Duzey Va Retrouver Son Canon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Duzey Va Retrouver Son Canon Centenaire de 1914-1918 Duzey va retrouver son canon L’enginde47kmdeportée etde17mdelongavaitété démontéparlesAllemands enjanvier1917.Uncanon françaisde305mm estattendusurlesite. l devrait arriver à Du- zey le 3 ou le 4 juillet. Avant qu’une grue ne «I l’installe sur son so- cle. » Jacques Beau- jour, le responsable du pôle infras- tructure et patrimoine de la Mission Histoire du conseil général de la Meuse attend au bois de Warphé- mont sur la commune de Duzey si- tuée à 25 km au Nord de Verdun, l’arrivée d’un énorme canon fran- çais qui ressemble à celui que les Allemands avaient positionné du- rant la Grande Guerre. « Le canon que nous attendons était entreposé à la base nautique militaire de Gâvres près de Lo- rient », précise Jacques Beaujour. ࡯ Le canon allemand avait une portée de 47 km et pouvait donc bombarder Verdun. « C’est un canon de marine de cali- bre 305 mm et 17 m de long fabriqué seconde par une charge de 120 kilos di 3 ou vendredi 4 juillet. » Un millier en 1916 mais qui n’a jamais été utili- de poudre. Il met 30 secondes pour Le canon qui pèse 110 tonnes sera de kilomètres sé sur un bateau. Nombre de ces atteindre la ville. Ce jour-là, Verdun transporté par un camion tractant engins ont été transformés en ca- recevra 16 obus. Et le 21 février 1916, une remorque comportant dix es- ̈ Une entreprise de Vézénobres nons mobiles, souvent sur rail. Celui à 4 h 15 du matin, ce sera également sieux. « Ce dernier sera déchargé dans le Gard est chargée de transporter le canon français de 305 mm. de Duzey avait un calibre de 380 mm de Duzey que partira le premier jeudi matin au moyen d’une grue qui et une portée de 47 km. » obus donnant le signal de l’offensive installera le canon sur un socle en ̈ Celui-ci est composé : Ce dernier dénommé « Max » était sur Verdun. Max restera actif durant pierre prévu à cet effet », précise ̈ du canon proprement dit mesurant installé sur un encuvement en forme toute la célèbre bataille. Avant d’être Jacques Beaujour. « Le canon fran- 17 m de long, 3 m de large, 3 m de haut d’amphithéâtre. Ce qui lui offrait un démonté en janvier 1917. çais sera positionné à quelques mè- et pesant 85 tonnes. champ de tir de 160°. S’il oscillait tres de la cuve qui accueillait l’an- « On a su, il y a quelques années, ̈ d’un tube de canon de marine calibre depuis son socle, ce dernier était que sur la base de Gâvres, il y avait cien canon : « Le canon allemand fixe. En revanche, il était d’une lon- 240 mm, mesurant 11 m de long, des canons de marine 305 mm », af- était fixé sur un socle en acier muni 2 m de large, 1,5 m de haut et pesant gueur comparable à son homologue firme Jacques Beaujour. « On s’est de gros boulons. Son homologue 25 tonnes. breton. français ne peut pas être fixé de la alors dit qu’il serait intéressant d’en ̈ Le canon quittera la base des Gâvres exposer un de ce type sur le site de sorte, mais l’important est que les aujourd’hui à 15 h. Il prendra la direc- Il tire le premier obus Duzey de manière à ce que les visi- gens puissent se faire une idée de la tion de Vannes, puis poursuivra de la Bataille de Verdun teurs se rendent compte de ce que puissance de ce matériel. » par Nantes, Cholet, Tours, Orléans pouvait être son homologue alle- D’autant que les Allemands où il y restera ce week-end. Lundi, Vendredi 1er octobre 1915 à mand. Une convention a été signée avaient positionné deux autres ca- il reprendra la route pour Nogent- 15 h 30, Max tire son premier obus avec la marine et le canon quittera la nons de 380 mm non loin de là. À sur-Seine, poursuivra par Châlons, Muzeray et à Loison. Verdun et atteindra Duzey jeudi 3 sur Verdun. Le projectile est de base de Gâvres à Plouhinec ce mer- ou vendredi 4 juillet au matin. 750 kg, propulsé à près d’1 km à la credi à 14 h pour rallier Duzey jeu- Pascal ISCH.
