Informations Municipales N° 05/2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Informations Municipales N° 05/2018 MAIRIE DE LAMPERTSLOCH JUILLET / AOÛT 2018 INFORMATIONS MUNICIPALES N° 05/2018 Les personnes souhaitant avoir les informations municipales sous format PDF sont priées de s’inscrire auprès de la Mairie et de nous faire parvenir leur adresse mail. HORAIRES D’OUVERTURE AU PUBLIC DU SECRETARIAT DE LA MAIRIE Le secrétariat de la Mairie est ouvert : Les mardis de 14h à 18h, mercredis de 9h à 12h et vendredis de 16h à 19h Téléphone : 03.88.80.77.45 Fax : 03.88.80.74.38 Mail : [email protected] En cas d’urgence, on est prié de s’adresser directement au Maire ou à l’un des trois adjoints. PERMANENCES DU MAIRE ET DES ADJOINTS EN MAIRIE Permanences du Maire, M. THALMANN Alfred (tél portable : 06.32.65.18.62) : Les mardis de 17h à 18h et les 1ers et 5èmes vendredis du mois de 18h à 19h et sur rendez-vous Permanences des Adjoints, M. FUCHS Thierry, M. WALTER Dany et M. STEPHAN Daniel : Les 2èmes, 3èmes et 4èmes vendredis du mois de 18h à 19h 1. MARCHE MENSUEL DU TERROIR A LAMPERTSLOCH Le marché du terroir a lieu tous les deuxième samedi du mois. Divers produits : boulangerie, pain paysan, miel, vins, huile de noix, confitures artisanales etc… (A partir de 11h30 possibilité de se restaurer sur place ou à emporter : saucisses, grillades). Le marché aura lieu exceptionnellement le 1er samedi du mois de juillet, soit le 07 juillet 2018, au lieu du 2ème en raison de la Fête Nationale du 14 juillet. Samedi 11 août 2018 (dès 8h et toute la matinée) marché du terroir Place du Tilleul à LAMPERTSLOCH Avis aux exposants : Toute personne intéressée pour exposer un stand est priée de s’adresser directement au maire en le contactant au 06.32.65.18.62. L’association « des couleurs de la vie » tient un stand « le stand des tout-petits-riens ». C’est une petite station anti-gaspillage sur laquelle vous pourrez déposer des choses et d’autres en bon état dont vous n’avez plus besoin et emporter d’autres choses dont vous avez l’utilité. 2. ETAT CIVIL DU MOIS DE JUIN 2018 PACS HEBTING Jean et PELLERIN Elodie, pacsés le 05/06/2018. ANNIVERSAIRES Mois de juin 2018 WELSCH épouse HOERTH Lucienne, née le 10/06/1937, 81 ans. SIEDEL veuve LANG Marie-Anne, née le 21/06/1932, 86 ans. 3. OBJETS TROUVES La Commune vous informe : qu’un parapluie canne noir, un parapluie droit noir, un parapluie knirps noir, un chapeau pour homme, une casquette en velours pour homme et une paire de gants pour homme ont été trouvé à l’Eglise. Elle vous rappelle également que divers objets, trouvés précédemment, sont encore disponibles en mairie, à savoir : un bonnet pour enfant, une paire de lunette de soleil, une paire de lunette de vue, une paire de lunette de vue teintée, une canne, un protège-oreilles, un bracelet pour homme, etc… Veuillez-vous adresser à la mairie pour récupérer lesdits objets. 4. L’ASSOCIATION DES COULEURS DE LA VIE 5. CELEBRATION DE LA FETE NATIONALE – Déroulement des festivités Cérémonie au Monument aux Morts : Comme tous les ans, la célébration de la Fête Nationale sera marquée par une cérémonie qui se déroulera devant le Monument aux Morts le : Samedi 14 juillet 2018 à 17h Toute la population est cordialement invitée à assister à cette manifestation patriotique ainsi qu'au vin d'honneur servi à l'issue dans la salle des fêtes. Distribution des brioches du 14 juillet : A l'occasion de la Fête Nationale, la Municipalité offre une brioche à chaque enfant et jeune de moins de 14 ans, domicilié dans la Commune ou y séjournant pour les vacances ainsi qu'aux personnes âgées de plus de 80 ans habitant la Commune (pour les personnes âgées de plus de 80 ans, les brioches seront livrées directement à leur domicile). La distribution aura lieu le : Samedi 14 juillet 2018, à l’issue de la cérémonie Il est expressément demandé à tous les enfants et jeunes concernés d'être présents ce jour-là (Il ne sera plus envoyé de brioche aux absents). Bal populaire du 14 juillet et feu d'artifice : Le Comité des Fêtes invite pour le bal du 14 juillet qui aura lieu le : Samedi 14 juillet 2018 à la salle des fêtes à partir de 19h Le feu d'artifice sera tiré sur le stade dès la tombée de la nuit. Les organisateurs invitent toute la population à venir déguster une tarte flambée et participer à ces réjouissances (L'entrée est gratuite). L’animation sera assurée par l’orchestre « Les Sandhaase » de HAGUENAU, composé d’environ une quinzaine de musiciennes et musiciens, avec un programme musical varié. 