NANNY FAMILIES Sociology of Children and Families Series

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NANNY FAMILIES Sociology of Children and Families Series NANNY FAMILIES Sociology of Children and Families series Series editors: Esther Dermott, University of Bristol, UK and Debbie Watson, University of Huddersfield, UK The Sociology of Children and Families monograph series brings together the latest international research on children, childhood and families and pushes forward theory in the sociology of childhood and family life. Books in the series cover major global issues affecting children and families. Forthcoming in the series: Social Research Matters: A Life in Family Sociology Julia Brannen, November 2019 Designing Parental Leave Policy: The Norway Model and the Changing Face of Fatherhood Elin Kvande and Berit Brandth, March 2020 A Child’s Day: Children’s Time Use in the UK from 1975–2015 Killian Mullan, July 2020 Sharing Care: Equal and Primary Caregiver Fathers and Early Years Parenting Paul Hodkinson and Rachel Brooks, November 2021 Find out more at bristoluniversitypress.co.uk NANNY FAMILIES Practices of Care by Nannies, Au Pairs, Parents and Children in Sweden Sara Eldén and Terese Anving First published in Great Britain in 2019 by Bristol University Press North America office: University of Bristol Policy Press 1-9 Old Park Hill c/o The University of Chicago Press Bristol 1427 East 60th Street BS2 8BB Chicago, IL 60637, USA UK t: +1 773 702 7700 t: +44 (0)117 954 5940 f: +1 773-702-9756 www.bristoluniversitypress.co.uk [email protected] www.press.uchicago.edu © Bristol University Press 2019 The digital PDF version of this title is available Open Access and distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 licence (http://creativecommons. org/licenses/by-nc/4.0/) which permits adaptation, alteration, reproduction and distribution for non-commercial use, without further permission provided the original work is attributed. The derivative works do not need to be licensed on the same terms. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 978-1-5292-0151-2 hardcover ISBN 978-1-5292-0154-3 ePub ISBN 978-1-5292-0152-9 ePdf ISBN 978-1-5292-1446-8 OA Pdf The right of Sara Eldén and Terese Anving to be identified as the authors of this work has been asserted by them in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved: no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of Bristol University Press. The statements and opinions contained within this publication are solely those of the authors and not of the University of Bristol or Bristol University Press. The University of Bristol and Bristol University Press disclaim responsibility for any injury to persons or property resulting from any material published in this publication. Bristol University Press works to counter discrimination on grounds of gender, race, disability, age and sexuality. Cover design by blu inc, Bristol Front cover image: kindly supplied by Lumina @ Stocksy Printed and bound in Great Britain by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY Bristol University Press uses environmentally responsible print partners Contents List of Figures vi Acknowledgements vii 1 Introduction: Nannies, Au Pairs, Parents and Children 1 in Sweden 2 Researching Families and Paid Domestic Care 13 3 Parents Employing Nannies and Au Pairs 33 4 Nannies and Au Pairs Doing Care 63 5 Children’s Narratives of Nanny and Au Pair Care 91 6 Caring Complexities: Care Situations and Ambiguous 121 Expectations 7 Conclusion: Doing Nanny Families 137 Notes 153 References 159 Index 171 v List of Figures 1 Participating parents and their children, nannies and au pairs 26 2 Nomie’s ‘draw-your-day’ picture 103 vi Acknowledgements Our deepest gratitude goes out to all you nannies, au pairs, parents and children who so generously invited us into your world, your homes and your rooms, and shared with us your narratives of everyday life in nanny families. We have been entrusted with your stories and, while sewing them all together has not been easy, we sincerely hope that our efforts to treat your narratives with respect will be visible to you when reading this book. To each and every one of you, we give our warmest thanks. We are indebted to many colleagues and friends for providing support and encouragement, and for asking intellectually provoking questions, during the four years that we have conducted this study. Åsa Lundqvist has been our closest ‘critical friend’, always ready to share her immense knowledge, as well as a glass of wine, when necessary. The members of the research environment ‘Family, Migration, Welfare’, as well as students and staff at the Department of Sociology, Lund University, have followed us from start to end. Their expertise, advice and support have been crucial on so many different levels. We particularly want to thank our dear friend and colleague Agneta Mallén. This study has also brought us new friends. Lise Widding Isaksen and Lena Näre invited us to be part of the international research environment ‘North-Eastern Care Chains’, which provided us with critical support, as did the Nordic network ‘Significant Others’. Esther Dermott and Janet Fink came to visit in Lund, and their enthusiasm and encouragement made us believe that we could actually write a book. We have had the opportunity to present this study at many different venues, both academic and public, and we are thankful for all the constructive feedback that has been shared with us. Hayley