussi des expositions tem - 18. Tourist Train archéologiques mis au jour poraires. Turismo de Cambrils offers you dans la ville, en particulier un Sindicat, 2

22 ¬ 0034 977 794 528 littorale de Cambrils. Elle sert de Vilafortuny la Mare de Déu del Camí www.cambrils.cat/museu actuellement de salle pour les L’Église de la Mare de Déu de est très vénérée et les expositions temporaires ayant Vilafortuny est des années habitants en célèbrent la fête 03. Tour de l'Ermita généralement pour thème le 1960 et de style néocolonial. patronale le 8 septembre, par Tour de guet classée bien cultu - patrimoine maritime. Une cour annexe permet de des actes qui se déroulent rel d'intérêt national en raison de Passeig Miramar, 31 célébrer des messes en plein dans les jardins et les cours son excellent état de conserva - ¬ 0034 977 794 528 air. On y vénère l'image de la voisines. tion, de sa taille et de son intérêt www.cambrils.cat/museu Mare de Déu de Vilafortuny, Verge del Camí, s/n historique. Elle est située dans réplique de la sculpture l'enceinte du sanctuaire de la gothique originale conservée Mare de Déu del Camí. Elle date au musée diocésain de du XIVe siècle, époque où elle Tarragone. servait à surveiller les côtes et Santa Mª de Vilafortuny, s/n l'ancien Chemin royal. Sa distribution intérieure et son escalier hélicoïdal ont été con - servés, ainsi que les salles dans lesquelles vous pourrez voir une exposition sur Cambrils au Moyen Âge. 05. Villa romaine 08. Tour du Verge del Camí s/n de la Llosa télégraphe ¬ 0034 977 794 528 L'un des sites archéologiques Tour du XIXe siècle construite www.cambrils.cat/museu romains les plus importants pour améliorer les communica - de la province, dont les tions de l'époque au moyen de vestiges, découverts en 07. Chapelle de la télégraphie optique (sémap - 1980, témoignent d'une la Mare de Déu hore). C'est l'une des mieux occupation allant du Ier siècle del Camí conservées du pays. Depuis av. J.-C. au VIe siècle Sanctuaire marial situé à 2005, elle fait partie du musée ap. J.-C. Il est aujourd'hui côté de l'ancien Chemin d'Histoire de Cambrils. possible de le visiter et, grâce royal et dépendant de la Av. Diputació, s/n à une reconstitution didactique paroisse de Santa Maria. virtuelle, vous saurez comment Les premières références à 09. Château de les Romains vivaient dans la cette chapelle datent du Vilafortuny province de l'ancienne XIIe siècle, mais l'édifice Édifice classé bien culturel 04. Tour du Port . Josep Iglesias, s/n actuel remonte seulement au d'intérêt national. C'est un bâti - Tour de guet du XVIIe siècle qui ¬ 0034 977 794 528 XVIIIe siècle. Bâtiment ment militaire défensif dont l'o - servait de défense contre les www.cambrils.cat/museu rectangulaire associant les rigine remonte au XIIe siècle. Il pirates. Elle est située juste styles architecturaux s'agissait du centre seigneurial devant le port et est devenue 06. Église de Renaissance, baroque et d'un ancien hameau qui fut emblématique de la façade la Mare de Déu néogothique, abandonné au XIXe siècle. Le

23 château est situé sur un pro - 11. Phare rouge aux, joncs, tamaris... Ils se trou - enfants et d'une scène où sont montoire dont il épouse le Il s’agit de l’un des vent entre la plage de l'Esquirol réalisées de nombreuses dénivelé. Le donjon est de èléments les plus et celle du Cavet. activités musicales et festives, style Renaissance caractéristiques du Port de pourvue de vestiaires et d'un Castell, s/n Cambrils. Il sert de 14. La Phitolata bar. La zone la plus intime du référence pour orienter les Arbre emblématique originaire parc est l'étang entouré 10. Église et Mas embarcations la nuit et d'Argentine, très rare sur le lit - d'eucalyptus. d'en Bosch se trouve à la pointe du port. toral méditerranéen, situé Robert Gerhard – riera d’Alforja Siège de la paroisse de C’est une visite obligatoire devant le Club nautique. Vilafortuny, c'est une petite pour les passionnés Plaça dels Caraviners église de la Renaissance de photos puisque, datant de 1575, construite à depuis ce point, om peut partir des vestiges des apprécies des vues églises de Barenys et de spectaculaires du soleil Vilafortuny, qui avaient été comme de la vie détruites par les attaques quotidianne de pêcheurs. successives des pirates. Elle dispose d'un petit cimetière paroissial, utilisé jadis par les habitants de Barenys, 16. Le Parc del Salou, Vilaseca, Vilafortuny et Pinaret des hameaux voisins, en Il s'agit du parc le plus grand et raison de sa proximité avec le 15. Le Parc del récent de Cambrils ; sa Chemin royal, qui en facilitait Pescador superficie est de 4,5 hectares. l'accès. Le Mas, situé juste Il s'agit du premier parc de Le parc est structuré en 4 devant l'église, servait Cambrils ; il a été construit en zones : une place publique d'auberge aux voyageurs et de hommage aux pêcheurs. pavée comprenant une pergola relais pour le repos des 12. Pin Rond Son emplacement, à côté du photovoltaïque et des gradins chevaux qui pouvaient s'y Arbre centenaire déclaré d'in - port et face à la plage, fait de pour la réalisation d'activités en abreuver. térêt local et régional. Il se lui un des endroits les plus plein air, une classe verte Av. Mas d’en Bosch, s/n trouve sur la promenade fréquentés par les touristes et recréant une parcelle agricole maritime et sa taille comme visiteurs. La superficie du parc pour l'étude des différentes sa forme en font un est d'environ 5.000 m2. Du espèces autochtones, une arbre admirable. point de vue de la jardinerie, il zone boisée dotée de tables Av. Diputació, s/n s'agit d'un parc mixte doté pour pique-nique, des chemins d'une zone méditerranéenne de promenade, une plaine de 13. Marécages dans la partie sud et d'une jeux pour les plus petits et une Zone naturelle humide conser - zone tropicale dans sa partie zone d'éducation routière. vant l'écosystème propre à ce centrale.Le parc dispose de Av. Mil·lenari – riera d’Alforja milieu naturel : lagunes, rose - trois zones ludiques pour les