Recommended publications
  • ZRP Meuse Au 26 Oct 2020
    INSEE NOM DEPT COMMUNE ZONE A RISQUE PARTICULIER / IA COM MEUSE 55008 AMEL-SUR-L’ETANG LA WOEVRE MEUSE 55010 ANCERVILLE CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55011 ANDERNAY ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55012 APREMONT-LA-FORET LA WOEVRE MEUSE 55017 AUTRECOURT-SUR-AIRE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55021 AVILLERS-SAINTE-CROIX LA WOEVRE MEUSE 55024 AZANNES-ET-SOUMAZANNES LA WOEVRE MEUSE 55031 BAUDONVILLIERS CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55038 BEAULIEU-EN-ARGONNE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55039 BEAUMONT-EN-VERDUNOIS LA WOEVRE MEUSE 55046 BENEY-EN-WOEVRE LA WOEVRE MEUSE 55049 BEUREY-SUR-SAULX CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55053 BILLY-SOUS-MANGIENNES LA WOEVRE MEUSE 55058 BONCOURT-SUR-MEUSE LA WOEVRE MEUSE 55062 BOUCONVILLE-SUR-MADT LA WOEVRE MEUSE 55069 BRABANT-LE-ROI ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55070 BRABANT-SUR-MEUSE LA WOEVRE MEUSE 55076 BREHEVILLE LA WOEVRE MEUSE 55081 BRIZEAUX ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55085 BROUSSEY-RAULECOURT LA WOEVRE MEUSE 55093 BUXIERES-SOUS-LES-COTES LA WOEVRE MEUSE 55096 CHAILLON LA WOEVRE MEUSE 55101 CHARDOGNE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55107 CHAUMONT-DEVANT-DAMVILLERS LA WOEVRE MEUSE 55117 CLERMONT-EN-ARGONNE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55123 LES HAUTS-DE-CHEE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55124 CONSENVOYE LA WOEVRE MEUSE 55125 CONTRISSON ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55132 COUSANCES-LES-FORGES CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55134 COUVONGES CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55145 DAMVILLERS
    [Show full text]
  • Noëlà MUZERAY
    À MUZERAY 20 ANS NoëlFestival des crèches DÉJÀ LA PROVENCE ET SES SANTONS DU 15/12 AU 30/12 2018 PUB PUB Avec le soutien de la Banque Populaire 1 Une idée folle il y a 20 ans. Depuis 1998, un petit village du Nord meusien, tout entier se tourne vers Noël et ses traditions en proposant un festival qui se tient chaque année paire. Derrière les fenêtres des maisons ou dans les granges de Muzeray, des nativités provenant du monde entier sont exposées ainsi que dans l’espace muséographique. Crèches et santons de toutes sortes, en divers matériaux de tailles différentes et origines s’offrent aux regards émerveillés des visiteurs. Il règne là une atmosphère feutrée, conviviale et authentique qui reflète à merveille la magie de Noël. Des animations rendent ce moment inoubliable du 15 au 30 décembre 2018. REMERCIEMENTS Durant ces 20 années d’animation du festival il nous faut remercier des fidèles d’avoir pérennisé cet évènement : Les communes de Muzeray, Senon, Arrancy La codecom Damvillers-Spincourt Le Conseil Départemental de la Meuse La Région Grand EST La Banque Populaire, notre nouveau partenaire Les nombreux bénévoles des villages environnants Les chorales belges, luxembourgeoises, françaises et internationales Le centre social les Islettes pour ses créations Philippe Brochier, président du salon international des santonniers d’Arles Isabelle Martin, responsable des affaires culturelles de la ville d’Aubagne Michel Vincent, créchiste international pour son soutien et conseils La collaboration des nombreux santonniers d’Aubagne et d’Arles La maison de la Culture d’Arlon La troupe théâtralePUB ASA d’Arrancy PUB Le bureau d’architecture Acanthe, Eric Hance Fortunat Arendt et ses nombreux sapins Union laitière de Meuse La Rapaille, l’élevage de moutons à Loison La société Maximo 2 Avec le soutien de la Banque Populaire SANTONS En 1223, Saint François d’Assise serait le premier à avoir réalisé une crèche vivante en Italie, création reprise dans les églises pour fêter la Nativité.
