Direct Discourse Methods in Non-Native Speakers’ German Language Use

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Direct Discourse Methods in Non-Native Speakers’ German Language Use DIRECT DISCOURSE METHODS IN NON-NATIVE SPEAKERS’ GERMAN LANGUAGE USE BY Viktória Bagi Submitted to the graduate degree program in German and the Graduate Faculty of the University of Kansas at Lawrence in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Dr. Carmen Taleghani-Nikazm Chairperson ________________________________ Dr. William Keel ________________________________ Dr. Nina Vyatkina ________________________________ Dr. William Comer ________________________________ Dr. Marcellino Berardo Date defended: October 23, 2009 2 The Dissertation Committee for Viktória Bagi certifies that this is the approved version of the following dissertation: DIRECT DISCOURSE METHODS IN NON-NATIVE SPEAKERS’ GERMAN LANGUAGE USE ________________________________ Dr. Carmen Taleghani-Nikazm Chairperson ________________________________ Dr. William Keel ________________________________ Dr. Nina Vyatkina ________________________________ Dr. William Comer ________________________________ Dr. Marcellino Berardo Date approved: November 20, 2009 3 Abstract This dissertation investigates the methods used by intermediate, advanced and superior level learners of German when quoting formerly uttered speech in direct discourse. The study shows that that there are different methods of speech reporting at different levels of language proficiency. Each level of speakers in the study used the quotative methods of the earlier level(s), but also added more. Several superior speakers used a quotative structure without a conjugated verb. This was untypical of intermediate and advanced level speakers, who tended to adhere more to the rules of standard German syntax and avoided structures without a conjugated verb. Thus, it seems and that speakers with greater grammatical competence have a more diversified skillset when it comes to varying their quotation methods, which is a sign of greater communicative competence as well. Based on these results, this investigation contributes to our understanding of communicative competence and interlanguage development in German. 4 Acknowlegdements I would like to express my deepest gratitude to the members of my committee, especially Dr. Carmen Taleghani-Nikazm for her comments, encouragement and extensive help during the course of this study. I also owe an enormous debt of gratitude to Dr. William Keel for his support of my dissertation project and graduate studies at the University of Kansas. I have learned and benefited greatly from their scholarly example and professionalism, and I am immensely thankful for their helpfulness at all times, even at large geographical distances. I extend my warmest thanks to my professors at the University of Kansas, who have conveyed a tremendous amount of knowledge about linguistics and literature as well as about the preparation for the academic profession. They have been an admirable source of inspiration. A very special thanks to the learners of German who agreed to be video- and / or audiotaped for the purposes of this study and thus made it possible to carry out my research. I am greatly indebted to the faculty of the Institute of Germanic Languages and Literatures at the University of Debrecen, who, in preparation for my Master’s degree, paved the way for my further studies of German. My very special thanks go out to my parents in Hungary, without whom none of this project would have been possible. Anya és Apa, köszönöm szépen a támogatást! Brooklyn, NY, fall 2009 5 Table of Contents 1. Introduction......................................................................................................................7 2. Linguistic background of the study: reported speech, direct speech and quotatives….14 2.1 Reported speech and its main types: direct vs. indirect speech……………...14 2.2 The role of quotatives………………………………………………………..26 2.3 Quotatives and the enactment phenomenon in German……………………..30 2.4 Like and so: remarks on their role and grammaticalization process…………33 3. Pragmatic background of the study: Conversational implicature, pragmatic competence and pragmatic markers……………………………………….…45 3.1 General rules organizing conversation. Story telling and the organization of turns at talk……………...………………………………….……………..46 3.1.1 Conversational implicature and the Gricean principles……………48 3.1.2 Turn-taking, politeness, and their implications for storytelling……49 3.2 Pragmatic competence……………………………………………………….54 3.3 Non-native innovative quotatives as pragmatic markers. Deixis and code-switching……………………………………………………………….64 4. Data, methodology and main findings………………………………………………...72 4.1 Data and methodology of the study………………………………………….72 4.2 General overview……………………………...……………………………..82 5. Direct discourse methods of intermediate and advanced level speakers of German….92 5.1 Data analysis and discussion…………………………………………………94 5.1.1 Speakers’ quotatives at the intermediate level……………………..94 5.1.2 Speakers’ quotatives at the advanced level………………...