24 17. Le Parc Samà différents itinéraires à travers Cambrils. Hier kan men de voorgesteld, in het bijzonder Situé à 4 km de Cambrils en Cambrils. archeologische resten die in wat betreft het winningproces direction de Montbrió, ce L1 Vieille ville. Montez dans le de gemeente zelf gevonden van olie en wijn. In de oude majestueux jardin historique est train et découvrez les sites les zijn, bekijken, waaronder een perserijen worden verschillen - catalogué Bien culturel d'intérêt plus emblématiques et verzameling bronzen de, tijdelijke tentoonstellingen national. Il conserve sa saveur historiques de la commune. voorwerpen uit de 3de gehouden. romantique de l'époque L2 Marché. Nous vous eeuw na Christus. ¬ 0034 977 794 528 coloniale. Les premiers emmenons au marché le Je kunt er ook een spectacu - www.cambrils.cat/museu propriétaires, une famille mercredi. laire, hydraulische graanmolen installée à Cuba, avaient ainsi L3 Ponent. Une promenade à in werking zien, een van de 03. Torre de l'Ermita souhaité reproduire sur nos travers la zone ouest weinigen in zijn soort die, na Uitkijktoren die tot cultureel erfgo - terres l'ambiance exotique de Passeig Palmeres een getrouwe renovatie, nog ed van nationaal belang uitgero - la colonie perdue. ¬ 0034 977 792 307 actief zijn in onze streken. Via epen is wegens zijn goede staat L'aménagement de l'ensemble www.cambrils.cat/turisme Augusta, 1 van bewaring, zijn indrukwekken - obéit à une composition axiale ¬ 0034 977 794 528 de hoogte en zijn historisch à travers des chemins bordés www.cambrils.cat/museu belang. Hij maakt deel uit van het d'arbres ou d'espaces ouverts Sanctuarium van de "Mare de entre des éléments Déu del Camí" en dateert van de architecturaux. La maison et le 14de eeuw, toen hij gebruikt lac sont le centre de gravité du werd om de kust en de oude parc, ensemble botanique Koninklijke weg te bewaken. De offrant une impressionnante Laatsen interne verdeling met draaitrap - variété de végétation et une d’belang pen is bewaard gebleven en in richesse digne d'admiration. de zalen kan men een tentoons - Ctra. de Montbrió, s/n telling over Cambrils in de ¬ 0034 977 826 318 Middeleeuwen bezoeken. www.parc-sama.es Verge del Camí s/n 02. Landbouwmuseum ¬ 0034 977 794 528 van Cambrils www.cambrils.cat/museu Oude, coöperatieve, moder - nistische wijnkelder, ontworpen door de architect Bernardí Martorell, leerling en medewer - ker van Antoni Gaudi. In dit gebouw werd wijn gemaakt 01. Museum Molí de van 1921 tot 1994, toen de les Tres Eres renovatiewerken van start gin - Het museum “Molí de les Tres gen om er een museum van te 18. Train touristique Eres” is de hoofdzetel van het maken. Hier wordt de evolutie Tourisme de Cambrils vous offre Historisch Museum van van de landbouw in Cambrils

25 04. Torre del Port Josep Iglesias, s/n de “Mare de Déu del Camí” 10. Kerk en Hoeve Uitkijktoren van de 17de eeuw ¬ 0034 977 794 528 wordt erg vereerd in het dorp d'en Bosch die diende om zich te verdedi - www.cambrils.cat/museu en op 8 september viert men Zetel van de parochie van gen tegen piratenaanvallen. Zijn haar patroonsfeest met cere - Vilafortuny. Dit is een kleine ligging vlak voor de haven 06. Kerk van Mare de monies op de omliggende renaissanceconstructie uit maakt hem tot een van de Déu de Vilafortuny patio's. 1575, gebouwd op de meest herkenbare elementen Kerk uit de jaren 60 in neoko - Verge del Camí, s/n resten van de kerken van van de kustlijn van Cambrils. loniale stijl, met een aange - Barenys en VIlafortuny, Tegenwoordig wordt hij gebruikt bouwde patio voor openlucht - 08. Torre del Telègraf afgebroken door de verschi - voor tijdelijke tentoonstellingen, missen. Men vereert er het Telegraaftoren uit de 19de llende piratenaanvallen. Er is vooral in verband met het mari - Mariabeeld “Mare de Déu eeuw die gebouwd werd om een klein parochiekerkhof aan, tieme erfgoed. de Vilafortuny”, een repliek van de communicatie door dat gebruikt werd door de Passeig Miramar, 31 het originele, gotische beeld optische telegrafie, die toen inwoners van Barenys, Salou, ¬ 0034 977 794 528 dat in het Diocesaan gebruikelijk was, te verbeteren. Vila-seca, Vilafortuny en www.cambrils.cat/museu Museum van Tarragona bewa - Het is een van de best andere, kleine, naburige ard wordt. bewaarde telegraaftorens gemeenten, omdat het vlakbij Santa Mª de Vilafortuny, s/n van het land. In 2005 de Koninklijke weg ligt en dus werd hij aan het Historisch gemakkelijk toegankelijk is. In Museum van Cambrils de hoeve net voor de kapel, toegewezen. konden de paarden van de Av. Diputació, s/n koetsen uitrusten en water drinken en konden de voorbij - 09. Kasteel van gangers overnachten. Vilafortuny Av. Mas d’en Bosch, s/n Een gebouw dat als cultureel erfgoed van nationaal belang 05. Romeinse villa geklasseerd staat. Het is van “la Llosa” defensieve en militaire aard en Archeologische vindplaats met 07. Kapel van Mare dateert uit de 12de eeuw. Het overblijfselen uit de 1ste eeuw de Déu del Camí was de kern van een oud voor Christus tot de 6de eeuw Mariaheiligdom langs de oude leenheergebied dat een eigen na Christus, opgegraven vanaf Koninklijke weg dat tot de paro - beleid gekend heeft tot de 1980 en een van de belan - chie van Santa Maria behoort. 19de eeuw. Het kasteel staat grijkste Romeinse vindplaatsen De historische referenties gaan op een heuvel, als het ware in van de provincie. Nu kan men terug tot de 12de eeuw, het landschap genesteld. De het te voet bezoeken en dankzij hoewel het huidige gebouw van Eretoren is ook een verdedi - 11. El far vermell (De een didactische, virtuele de 18de eeuw is. Het heeft een gingsconstructie en heeft rode vuurtoren) reconstructie, kan men er ont - rechthoekige plattegrond en renaissance-invloeden. Het is een van de kenmerken - dekken hoe men leefde rond stijlkenmerken uit de renaissan - Castell, s/n de elementen van de haven het oude Tàrraco. ce, barok en neogotiek. Ook van Cambrils. De toren aan het

26 uiteinde van de kade is een tegenover de Club Nàutic, 16. Het Parque del koloniale tijdperk aangezien de referentiepunt waarop de afkomstig uit Argentinië en een Pinaret oorspronkelijke eigenaars een schepen zich 's nachts oriën - van de weinigen aan de Dit is het grootste en meest familie was die zich gevestigd teren. Fotografieliefhebbers Middellandse Zeekust. recente park van Cambrils dat had in Cuba en die de moeten er zeker naar toe, Plaça dels Caraviners een oppervlakte van 4,5 exotische sfeer van de verloren want men kan er van prachtige hectare beslaat. kolonie wilde verplaatsen naar zonsondergangen genieten en Het park is verdeeld in 4 ons land. De verdeling van de het dagelijkse leven van de zones: een geplaveid tuin vloeit voort uit een vissers gadeslaan. openbaar plein, met een compositie van assen gevormd pergola voor zonne-energie en door paden omzoomd door 12. El Pi Rodó (De tribunes voor bomen lang de zijden of open ronde den) openluchtactiviteiten, een ruimtes tussen Eeuwenoude boom van plaat - groene aula die een stuk architectonische elementen. selijk en gewestelijk belang. Je agrarisch land vormt voor de Het huis en het meer vormen vindt hem op de strandprome - studie van inheemse rassen, het zwaartepunt van het Park, nade, waar hij een referentie - 15. Het Parque del een bosgebied met een botanische ruimte met een punt is wegens zijn natuurlijke Pescador picknicktafels en wandelpaden indrukwekkende eigenaardigheid Het was het eerste park van en een speelzone voor verscheidenheid aan vegetatie Cambrils en is aangelegd ter kinderen, en een zone voor en een bewonderenswaardige herdenking van de vissers. verkeersonderwijs. rijkdom. Ctra. de Montbrió, s/n Vanwege zijn ligging, naast de Av. Mil·lenari – riera d’Alforja ¬ 0034 977 826 318 haven en voor het strand, is www.parc-sama.es het een door toeristen en bezoekers veel bezocht park. 18. Toeristische Het park beslaat zo'n 5.000 Trein m2. Voor wat betreft de tuinen Toerisme Cambrils biedt je is het een gemengd park, verschillende routes door d.w.z. een mediterrane tuin in Cambrils aan. het zuidelijke deel en een L1 Oude stadsgedeelte. 13. De aiguamolls tropische tuin in het centrale Neem de trein en leer de meest (De moerassen) deel. Het park bestaat uit drie karakteristieke en historische Vochtige zone die de ecosys - speelzones voor kinderen en plaatsen van de gemeente temen van dit soort omgevin - een podium, met kleedruimtes 17. Het Samà Park. kennen. gen bewaart: lagunes, riet, en een bar, waar vele muziek- Het is een majestueuze L2 Markt. Wij nemen je mee bies, tamarisk... Ze liggen tus - en feestactiviteiten worden historische tuin geclassificeerd naar de markt op woensdag sen het strand van L'Esquirol gehouden. Het romantische als Cultureel Goed van L3 Ponent. Een wandeling door en El Cavet. Av. Diputació, s/n deel van het park vormt een Nationaal Belang gelegen op het westelijk deel van de vijver die door 4km van Cambrils in de richting gemeente . Passeig Palmeres 14. De Phitolata eucalyptusbomen omgeven is. van Montbrió. Het behoudt de ¬ 0034 977 792 307 Emblematische boom juist Robert Gerhard – riera d’Alforja romantische sfeer van het www.cambrils.cat/turisme