    [Show full text]
  • Arrêté Cadre Secheresse 2017
    Page 1 Annexe 2 – Répartition des communes par zones d’alerte Zone d’alerte 1 : Aisne amont 55014 AUBREVILLE 55285 LAVOYE 55017 AUTRECOURT-SUR-AIRE 55116 LE CLAON 55023 AVOCOURT 55379 LE NEUFOUR 55032 BAUDREMONT 55253 LES ISLETTES 55033 BAULNY 55497 LES SOUHESMES-RAMPONT 55038 BEAULIEU-EN-ARGONNE 55254 LES TROIS-DOMAINES 55040 BEAUSITE 55289 LEVONCOURT 55044 BELRAIN 55290 LIGNIERES-SUR-AIRE 55065 BOUREUILLES 55295 LISLE-EN-BARROIS 55068 BRABANT-EN-ARGONNE 55301 LONGCHAMPS-SUR-AIRE 55081 BRIZEAUX 55343 MONTBLAINVILLE 55082 BROCOURT-EN-ARGONNE 55346 MONTFAUCON-D'ARGONNE 55103 CHARPENTRY 55380 NEUVILLE-EN-VERDUNOIS 55108 CHAUMONT-SUR-AIRE 55383 NEUVILLY-EN-ARGONNE 55113 CHEPPY 55384 NICEY-SUR-AIRE 55117 CLERMONT-EN-ARGONNE 55389 NUBECOURT 55128 COURCELLES-SUR-AIRE 55395 OSCHES 55129 COUROUVRE 55404 PIERREFITTE-SUR-AIRE 55518 COUSANCES-LES-TRICONVILLE 55409 PRETZ-EN-ARGONNE 55141 DAGONVILLE 55442 RAIVAL 55155 DOMBASLE-EN-ARGONNE 55416 RARECOURT 55174 EPINONVILLE 55419 RECICOURT 55175 ERIZE-LA-BRULEE 55446 RUMONT 55177 ERIZE-LA-PETITE 55453 SAINT-ANDRE-EN-BARROIS 55178 ERIZE-SAINT-DIZIER 55454 SAINT-AUBIN-SUR-AIRE 55179 ERNEVILLE-AUX-BOIS 55000 SEIGNEULLES 55185 EVRES 55517 SEUIL-D'ARGONNE 55194 FOUCAUCOURT-SUR-THABAS 55498 SOUILLY 55199 FROIDOS 55525 VADELAINCOURT 55202 FUTEAU 55527 VARENNES-EN-ARGONNE 55208 GESNES-EN-ARGONNE 55532 VAUBECOURT 55210 GIMECOURT 55536 VAUQUOIS 55251 IPPECOURT 55549 VERY 55257 JOUY-EN-ARGONNE 55555 VILLE-DEVANT-BELRAIN 55260 JULVECOURT 55567 VILLE-SUR-COUSANCES 55266 LACHALADE 55570 VILLOTTE-SUR-AIRE 55282 LAVALLEE
    [Show full text]
  • Rankings Municipality of Muzeray
    9/29/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links FRANCIA / GRAND EST / Province of MEUSE / Muzeray Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH FRANCIA Municipalities Powered by Page 2 Abainville Stroll up beside >> L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Fresnes-au-Mont AdminstatAbaucourt- logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH Hautecourt FRANCIAFresnes- en-Woëvre Aincreville Froidos Amanty Fromeréville- Ambly- les-Vallons sur-Meuse Fromezey Amel-sur-l'Étang Futeau Ancemont Génicourt- Ancerville sur-Meuse Andernay Gercourt- Apremont- et-Drillancourt la-Forêt Géry Arrancy- Gesnes- sur-Crusne en-Argonne Aubréville Geville Aulnois- Gimécourt en-Perthois Gincrey Autrécourt- sur-Aire Girauvoisin Autréville-Saint- Givrauval Lambert Gondrecourt- Avillers- le-Château Sainte-Croix Gouraincourt Avioth Goussaincourt Avocourt Gremilly Azannes- Grimaucourt- et-Soumazannes en-Woëvre Baâlon Grimaucourt- Badonvilliers- près-Sampigny Gérauvilliers Guerpont Bannoncourt Gussainville Bantheville Haironville Bar-le-Duc Halles- Baudonvilliers sous-les-Côtes Baudrémont Han-lès-Juvigny Baulny Han-sur-Meuse Bazeilles- Hannonville- sur-Othain sous-les-Côtes Bazincourt- Harville sur-Saulx Haudainville Beauclair Powered by Page 3 Beaufort- Haudiomont L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin en-Argonne Haumont- Adminstat logo Beaulieu-
    [Show full text]
  • Voyage Au Centre De La Terre Slow Tourisme