……..100 5.1.3 Speakers’ quotatives at the advanced-mid level………………….116 5.2 Summary / Conclusions…………………………………………………….120 6. Direct discourse methods of superior level speakers of German…………………….123 6.1 Superior level direct discourse methods common with lower-level speakers……………………………………………………………………..124 6.2 Direct discourse methods typical to the superior level: quotatives with 6 verbs other than typical verba dicendi ……………………………………...130 6.3 Direct discourse methods typical to the superior level: quotatives without a conjugated verb…………………………………………………………..141 6.4 General remarks on the quotatives in the study as regards to discourse markers, deixis and code-switching……………………………...173 6.5 Conclusions and discussion………………………………………………...178 7. Differences in the verb tense of the quotatives in native and non-native language use…………………………………………………………………………………...185 8. Conclusion…………………………………………………………………………...196 References………………………………………………………………………………204 Appendices……………………………………………………………………………...236 Appendix 1: ACTFL Proficiency Guidelines…………………………………………..236 Appendix 2: Information on the participants of the study……………………………...249 Appendix 3: Transcription conventions...........................................................................250 Appendix 4: Native speakers’ evaluation sheet...............................................................252 Appendix 5: Native speakers’ evaluations of reported utterances……………………...254 Appendix 6: Information sheet and approval forms provided for the study by the Human Subjects Committee Lawrence Campus (HSCL)…………………………..255 7 1. Introduction With the study of any foreign language, it is essential to see not only what rules govern the language, but also when and how these rules apply. With ample observations of the language in use, it is possible to draw certain conclusions that we can incorporate into our studies in order to enhance communication and understanding in the language. Similarly, it is also insightful for an instructor to see how students develop their communication skills and understanding of the foreign tongue in use. Our knowledge of the language in its currently existing form along with an understanding of students’ skills and development can greatly facilitate the process of learning and teaching. Thus, it is important to look at various functions of the language and see how they are carried out. One significant area of communication in any language is speech reporting. “News, gossip, stories, indeed the whole fabric of everyday conversation depends heavily on quoting and referring to the words of others, and it is hard to imagine a day of our lives when we do not at some point support our discourse with direct or indirect reference to someone else’s words” (McCarthy, 1998, p. 150). How we decide to render someone else’s words greatly influences our performance of the quote and with that, the impression we make on our audience. Speech reporting is a staple of everyday communication and there is more than one way to produce it. Generally, the grammar rules of reported speech tend to be quite complex, including a shift in verb tenses as well as in all deictic words, that is, those referring to concrete places, times and persons. While written language tolerates such complex sentence structures fairly well, everyday spoken conversation may become 8 cumbersome through their extended use. This might well be a reason why spoken language demonstrates a high level of creativity when it comes to reporting. McCarthy noticed in his data corpus on several English dialects that there were many different ways for speech reporting (1998, p. 151), including verbs greater in variety than those generally used in traditional literary reporting (p. 171). He points out that “spoken data also exhibit choices which are rarely, if ever, found in written-text reports” and the striking fact that “everyday conversational resources for reporting are much richer than is suggested by sentence-based accounts of the structure of direct and indirect speech” (1998, p. 151). Accordingly, when investigating reporting methods in a language, the researcher ought to be looking out for structures that go beyond the scope of a traditional reported speech sentence in the descriptive grammar sense. In my dissertation research project, I am looking at different reported speech methods applied by non-native speakers of German. I have narrowed down the topic “reported speech” to direct reports only, because I was more interested in the performative nature of
Recommended publications
  • Deborah Schiffrin Editor
    Meaning, Form, and Use in Context: Linguistic Applications Deborah Schiffrin editor Meaning, Form, and Use in Context: Linguistic Applications Deborah Schiffrin editor Georgetown University Press, Washington, D.C. 20057 BIBLIOGRAPHIC NOTICE Since this series has been variously and confusingly cited as: George- town University Monographic Series on Languages and Linguistics, Monograph Series on Languages and Linguistics, Reports of the Annual Round Table Meetings on Linguistics and Language Study, etc., beginning with the 1973 volume, the title of the series was changed. The new title of the series includes the year of a Round Table and omits both the monograph number and the meeting number, thus: Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1984, with the regular abbreviation GURT '84. Full bibliographic references should show the form: Kempson, Ruth M. 1984. Pragmatics, anaphora, and logical form. In: Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1984. Edited by Deborah Schiffrin. Washington, D.C.: Georgetown University Press. 1-10. Copyright (§) 1984 by Georgetown University Press All rights reserved Printed in the United States of America Library of Congress Catalog Number: 58-31607 ISBN 0-87840-119-9 ISSN 0196-7207 CONTENTS Welcoming Remarks James E. Alatis Dean, School of Languages and Linguistics vii Introduction Deborah Schiffrin Chair, Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1984 ix Meaning and Use Ruth M. Kempson Pragmatics, anaphora, and logical form 1 Laurence R. Horn Toward a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based and R-based implicature 11 William Labov Intensity 43 Michael L. Geis On semantic and pragmatic competence 71 Form and Function Sandra A.