6. FETE DU CHEVAL A LAMPERTSLOCH Cavaliers, amis des chevaux et des fêtes champêtres se sont retrouvés samedi 23 et dimanche 24 juin sur le terrain de l’association Cheval et Nature de Lampertsloch pour un beau programme de rencontres et de spectacles avec des amateurs et des professionnels. Jeux équestres, spectacle nocturne « feu et lumières », animations musicale et équestre dont celle des cavaliers professionnels de l’écurie de la Cantera de Niderwiller, « les coulisses du spectacle », de la voltige avec la troupe Volteïa de Sélestat, etc… Le spectacle avait aussi pour but de montrer comment on prépare chevaux et cavaliers à réaliser des figures ou des cascades dans des situations souvent déstabilisantes pour l’animal (obstacles, mouvements inattendus, feu, détonations…). Des entraînements qui sont parfois issus d’anciennes traditions, comme la poste hongroise. Cette technique où un seul cavalier, debout sur deux chevaux, lui permettait de guider devant lui encore d’autres chevaux (jusqu’à 12) dont il tenait les rênes. Les spectateurs ont été bluffés par toutes ces prouesses, ce qui n’a pas empêché la buvette et la restauration de bien fonctionner, en plus de l’écran géant qui a permis de suivre les matches de la coupe du monde de football. 7. LE CONSEIL PRESBYTERAL DE PREUSCHDORF-LAMPERTSLOCH-GOERSDORF Les conseillers presbytéraux de Preuschdorf- Lampertsloch-Goersdorf avant le culte d’installation du 3 juin à Preuschdorf. Sur la photo, les entrants et les sortants du conseil presbytéral. 1er rang : Edith DUCHSCHERER, Alfred et Yvette GUHRING, Myriam SPECHT. 2ème rang : Françoise SCHMITT, Isabelle DUCHMANN, Claudine STURM, Sylvie CHENE, Nathalie PEQUIGNOT. 3ème rang : pasteur Georges REMPP, Martine ENGEL, Elodie METTLING, Philippe METTLING. 4ème rang : Frédéric HARTMANN, David HAESSIG, Claude WAGNER. Manquent sur la photo : René SCHNEPP et Annette SCHAFFNER et Lina FEUERSTEIN. 8. LA FIBRE OPTIQUE Information : Qui sont ces techniciens en gilet orange qui réalisent des photos des maisons et des boites aux lettres dans votre commune ? Pas d'inquiétude, ce sont des salariés mandatés par Rosace. Ils peuvent vous présenter leur carte professionnelle. Communication de Rosace : « En route pour la fibre optique : Les opérations liées à l’arrivée de la fibre optique ont démarré dans votre commune. Elles dureront environ 12 mois. Elles comprennent les études, les travaux proprement dits, et la réception de chantier. Dans le cadre de la mission que lui a confiée la Région Grand Est, la société ROSACE est chargée de déployer la fibre optique dans plus de 700 communes d’Alsace, entre 2017 et 2022. La société ROSACE a pour mission d'assurer la conception, la construction, l'exploitation, la maintenance, la commercialisation et le financement du réseau fibre optique en Alsace (Haut-Rhin et Bas-Rhin). L’investissement global est de 450 millions d’euros. La société Rosace porte 64% de cet investissement, les 36% restants sont cofinancés par l’Europe, l’Etat, la Région Grand Est, les deux départements du Haut-Rhin et du Bas-Rhin et les communautés de communes (celles- ci à hauteur de 175 euros par prise). Chacun, particulier ou entreprise, pourra bénéficier gratuitement du raccordement à la fibre optique. Seuls sont à payer les éventuels frais de mise en service, fixés par les opérateurs privés et l’abonnement mensuel. Le déroulement des opérations Des équipes mandatées par Rosace vont relever précisément les boites aux lettres, autrement dit les bâtiments à raccorder. Ces équipes vérifieront que les infrastructures pressenties pour recevoir la fibre optique (fourreaux, poteaux, etc.) sont en bon état et dimensionnées pour accueillir de nouveaux câbles. Puis les travaux proprement dits vont débuter sur le domaine public. A l’issue du chantier, en raison de délais règlementaires, la commercialisation commencera quelques mois plus tard. Dès l’ouverture commerciale effective, les particuliers et les entreprises devront choisir leur propre Fournisseur d’Accès Internet, selon les opérateurs présents sur le réseau Rosace. Un rendez-vous sera alors pris et un technicien viendra, à date, poser le câble fibre jusque dans l’habitation. Pour les immeubles collectifs de plus de 4 logements, une convention doit être signée et un boîtier spécifique doit être installé en amont. Rendez-vous sur le site Rosace (onglet Gestionnaires) pour en savoir plus. Le projet Rosace Le projet Rosace porte sur le déploiement de 13 000 kilomètres de fibre optique en Alsace d’ici à 2022. 