27 Musuem, the Wine Museum in the places and monuments to get to know the famous the Modernist Cellar, Casal that the artist has depicted in architect and promoter of the and Poblet only steps away all many of his works. modernist style. represent the charm of a villa - Tourism Office ¬ 0034 977 010 670 ge where industry, business ¬ 0034 977 179 468 www.turisme.reus.cat and agriculture live side by www.mont-roig.com Interesting side with tourism, craftsmen Places Sant Miquel and gastronomy. d'Escornalbou Castle Tourism Office Monastary ¬ 0034 977 871 220 Located to the side of the Museu del Vi municipality of in ¬ 0034 977 871 711 the direction of Vilanova La Cova-Museu de la Font Major d'Escornalbou. The most note - ¬ 0034 977 871 220 worthy elements are the www.espugadefancoli.cat church and the remains of the - ecclesiastical hall and the Escaladei Montblanc cloister. Carthusian Montblanc was founded in the ¬ 0034 977 834 007 Monastery 12th century as a royal villa for www.mhcat.net This was the first Carthusian King Alfons I. The monumental Mont-roig. Hermitage monastery founded on the heritage of Montblanc is of the Mare de Déu Iberian Peninsula and hence, undoubtedly its main attrac - de la Roca. Route of its great importance. It was tion, proof of this being that Miró declared an historic-artistic the site was named as The Mother of God of the Rock monument and dates back to Monumental and Artistic hermitage is a grandiose hermi - the 12th century. Presently, the Heritage in 1947. Its most tage located on a hillock church has been preserved, emblematic construction is the surrounded by red-coloured which was expanded during medieval wall (14th century), stone in the municipality of the 18th century. which is the most well-preser - Mont-roig del Camp. Many of ¬ 0034 977 827 006 ved in all of , compri - the villages of the Costa www.mhcat.net sed of 30 towers and several Daurada can be seen from this Modernist Reus portals. Meriting mention are a gorgeous vantage point. The capital of the Baix Camp The Espluga de series of religious, military and As the name suggests, this iti - has one of the most significant Francolí civil buildings that offer an idea nerary is based on the presti - cultural and architectural offers Its name, from the Latin spe - of the importance that gious painter Joan Miró, who in the region, with a numerous lunca meaning cove, has its Montblanc acquired during the had a very special connection variety of buildings which form origin in the numerous caves Middle Ages. with the town of Mont-roig del part of the attractive modernist or esplugues that are scattered Tourism Office Camp. By following the route, routes of Reus. The Gaudi throughout the area. The Font ¬ 0034 977 861 733 you will take a journey around Centre is a point of reference Major cave, the Rural Life www.montblancmedieval.org

28 Serra del Montsant ¬ 0034 973 330 266 This route takes you on visits tred on alabaster in this town. Natural Park www.larutadelcister.info to different wine cellars You can visit the workshops Montsant is called the moun - throughout the region with the and see firsthand how this tain of peace. For the ama - chance to attend local wine material is worked with. teurs of the hiking, mountaine - tastings. ¬ 0034 977 890 010 ering and mountain biking, Tourism Office www.ajuntamentsarral.com these spots offer incomparable ¬ 0034 977 831 023 itineraries that can be enjoyed www.turismepriorat.org Barcelona during any season of the year. The city offers an endless Parc Natural de la Serra del Montsant Route number of places to visit. We Information Centre and Booth of the Romans can name just a few of the C/ Major, 4 baixos Tarragona has been awarded most renowned sites of inte - 43361 La Morera del Montsant the honour of a City of rest: the Sagrada Família, the ¬ 0034 977 827 310 Route through the Heritage of Humanity due to its Contemporary Art Museum www.parcsdecatalunya.net Mountains of Prades Roman archaeological ruins (Museu d'Art Contemporani), The Prades Mountains offers a and offers visits an endless the Catalonia National Art variety of fauna and botanical number of buildings, Roman Museum, the Picasso delights that when added tot archaeological ruins, façades Museum, the Eixample neigh - he beauty of the landscape and walls from different eras. A bourhood, La Pedrera, Park makes this location one with a stroll through the city will take Güell, the Camp Nou Football high natural value. There is a you deep into the heart of Stadium, Montjuïc Mountain selection of trails for hiking, on another place and time. and the zoo. Near the sea, the bicycle, on horseback and to Tourism Office leisure offering is centred on go mushroom hunting. ¬ 0034 977 250 795 the Olympic Port, the Imax ¬ 0034 977 868 302 We recommend visiting: Theatre, the Maremàgnum and www.prades.altanet.org The Roman Villa of the Munts the Aquarium. The transport Route of the C/ del Fortí, s/n, 43893 system is excellent and you Cistercian Order ¬ 0034 977 652 806 can use the subway, buses or Three Cistercian monasteries Centelles Mausoleum even the Bus Turístic, which form the pillars of this route. C/ Afores, s/n 43120 Constantí tours the city, stopping at all They are the Poblet, Santes ¬ 0034 977 523 374 the most important sites. You Creus and Vallbona de les www.tarragonaturisme.cat can buy tickets at the Monges monasteries. Barcelona Tourism Offices or Reial Monestir de Santa Maria de Sarral before getting on the bus. Poblet Sarral is a picturesque village ¬ 0034 932 388 091 ¬ 0034 977 870 089 with many different Gothic, www.barcelonaturisme.com Reial Monestir de Santes Creus Plateresque and Romanic buil - ¬ 0034 977 638 329 The Route of Priorat dings, as well as the ruins of a Santa Coloma de Monestir de Vallbona de les The Priorat wine culture is medieval castle. There are Queralt Castle Monges visible everywhere you turn. many different industries cen - Plaça del Castell, s/n