    [Show full text]
  • Performative Sentences and the Morphosyntax-Semantics Interface in Archaic Vedic
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Journal of South Asian Linguistics JSAL volume 1, issue 1 October 2008 Performative Sentences and the Morphosyntax-Semantics Interface in Archaic Vedic Eystein Dahl, University of Oslo Received November 1, 2007; Revised October 15, 2008 Abstract Performative sentences represent a particularly intriguing type of self-referring assertive clauses, as they constitute an area of linguistics where the relationship between the semantic-grammatical and the pragmatic-contextual dimension of language is especially transparent. This paper examines how the notion of performativity interacts with different tense, aspect and mood categories in Vedic. The claim is that one may distinguish three slightly different constraints on performative sentences, a modal constraint demanding that the proposition is represented as being in full accordance with the Common Ground, an aspectual constraint demanding that there is a coextension relation between event time and reference time and a temporal constraint demanding that the reference time is coextensive with speech time. It is shown that the Archaic Vedic present indicative, aorist indicative and aorist injunctive are quite compatible with these constraints, that the basic modal specifications of present and aorist subjunctive and optative violate the modal constraint on performative sentences, but give rise to speaker-oriented readings which in turn are compatible with that constraint. However, the imperfect, the present injunctive, the perfect indicative and the various modal categories of the perfect stem are argued to be incompatible with the constraints on performative sentences. 1 Introduction Performative sentences represent a particularly intriguing type of self-referring assertive clauses, as they constitute an area of linguistics where the relationship between the semantic-grammatical and the pragmatic-contextual dimension of language is especially transparent.
    [Show full text]
  • The Role of Syntactic and Semantic Level in Middle-Irish Verbal Noun: This Paper Aims to Provide Some Insights Into the Interact
    The role of syntactic and semantic level in middle-Irish verbal noun: This paper aims to provide some insights into the interaction between the syntactic level and the semantic one, with special regards on the middle-Irish verbal noun The research concentrates on the syntactic and semantic functions of Verbal Noun in Irish. One of the more striking features of the Celtic languages is their lack of a category of infinitive comparable to that found in most other Indo-European languages. Instead, a nominalization is used, which is usually termed “Verbal Noun”. This Verbal Noun is a true noun: it is declined like other nominals and takes its argument in genitive case. One of the recurring issues in the literature on the Irish Verbal Noun has been whether or not the Verbal Noun is an infinitive. The answer to this question depends on which criteria are used. From a syntactic point of view, a Verbal Noun behaves like a verbal argument and it could assume a nominal function or a verbal function (in this sense it could be the verb of a subordinate clause): a. When a Verbal Noun functions as a noun, it could be syntactically subject, direct object, indirect object, governed by a preposition, noun of a nominal predicate. From a semantic point of view, the verbal noun can code two meanings: 1. an abstract meaning “action of Vx”, i.e. an entity with the traits [-animate], [-human]. For example: From Táin Bó Cúalnge (1967), rigo 90-92: Ra iarfacht Dare do Mac Roth cid ask:IND.PERF.3.SG Dare:NOM.SG.