140 entreprises, en grande partie alsaciennes, travailleront sur le chantier. Le déploiement de la fibre optique en Alsace par la société Rosace est une initiative de la Région Grand Est, des départements du Haut-Rhin et du Bas-Rhin avec le soutien de l’Union Européenne, du Plan France Très Haut Débit, des communes et des communautés de commune et d’agglomération en Alsace. Vous souhaitez en savoir plus sur l’avancée du déploiement dans votre commune ? en Alsace et en France ? Inscrivez-vous en ligne à notre lettre d’information : www.rosace-fibre.fr URL direct: https://www.rosace-fibre.fr/newsletter/inscription » 9.
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Bas-Rhin – Page 1
    PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 1 DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES GRAND EST JOURNÉES EUROPÉENNES DU PATRIMOINE 15 et 16 septembre 2018 Bas-Rhin "2018 - Année européenne du patrimoine culturel : l'art du partage" Direction régionale des affaires culturelles Grand Est - Journées du patrimoine Grand Est 2018 PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 2 Les Journées européennes sur le web Sur Internet – le site officiel de la manifestation : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/ Ce site propose un programme interactif de toutes les visites et animations en France, et permet de suivre les temps forts ces 35e Journées Européennes du Patrimoine. Les outils : • La carte interactive Grand Est : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Programme#/[email protected],6.1878074,10 • Extraction de la programmation, le site OpenAgenda permet d’extraire facilement les données des JEP : https://openagenda.com/jep-2018-grand-est • Les outils de communication : cartes interactives, visuels : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Presse Les JEP sur le site de la DRAC Grand Est : http://www.culturecommunication.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Aideset- demarches/Manifestations-nationales/Les-journees-europeennes-dupatrimoine L’Année européenne du patrimoine culturel 2018 : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee- europeenne-du-patrimoine-culturel-2018-La-campagne-de-labellisation-est-ouverte Les JEP dans le Rhin supérieur : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee-
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Arrêtent: Climbach, Dambach, Durrenbach, Froeschwiller
    REPUBLIQUE FRANÇAISE Ministère de l'écologie, de l'énergie, du développement durable et de I'aménagement du territoire NOR: DE.\rN08205064 Arrêré du 2 6 [JEC, 2008 portant désignation du site Natura 2000 LA SAUER ET SES AFFLUENTS (zone spéciale de conservation) Le ministre d'État, ministre de l'écologie, de l'énergie, du développement durable et de I'aménagement du territoire et la secrétaire d'état chargée de l'écologie, Vu la directive 92l43lCEE du Conseil du 2l mai 1992 modifiée concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, notamment ses articles 3 et 4 et ses annexes I et II ; Vu la décision de la Commission des Communautés européennes du 13 novembre 2007 arrêtant, en application de la directive 92/431CEE du Conseil du 2l mai l992,la liste des sites d'importance communautaire pour la région biogéographique continentale ; Vu le code de I'environnement, notamment le I et le III de I'article L.414-1, et les articles R. 414-l R. 414-3, R.414-4 etR.474-7 ; Vu I'arrêté du 16 novembre 2001 modifié relatif à la liste des types d'habitats naturels et des espèces de faune et de flore sauvages qui peuventjustiher la désignation de zones spéciales de conservation au titre du réseau écologique européen Natura 2000 ; Vu les avis des conìmunes et des établissements publics de coopération intercommunale concemés, Arrêtent: Article 1" Est désigné sous I'appellation < site Natura 2000 LA SAUER ET SES AFFLUENTS > (zone spéciale de conservation FR4201794) I'espace délimité sur la carte au 1/100000 ci-jointe, s'étendant sur une partie du territoire des communes suivantes du département du Bas-Rhin: Biblisheim, Climbach, Dambach, Durrenbach, Froeschwiller, Goersdorf, Gunstett, Lampertsloch, Langensoultzbach, Lembach, Morsbronn-les-Bains, Niedersteinbach, Oberdorf-Spachbach, Obersteinbach, Windstein, Wingen,'Woerth.