Davies generously provided office space for writing at the University of Leeds in the autumn of 2017. On top of that, Hayley offered her critical eye in reading the final draft of some of the chapters, as did Catrine Andersson, Lars Eldén, Dalia Mukhtar-Landgren, Christine Roman and Johanna Sixtensson – for this, we are very grateful. Thank you Anna Lidskog for excellent transcription work, and Erik Nylund who visualised our data. vii NANNY FAMILIES The Swedish Foundation for Humanities and Social Science generously funded this research, and the Swedish Institute guesthouse in Kavala provided much-needed space away from home for writing and analysis work. Finally, we give our most personal thanks to the people who have been our everyday supporters throughout these years, who have been ‘doing care’ together with us: Oscar, Måns, Hillevi and Max; and Martin, Elise and Alina. viii 1 Introduction: Nannies, Au Pairs, Parents and Children in Sweden Nannies and au pairs in Swedish families? Really? The initial reaction when we began our research study some years ago was often surprise. One might have heard of Swedish girls going to the UK or US, or maybe France, in the gap year between high school and university, but who comes to work as an au pair in Sweden? Are there nannies in Sweden? Are not all Swedish children taken care of by publicly funded daycare centres? Indeed, signs of there being nannies and au pairs employed by Swedish families had occurred earlier. In the beginning of the 21st century, a number of scandals unfolded in the Swedish media regarding the use of domestic care workers in certain high-profile well-off families, testifying to the actual prevalence of these groups. In 2006, the media reported that two women MPs in the newly elected Conservative–Liberal government had hired several domestic workers over the years, including nannies and au pairs, all undeclared and at very low pay. The Conservative Party leader, Fredrik Reinfeldt, soon to be prime minister, had also hired au pairs, it was reported. The scandal – which included the testimonies of former nannies and au pairs about harsh conditions of working in ‘posh’ families in upper-class areas – led to the MPs resigning from their positions, less than two weeks after their commencement. Fredrik Reinfeldt’s use of au pairs, however, was found to be within the rules of the Migration Agency and of no liability to him becoming prime minister.1 A couple of months later, in the beginning of 2007, this newly elected government presented their first reforms. One of them was a tax deduction for domestic services, such as those provided by cleaners and nannies. The problem, according to the government, was clearly not the use of the services, as such, but rather that they were too expensive. 1 NANNY FAMILIES This was the reason why people turned to the informal market if they wanted to employ cleaners, nannies and au pairs, just as the two fired MPs had done. By making the informal market formal, it was argued, several problems could be solved (Bill 2006/07 no. 94).2 Work opportunities for the unemployed could be created, thought to be especially suitable for migrants and other groups having a hard time getting into the labour market. Most importantly, the lack of gender equality in Swedish families, prevailing despite decades of family politics promoting the equal sharing of work and care responsibilities, could be solved. The use of domestic services was no longer thought to be an exception to the ways in which families worked out their ‘jigsaw puzzle of life’,3 as it is popularly called in Sweden, that is, the managing of everyday life demands from family and work. Instead, the government proposal suggested that this should become a legitimate way of doing family. Swedish parents have for many decades delegated care to actors outside of the family as most Swedish children are enrolled in publicly funded daycare institutions. However, since the 1960s, and following the ideals of gender equality, the care work taking place in the private sphere was to be shared between mothers and fathers (Lundqvist, 2011).
Recommended publications
  • 1074 Budapest, Dohány Utca 98. | Telefon: 06-1-887-2344 | E-Mail: [email protected]
    Elementary Read the passage below and then answer the questions. An Odd Spider Most spiders live on land, but this spider is different. It spends most of its time under water. How does it breathe? It breathes by making a tent full of air bubbles under water. First, it spins a web in the shape of a bell. Then, it fixes it to plants under the water. Next, it swims up to the top of the water and traps a tiny bubble of air with its hairy back legs. It drags the bubble to its web. It does this many times until its home is full of air. Then it sits nice and snug in its web and feeds on tiny fish and other water animals. 1. The passage is about a spider that a)cannot spin a web b)lives under water c)lives in plants 2. Most spiders a)fly b)live on land c)live under water 3.It spins a)a web b)a bell c)a tent 4. It fixes the web to . a)fish b)plants c)bubbles 5.These spiders eat a)water animals b)other spiders c)plants 1074 Budapest, Dohány utca 98. | Telefon: 06-1-887-2344 | E-mail: [email protected] Intermediate Scan the TV guide to answer the questions that follow. Channel 4 Channel 7 Channel 9 6:00: News Today 6:00: USA in Sports: 6:00: Everybody Loves In-depth coverage of national News show covering Raymond and inter-national news. competitive team sports at the national level.