    [Show full text]
  • Transformative Poetry. a General Introduction and a Case Study of Psalm 2
    Perichoresis Volume 14. Issue 2 (2016): 3-20 DOI: 10.1515/perc-2016-0007 TRANSFORMATIVE POETRY. A GENERAL INTRODUCTION AND A CASE STUDY OF PSALM 2 ARCHIBALD L. H. M. VAN WIERINGEN * Tilburg University ABSTRACT. The structure of Psalm 2 is based on direct speeches in the text. These direct speeches characterise the communication that takes place in the text. The text-immanent author addresses the text-immanent reader with a question in the first line and with a makarismos in the last line. The direct speeches of the characters enable the text-immanent reader to undergo a development in his striving towards the beatitude. In this development, the ‘now’ of the birth of the Anointed One / Son is re-enacted in the reading moment of the text-immanent reader. The reception of Psalm 2 makes clear that Hebrews and the Christmas liturgy re-use the text, while retaining this re-enactment character. KEY WORDS: Psalm 2, synchrony, Epistle to the Hebrews , introit midnight Mass Christmas, direct speech Introductory Remarks: the Characteristics of Transformative Poetry Transformations occur in every religion, most strikingly in religious initiation. This is also the case for Judaism and Christianity. In Judaism, the initiatory transformation is marked by circumcision. The ritual includes the new believer in the promises that God made to Abraham. Through circumcision, Abraham experienced in his body the difficult reali- sation of the promise of a son, and circumcision thus became the expression of his trust, his faith, in the Lord. Circumcision is therefore a sign of faith, both for Abraham and also for the generations to come as in Genesis 17:9-14 (Jacob 1934: 431-434).
    [Show full text]
  • Thoughts on Grammaticalization 3Rd Edition 2015
    Thoughts on grammaticalization 3rd edition 2015 Christian Lehmann language Classics in Linguistics 1 science press Classics in Linguistics Chief Editors: Martin Haspelmath, Stefan Müller In this series: 1. Lehmann, Christian. Thoughts on grammaticalization 2. Schütze, Carson T. The empirical base of linguistics: Grammaticality judgments and linguistic methodology 3. Bickerton, Derek. Roots of Language Thoughts on grammaticalization 3rd edition 2015 Christian Lehmann language science press Christian Lehmann. 2015. Thoughts on grammaticalization. 3rd edition 2015 (Classics in Linguistics 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/88 © 2015, Christian Lehmann Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-946234-05-0 (Digital) 978-3-946234-06-7 (Hardcover) 978-3-946234-07-4 (Softcover) Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Felix Kopecky, Sebastian Nordhoff Proofreading: Martin Haspelmath, Christian Lehmann, Sebastian Nordhoff Fonts: Linux Libertine, Arimo, DejaVu Sans Mono Typesetting software:Ǝ X LATEX Language Science Press Habelschwerdter Allee 45 14195 Berlin, Germany langsci-press.org Storage and cataloguing done by FU Berlin Language Science Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, ac- curate or appropriate. Information regarding prices, travel timetables and other factual information given in this work are correct at the time of first publication but Language Science Press does not guarantee the accuracy of such information thereafter.
    [Show full text]
  • Explanation in Typology
    Explanation in typology Diachronic sources, functional motivations and the nature of the evidence Edited by Karsten Schmidtke-Bode Natalia Levshina Susanne Maria Michaelis Ilja A. Seržant language Conceptual Foundations of science press Language Science 3 Conceptual Foundations of Language Science Series editors Mark Dingemanse, Max Planck Institute for Psycholinguistics N. J. Enfield, University of Sydney Editorial board Balthasar Bickel, University of Zürich, Claire Bowern, Yale University, Elizabeth Couper-Kuhlen, University of Helsinki, William Croft, University of New Mexico, Rose-Marie Déchaine, University of British Columbia, William A. Foley, University of Sydney , William F. Hanks, University of California at Berkeley, Paul Kockelman, Yale University, Keren Rice, University of Toronto, Sharon Rose, University of California at San Diego, Frederick J. Newmeyer, University of Washington, Wendy Sandler, University of Haifa, Dan Sperber Central European University No scientific work proceeds without conceptual foundations. In language science, our concepts about language determine our assumptions, direct our attention, and guide our hypotheses and our reason- ing. Only with clarity about conceptual foundations can we pose coherent research questions, design critical experiments, and collect crucial data. This series publishes short and accessible books that explore well-defined topics in the conceptual foundations of language science. The series provides a venue for conceptual arguments and explorations that do not require the traditional book-length treatment, yet that demand more space than a typical journal article allows. In this series: 1. Enfield, N. J. Natural causes of language. 2. Müller, Stefan. A lexicalist account of argument structure: Template-based phrasal LFG approaches and a lexical HPSG alternative 3. Schmidtke-Bode, Karsten, Natalia Levshina, Susanne Maria Michaelis & Ilja A.