29 43420 mountains offering splendid National Park Information Centre te this ancient heritage. There ¬ 0034 977 880 478 hiking possibilities, as well as Partida de l'Encanyissada, s/n are a series of exceptional www.castellsdelleida.com cable cars and trams. 43870 examples that speak to us of ¬ 0034 938 777 777 ¬ 0034 977 261 022 life in prehistory. Several pain - Nature Reserve of www.abadiamontserrat.net ¬ 0034 977 70 34 53 ted and extremely fragile sce - Sebes and the www.ebre.com nes that were in some cases Meander of created over 8000 years ago Camí de Sebes, s/n 43750 Flix Ports of and that the UNESCO has ¬ 0034 977 265 112 -Beseit declared as a World Heritage www.reservanaturalsebes.org Natural Park Site due to its uniqueness. The The Ports Massif is located in a prehistoric monuments and COMEBE (Memorial transitional region between the equipment that are presently on Consortium of the Catalan Mediterranean System the route are the following: Battle Fields of the and the Iberian System. The Educational Centre for Cave Art Ebre) massif is a calcareous relief of Paintings at the Hermitage of Routes of the historic spaces of striking complexity and eleva - (Montsià, Tarragona) the battle of Ebre, an educatio - Delta de l'Ebre ted heights. The wide variety Educational Centre for Cave nal centre, memorial and office Natural Park of flora and fauna make up a Painting, Prades Mountains in for those who disappeared. This is a Natural Park of great veritable geobotanical paradise Montblanc (Conca de Barberà, C/ , 18-24 interest, as it is the largest where over one thousand spe - Tarragona). La Roca dels Moros al 43784 Corbera d’Ebre wetlands on Catalan lands and cies can be found. The ports Cogul (les Garrigues, Lleida) ¬ 0034 977 421 528 the nesting place of over three will fully satisfy the expecta - www.lleidatur.com www.batallaebre.org hundred different species of tions of all hiking lovers during birds. The Park is the most all four seasons of the year. important aquatic habitat in the Information Centre for the Natural western Mediterranean after Park of the Ports the French region of Av. de la Val de Zafán, s/n Camargue and the second-lar - 43429 Roquetes gest in . The ideal star - ¬ 0034 977 504 012 ting point to start your visit is Ports Ecomuseu C/ Picasso, 18 the municipality of , 43596 where visitors will find detailed ¬ 0034 977 435 686 information about the Park. www.elsports.org There are also boats for hire or Route of the 3 Cs Montserrat to take tours as part of a Route of cave art This name has been sugges - This is the most important group. The cave art route is a cultural ted since the three main visitor monastery in Catalonia, as it Ecomuseu tourism project coordinated by attractions all start with the let - houses the Moreneta, or the C/ Martí Boera, 22, 43580 Deltebre the Catalonia Archaeology ter C. The places are in diffe - Black Virgin of Montserrat, ¬ 0034 977 489 679 Museum whose goal is to pre - rent adjoining villages. surrounded by awe-inspiring Ornitology and Agro-shop Museum serve, research and dissemina - Castle of

30 ¬ 0034 977 407 368 située sur une colline, au res attrayants du modernisme raison des nombreuses grottes Caves of coeur des roches rouges de de Reus. Le centre Gaudí est et cavernes réparties sur son ¬ 0034 977 462 249 Mont-roig del Camp. Si vous un point de référence, lequel territoire. La grotte de la Font ¬ 0034 977 267 800 vous rendez jusqu'à la chape - permet de mieux connaître le Major, le musée de la vie rura - ¬ 0034 977 462 005 lle, vous bénéficierez de son célèbre architecte qui promut le le, le musée du vin, à l'intérieur Cooperative of Pinell de Brai magnifique point de vue sur style moderniste. d'une cave art nouveau, le ¬ 0034 977 426 234 les nombreux villages de la ¬ 0034 977 010 670 centre Casal i Poblet, font le www.viulebre.com Costa Daurada. Comme son www.turisme.reus.cat charme d'une ville où l'indus - nom l'indique, ce circuit a pour trie et le commerce coexistent Route of the Iberians thème le célèbre peintre Joan avec l'agriculture, le tourisme, The route includes visits to the Miró, qui entretenait une rela - l'artisanat et la gastronomie. Iberian settlements located on tion très spéciale avec le village Bureau du tourisme the Costa Daurada (the Gold de Mont-roig del Camp. Le cir - ¬ 0034 977 871 220 Coast). cuit permet de réaliser un par - Musée du vin ¬ 0034 977 871 711 The Castellet de Banyoles cours à travers les lieux et les La cave-musée de la Font Major Tourism Office. monuments dont l'artiste s'est ¬ 0034 977 871 220 ¬ 0034 977 41 75 51 inspiré pour certains tableaux. www.esplugadefrancoli.cat La Moleta del Remei Bureau du tourisme Municipal Tourism Office, ¬ 0034 977 179 468 Montblanc ¬ 0034 977 737 639 www.mont-roig.com Chartreuse Montblanc est née au XIIe ¬ 0034 977 732 013 d'Escaladei siècle, elle fut fondée par The Citadel of Les Toixoneres. Château Monastère Première chartreuse fondée Alphonse Ier et il s'agissait d'une . ¬ 0034 977 694 683 de Sant Miquel dans la péninsule Ibérique, ville royale. Le patrimoine www.mac.cat d'Escornalbou d'où son importance. monumental de Montblanc est, Il se trouve à côté de Elle est classée monument sans aucun doute, l'attrait Riudecanyes, en direction de historique et artistique. Il s'agit principal de la ville, classée en Vilanova d'Escornalbou. Les d'un ensemble construit au 1947 ensemble monumental et éléments les plus remarquables XIIe siècle, qui conserve artistique. La construction la plus sont l'église et les vestiges de la encore son église, agrandie emblématique est sa muraille salle capitulaire et du cloître. au XVIIIe siècle, et dont le médiévale (XIVe siècle), la mieux ¬ 0034 977 834 007 village actuel est l'ancienne conservée de Catalogne. Elle Leux www.mhcat.net ferme, aux caves à vin comporte 30 tours et plusieurs environnants prestigieuses. portes. Montblanc possède Reus Moderniste ¬ 0034 977 827 006 aussi plusieurs édifices civils, La capitale du Baix Camp pro - www.mhcat.net religieux et militaires qui donnent Mont-roig. Chapelle pose une des offres culturelles une idée de l'importance de la de la Mare de Déu et architectoniques les plus L'Espluga ville au Moyen Âge. de la Roca. importantes de la région ainsi de Francolí Bureau du tourisme Circuit Miro qu'une grande variété de bâti - Elle doit son nom au latin spe - ¬ 0034 977 861 733 Impressionnante chapelle ments qui fait partie des itinérai - lunca, qui signifie grotte, en www.montblancmedieval.org

31 Reial Monestir de différents vins. château médiéval. Vous pou - Santa Maria de Poblet Bureau du tourisme rrez y visiter l'un des nombreux ¬ 0034 977 870 089 ¬ 0034 977 831 023 ateliers où vous verrez de près Reial Monestir de Santes Creus www.turismepriorat.org tout ce que l'on peut faire avec ¬ 0034 977 638 329 l'albâtre. Monestir de Vallbona de les ¬ 0034 977 890 010 Monges www.ajuntamentsarral.com ¬ 0034 973 330 266 www.larutadelcister.info