    [Show full text]
  • “How the Nanny Has Become La Tata”: Analysis of an Audiovisual
    Università degli Studi di Padova Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari Corso di Laurea Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale Classe LM-38 Tesi di Laurea “How The Nanny has become La Tata”: analysis of an audiovisual translation product Relatore Laureando Prof. Maria Teresa Musacchio Susanna Sacconi n° matr. 1018252 / LMLCC Anno Accademico 2012 / 2013 Contents: INTRODUCTION 1 CHAPTER 1 – THEORY OF AUDIOVISUAL TRANSLATION 1.1 Translation: General concepts 3 1.2 Audiovisual translation 6 1.3 Audiovisual translation in Europe 10 1.4 Linguistic transfer 12 1.4.1 Classification for the current AVT modes 14 1.5 Dubbing vs Subtitling 22 CHAPTER 2 – DUBBING IN ITALIAN AUDIOVISUAL TRANSLATION 2.1 Dubbing: An introduction 27 2.2 A short history of Italian dubbing 31 2.3 The professional figures in dubbing 33 2.4 The process of dubbing 36 2.5 Quality in dubbing 40 CHAPTER 3 – DUBBING: ASPECTS AND PROBLEMS 3.1 Culture and cultural context in dubbing 43 3.2 Dialogues: their functions and their translation in films 47 3.3 Difficulties in dubbing: culture-bound terms and cultural references 51 3.3.1 Culture-bound terms 54 3.3.2 Ranzato: the analysis of cultural specific elements 55 3.4 Translation strategies in dubbing (and subtitling) 59 3.4.1 Other strategies: Venuti’s model and Toury’s laws 63 3.4.2 The choice of strategies 65 3.5 Other translation problems: humour and allocutive forms 67 3.5.1 Humour 67 3.5.2 Allocutive forms 68 3.6 Synchronization and other technical problems 70 3.6.1 Synchronization
    [Show full text]
  • The Musical Number and the Sitcom
    ECHO: a music-centered journal www.echo.ucla.edu Volume 5 Issue 1 (Spring 2003) It May Look Like a Living Room…: The Musical Number and the Sitcom By Robin Stilwell Georgetown University 1. They are images firmly established in the common television consciousness of most Americans: Lucy and Ethel stuffing chocolates in their mouths and clothing as they fall hopelessly behind at a confectionary conveyor belt, a sunburned Lucy trying to model a tweed suit, Lucy getting soused on Vitameatavegemin on live television—classic slapstick moments. But what was I Love Lucy about? It was about Lucy trying to “get in the show,” meaning her husband’s nightclub act in the first instance, and, in a pinch, anything else even remotely resembling show business. In The Dick Van Dyke Show, Rob Petrie is also in show business, and though his wife, Laura, shows no real desire to “get in the show,” Mary Tyler Moore is given ample opportunity to display her not-insignificant talent for singing and dancing—as are the other cast members—usually in the Petries’ living room. The idealized family home is transformed into, or rather revealed to be, a space of display and performance. 2. These shows, two of the most enduring situation comedies (“sitcoms”) in American television history, feature musical numbers in many episodes. The musical number in television situation comedy is a perhaps surprisingly prevalent phenomenon. In her introduction to genre studies, Jane Feuer uses the example of Indians in Westerns as the sort of surface element that might belong to a genre, even though not every example of the genre might exhibit that element: not every Western has Indians, but Indians are still paradigmatic of the genre (Feuer, “Genre Study” 139).