    [Show full text]
  • 2018 Dossier Départemental Des Risques Majeurs Du Bas-Rhin
    2018 Dossier Départemental des Risques Majeurs du Bas-Rhin Direction des Sécurités Bureau de la Planification Opérationnelle 0 Sommaire Sommaire ................................................................................................................................................................................................................1 Préface .................................................................................................................................................................................................................... 2 Arrêté préfectoral ................................................................................................................................................................................................. 3 Avant-propos ....................................................................................................................................................................................................... 4 Glossaire .................................................................................................................................................................................................................. 5 1. La liste des risques majeurs par commune ........................................................................................................ 6 2. Généralités....................................................................................................................................................... 7 2.1. La connaissance
    [Show full text]
  • Bas-Rhin Kieffer Contents
    BAS-RHIN KIEFFER Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Various Kieffer records from 1603-1848, primarily from the 17th century, from communities in Bas-Rhin other than Soufflenheim, including over 400 notary and church records. Alsace, Lucien Haffen CONTENTS Bas-Rhin Kieffer ............................................................................................................................................ 1 Early Soufflenheim Kieffer ............................................................................................................................. 3 Hans Kieffer Family ................................................................................................................................... 4 Paul Kieffer Family .................................................................................................................................... 4 Bas-Rhin Kieffer Records .............................................................................................................................. 5 Batzendorf ................................................................................................................................................. 5 Beinheim .................................................................................................................................................... 5 Biltzheim .................................................................................................................................................... 6 Bischwiller
    [Show full text]
  • Mairies Du Bas-Rhin
