MEMBRES DEL'UER LES AVANTAGES DES COMMUNAUTÉS CRÉER DES

Photo Credit: AFP L’UER ET SES ACTIVITÉS ET EURORADIO

NOTRE MISSION : RENDRE LES MÉDIAS DE SERVICE PUBLIC INDISPENSABLES

L'UER, qui compte des Membres dans 56 pays d'Europe et d'alentour, est la plus grande alliance d'organismes de médias de service public à l’échelle mondiale.

L'UER a pour mission de défendre les intérêts des médias de service public et de mettre en valeur leur apport indispensable à la société moderne. Elle constitue, dans le secteur audiovisuel, une référence mondiale en matière de connaissances et de savoir-faire, notamment en matière de techniques de radiodiffusion, d’innovation, de formation, de recherche et de législation européenne des médias.

Parmi les activités de l'UER figurent l'EUROVISION et l'EURORADIO.

L'EUROVISION est l’appellation sous laquelle l’UER produit et distribue des contenus de qualité, qu'il s'agisse de sport et d'actualités en direct, ou encore de divertissement, de culture et de musique. Par le biais de l’EUROVISION, l’UER fournit aux radiodiffuseurs des installations et des services sur site, dans le cadre de grands événements sportifs, culturels ou d’actualité.

L'EURORADIO est l’appellation sous laquelle l’UER fait avancer la cause de la radio de service public en développant les échanges musicaux, en encourageant la collaboration entre professionnels et en œuvrant en faveur de la radio numérique et de la radio hybride, afin que la radio reste l'un des vecteurs privilégiés du monde multimédia.

Associant satellite et fibre, le réseau de radiodiffusion de l'EUROVISION et de l'EURORADIO est le réseau en prise directe avec les médias de service public le plus vaste et le plus fiable à l’échelon mondial. www.ebu.ch et www.eurovision.com UER Créer des communautés 1 UNE ALLIANCE SOLIDE

L’Union Européenne de Radio- Nos 74 Membres répartis dans 56 pays Télévision (UER) est une association parlent d’une seule et même voix. C’est particulièrement puissante qui a un atout dont peu d’organisations pour mission de préserver le rôle peuvent se prévaloir. La grande indispensable que jouent dans nos vies majorité d’entre nous est issue de la les médias de service public (MSP). radiodiffusion de service public.

En tant que Membre de l’UER, vous faites partie de la Nous sommes plus de 40 nationalités qui utilisent plus communauté la plus influente au monde dans le secteur de 25 langues. Il y a parmi nous des techniciens, des des médias. journalistes, des ingénieurs, des juristes et un personnel administratif dont l’expérience est à l’image de la vôtre. L’évolution des technologies, la convergence des médias, l’indépendance éditoriale et la distribution de Qu’il s’agisse des compétences spécialisées que nous contenus stimulants sont autant de défis qui nous sont transmettons, des normes techniques que nous mettons communs et que nous maîtrisons. en œuvre ou des contenus que nous coordonnons et échangeons, tout repose sur notre mission qui est L’ère numérique crée des attentes accrues chez les de rendre les médias de service public indispensables. consommateurs de médias et nous pousse à fournir des services d’un niveau plus élevé. Notre objectif est de Nous travaillons pour vous qui êtes nos Membres vous aider à réaliser des économies importantes tout en et à votre tour, vous travaillez pour votre public. maintenant pour votre public une offre multiplateforme Notre succès dépend du vôtre. d’excellente qualité. C’est pourquoi nos Membres font partie intégrante Ce qui nous distingue à l’ère numérique, ce sont les de notre structure de gouvernance, ce qui permet valeurs communes que nous nous engageons d’identifier correctement les besoins et de fournir, à respecter. Nous sommes au service de la société, en , des services appropriés. et non des actionnaires et des profits. Nous incarnons le principe qui veut que « le tout soit Notre engagement nous vaut le respect et l’affection plus grand que la somme de ses parties », en aidant de la communauté internationale. C’est un privilège rare et en représentant nos Membres, à titre collectif que nous ne considérerons jamais comme acquis et que ou individuel, de toutes les façons nécessaires. nous nous efforcerons toujours de mériter. Cette brochure témoigne de cet engagement. Jean-Paul Philippot Président de l'UER Ingrid Deltenre Directrice générale de l'UER 2 UER Créer des communautés 3 TABLE DES MATIÈRES

Les pages qui suivent présentent les nombreux services que nous mettons à la disposition de nos Membres.