    MEUSE TOURISME Identité «La Meuse» - Jaune / Orange / Rose Identité / slogan avec baseline www.tourisme-meuse.com • PRENEZ-EN UNE PART • Comité Départemental du Tourisme de la Meuse 28 Rue des Romains - BP 40038 Couleurs F-55001 BAR LE DUC CEDEX 03 29 45 78 40 www.tourisme-meuse.com [email protected] #meusetourisme Vous prendrez bien une part de nature ? Le fleuveMeuse Voyage au centre de la terre Slow tourisme... LE RÉSEAU DES AGENCES DÉPARTEMENTALES www.tourisme-meuse.com Le magazine du tourisme meusien 2019 meusien tourisme du magazine Le Édito Sommaire En Meuse, goûtez aux plaisirs nature Le temps d’un week-end ou des vacances, offrez-vous une parenthèse dans une nature qui vous veut du bien. Lâchez prise, renouez avec l’essentiel Nature 4 - 31 et prenez le temps de vivre et de partager les plaisirs simples de la vie ! Lac de Madine // Vent des forêts // Le fleuve Ce magazine vous réserve de belles surprises… Meuse // La pêche // L’Argonne // Balades originales // Voyage au centre de la terre // Au gré des pages, la Meuse, campagne rêvée, loin des tumultes urbains, Slow tourisme vous dévoile ses pépites, vous propose des rencontres insolites avec des hommes et des femmes qui ont l’âme de « LA Meuse ! » et qui sauront vous séduire par la connaissance de leur territoire et la passion qui les anime. Histoire 32 - 51 Vous y découvrirez aussi des bons plans pour que votre séjour en Meuse soit Mémoire // Renaissance - Festival RenaissanceS // Échappées urbaines vraiment unique et réponde pleinement à vos envies, à vos passions…
    [Show full text]
  • GUIDE PRATIQUE Meuse En Toute Liberté
    GUIDE PRATIQUE Meuse en toute liberté www.tourisme-meuse.com Légendes Ce guide est le complément de la carte touristique que vous pouvez obtenir sur simple demande auprès de nos services. Chaque site et chaque lieu disposent d’un code (selon quadrillage de notre carte touristique) permettant de les situer et sont classés par thème puis par ordre alphabétique. Vous y trouverez par ailleurs, des pictogrammes qui vous permettront de visualiser les différents atouts des prestations concernées. Avant votre séjour, votre excursion, veillez à contacter les Offices de Tourisme, Bureaux et points d’Information Touristique afin de vous faire confirmer les horaires et jours d’ouverture. Offices de Tourisme [J2] Situation sur la carte touristique Bienvenue à la ferme Musée de France Produits du terroir « Meuse et Merveilles » Jardins remarquables de France Station verte de vacances Monuments historiques AVERTISSEMENT : Les informations pratiques contenues dans ce guide ont été recueillies auprès de chaque prestataire, ou recensées en collaboration avec les chambres consulaires, les Offices de Tourisme, Bureaux et points d’Information partenaires du réseau régional de bases de données des informations touristiques. Tous nos soins ont été apportés à la réalisation de ce document. Le Comité Départemental du Tourisme de la Meuse décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions éventuelles dans les textes et également pour les modifications ou fermetures qui auraient pu intervenir pendant ou après la réalisation de ce document. Liste non exhaustive réalisée à partir des informations reçues au Comité Départemental du Tourisme de la Meuse en août 2018. N’hésitez pas à nous faire part de vos remarques et suggestions.
    [Show full text]
  • Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
    G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest­ legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest­ gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs­ institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme­ Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis­ bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver­ brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen .
    [Show full text]
  • Duzey Au Son De Son Canon
    Centenaire 1914-1918 Duzey au son de son canon Populationetélusontaccueilli avecjoiehierunerépliquede «Max»:cecanonallemand installéen1916,dansleboisde Warphémontquiavaittiréle premierobusdelabataillede Verdun. l est tout fou Christophe Aubertin. Ce pilote professionnel de drones civils a appris la nouvelle dans le Ijournal la semaine dernière. Un canon français débarquerait par convoi exceptionnel début juillet dans les bois de Duzey… Ni une ni deux : Christophe a fait une demande à la Mission Histoire,en charge de l’événe- ment, pour pouvoir filmer depuis le cieletmêmesurleconvoiexceptionnel l’arrivée du canon. Et son décharge- ment sur les lieux. Le pilote n’était pas le seul à s’inté- resser à l’événement. La population était nombreuse à assister au travail d’une énorme grue chargée de cette mission si particulière. Pourquoi l’arri- vée de ce canon ? Pendant la Grande Guerre, un canon similaire était instal- lé dans les bois par l’armée allemande. Il avait même hérité d’un surnom : Max. Max serait même celui qui aurait lâché le premier obus pendant la ba- ࡯ Photo Franck LALLEMAND taille de Verdun… Depuis son départ, L’installation du canon est un avantage touristique pour le secteur. un panneau est toujours visible à Du- zey : il indique le site du canon de être impressionnante et rude », confie tu ses habits de Poilu pour En chiffres le maire de Duzey Dominique Robert. l’événement, et s’est rendu à Duzey 305 mm. Mais son emplacement était ̈ Conscient que la venue du canon hier matin, depuis Rouvrois-sur- 50.000 € : c’est le prix que le conseil vide… Jusqu’à ce que la Mission His- général de la Meuse a payé pour pou- toire,pour commémorer le Centenaire, peut apporter un afflux touristique im- Othain : « D’abord c’est ma passion.
    [Show full text]
  • Europese Economische Gemeenschap
    ]. 2 . 64 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN 297/64 EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP VERORDENINGEN VERORDENING No. 7/64/EEG VAN DE COMMISSIE van 29 januari 1964 tot vaststelling van de lijst van gemeenten in de grenszones die zowel dezerzijds als generzijds van de gemeenschappelijke grens tussen Frankrijk en de aangrenzende Lid-Staten zijn vastgesteld DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, VASTGESTELD : Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­ pese Economische Gemeenschap en in het bijzonder Artikel 1 op artikel 51 , De gemeenten die gelegen zijn in de zones die Gelet op Verordening no . 36/63/EEG van de bij artikel 1 , lid 1 , alinea c) van Verordening no . Raad van 2 april 1963 inzake de sociale zekerheid 36/63/EEG, zowel dezerzijds als generzijds van de van grensarbeiders ( 1 ), en in het bijzonder op arti­ gemeenschappelijke grens tussen Frankrijk en de kel 1 , lid 1 , alinea c), aangrenzende Lid-Staten werden vastgesteld, zijn Gelet op Verordening no . 3/64/EEG van de Raad die vermeld in de bijlage van deze verordening . van 18 december 1963 tot vaststelling van de bij­ lagen van Verordening no . 36/63/EEG inzake de Artikel 2 sociale zekerheid van grensarbeiders (2), en in het bij­ zonder op artikel 3, Deze verordening treedt in werking op 1 fe­ Gezien de goedkeuring van de betrokken Lid­ bruari 1964 . Staten , Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasse­ lijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel, 29 januari 1964 . Voor de Commissie De Voorzitter Walter HALLSTEIN (x) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen no .
    [Show full text]
  • JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 19 Sur 111
    21 février 2014 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 19 sur 111 Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR Décret no 2014-166 du 17 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département de la Meuse NOR : INTA1401593D Le Premier ministre, Sur le rapport du ministre de l’intérieur, Vu le code général des collectivités territoriales, notamment son article L. 3113-2 ; Vu le code électoral, notamment son article L. 191-1 ; Vu le décret no 2012-1479 du 27 décembre 2012 authentifiant les chiffres des populations de métropole, des départements d’outre-mer de la Guadeloupe, de la Guyane, de la Martinique et de La Réunion, de Saint- Barthélemy, de Saint-Martin et de Saint-Pierre-et-Miquelon, ensemble le I de l’article 71 du décret no 2013-938 du 18 octobre 2013 portant application de la loi no 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l’élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral ; Vu la délibération du conseil général de la Meuse en date du 18 janvier 2014 ; Vu les autres pièces du dossier ; Le Conseil d’Etat (section de l’intérieur) entendu, Décrète : Art. 1er.−Le département de la Meuse comprend dix-sept cantons : – canton no 1 (Ancerville) ; – canton no 2 (Bar-le-Duc-1) ; – canton no 3 (Bar-le-Duc-2) ; – canton no 4 (Belleville-sur-Meuse) ; – canton no 5 (Bouligny) ; – canton no 6 (Clermont-en-Argonne) ; – canton no 7 (Commercy) ; – canton no 8 (Dieue-sur-Meuse) ; – canton no 9 (Etain) ; – canton no 10 (Ligny-en-Barrois) ; – canton no 11 (Montmédy) ; – canton no 12 (Revigny-sur-Ornain) ; – canton no 13 (Saint-Mihiel) ; – canton no 14 (Stenay) ; – canton no 15 (Vaucouleurs) ; – canton no 16 (Verdun-1) ; – canton no 17 (Verdun-2).