    DDT 67 Securité L'accessibilité des mairies Transports Ingenierie de dans le Bas-Rhin Crise WISSEMBOURG OBERSTEINBACH WINGEN NIEDERSTEINBACH SILTZHEIM ROTT CLIMBACHOBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURG LEMBACH STEINSELTZ DAMBACH CLEEBOURG RIEDSELTZ SCHLEITHAL HERBITZHEIM SALMBACH SCHEIBENHARD WINDSTEIN NIEDERLAUTERBACH DRACHENBRONN-BIRLENBACH LAUTERBOURG LAMPERTSLOCH INGOLSHEIM SEEBACH OERMINGEN KEFFENACH LOBSANN HUNSPACH SIEGEN NEEWILLER-PRES-LAUTERBOURG NIEDERBRONN-LES-BAINS LANGENSOULTZBACH MEMMELSHOFFEN DEHLINGEN GOERSDORF SCHOENENBOURG OBERLAUTERBACH MOTHERN RETSCHWILLER ASCHBACH BUTTEN WOERTH TRIMBACH WINTZENBACH KESKASTEL VOELLERDINGEN PREUSCHDORFKUTZENHAUSEN CROETTWILLER FROESCHWILLER HOFFEN OBERROEDERN EBERBACH-SELTZ DIEFFENBACH-LES-WOERTH SOULTZ-SOUS-FORETS MUNCHHAUSEN LORENTZEN REIPERTSWILLER STUNDWILLER OBERBRONN RATZWILLER REICHSHOFFEN OBERDORF-SPACHBACHMERKWILLER-PECHELBRONN BUHL SCHAFFHOUSE-PRES-SELTZ VOLKSBERG NIEDERROEDERN HINSINGEN SCHOPPERTEN DOMFESSEL DIEMERINGEN ROSTEIG GUNSTETT BISSERT SARRE-UNION SURBOURG BETSCHDORF WIMMENAU LICHTENBERG ZINSWILLER MORSBRONN-LES-BAINS WALDHAMBACH GUNDERSHOFFEN HATTEN OFFWILLER RITTERSHOFFEN SELTZ RIMSDORF BIBLISHEIM PUBERG MACKWILLER WEISLINGEN WINGEN-SUR-MODER GUMBRECHTSHOFFEN FORSTHEIM DURRENBACH KESSELDORF HARSKIRCHEN FROHMUHL ROTHBACH UTTENHOFFEN HEGENEY WALBOURG ALTWILLER THAL-DRULINGEN ADAMSWILLER HINSBOURG SARREWERDEN TIEFFENBACH ZITTERSHEIM BISCHHOLTZ LAUBACH REXINGEN ENGWILLER INGWILLER MULHAUSEN ESCHBACH FORSTFELD STRUTH UHRWILLER MIETESHEIM BURBACH SPARSBACH BEINHEIM BERG DURSTEL
    [Show full text]
  • Recueil N° 1 Du 2 Janvier 2008
    RAA N° 01 du 02 janvier 2008 ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2008 BIMENSUEL N° 01 02 janvier 1 RAA N° 01 du 02 janvier 2008 2 RAA N° 01 du 02 janvier 2008 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2008 - N° 01 02 janvier 2008 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « actes administratifs » ACTES ADMINISTRATIFS CABINET - Cellule distinctions honorifiques : Attribution de la médaille de bronze de la jeunesse et des sports – 18.12.2007………… 7 DIRECTION DE LA - Réglementation de la vente et de l’usage de certains produits REGLEMENTATION dangereux, explosifs ou inflammables susceptibles d’engendrer des troubles a l’ordre public – 17.12.2007…………………… 9 - Autorisation de fonctionnement d’une entreprise de transports de fonds – 10.12.2007……..………………… 10 - Autorisation d’exploitation d’une entreprise de surveillance et de gardiennage – 20.12.2007………………………… 10 - Opérateur de tourisme : modification d’une licence d’agent de voyage – 18.12.2007…………………………………. 10 - Hôtel de tourisme : Surclassement – 18.12.2007….……. 11 - Autorisation de destruction d’animaux non protégés sur la plate-forme aéroportuaire de Strasbourg-Entzheim – 18.12.2007……………………………………………… 11 - Modification de l’arrêté du 02 janvier 2007 relatif à l’agrément des médecins de ville chargés d'apprécier l'aptitude physique des candidats au permis de conduire et des conducteurs en cabinet libéral – 20.12.2007……….
    [Show full text]
  • Mise En Page:3
    Les cantons et communes du Bas-Rhin WINGENWINGEN NIEDERSTEINBACHNIEDERSTEINBACH SILTZHEIM OBERSTEINBACHOBERSTEINBACH OBERSTEINBACHOBERSTEINBACH WISSEMBOURGWISSEMBOURG ROTTROTT CLIMBACHCLIMBACH CLIMBACHCLIMBACH OBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURGOBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURG LEMBACHLEMBACHLEMBACH STEINSELTZSTEINSELTZ CLEEBOURGCLEEBOURG DAMBACHDAMBACH SCHLEITHALSCHLEITHAL RIEDSELTZRIEDSELTZ SCHLEITHALSCHLEITHAL HERBITZHEIM SALMBACHSALMBACH SCHEIBENHARDSCHEIBENHARD DRACHENBRONN-BIRLENBACHDRACHENBRONN-BIRLENBACH SCHEIBENHARDSCHEIBENHARD WINDSTEINWINDSTEIN NIEDERLAUTERBACHNIEDERLAUTERBACH LAUTERBOURGLAUTERBOURGLAUTERBOURG INGOLSHEIMINGOLSHEIMINGOLSHEIM SEEBACHSEEBACH KEFFENACHKEFFENACH LOBSANNLOBSANNLOBSANN OERMINGEN LANGENSOULTZBACHLANGENSOULTZBACHLANGENSOULTZBACH LOBSANNLOBSANNLOBSANN SIEGENSIEGEN NEEWILLER-PRES-LAUTERBOURGNEEWILLER-PRES-LAUTERBOURG HUNSPACHHUNSPACH MEMMELSHOFFENMEMMELSHOFFEN DEHLINGEN NIEDERBRONN-LES-BAINSNIEDERBRONN-LES-BAINS GOERSDORFGOERSDORF NIEDERBRONN-LES-BAINSNIEDERBRONN-LES-BAINS LAMPERTSLOCHLAMPERTSLOCHLAMPERTSLOCH OBERLAUTERBACHOBERLAUTERBACH LAMPERTSLOCHLAMPERTSLOCHLAMPERTSLOCH SCHOENENBOURGSCHOENENBOURG OBERLAUTERBACHOBERLAUTERBACH MOTHERNMOTHERN RETSCHWILLERRETSCHWILLER ASCHBACHASCHBACH TRIMBACHTRIMBACH BUTTEN TRIMBACHTRIMBACH WINTZENBACHWINTZENBACH CROETTWILLERCROETTWILLER PREUSCHDORFPREUSCHDORF CROETTWILLERCROETTWILLER KESKASTEL KUTZENHAUSENKUTZENHAUSEN VOELLERDINGEN EBERBACH-SELTZEBERBACH-SELTZ WOERTHWOERTH HOFFENHOFFEN OBERROEDERNOBERROEDERN DIEFFENBACH-LES-WOERTHDIEFFENBACH-LES-WOERTH SOULTZ-SOUS-FORETSSOULTZ-SOUS-FORETS