05 37 DES CONTENUS EXLUSIFS UNE UNION DE PAIRS

– SPORTS : NOUS CONNAISSONS NOS DROITS – GOUVERNANCE

– MUSIQUE : UNE PARTITION BIEN ORCHESTRÉE – STRUCTURE DE GOUVERNANCE

– ACTUALITÉS : ÇA PASSE OU ÇA CASSE – DES RESSOURCES OPTIMISÉES

– COPRODUCTIONS : UNE OFFRE SANS ÉGALE – ADMISSION

15 46 EXPERTISE ET CONSEILS BUREAUX ET FILIALES

– À LA POINTE DE LA TECHNOLOGIE – UN GUIDE DANS LE LABYRINTHE JURIDIQUE 48 – UNE FORMATION PERSONNALISÉE MEMBRES ACTIFS ET ASSOCIÉS – DES INFORMATIONS PRIVILÉGIÉES DE L’UER

– CRÉER DES COMMUNAUTÉS 50 27 UNE PRÉSENCE MONDIALE UN LIEN AVEC BRUXELLES – UN PLAIDOYER EFFICACE 52 – UNE SOLIDARITÉ À TOUTE ÉPREUVE CONNECTIVITÉ MONDIALE

33 52 LE PLUS GRAND RÉSEAU ARRÊT SUR IMAGE, DE RADIODIFFUSION AU MONDE RETOUR EN ARRIÈRE

– FLEXIBLE ET PARÉ POUR L’AVENIR

Mars 2013 – Opération d'actualité EUROVISION, Place Saint-Pierre, Le Vatican Member brochure 4 Member brochure 5 DES CONTENUS EXCLUSIFS

La mise à disposition de contenus de qualité est vitale pour les médias de service public.

Nos Membres ont l’obligation de fournir des contenus de premier choix sur de multiples plateformes, des contenus qui informent, éduquent et divertissent leur public.

Grâce au système d’acquisition de droits que nous avons mis en place, aux réunions et manifestations que nous organisons et aux projets thématiques et échanges de programmes que nous développons, nos Membres disposent d’un large éventail de contenus novateurs et originaux.

Nous leur offrons un accès facilité aux programmes dont ils ont besoin pour répondre aux attentes de leur public, qu’il s’agisse de sport, de musique, d’actualités ou de divertissement. 6 SPORT : NOUS CONNAISSONS NOS DROITS Photo Credit: AFP Credit: Photo

Juin 2012 – relais féminin 4x100m, Championnats d’Europe d’athlétisme de 2012 à Helsinki (AFP)

Qui dit sport dit performance. C’est cet LES NÉGOCIATIONS MENÉES instinct de compétition qui nous guide EN VUE DE L’ACQUISITION dans les négociations que nous menons uniquement pour le compte des Membres COLLECTIVE DES DROITS qui veulent acquérir des droits sportifs. PRENNENT TOUT LEUR SENS POUR LES RAISONS Ce que les fédérations sportives recherchent avant tout, c’est un maximum de visibilité, par le biais d’accords SUIVANTES : simples et rationalisés. Or, c’est précisément ce que nous -- Les Membres contribuent uniquement à l’acquisition des droits leur offrons. dont ils ont besoin. Notre équipe chargée des ventes de droits sportifs veille à exploiter les droits accessoires, afin d’éviter Grâce à la centralisation du portefeuille des droits tout gaspillage. sportifs entre nos mains, les Membres économisent -- Offre plus attrayante pour les détenteurs de droits qui un travail juridique intense et bénéficient d’un accès cherchent à toucher le public le plus large possible et facilité aux droits indispensables, ce qui leur permet à bénéficier de la couverture la plus complète possible. d’économiser du temps et de l’argent. -- Savoir-faire inégalé dans le secteur de l’audiovisuel allié à un ensemble de relations établies de longue date. UER Créer des communautés 7