    [Show full text]
  • Nannies, Au Pairs, Children and Parents
    CARE FOR CHILDREN IN AN ERA OF PRIVATE MARKET SERVICES A STUDY OF NANNIES, AU PAIRS, CHILDREN AND PARENTS Research team Associate Professor Sara Eldén [email protected] PhD Terese Anving [email protected] Research facts This research project has been funded by The Swedish Foundation for Humanities and Social Sciences (Eldén P13-0603:1), and has been hosted by the Department of Sociology, Lund University Sweden. Selected publications During the last decade, Swedish families have started to employ nannies Book: and au pairs to an extent previously never experienced. Political initiati- Nanny families: Practices of care ves such as the RUT tax deductions (2007), together with global trends by nannies, au pairs, parents and of ‘care chains’, have created a new private market for private child care children in Sweden; (2019) Bristol services. University Press In this study, we have analysed how families ‘do family’ when parts of Research articles: the care for children are bought as a service on the market. By inter- New ways of doing the ’good’ and viewing all categories of actors – nannies, au pairs, parents and child- gender equal family: ren – and by using innovative methods, the project has made unique Parents employing nannies and au contributions to international research debates on global care chains and pairs in Sweden; (2016) Sociologi- cal Research Online paid domestic care work. Furthermore, this is the first extensive study internationally to include children’s perspectives on care from nannies Precarious Care Labor: Contra- and au pairs, and one of few studies that gathers data from several dictory Work Regulations and Practices for Au Pairs in Sweden; actors involved in the same care practice.
    [Show full text]
  • Vietnamese Parents and Czech Nannies: Second-Generation Immigrant Children and Their Educators
    DOI: 10.15503/jecs20141-320-333 Local cultures and societies Vietnamese Parents and Czech Nannies: Second-Generation Immigrant Children and their Educators Adéla Souralová Department of Sociology, Masaryk University in Brno, Czech Republic. E-mail adress: [email protected] Abstract Many second-generation Vietnamese immigrant children in the Czech Republic are bro- ught up by Czech nannies. While their parents are incorporated into the labour market in order to provide their children with sufÞ cient economic capital for their education, the role of caregivers is relinquished to nannies. Both parents and nannies become important actors in the children’s educational process, from the stage of acquiring Þ rst words, through primary school, to the moment they are admitted into university. This paper analyses the roles of parents and nannies in this educational process. It draws upon 60 interviews conducted with Þ rst-generation immigrant mothers, second-generation immigrants, and Czech nannies. The perspective of all three actors are presented here in order to reveal the interviewee’s under- standing of the role of education in the parent-child and nanny-child relationships. How is education manifested in the deÞ nitions of parenting and caregiving? The paper illuminates the educational strategies taking place outside the educational institution as being an inherent part of everyday life. Simultaneously, the article reveals the meanings of education for the immigrant families as being linked both to past experience and future expectations. Key words: second generation immigrants, education, caregiving, parenting “For their future, education is the most important.” (Ms. Duong,4 mother of two children) “I know she loves me because she cares about me and she provides me with money for my education.” (Lien, 18-year-old) “They like learning, these kids.
    [Show full text]
  • ANN HAMPTON CALLAWAY - Biography
    ANN HAMPTON CALLAWAY - Biography ANN HAMPTON CALLAWAY is one of the finest singer/songwriters of our generation. The statuesque performer dazzles music lovers as a singer, pianist, composer, lyricist, arranger, actress, and educator. Her talents have made her equally at home in jazz and pop as well as on stage, in the recording studio, on TV and in film. She is best known for starring in the hit Broadway musical "SWING!" and for writing and singing the theme to the internationally successful TV series,” THE NANNY". Ann is a devoted keeper-of-the-flame of the great American songbook. She brings fresh and original interpretations to these timeless classics and works to uphold the canon by writing songs with Cole Porter, Carole King, Barbara Carroll and others. Her spontaneity, intelligence, and soulful charisma have won her a diverse fan-base including notables as Barbra Streisand, Clive Davis, Carly Simon and Wynton Marsalis. The New York Times writes, “For sheer vocal beauty, no contemporary singer matches Ms. Callaway.” Ann attributes her voice and love of music to her mother, Shirley, who throughout her childhood sang and played torch songs, Gershwin and German lieder at the piano. Of the uniquely musical household she says, “I didn’t know it at the time, but we were sort of the Von Trapp family of Chicago.” After a music teacher discovered her unusually mature soprano voice, Ann was encouraged to study classically, honing the pitch-perfect control and expressive three octave range she is known for. While her voice teachers suggested she could have a career in opera, Ann eventually realized that she would be happier singing the music she most loved.