    [Show full text]
  • Paroisse St Bernard De La Vallee De L'othain
    PAROISSE ST BERNARD DE LA VALLEE DE L’OTHAIN - PERSONNES-RELAIS VILLAGES NOM – Prénom ADRESSE TEL. E-Mail Micheline CLESSE 11, rue des Eurantes 03.29.85.90.05 [email protected] ARRANCY-SUR- Régine ETIENNE 1 , rue de la Crouée 03.29.85.95.70 [email protected] CRUSNES Françoise MATHIEU 4, rue des Eurantes 03.29.85.94.63 [email protected] Gilberte PIERRET 12, place de l’Eglise 06.05.24.28.77 [email protected] Marie-France FRIEDRICH 5, rue Patouillots 03.29.88.00.96 [email protected] BILLY-SOUS- Yolande SCHMITTE 14, Grande Rue 03.29.88.05.51 MANGIENNES Josette MESIERES Ferme de Moraigne 03.29.86.33.04 Yvette COLLIN Rue des JuiFs 03.29.88.00.46 155, rue de la Christiane PELOSO 03.29.87.96.11 BOULIGNY Libération Annie PETITJEAN 19, rue Fernand Legay 03.29.85.31.78 [email protected] DOMMARY- Régine CHIR 3, rue Victor Aubry 03.29.85.40.54 [email protected] BARONCOURT Marie-Paule COLLIN 21, rue de Verdun 03.29.87.90.58 [email protected] 1, rue de Haucourt-La- DOMREMY-LA-CANNE Patricia HENRY 03.29.87.98.02 [email protected] Rigole Justine et Brigitte DUZEY 4, rue de l’Eglise - PEPORTE Françoise JENNESSON 49, Grande Rue 03.29.85.44.12 ETON Brigitte MORIN 8, rue du Bois 03.29.87.94.64 [email protected] GOURAINCOURT Anne-Marie ROLLIN 10, rue 302e RI 03.29.85.95.72 HAUCOURT-LA-RIGOLE Chantal OLLINGER 1, rue Saint Hubert 03.29.85.95.76 [email protected] 03.29.85.92.98 HOUDELAUCOURT Elisabeth NOIRJEAN 13, rue de la Croix 06.71.29.25.43 Nicole HELLENBRAND 4, rue
    [Show full text]
  • OPINION of ANSES on the Health Risk Related to the Consumption of Plant and Animal Products Produced on a Site Polluted by Compo
    ANSES Opinion Request No 2015-SA-0149 The Director General Maisons-Alfort, 9 June 2016 Opinion of the French Agency for Food, Environmental and Occupational Health & Safety on the health risk related to the consumption of plant and animal products produced on a site polluted by components of chemical munitions in the Meuse département of France ANSES undertakes independent and pluralistic scientific expert assessments. ANSES primarily ensures environmental, occupational and food safety as well as assessing the potential health risks they may entail. It also contributes to the protection of the health and welfare of animals, the protection of plant health and the evaluation of the nutritional characteristics of food. It provides the competent authorities with all necessary information concerning these risks as well as the requisite expertise and scientific and technical support for drafting legislative and statutory provisions and implementing risk management strategies (Article L.1313-1 of the French Public Health Code). Its opinions are made public. This opinion is a translation of the original French version. In the event of any discrepancy or ambiguity the French language text dated 9 June 2016 shall prevail. On 15 July 2015, ANSES received a request from the Directorate General for Food (DGAL) to undertake the following expert appraisal: “Request for an opinion on the health risk related to the consumption of plant and animal products produced on a site polluted by components of chemical munitions in the Meuse département of France”. 1. BACKGROUND AND PURPOSE OF THE REQUEST The French Bureau of Geological and Mining Research (BRGM) was mandated by the prefect of Meuse to undertake an environmental assessment of 'La Place à Gaz', a former site for the destruction of chemical shells from World War I; it is currently a clearing not used for agricultural purposes.
    [Show full text]