-- Avantages collatéraux tels que la possibilité d’influencer la programmation de certains événements pour les diffuser 30 fédérations aux dates et heures les mieux adaptées à l’audience. -- Gamme complète de services destinés aux fédérations et 120 manifestations faisant de l’EUROVISION un partenaire plus intéressant 500 jours de compétition dans tous ses domaines d’intervention. par an

Intégralité du portefeuille des droits sportifs UER : Sports d’hiver Ski Football - FIS 2011-2013 (ski alpin et ski nordique) - Coupe du monde de la FIFA, Brésil 2014 - FIS 2015-2017 (ski alpin et ski nordique) - Coupe du monde de la FIFA, Russie 2018 - OSV Féd. autrichienne de ski 2011-2017 - Coupe du monde de la FIFA, Qatar 2022 - Saut à ski FIS 2014-2016 - Qualifications européennes (matches de qualification Biathlon pour l’UEFA EURO 2016 et la Coupe du monde de la FIFA, - IBU 2010-2014 Russie 2018) Patinage - Autres compétitions de la FIFA, 2011-2014 - ISU 2011-2015 - Coupe du monde des clubs de la FIFA, Japon 2012 Sports en salle Haltérophilie Jeux paralympiques - EWF 2013-2016 - Jeux paralympiques 2014 à Sotchi Gymnastique - Jeux paralympiques 2016 à Rio - UEG 2013-2016 Lutte Sports d’été - FILA 2013-2016 Athlétisme - IAAF 2014-2017 - EAA 2013-2015 « Une approche commerciale judicieuse, la mise - EAA 2011-2015 hors Europe au point de services nouveaux et notre volonté Cyclisme d’innover font aujourd’hui de nous un partenaire - ASO/Tour de France 2012-2015 de choix pour bon nombre de grandes fédérations - Vuelta 2012-2015 - Amstel Gold Race 2013-2016 sportives. Cette approche, associée à notre longue - Tour des Flandres 2013-2016 expérience de la production et de l’organisation - Vattenfall Hamburg 2012-2015 de grands événements, ainsi que de la diffusion et - San Sebastián 2013-2016 de la distribution en haut débit, nous permet d’être - Dauphiné Libéré 2013-2015 présents à chaque étape de la chaîne de valeur de la Natation radiodiffusion. » - FFN Open Paris 2012 Stefan Kürten, - LEN 2013-2016 UER - LEN 2017-2018 - FINA 2010-2013 Sports équestres VOTRE CONTACT - FEI 2011-2014 Aviron STEFAN KÜRTEN - FISA 2013-2016 DIRECTEUR DU DÉPARTEMENT SPORTS ET ACTIVITÉ Canoë COMMERCIALE - ICF 2013-2016 Rallye COURRIEL [email protected] - Championnat du monde des rallyes FIA 2012 BUREAU +41 22 717 2801 Handball - IHF 2013 (radio) PORTABLE +41 79 751 2975 8 MUSIQUE : UNE PARTITION BIEN ORCHESTRÉE

Janvier 2013 – Concert du Nouvel An donné par l’Orchestre philharmonique de Vienne