Parc naturel Circuit dans les de la Serra monts de Prades del Montsant Les monts de Prades offrent Le Montsant est surnommé une variété de flore et de faune montagne de la paix. Pour les qui s'ajoute à la beauté de son amateurs de randonnées, d'ex - paysage pour en faire un site Circuit des Romains cursions et de vélo, il offre des naturel exceptionnel, idéal pour Tarragone a été classée au circuits incomparables en toute les randonnées à pied, à Patrimoine mondial de l'Humanité saison. Bureau et centre d’infor - bicyclette ou à cheval. En pour ses vestiges archéologi - Barcelone mation.C/ Major, 4 Baixos automne, les sous-bois sont ques romains. Elle offre aux Offre un nombre infini de lieux 43893 La Morera del Montsant couverts de champignons. visiteurs un grand nombre d'é - à visiter. Citons quelques noms ¬ 0034 977 827 310 Bureau du tourisme difices, façades et murailles. connus de tous : le musée www.parcsdecatalunya.net ¬ 0034 977 868 302 Une promenade dans la ville d'Art contemporain, le musée www.prades.altanet.org vous fera voyager dans une national d'Art de Catalogne, le autre époque. Bureau du tourisme musée Picasso, le quartier de ¬ 0034 977 250 795 l'Eixample, les constructions de Nous vous conseillons de visiter: Gaudi : la Sagrada Familia, la La Villa romaine des Munts Pedrera, le parc Güell, mais c/ del Fortí, s/n, 43893 Altafulla aussi le Camp Nou, Montjuïc ¬ 0034 977 652 806 et le Zoo. Au bord de la mer, Le Mausolée de Centcelles vous trouverez le port c/ Afores, s/n, 43120 Constantí olympique, le cinéma Imax, le ¬ 0034 977 523 374 Maremagnum et l'Aquarium. www.tarragonaturisme.cat Pour vous déplacer dans Circuit Barcelone, vous pouvez utiliser Cistercien Circuit du Priorat Sarral le métro, le tramway ou les Trois monastères cisterciens La culture du vin, dans le Sarral est un petit village pitto - autobus touristiques qui donnent son nom à ce circuit: Priorat, est partout présente. resque avec ses bâtiments proposent des circuits Poblet, Santes Creus et Permet de visiter les caves de gothiques, romans et plateres - permettant de visiter les Vallbona de les Monges. la région et de déguster les ques, et les vestiges de son endroits les plus intéressants.

32 Vous pouvez acheter les disparues. Méditerranée occidentale, méditerranéen catalan et le tickets dans les bureaux du Consortium Mémorial des Lieux de après la Camargue, et le système montagneux ibérique. tourisme de Barcelone. la Bataille de l’Èbre. second en Espagne après le Il est constitué par un relief cal - ¬ 0034 932 388 091 c/ Freginals, 18-24 parc national de Doñana. caire accidenté et élevé. Une www.barcelonaturisme.com 43784 Corbera d’Ebre Le point de départ idéal pour flore et une faune très variées ¬ 0034 977 421 528 commencer votre visite est la en font un véritable paradis www.batallaebre.org ville de Deltebre, où vous géobotanique où vous pourrez trouverez des renseignements découvrir plus de mille espè - détaillés sur le parc. Des ces. Les Ports combleront en barques et des bateaux de toute saison les attentes des location sont à votre amateurs de randonnée. disposition. Centre d’Information du parc natu - Écomusée rel des Ports c/ Martí Boera, 22, 43580 Deltebre Av. De la Val de Zafán, s/n ¬ 0034 977 489 679 43429 Roquetes Musée ornithologique et ¬ 0034 977 504 012 Château de agroboutique [email protected] Santa Coloma Point Information du parc naturel Écomusée des Ports de Queralt Montserrat Partida de l´Encanyissada, s/n c/ Picasso,18, 43596 Plaza del castillo, s/n Monastère le plus important de 43870 Amposta Horta de Sant Joan 43420 Santa Coloma de Queralt Catalogne, car il abrite la vier - ¬ 0034 977 261 022 ¬ 0034 977 435 686 ¬ 0034 977 880 478 ge noire de Montserrat, ¬ 0034 977 70 34 53 www.elsports.org www.castelldelleida.com patronne de la région. Il est www.ebre.com situé au coeur d'une formation Réserve naturelle de montagneuse unique et Sebes et Méandre impressionnante. Vous pouvez de Flix y accéder en voiture, à pied Camí de Sebes, s/n, 43750 Flix ou en funiculaire. ¬ 0034 977 265 112 ¬ 0034 938 777 777 www.reservanaturalsebes.org www.abadiamontserrat.net

COMEBE Parc naturel du (Consortium Delta de l'Èbre Mémorial des Parc naturel d'un grand intérêt, Circuit de l'art Lieux de la Bataille car il s'agit de la plus grande Parc naturel des rupestre de l'Èbre) zone humide de Catalogne, où Ports de Tortosa- Le circuit de l'art rupestre est Circuits à travers les lieux mar - nidifient plus de trois cents Beseit un projet de tourisme culturel quants de la bataille de l'Èbre, espèces d'oiseaux différentes. Le massif des Ports est situé coordonné par le musée centre d'interprétation, mémoi - Il constitue l'habitat aquatique dans une zone de transition d'Archéologie de Catalogne, re et bureau des personnes le plus important de la entre le système montagneux dont le but est de conserver

33 ce patrimoine, de le faire trois principaux attraits touristi - ¬ 0034 977 694 683 Toeristische dienst connaître et d'encourager la ques de ce circuit commen - www.mac.cat ¬ 0034 977 179 468 recherche. Il comprend une cent par la lettre “c”. Les lieux www.mont-roig.com série d'ensembles à visiter se trouvent dans des exceptionnels qui évoquent la villages différents mais pro - Kasteel Monestir de vie des hommes ches les uns des autres. Plaatsen in de Sant Miquel préhistoriques. Les peintures Château de Miravet d'Escornalbou pariétales, extrêmement ¬ 0034 977 407 368 omgeving Vlakbij de gemeente fragiles, qui furent peintes il y a Cavernes de Benifallet Riudecanyes, richting Vilanova plus de 8 000 ans pour ¬ 0034 977 462 249 d'Escornalbou. De certaines, ont été classées par ¬ 0034 977 267 800 opmerkelijkste elementen zijn l'UNESCO au Patrimoine ¬ 0034 977 462 005 de kerk en de overblijfselen mondial de l'Humanité pour Coopérative de Pinell de Brai van de kapittelzaal en de leur singularité. Ensembles ¬ 0034 977 426 234 kloostergang. préhistoriques qui composent www.viulebre.com ¬ 0034 977 834 007 actuellement le circuit : www.mhcat.net Centre d'Interpretació d'Art Rupestre dels Abrics de s l'Ermita a Ulldecona (Montsià, Tarragona) Centre d'Interpretació de l'Art Mont-roig. Kapel van Rupestre, Muntanyes de Prades a Mare de Déu de la Montblanc Roca. Miró-route (Conca de Barberà, Tarragona) Indrukwekkende kapel, op een La Roca dels Moros al Cogul heuvel gelegen en omringd (les Garrigues, Lleida) door de typische rode stenen www.lleidatur.com Circuit des Ibères van Mont-roig del Camp (“rode Ce circuit vous fera découvrir berg van het veld”). Van hieruit Reus en het des villages ibériques de la heeft men een uitzicht op vele modernisme Costa Daurada. dorpen van de Costa Daurada. De hoofdstad van de Baix Le Castellet de Banyoles Zoals de naam al zegt, is deze Camp bezit een belangrijk cul - Bureau du tourisme.Tivissa route gebaseerd op de tureel-architectonisch aanbod ¬ 0034 977 41 75 51 prestigieuze schilder Joan met verschillende gebouwen La Moleta del Remei Miró, die een zeer speciale en bouwwerken die deel uit - Bureau municipal du tourisme band had met het dorp Mont- maken van de aantrekkelijke Alcanar roig del Camp. Het is een modernistische routes van ¬ 0034 977 737 639 tocht langs de plaatsen en Reus. Het Centre Gaudí is een ¬ 0034 977 732 013 monumenten die de artiest in referentiepunt om deze bero - Circuit des 3 C La Ciutadelle des Toixoneres. bepaalde schilderijen heeft emde architect van het moder - Ce nom vient du fait que les Calafell afgebeeld. nisme beter te leren kennen.