    [Show full text]
  • Those Who Are Not Standing Here This Day Shabbat Nitzavim 5779 September 27, 2019 Rabbi Barry H
    Those Who Are Not Standing Here This Day Shabbat Nitzavim 5779 September 27, 2019 Rabbi Barry H. Block Delivering his final oration to the Children of Israel before they cross the Jordan River into the Promised Land, the group seems diverse to Moses: men, women and children, leaders in powerful positions as well as working people, wood-choppers and water-drawers. As he finalizes the covenant, though, Moses articulates awareness of missing pieces. Israel is not yet complete. Moses announces: “I make this covenant … not with you alone, but with those who are standing here with us this day before the Eternal our God and with those who are not with us here this day.”i To whom is Moses referring? Who are those absent people? 12th Century Torah commentator Ibn Ezra states the obvious: “Not with you alone, but rather, with you, and with those who shall come after you: your children, and your children’s children.”ii Transmitting our covenant to the next generation has always held central importance to our Jewish people. Two hundred years later, another commentator, Gersonides, agrees with Ibn Ezra that Moses is referring to future generations, but he adds another important group: “… all [who had been] foreigners but would convert and take the covenant upon themselves.”iii Neither Moses, nor Ibn Ezra, nor even Gersonides could have predicted the diversity of the Jewish world in 2019. For one thing, they wouldn’t have imagined that many of us would have such light-colored skin. The Israel Institute of Biblical Studies admits that “it is nearly impossible to know about the physical appearance of Abraham [and Sarah] or any of [their] Israelite descendants.” The best the Institute can do, based on the appearance of people in that region of the Middle East is to imagine that ancient Israelites “would have had dark wavy hair [and] an olive complexion.”iv Most American Jews—even people like me, whose only known ancestors were Jewish—must have mixed ancestry.
    [Show full text]
  • Drama | 60 Minutes DAWSON’S CREEK TEENAGE FRIENDS COME of AGE in a SMALL Resort TOWN
    MAD ABOUT YOU ....................................................3 my boys ....................................................4 married with children ....................................................5 THE nanny ....................................................6 men at work ....................................................7 WHO’S THE BOSS? ....................................................7 the king of queens ....................................................8 RULES OF ENGAGEMENT ....................................................8 THE JEFFERSONS ....................................................9 SILVER SPOONS ....................................................9 DIFF’RENT STROKES ..................................................10 I DREAM OF JEANNIE ..................................................10 •3• comedy Paul is a documentary film-maker with a penchant for obsessing over the minutae, and his wife Jamie is a fiery public relations specialist. Together, these two young, urban newlyweds try to A SOPHISTICATED MARRIED COUPLE NAVIGATE sustain wedded bliss despite the demands of their respective professional careers, meddling MAD ABOUT YOU THE CHALLENGES OF MARRIAGE AND PARENTHOOD. friends (like Fran Devanow, Jamie’s first boss and eventual best friend, Ira, Paul’s cousin, and Lisa, Jamie’s offbeat older sister) in the chaos of big city living… always with honesty and humor. view promo comedy | 30 minutes •4• comedy MY BOYS A FEMALE SPORTS COLUMNIST DEALS WITH THE MEN IN HER LIFE comedy | 30 minutes view promo INCLUDING
    [Show full text]
  • Humour and Other Catastrophes: Dealing with the Translation of Mixed-Genre TV Series
    Humour and other catastrophes: dealing with the translation of mixed-genre TV Series Chiara Bucaria University of Bologna at Forlì Starting from a trend observed in the Italian dubbing of US series “Six Feet Under” (Bucaria 2005; Bucaria forthcoming) involving the deletion or ton- ing down of most instances of potentially disturbing elements, this paper will take into consideration examples from three US TV series (“House MD,” “Nip/Tuck” and “Six Feet Under”) dubbed into Italian and present- ing a mixture of drama and comedy, in an attempt to analyze the degree of manipulation or adaptation that they underwent in terms of the linguistic representation of clashing genres. With particular reference to the render- ing of humorous comments produced in unexpected contexts, the analysis shows considerable manipulation in the translated versions and a conse- quent decrease in the humorous content of the target texts. 1. Manipulating Humour in AVT Humour and censorship are historically two closely interconnected issues, in view of the fact that the former often upsets conventional and universally recognised social and moral rules, whereas the latter tends to maintain them or at least to abide by them. Next to literature, the media is perhaps one of the fields in which censorial intervention on humour has been most active. From Monty Python and South Park to Lenny Bruce and Borat, TV and cinema have always been some of the preferred targets for religious, paren- tal and political disdain. Consequently, the history of motion pictures and TV abounds with anecdotes concerning censorial intervention in various historic periods and geo-cultural contexts (e.g.