L’Échange de Musique EURORADIO Les Membres alimentent un fonds de plusieurs milliers de permet aux Membres d’accéder concerts de jazz ou de musique classique dans lequel chacun automatiquement, ou selon le principe peut choisir les concerts qu’il retransmettra, sans coûts utilisateur-payeur, au plus grand supplémentaires, soit en direct via notre réseau satellite, soit en différé par le biais du système d’échange de fichiers sonores. système d’échange de musique au monde. De même, le partenariat Eurosonic, qui est l’équivalent de ce système pour la musique pop, rock et folk, donne accès à la musique moderne et aux événements de la radio présentés en Il s’agit d’une vaste banque de programmes musicaux public et retransmis en direct. auxquels vient s’ajouter l’octroi des droits exclusifs pour des labels, des étoiles montantes et des représentations en Toutes les grandes radios européennes de service public qui provenance des plus prestigieuses scènes d’opéra dans le diffusent de la musique pour les jeunes font partie de la monde. communauté Eurosonic.

Le système repose sur l’esprit de réciprocité qui constitue Coldplay, Radiohead, Manu Chao et Gossip figurent parmi les l’un des fondements de l’UER. têtes d’affiche des concerts offerts récemment aux Membres participants sans coûts supplémentaires. UER Créer des communautés 9

4.000 offres de concerts 450 heures de concerts reprises pour chaque participant à l’Échange de Musique 83 stations de radio participantes

« L’Échange de Musique EURORADIO offre des avantages incommensurables pour les radiodiffuseurs, puisqu’ils ont ainsi accès à la plus grande salle de concert du monde. » Friedrich Spangemacher, SR, Allemagne

VOTRE CONTACT

CHRISTIAN VOGG RESPONSABLE DE LA RADIO

COURRIEL [email protected]

BUREAU +41 22 717 2601

PORTABLE +41 79 376 8531

Un partenariat exclusif avec l’Orchestre philharmonique de Vienne Photo Credit: Terry Linke Terry Credit: Photo Nous avons conclu, jusqu’en 2017, un accord de distribution avec l’Orchestre Philharmonique de Vienne (OPV), qui porte sur les droits de diffusion, à la radio et à la télévision, d’une série de trois concerts de musique classique, en exclusivité pour les Membres Les Membres de l’UER et les Membres associés qui le souhaitent de l’UER. peuvent encore enrichir leur grille de programmes en puisant dans le menu des contenus musicaux proposés selon la formule Depuis 2008, nous distribuons le concert de musique classique utilisateur-payeur : le plus suivi à la télévision : le concert du Nouvel An de l’OPV. -- Saisons EURORADIO offrant des programmes de musique Cette coproduction prestigieuse a ainsi été retransmise dans classique et de jazz de première qualité 86 pays, y compris par 42 de nos Membres, pour une audience -- Séries EURORADIO cumulée de 50 millions de personnes. -- Festivals d’été EURORADIO – plus de 300 concerts donnés dans le cadre des festivals d’été les plus prestigieux : Cette série de concerts de l’OPV comprend : Salzbourg, Bayreuth, Aix-en-Provence et les Proms -- Le concert du Nouvel An, de renommée internationale, -- Saison du Metropolitan Opera de New York, de décembre retransmis depuis la salle du Musikverein de Vienne. à mai -- Le concert d’une nuit d’été donné au château -- Euroclassic Notturno de Schönbrunn, à Vienne. -- Un concert spérial organisé chaque année dans un lieu Nous assurons la diffusion en continu et en direct sur Internet différent. ainsi que les retransmissions en direct des festivals de renommée internationale, ce qui permet à nos Membres Pour de plus amples informations, contacter Bettina Brinkmann, d’optimiser leurs grilles de programmes. Ce système élimine les Responsable de l'Unité TV, dont les coordonnées figurent en coûts de production trop élevés pour être pris en charge par les page 13. Membres individuellement. 10 ACTUALITÉS : ÇA PASSE OU ÇA CASSE

Échange entre le Premier ministre britannique David Cameron (à gauche), le Président français François Hollande (au centre) et la Chancellière allemande Angela Merkel (à droite), lors d’une table ronde organisée au siège de l’UE, à Bruxelles, le 13 décembre 2012.