    [Show full text]
  • European Commission
    7.9.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 295/5 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 295/05) This publication confers the right to oppose the amendment application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months from the date of this publication. APPLICATION FOR APPROVAL OF NON-MINOR AMENDMENTS TO THE PRODUCT SPECIFICATION FOR A PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN OR PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION Application for approval of amendments in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘MUNSTER’ / ‘MUNSTER-GÉROMÉ’ EU No: PDO-FR-0125-AM03 – 7.8.2019 PDO (X) PGI ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Name: Syndicat Interprofessionnel du Fromage Munster ou Munster-Géromé [Interprofessional Union for Munster or Munster-Géromé Cheese] Address: 1, place de la Gare – BP 40007 – 68 001 Colmar Cedex, France Tel. +33 389202089 / Fax +33 389202120 E-mail: [email protected] Composition: The group is made up of milk producers, farmer producers, processors and maturers of ‘Munster’ or ‘Munster-Géromé’. It therefore has a legitimate right to propose the amendments. 2. Member State or Third Country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) Name of product Description of product Geographical area Proof of origin (1) OJ L 343, 14.12.2012, p.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal Juillet Août 2021
    www. lampertsloch.fr Mairie de Lampertsloch Juillet - Août 2021 LAMPERTSLOCH INFOS LAMPERTSLOCH INFOS CEREMONIE DU 14 JUILLET AVAL La cérémonie du 14 juillet s’est déroulée sous la pluie cette année mais nous avons eu la joie d’accueillir un public nombreux, avec également Madame Nathalie MARAJO-GUTHMULLER et Monsieur Frédéric REISS. Les discours ont bien entendu mentionné la situation sanitaire et notre maire, la conseillère d’Alsace et le député nous ont réitéré les conseils de prudence pour freiner la propagation du virus. Ce fut aussi l’occasion de remercier tout particulièrement les conseillers municipaux, les membres des commissions municipales ainsi que les membres des associations, les bénévoles et les donateurs qui s’impliquent dans la vie du Village. La traditionnelle distribution du 14 juillet-weck a ravi les enfants. Une distribution a également été faite aux aînés du village ( plus de 80 ans) Le saviez-vous ? L’origine de la traditionnelle distribution du « 14-Juillet Weck », remonte à l’époque où l’Alsace était allemande, après la guerre de 1870. L’anniversaire de l’empereur Guillaume II était fêté par la remise de brioches aux écoliers (aussi appelé Kaiserwecke). Cette tradition a été reportée au 14 juillet après la Première Guerre mondiale et marquait la fin de l’année scolaire et le début des vacances d’été. DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL Le Conseil Municipal après avoir pris acte du refus de la Communauté de Communes du transfert obligatoire de la compétence en matière de PLUI, confirme le positionnement de la Communauté de Communes. Le conseil précise cependant que le SIVU de Pechelbronn regroupant les communes de Lobsann, Kutzenhausen, Merkwiller-Pechelbronn, Preuschdorf et Lampertsloch, communes membres de la Communauté de Communes Sauer- Pechelbronn dispose de la compétence PLUI et que ce dernier reste compétent en la matière en ce qui concerne les 5 communes.
    [Show full text]