    [Show full text]
  • Fact-Type Complements in Gbe and the Surinamese Creoles Fact-Type Complements in Gbe and the Surinamese Creoles Bettina Migge, Donald Donald
    Fact-type complements in Gbe and the Surinamese Creoles Fact-type Complements in Gbe and the Surinamese Creoles Bettina Migge, Donald Donald To cite this version: Bettina Migge, Donald Donald. Fact-type complements in Gbe and the Surinamese Creoles Fact- type Complements in Gbe and the Surinamese Creoles. Lingua, Elsevier, 2013, 129 (7), pp.9-31. 10.1016/j.lingua.2012.03.006. hal-01495059 HAL Id: hal-01495059 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01495059 Submitted on 24 Mar 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright Provided by the author(s) and University College Dublin Library in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Title Fact-type complements in Gbe and the Surinamese Creoles Author(s) Migge, Bettina; Winford, Donald Publication date 2013-05 Publication information Lingua, 129 (May 2013): 9-31 Publisher Elsevier Item record/more http://hdl.handle.net/10197/5837 information This is the author’s version of a work that was accepted for publication in Lingua . Changes resulting from the publishing process, such as peer review, editing, corrections, structural Publisher's formatting, and other quality control mechanisms may not be statement reflected in this document.
    [Show full text]
  • 4Th LAEL PG Conference – Lancaster University – July 2Nd 2009
    When doing is saying: a constructional account of fare (‘to do’) as a verbum dicendi in Italian Caterina Guardamagna Lancaster University Abstract The asymmetry between the transitive behaviour of fare (‘to do’) as a verb of production and its intransitive behaviour as a verb of saying has been regarded as an anomaly in some accounts of Italian (e.g. Mortara Garavelli 1995, Giani 2002). In addition, another asymmetry in transitivity has been pointed out between reportative fare and dire (‘to say’) as the former is not able to take clausal objective clauses, i.e. to enter the indirect speech construction. These asymmetries were left unexplained or at best motivated by a change in the valency of fare related to its polysemy or to the information structure of the sentence. Drawing mainly on data from spoken and written Italian, a new hypothesis is presented, based on a Construction Grammar approach to reported speech. Finally, bridging contexts favouring the use of fare as a verb of saying are considered and related to cross‐linguistic data from European languages. Papers from the Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics & Language Teaching, Vol. 4: Papers from LAEL PG 2009 Edited by Grace Bota, Helen Hargreaves, Lai Chia‐Chun & Rong Rong © 2010 by the author Caterina Guardamagna Introduction If asked about the meaning of fare ‘to do’ in sentences like (1), most speakers of Italian would not hesitate in putting forward the reformulation in (2): (1) Un egocentrico incontra un amico e gli fa: “Ciao, come sto?” An egocentric meets a friend and tells (lit. does) him: “Hi, how am I?” (2) Un egocentrico incontra un amico e gli dice: “Ciao, come sto? An egocentric meets a friend and tells him: “Hi, how am I?” In doing so, they would clearly establish a relationship of equivalence between the verbs dire ‘to say’ and fare ‘to do’ in a given context.
    [Show full text]
  • The Evolution of Constructions: the Ac Se of Be About to Joshua Mee
    University of New Mexico UNM Digital Repository Linguistics ETDs Electronic Theses and Dissertations 7-1-2013 The evolution of constructions: The ac se of be about to Joshua Mee Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds Recommended Citation Mee, Joshua. "The ve olution of constructions: The case of be about to." (2013). https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/25 This Thesis is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Linguistics ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Joshua A. Mee Candidate Linguistics Department This thesis is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Thesis Committee: William Croft, Chairperson Joan Bybee Naomi Shin i THE EVOLUTION OF CONSTRUCTIONS THE CASE OF BE ABOUT TO BY JOSHUA A. MEE B.A., Linguistics, University of New Mexico, 2010 M.A., Linguistics, University of New Mexico, 2013 THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Linguistics The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico July, 2013 ii Acknowledgments I heartily acknowledge William Croft, my advisor and thesis chair, for continuing to encourage me through the years of classroom teachings and the long number of months writing and rewriting these sections. His guidance will remain with me as I continue my career. I am very thankful for my committee members, Joan Bybee, Naomi Shin, for their valuable recommendations pertaining to this study and assistance in my professional development.