L’Échange d’actualités EUROVISION offre Les Membres sont en contact direct avec nos rédacteurs un service sans égal. Il est en effet le mieux d’actualités, qui se procurent et préparent le matériel à la placé pour satisfaire un public toujours demande, ce qui permet aux participants de couvrir tous plus friand de mises à jour régulières de les grands sujets d’actualité. l’information, de reportages en temps réel La fiabilité de notre Échange d’actualités, ainsi que l’esprit de et d’une couverture en continu de solidarité sur lequel il repose et le caractère exclusif des sujets l’actualité brûlante. partagés, lui confèrent une valeur unique.

L’Échange d’actualités donne accès 24 heures sur 24 à du Chaque année, ce sont près de 50.000 sujets d’actualité qui matériel audiovisuel en direct ou déjà monté, que fournissent transitent par l’Échange d’actualités, ce qui permet aux Membres les Membres ainsi que les partenaires au nombre desquels de couvrir plus largement l’actualité internationale, culturelle figurent des organismes de premier ordre tels que CBS et NHK. et sportive, voire régionale.

En outre, l’Échange d’actualités sportives met à disposition la Il serait impossible d’arriver à un tel niveau de couverture couverture de l’actualité sportive fournie par les Membres, des dans d’autres conditions. sociétés de production sélectionnées et des tiers. UER Créer des communautés 11

50.000 sujets d’actualité sont échangés chaque année par le biais de l’Échange d’actualités 2.800 heures d’images en direct transitent chaque année par l’Échange d’actualités 250 événements spéciaux par an

ÉCHANGE D’ACTUALITÉS EURORADIO L’Échange d’actualités EURORADIO met gratuitement à la disposition des Membres des contenus audio.

Cet échange repose sur la collecte de sujets d’actualité audio dans le monde entier.

Les radiodiffuseurs alimentent la base de données en fournissant des fichiers audio à l’état brut ou montés, qui peuvent ensuite être repris par les autres Membres.

D’autres contenus sont fournis par les producteurs de l’EURORADIO présents sur place lors des grands événements

Photo Credit: AFP Credit: Photo ou par l’intermédiaire de la plateforme d’actualités de Genève.

« L’Échange d’actualités EUROVISION offre au service des actualités de la BBC un certain nombre de ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX prestations importantes. La couverture en direct de Les services que nous fournissons dans le cadre d’événements l’actualité brûlante ou des grands événements est spéciaux se déroulant aux quatre coins de la planète s’appuient un service très apprécié. » sur nos bureaux stratégiquement situés à Pékin, Singapour, Sarah Ward-Lilley, Washington, New York, Moscou et Rome. Nous sommes BBC, Royaume-Uni le partenaire privilégié pour la transmission des grands événements mondiaux, tels que les rencontres du G8 ou du G20, VOTRE CONTACT les audiences du Pape ou les sommets du Kremlin. JEFF DUBIN Nos services comprennent la mise à disposition d’installations RESPONSABLE ACTUALITÉS ET ÉVÉNEMENTS temporaires sur le lieu des grands événements d’actualité, de COURRIEL [email protected] circuits de transmission solides et fiables, de cameramen et de positions en extérieur pour les transmissions en direct, ainsi que BUREAU +41 22 717 2843 des espaces de travail permettant d’accéder à la couverture PORTABLE +41 79 202 2877 disponible et de réaliser des opérations de montage.

Les non-Membres peuvent aussi utiliser ces services moyennant paiement. Les revenus provenant de tiers servent à financer une infrastructure réseau très performante mise au service des Membres qui, en fin de compte, en ont la maîtrise. 12 COPRODUCTIONS : UNE OFFRE SANS ÉGALE