34 Toeristische dienst (Museu del Vi), het culturele is de best bewaarde van wegens drie ¬ 0034 977 778 149 centrum (Casal) en het Catalonië en heeft 30 torens cisterciënzerkloosters, www.turime.reus.cat klooster van Poblet op een en verschillende poorten. namelijk die van Poblet, boogscheut, ze dragen allen Verder zijn er een aantal reli - Santes Creus i Vallbona Kartuizerklooster bij tot de charme van een dorp gieuze, militaire en burgerlijke de les Monges. d'Escaladei waar industrie, handel en gebouwen die een goed idee Reial Monestir de Santa Maria de Het eerste kartuizerklooster landbouw hand in hand gaan geven van hoe belangrijk Poblet van het Iberische Schiereiland met toerisme, ambachtswerk Montblanc was in de middele - ¬ 0034 977 870 089 en daarom ook zo belangrijk. en gastronomie euwen. Reial Monestir de Santes Creus Het werd tot historisch-artistiek Toeristische dienst Toeristische dienst ¬ 0034 977 638 329 monument uitgeroepen. Het is ¬ 0034 977 871 220 ¬ 0034 977 861 733 Monestir de Vallbona de les Monges een gebouw uit de 12de Wijnmuseum www.montblancmedieval.org ¬ 0034 973 330 266 eeuw. De kerk, die tot op van - ¬ 0034 977 871 711 www.larutadelcister.info daag de dag bewaard geble - Grot en Museum van de Font Major ven is, werd vergroot in de ¬ 0034 977 871 220 Bergroute van 18de eeuw. www.esplugafrancoli.cat Prades ¬ 0034 977 827 006 Naast een prachtig landschap www.mhcat.net biedt het Pradesgebergte een gevarieerde fauna en flora, die aan deze plek een grote natuurlijke waarde geven. Om te wandelen, te fietsen, paard te rijden of paddestoelen te Natuurpark zoeken. Serra del Montsant Toeristische dienst De Montsant (“Heilige Berg”) ¬ 0034 977 868 302 wordt ook wel de berg van de www.prades.altanet.org Montblanc vrede genoemd. Voor de Montblanc werd opgericht in wandel- en fietsliefhebbers L'Espluga de de 12de eeuw door Alfons I, biedt deze zone prachtige Francolí als koninklijk domein. Het routes aan, waar men het hele De naam Espluga, van het monumentale erfgoed van jaar door van kan genieten. Latijnse woord voor grot, Montblanc is zonder twijfel de Informatiedienst en centrum spelunca, komt van de vele belangrijkste troef van de C/ Major, 4 baixos grotten die hier te vinden zijn. gemeente en werd in 1947 43361 La Morera del Montsant De grot van de Font Major, het dan ook als monumentaal en ¬ 0034 977 827 310 museum van het landelijke artistiek geheel geklasseerd. www.parcsdecatalunya.net leven (Museu de la Vida Rural), De meest emblematische het wijnmuseum in de constructie is de middeleeuw - Cisterciënzerroute Prioraatroute modernistische wijnkelder se stadswal (14de eeuw). Het Deze route werd zo genoemd De wijncultuur van het Prioraat

35 is alom tegenwoordig. Deze C/ Afores, s/n van de Eixample, de Pedrera, Consorci Memorial desl Espais de la route leidt je langs 43120 Constantí het Park Güell, het voetbalsta - Batalla de l’Ebre verschillende wijnkelders in de ¬ 0034 977 523 374 dium Camp Nou, de Montjuïc C/ Freginals, 18-24 regio, met de mogelijkheid tot www.tarragonaturisme.cat en de Zoo. Vlakbij de zee is er 43784 Corbera d’Ebre wijnproeven. een groot aanbod aan ontspan - ¬ 0034 977 421 528 Toeristische dienst Sarral ningsmogelijkheden, o.a. in Port www.batallaebre.org ¬ 0034 977 831 023 Sarral is een pittoresk dorp met Olímpic, de Imax-cinema, de www.turismepriorat.org verscheidene gotische, Maremagnum en het Aquarium. Montserrat platereske en romantische Binnen Barcelona kan je de Het belangrijkste klooster van constructies en ruïnes van een metro, de tram of ook de “bus Catalonië, waar de Maagd van middeleeuws kasteel.Er zijn turístic” nemen, die langs de Montserrat, onze Moreneta verschillende albastindustrieën. belangrijkste plekken rijdt. Een (het “zwartje”), vereerd wordt, Een van die werkplaatsen is te ticket kan je kopen in de omringd door indrukwekkende bezoeken, zodat men van Toeristische dienst van bergen die men te voet of met dichtbij kan zien hoe dit Barcelona. de kabelbanen kan bezoeken. materiaal bewerkt wordt. ¬ 0034 932 388 091 ¬ 0034 938 777 777 ¬ 0034 977 890 010 www.barcelonaturisme.com www.abadiamontserrat.net www.ajuntamentsarral.com Kasteel van Santa Route van de Coloma de Queralt Romeinen Plaça del Castell, s/n Tarragona werd tot 43420 Santa Coloma de Queralt Erfgoedstad van de ¬ 0034 977 880 478 Mensheid gekozen voor zijn www.castellsdelleida.com Romeinse, archeologische overblijfselen en biedt aan zijn Sebes i Meandre de bezoekers tal van gebouwen, Flix natuurreservaat archeologische resten, gevels Camí de Sebes, s/n, 43750 Flix en stadswallen uit ¬ 0034 977 265 112 Natuurpark van de verschillende periodes. Een Barcelona www.reservanaturalsebes.org Delta de l'Ebre wandeling door de stad brengt Hier zijn ontelbare bezienswaar - Natuurpark van groot belang, je naar een wereld van […] digheden. Om er enkele van de COMEBE aangezien het om het grootste Toeristische dienst bekendste op te noemen: de (Consorci Memorial vochtig gebied van Catalonië ¬ 0034 977 250 795 Sagrada Família, het Museum dels Espais de la gaat en er meer dan Aanbevolen bezienswaardigheden: voor Hedendaagse kunst Batalla de l'Ebre) driehonderd verschillende Romeinse villa van Munts (Museu d'Art Contemporani), Routes langs historische soorten vogels nestelen. Het is C/ del Fortí, s/n het Nationaal Museum voor plaatsen i.v.m. de slag bij de de belangrijkste waterhabitat 43893 Altafulla Kunst van Catalonië (Museu , informatiecentrum, van de oostelijke Middellandse ¬ 0034 977 652 806 Nacional d'Art de Catalunya), memoriaal en bureau voor Zee, na de Franse Camargue Mausoleum van Centcelles het Picassomuseum, de wijk verdwenen personen. en het tweede belangrijkste in

36 Spanje, na het nationale De zeer gevarieerde flora en iets vertellen over het leven in drie verschillende dorpen, natuurpark van Doñana. Het fauna vormen een echt de prehistorie. Enkele vlakbij elkaar. ideale vertrekpunt voor een geobotanisch paradijs met geschilderde, uiterst fragiele Castell de Miravet (kasteel) bezoek is de gemeente meer dan duizend soorten. taferelen, die soms meer dan ¬ 0034 977 407 368 Deltebre, waar men Wandelliefhebbers kunnen hier 8000 jaar geleden gecreëerd Coves de Benifallet (grotten) gedetailleerde informatie kan in elk seizoen van het jaar hun werden en die door de ¬ 0034 977 462 249 vinden over het park. Men kan hart ophalen. UNESCO tot Werelderfgoed ¬ 0034 977 267 800 er ook een bootje huren of een Informatiepuntt van het natuurpark uitgeroepen zijn. De ¬ 0034 977 462 005 geleide boottocht doen. Av. de la Val de Zafán, s/n prehistorische Cooperativa de Pinell de Brai Ecomuseum (Ökologiemuseum) 43429 Roquetes bezienswaardigheden en (wijncoöperatie) C/ Martí Boera, 22 ¬ 0034 977 504 012 instellingen die op dit moment ¬ 0034 977 426 234 43580 Deltebre [email protected] op de route liggen: www.viulebre.com ¬ 0034 977 489 679 Ecomuseum van Ports Informatiecentrum voor rotskunst Ornitologisch museum en Agrowinkel C/ Picasso, 18 (Centre d'Interpretació d'Art Rupestre Informatiepunt van het natuurpark 43596 Horta de Sant Joan dels Abrics de l'Ermita) te Ulldecona Partida de l'Encanyissada, s/n ¬ 0034 977 435 686 (Montsià, Tarragona) 43870 Amposta www.elsports.org Informatiecentrum voor rotskunst, ¬ 0034 977 261 022 Muntanyes de Prades te Montblanc ¬ 0034 977 70 34 53 (Conca de Barberà, Tarragona) www.ebre.com La Roca dels Moros te Cogul (Les Garrigues, Lleida) www.lleidatur.com