    [Show full text]
  • Evidence from Decir Within the Family of Subjective-Transitive Constructions in Spanish
    Journal of Social Sciences Original Research Paper Items and Generalizations: Evidence from Decir within the Family of Subjective-Transitive Constructions in Spanish Gonzálvez-García, Francisco Department of Philology, University of Almería, Almería, Spain Article history Abstract: This paper explores the existence of a continuum between Received: 10-07-2015 regular, productive, conventional configurations and fixed, idiosyncratic Revised: 14-07-2015 and novel configurations within the full gamut of instances of secondary Accepted: 14-07-2015 predication with decir (‘say’) and verba dicendi in present-day Spanish. Drawing on Cognitive Construction Grammar, it is argued that instances of Email: [email protected] the secondary predication with these verbs can be aptly regarded as forming part of the family of subjective-transitive constructions. Specifically, schematic configurations involving decir and other verba dicendi are shown to be instances of the denominative subjective-transitive construction. Configurations of this kind interact with partially filled in instances of secondary predication involving coercion via a reflexive pronoun in the postverbal NP slot as well as coercion in combination with an imperative form. This continuum is even more clearly observable in the case of configurations involving the reflex passive clitic se , giving rise to a three- point cline between (i) non-gramaticalized (compositional) configurations with an active counterpart, (ii) non-grammaticalized constructions without an active counterpart and (iii) grammaticalized (non-compositional) configurations without an active counterpart. At a higher level of delicacy, it is shown that lo que se dice XPCOMP construction, understood as the result of incipient grammaticalization, may function as a focusing/emphasizer subjunct or as a summative conjunct in present-day Spanish.
    [Show full text]
  • Complements of Verbs of Utterance and Thought in Brazilian Portuguese Narratives
    Complements of verbs of utterance and thought in Brazilian Portuguese narratives MARIA ANGÉLICA FURTADO DA CUNHA Abstract This paper focuses on reported speech in Brazilian Portuguese oral narratives, examining the status of direct and indirect quotations. In particular, I address the following questions: Can the clause that carries the quotation be analyzed as an objet complement of the verb of saying and thought? What syntactic, semantic, and prosodic properties of utterance/thought verbs support such treatment? The analysis shows that utterance verbs strongly project what is to come, so that the quote can accurately be taken as the object complement of the matrix verb. The paper also argues for a scalar treatment of complementation in terms of syntactic integration with the utterance verb. 1. Introduction Reported speech seems to be a cognitive universal, which reflects the way we “talk about the talk” (Collins, 2001: 1). It is the universality of the uses language serves in human societies that accounts for the existence of common properties in the majority of natural languages. In this sense, the constructions known as linguistic universals – like reported speech – seem to reflect psychological and socio-cultural universals that help to understand the constitution of human thought and social interaction (see SLOBIN, 1980). Although the function of quoting is widespread, the grammatical devices for coding reported speech differ from one language to another, but they are all marked. As Bybee (2010) argues, as far as the conditions of language use are similar from one culture to another, the substance and form of grammar will be similar too; as far as these conditions differ, languages can have different types of grammar.
    [Show full text]
  • Syntactic REAP.PT Exercises on Clitic Pronouning
    Syntactic REAP.PT Exercises on Clitic Pronouning Tiago Freitas IST { Instituto Superior T´ecnico L2F { Spoken Language Systems Laboratory { INESC ID Lisboa Rua Alves Redol 9, 1000-029 Lisboa, Portugal [email protected] Abstract. The emerging interdisciplinary field of Intelligent Computer Assisted Language Learning (ICALL) aims to integrate the knowledge from computational linguistics into computer-assisted language learning (CALL). REAP.PT is a project emerging from this new field, aiming to teach Portuguese in an innovative and appealing way, and adapted to each student. In this paper, we present a new improvement of the REAP.PT system, consisting in developing new, automatically gener- ated, syntactic exercises. These exercises deal with the complex phe- nomenon of pronominalization, that is, the substitution of a syntactic constituent with an adequate pronominal form. Though the transforma- tion may seem simple, it involves complex lexical, syntactical and seman- tic constraints. The issues on pronominalization in Portuguese make it a particularly difficult aspect of language learning for non-native speakers. On the other hand, even native speakers can often be uncertain about the correct clitic positioning, due to the complexity and interaction of competing factors governing this phenomenon. A new architecture for automatic syntactic exercise generation is proposed. It proved invaluable in easing the development of this complex exercise, and is expected to make a relevant step forward in the development of future syntactic ex- ercises, with the potential of becoming a syntactic exercise generation framework. A pioneer feedback system with detailed and automatically generated explanations for each answer is also presented, improving the learning experience, as stated in user comments.
    [Show full text]