    [Show full text]
  • Sample Nanny Contract Is Designed for General Informational Purposes Only
    This Sample Nanny Contract is designed for general informational purposes only. It is not intended to provide, and does not constitute legal or other professional advice by Poppins Payroll, LLC. You should consult with a lawyer if you intend to enter into a legal contract. Nanny Agreement This Nanny Agreement (this “Agreement”) is entered on _______________, 20___ between __________________________ (the “Parent(s)”) and __________________ (the “Nanny”) whereby the Nanny agrees to provide care for the child or children identified below (the “Kid(s)”) commencing on _______________, 20___ in accordance with the terms and conditions set forth below: 1. Personal Information. a. Parent Information. Address: _________________________________________ City: ________________ State: ____ Zip Code: __________ Phone Numbers: ___________________________________ _________________________________________________ b. Kid Information. _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ c. Nanny’s Information. Address: _________________________________________ City: ________________ State: ____ Zip Code: __________ Phone Numbers: ___________________________________ _________________________________________________ d. Worksite Address. Same as the Parent’s address above. Address: _________________________________________ City: ________________ State: ____ Zip Code: __________ 2. Work Hours and Location.
    [Show full text]
  • Chiara Francesca Ferrari [email protected] 1830 Mulberry St
    Chiara Francesca Ferrari [email protected] 1830 Mulberry St. Chico, CA 95928 – U.S.A. www.chiaraferrari.org 415-834-8989 RESEARCH INTERESTS Contemporary Italian Cinema; Global Television; Audiovisual Translation; Cultural Theory ACADEMIC APPOINTMENT California State University, Chico Associate Professor (early tenure and promotion) Department of Communication Design (2012-present) Assistant Professor, Department of Communication Design (2007-2012) Courses: Communication Criticism, American Radio & TV, American Cinema, Globalizing Film & Video, Media Arts & Identity, World Cinema. Christ University, Bangalore (India) Visiting Professor (USAC Consortium, Spring 2014) Courses: Global Media and International Markets, Bollywood Cinema EDUCATION Ph.D. Cinema and Media Studies (2007) UCLA, Department of Film, Television, and Digital Media Dissertation: “Translating Stereotypes: Italian Television and the Cultural Politics of Reformatting.” Chair: Prof. John T. Caldwell M. A. Media Arts (2003) University Of Arizona Emphasis: Cultural Studies, Film Theory and Criticism, New Media Master’s thesis: “The Nanny in Italy: Language, Nationalism and Cultural Identity.” Laurea in Philosophy (2000) Università degli Studi di Genova (Italy) Major: Philosophy Emphasis: Aesthetics and Film Studies Thesis: “Film and Realism: The Use of Deep Focus in Contemporary Cinematography.” GRANTS & AWARDS California State University, Chico Sabbatical Leave (Fall 2013 and Spring 2014) CSU Research Foundation Scholar (Summer 2013) CSU Summer Scholar Grant (Summer 2012)
    [Show full text]
  • The Nanny Express’
    ‘THE NANNY EXPRESS’ SYNOPSIS Widower David Chandler is at his wit’s end: So far, his children—teenager Emily and nine-year- old Ben—have succeeded in sending six housekeepers packing with their outrageous antics. Kate Hewitt is an aspiring teacher who is also caring for a sick father and volunteers her time tutoring low-income students at her neighborhood church. Her father, Jerry, urges her to follow her dream and finish her teaching degree. And, he adds, it wouldn’t hurt if she made some time for a date now and then. While Kate isn’t involved in a romance of her own, she takes great pleasure in following the romantic misadventures of her best friend Lisa, who is currently the reluctant object of bus driver Ray’s affections. When Ray hears that Kate is looking for a job, he recommends that she contact his sister, who runs an agency that places nannies and housekeepers. Ray tells Kate that his sister has mentioned one particular family who is having trouble keeping a nanny. Then Kate comes into the Chandlers’ lives. Kate’s first few days with the Chandlers are rocky, as Ben and Emily don’t make things easy on her. Emily gives Kate a frosty reception and Ben keeps her on her toes with tricks like overflowing the washing machine and leaving his pet rat, Louie, in a dresser drawer for Kate to find as she puts away the laundry. To cap Kate’s initiation, the kids turn the lawn sprinklers on her while she’s gathering flowers in the garden.
    [Show full text]