Route van de Iberiërs Deze route bezoekt Iberische dorpen langs de Costa Daurada. Route van de rots - El Castellet de Banyoles kunst toeristische dienst Tivissa De route van de rotskunst is ¬ 0034 977 41 75 51 Natuurpark Ports de een project voor cultureel La Moleta del Remei Tortosa-Beseit toerisme dat gecoördineerd (Gemeentelijke toeristische dienst) Dit massief is gelegen in de wordt door het Museum voor Route van Alcanar overgangszone tussen het Archeologie van Catalonië, om de 3 C's ¬ 0034 977 737 639 Catalaans Middellandse dit erfgoed te bewaren, De drie toeristische ¬ 0034 977 732 013 Zeesysteem en het Iberische bestuderen en bekend te bezienswaardigheden La Ciutadella de les Toixoneres. systeem.Het is een kalkrijke, maken. Ze toont een reeks waarlangs deze route leidt, Calafell complexe reliëfeenheid die uitzonderlijke beginnen, zoals de naam al ¬ 0034 977 694 683 aanzienlijke hoogtes bereikt. bezienswaardigheden die ons zegt, met een C. Het gaat om www.mac.cat

37 · Eixample district and “Sant september Joan” Eve festivals · “Sant Pere” Day festival · Tapa Route

july

· Festivity of M.de Déu del Camí Agenda · Catalan National Day · Night of Fire · Gathering of giants · VIII Popular duathlon january march · Cambrils International · 29, Tapa’s day Music Festival · Epiphany, Three Kings’ Day · “Artichokes” gastronomic days · Afternoon entertainment in october · “Sant Antoni” Day festival · Fifth Half marathon the parks · “Tres Tombs” festival · Easter week · Festivity “M.de Déu del · V Cambrils, gateway to wine Carme” country (Winw and food fair) february april · Neighbourhood festivals · Squid gastronomic days “Nou Cambrils” & “la Llosa” · Sant Jordi ’s Day festival · Art market november · VIII DO World Dancesport · Tatting gathering · II Bike tour Cambrils park · “Fideos rossos” gastronomic august days may · D.O. Siurana Second · Afternoon entertainment gastronomic days of the · Romesco” gastronomic days in the parks “New Oil” D.O. Siurana · VII Costa Daurada Boat and · Music sessions in Maritime sho w the old town december · Artists’ Night june · Sale fair · Christmas Markets · “Galera” prawn festival · Cambrils farm produce show · Festivity of “La Inmaculada” · Sale fair · Multi-sector exhibition & and public food tasting and commemoration of the siege · Carnival mediaeval market · Festivities in the old town of 1640

38 mars · Journées de l'Artichaut · Semaine Sainte · Ve Semi-marathon

avril

janvier · Fêtes de « Sant Jordi » · VIIIe DO World Dancesport IIe Marche cycliste Cambrils Park

mai · VIIe Salon maritime Costa Daurada · Journées de la sauce Romesco

· Épiphanie · Fêtes de « Sant Antoni » · Les « Tres Tombs » février · Xe Journées de la Squille · Foire Outlet · Carnaval

39 juin · Foire Outlet décembre · Exposition et dégustation maart · Salon multi-sectoriel et marché de produits agricoles de · Marchés de Noël · “Artisjok”Feesten médiéval Cambrils · Parc pour enfants de Noël · V Halve marathon · Fêtes du quartier de l'« Eixample · Fêtes de la vieille ville · Fête patronale de la « · Pasen » et « Sant Joan » « Barri antic » Inmaculada ». Commémoration · Fête patronale de « Sant Pere » septembre du Siège de 1640 · Le 29 : Route de la Tapa april januari juillet · Fête patronale de la « Mare de · Sant Jordi Dag Déu del Camí » · Driekoningeno · VIII Do World Dancesport · Festival international de Musique · « Fête nationale de la Catalogne » · Wielerwedstrijd Cambrils Park · Après-midis : Animation dans les · Paasweek parcs mei · Vette Vis” Feesten Maritieme Beurs Costa Daurada

· Sant Antoni Feesten · « Nit de foc », nuit de feux dans · Els Tres Tombs (De Drie la vieille ville Grafstenen) · Fête patronale de la « Mare de · Concentration de géants et Déu del Carme » nains aux grosses têtes · Music sessions dans la vieille · VII e Duathlon populaire februari ville · Le 29 : Journée internationale · “Romesco” Feesten · Fête du quartier de « Nou de la Tapa juni Cambrils » et « La Llosa » octobre · Marché d'art · Multisectoriële Beurs en · Rencontre des couturières · V e Foire aux vins et fête de la middeleeuwse markt au fuseau gastronomie · Feesten van de l’ Eixample i août · Journées du Calmar Sant Joanwijk novembre · Sant Pere Stadsfeesten · Après-midis : Animation · Tapa Route dans les parcs · Journées des Vermicelles dorés · Music sessions dans la · II e Journées gastronomiques · XI Galera Dagen juli vieille ville de l'Huile vierge extra AOP · interkoopjesbeurs · Internationaal muziekfestival · Nuit des artistes Siurana · Carnaval van Cambrils

40 · Animatienamiddagen in de parken van Cambrils · Mare de Déu del Carme Feest · Muzieksessies in de oude stadswijk · Wijkfeest in “Nou Cambrils” · Kunstmarkt · Ontmoeting van Kantklossers

augustus · Nationale Dag van Catalonië · Namiddagen in de parken · Nacht van vuur van Cambrils · Ontmoeting van Reuzen · Muzieksessies in de oude · VIII Populaire Duatlon stadswijk · Werelddag van het deksel · Nacht van de artiesten de Tapa · Winterkoopjesbeurs october · Cambrils intrede in Wijnland Voorstelling van wijn en gastronomie · Linktvis gastronomische dagen

november · Gastronomische reizen van de Rossos noedels · Beurs en degustatie van · Gastronomische Feesten van landbouwproducten van de DO (Oorsprongsbenaming) Cambrils Siurana olie · Wijkfeesten in “Barri antic” december september · Kerstfeest in de parken en de · Stadsfeesten van de M.de Déu markten del Camí · Stadsfeest van de Immaculada en herdenking van de belegering van 1.640

41 PLANA ¬ 0034 977 553 680 ¬ 0034 977 363 074 www.autocarsplana.com VIBASA Radio Taxi Cambrils ¬ 0034 902 101 363 ¬ 977 362 622 www.vibasa.es Radio Taxis Cambrils Jesús i Núria ¬ 977 363 323 ȫ Autotaxi ¬ 977 792 010 4B (Visa, Mastercard) Sergio ¬ 0034 902 114 400 ¬ 611 344 667 American Express Information ¬ 0034 9 02 375 637 of interest Servired (Mastercard, Visa, Visa Electron) Information ¬0034 902 192 100 utile ¬ 0034 902 320 320 Nuttige www.renfe.com informatie ¬ 0034 977 360 674 www.concorreos.com

Passeig de les Palmeres, 1 ¬ 0034 977 792 307 MOSSOS www.cambrils-turisme.com Plaça de l’Ajuntament, s/n ¬ 085 AENA REUS ¬ 0034 977 794 579 www. mossos.gencat.cat ¬ 0034 902 404 704 ¬ 010 GUÀRDIA CIVIL ¬ 0034 977 779 832 ¬ 977 368 110 www.reus-airport.com www.guardiacivil.es ¬ 800 760 333 POLICIA LOCAL www.endesa.com/es AENA BARCELONA ¬ 977 794 566 ¬ 0034 902 404 704 ALSINA GRAELLS www.cambrils.cat/policia ¬ 0034 933 788 175 ¬ 0034 977 795 229 ASSISTÈNCIA EN CARRETERA ¬ 0034 933 788 149 HIFE ¬ 011 www.aeropuertobarcelona-elprat.com ¬ 0034 902 119 814 www.dgt.es ¬ 901100100 www.hife.es

42 sunglasses and wearing sun spéciale. block on your lips. ½ Buvez de l'eau pour éviter de ½ Drink water or other liquids to vous déshydrater. ¬ 900 333 555 Safety precautions avoid dehydration. Tijdens je vakantie, in de auto Conseils de Sécurité Durant vos vacances, en voi - en in het algemeen… Veiligheidsadvies ture et en général…. ½ Kijk regelmatig wielen, remmen ½ Vérifiez vos pneus, vos freins et en lichten na, heb de papieren bij ¬ 112 During your holidays, in the vos lumières ; n'oubliez pas vos de hand en rij rustig. www.112.gencat.cat car and in general... papiers et conduisez calme - ½ Denk er aan dat kinderen ach - ½ Make sure the tyres, brakes ment. teraan horen te zitten. Ze moeten and lights are in good condition. ½ Souvenez-vous que les enfants de veiligheidsgordel dragen en/of Always carry your documentation doivent être assis à l'arrière, de geschikte veiligheidselemen - and drive carefully. éventuellement sur un siège spé - ten gebruiken (kinderstoel, verho - ¬ 088 ½ Remember that children cial ou un rehausseur, et que leur gingskussen…) www.sac.gencat.cat must sit in the back seat, secu - ceinture de sécurité doit être ½ Laat niets zichtbaar achter in red with the safety belt and/or the attachée. de auto (fototoestellen, kledings - suitable safety elements ½ Ne laissez aucun objet en vue tukken, handtassen…) (children's seat, baby carrier…) dans votre véhicule (appareils ½ Waarschuw in geval van verlies ½ Don't leave objects visible inside photos, vêtements, acs…) of diefstal van een bankkaart ¬ 0034 977 363 074 the car (cameras, clothing, ½ En cas de perte ou de vol de onmiddellijk de bank of de politie. www.cambrils.cat bags…) carte bancaire, prévenez immédia - ½ Heb zomogelijk geen grote ½ In the event of loss or theft of tement votre banque ou la police. hoeveelheden cash geld op zak. a card, notify your bank and the ½ Évitez de porter sur vous une ½ Verlies je persoonlijke voorwer - police. grande quantité d'argent. pen niet uit het oog. ½ Avoid carrying large quantities ½ Ne perdez pas de vue vos Op het strand en vooral de of cash. objets personnels. kinderen… ½ Never lose sight of your Sur la plage, pensez aux ½ Breng de zonnecrème thuis ¬ 061 personal belongings. enfants… aan, 30 minuten voor blootstelling On the beach and especially ½ Une crème protectrice contre aan de zon, nooit als je al op het your children… les UV doit être appliquée 30 strand of aan het zwembad bent. ½ Sun block must be applied at minutes avant l'exposition au soleil, ½ Zorg voor een maximale bes - home 30 minutes before exposu - renouvelée toutes les deux heures, cherming tussen 11u en 15u. re to the sun, never when you et après chaque baignade. ½ Bescherm je hoofd met een are already at the beach or pool. ½ Évitez d'exposer les enfants au hoed of pet met zonneklep, ¬ 012 ½ Remember to use the maxi - soleil entre 11h et 15h. draag een gepaste zonnebril en www.gencat.cat mum sun protection between the ½ Portez un chapeau ou une gebruik een beschermende lip - hours of 11 am and 3 pm. casquette à visière, de bonnes penstift. ½ Protect your head by wearing a lunettes de soleil, et protégez ½ Drink water of andere vloeistof - hat or cap with a visor, suitable vos lèvres à l'aide d'une crème fen om uitdroging te voorkomen.

43 European Destination Resort

44 Enjoy 6 theme areas, 40 rides and up to 40 performances. PORTAVENTURA Profitez de 6 aires thématiques, 40 attractions et jusqu’à 40 spectacles. PARK Geniet van 6 themazones, 40 attracties en tot wel 40 shows.

Discover King Khajuna, the highest free fall slide in Europe. COSTA CARIBE Découvrez King Khajuna, le toboggan free fall le plus haut d’Europe. AQUATIC PARK Ontdek King Khajuna, de hoogste Free Fall-glijbaan in Europa.

5 completely themed hotels. PORTAVENTURA 5 hôtels entièrement thématisés. HOTELS 5 hotels geheel volgens thema ingericht.

SUMMER / ÉTÉ / ZOMER From / du / van 3/7 to / au / t/m 23/8

OFFICIAL SPONSORS Edició: Maig 2015 www.cambrils-tourism.com Disseny: dorado+cárdenas Fotografies Turisme de Cambrils www.cambrils-tourisme.com Fotògrafs: X. Mendiola, R. López-Monnés, Alberich, Joan Capdevila, Aviotec i Bona Vent www.cambrils-tourism.com

46 01. “Molí de les Tres Eres” Museum 01. Musée Moulin des Trois Eres 01. Museum Molí de les Tres Eres 02. Cambrils Agricultural Museum 02. Musée agricole de Cambrils 02. Landbouwmuseum van Cambrils 03. The Tower of the Hermitage 03. Tour de l'Ermita 03. Torre de l'Ermita 04. Port Tower 04. Tour du Port 04. Torre del Port 05. La Llosa Roman village 05. Villa romaine de la Llosa 05. Romeinse villa “la Llosa” 06. La Mare de Déu de Vilafortuny church 06. Église de la Mare de Déu de Vilafortuny 06. Kerk van Mare de Déu de Vilafortuny 07. La Mare de Déu del Camí Hermitage 07. Chapelle de la Mare de Déu del Camí 07. Kapel van Mare de Déu del Camí 08. The Telegraph Tower (Torre del Telègraf) 08. Tour du télégraphe 08. Torre del Telègraf 09. The Vilafortuny Castle 09. Château de Vilafortuny 09. Kasteel van Vilafortuny 10. The Mas d'en Bosch Church 10. Église et Mas d'en Bosch 10. Kerk en Hoeve d'en Bosch 11. The Red Lighthouse (far vermell) 11. Phare rouge 11. El far vermell (De rode vuurtoren) 12. The Round Pine (Pi Rodó) 12. Pin Rond 12. El Pi Rodó (De ronde den) 13. The Marshlands (aiguamolls) 13. Marécages 13. De aiguamolls (De moerassen) 14. The Phitolata 14. La Phitolata 14. De Phitolata 15. El Pescador Park 15. Le Parc del Pescador 15. Het Parque del Pescador 16. El Pinaret Park 16. Le Parc del Pinaret 16. Het Parque del Pinaret 17. Park Samà 17. Le Parc Samà 17. Het Samà Park 18. Tourist Train 18. Train touristique 18. Toeristische Trein