Mai 2013 – Concours Eurovision de la Chanson, Malmö

C’est en explorant de nouvelles manières Des événements tels que le Sommet Médias, EUROVISION de voir les choses que des contenus CONNECT, le Forum créatif EUROVISION et la conférence novateurs et passionnants voient le jour. Multimedia Meets Radio mobilisent les connaissances et les La création de réseaux et de contenus de contacts et insufflent la dynamique nécessaire pour passer des idées à des programmes réels. portée internationale est indispensable dans l’environnement télévisuel actuel, Nos initiatives permettent de donner corps à des projets de aussi mettons-nous en place des moyens grande envergure, sur des sujets importants : permettant à nos Membres d’échanger -- À l’occasion de la Journée EUROVISION « Pourquoi la des idées de programmes, ainsi que des pauvreté ? », en novembre 2012, 40 Membres de l’UER ont bonnes pratiques. lancé des programmes consacrés à cette thématique, sur plusieurs plateformes. -- En 2013, la Semaine EUROVISION du cinéma mettra en lumière Nous organisons régulièrement des forums et des événements le cinéma européen. créatifs qui, en stimulant l’inspiration et les savoir-faire, donnent -- La commémoration de l’éclatement de la Première Guerre naissance à des coproductions de grande qualité. Nos Membres mondiale donnera lieu, en 2014, à toute une série de projets. obtiennent ainsi des programmes nouveaux et importants tout en réalisant des économies considérables. Les Membres bénéficient en outre d’un accès privilégié à un certain nombre de formats déjà bien établis qui sont la propriété de l’UER. Il s’agit de programmes qui ont fait leurs preuves et qui UER Créer des communautés 13

40 pays participent en moyenne au Concours Eurovision de la Chanson 20 coproductions réalisées chaque année 25 formats TV novateurs présentés lors d’événements créatifs

Productions phares : – Concours Eurovision de la Chanson – Concours Eurovision de la Chanson Junior – Concours Eurovision des jeunes danseurs – Concours Eurovision des jeunes musiciens – Orchestre philharmonique de Vienne : concert du Nouvel An, concert d’une nuit d’été et concert spécial – Le meilleur de l’opéra européen – Séries de dramatiques et de documentaires jeunesse – Série « Gens des villes » – Le roi du Mont Ventoux – Réchauffement climatique : quand le méthane refait surface En développement : – Hommage à Abba – European Animation Specials – Europe Sings ! – Babylone – Coproduction en partenariat avec le CERN – The Team se caractérisent par une présentation et un mode de fonctionnement tout à fait particuliers. « Grâce à l’UER, nous avons accès aux productions des autres chaînes et nous participons à des réunions Le Concours Eurovision de la Chanson continue à passionner le qui facilitent la mise en réseau avec des rédactions public dans le monde entier. C’est l’occasion pour les Membres en Europe. Sans cela, nous n’aurions guère l’occasion de retransmettre un spectacle à une heure de grande écoute le d’entendre parler de leurs programmes et de leurs samedi soir, avec la garantie d’atteindre des chiffres d’audience innovations. » très élevés tout en bénéficiant de conditions financières Walter Sucher, avantageuses. ARD/SWR, Allemagne Ce sont en effet plus de 100 millions de téléspectateurs qui ont regardé les demi-finales et la finale du Concours Eurovision de la VOTRE CONTACT Chanson 2012, faisant une nouvelle fois du CEC le programme de BETTINA BRINKMANN divertissement le plus suivi à la télévision en Europe. RESPONSABLE DE LA TÉLÉVISION

Le format du Concours de la Chanson a été repris pour le COURRIEL [email protected] Concours Eurovision de la Chanson Junior, le Concours BUREAU +41 22 717 2417 Eurovision des jeunes musiciens et le Concours Eurovision des jeunes danseurs. PORTABLE +41 79 212 4592 14 EXPERTISE ET CONSEILS

Si notre savoir-faire nous est précieux, il est aussi synonyme de protection.

Dans un monde en constante et rapide évolution, nous aidons les médias de service public à relever les défis auxquels ils sont confrontés quotidiennement.

Nos Membres sont en contact direct avec nos spécialistes, qui possèdent des connaissances de pointe dans différents domaines (technique, juridique, stratégie, etc.).

En d’autres termes, appartenir à l’UER c’est pouvoir compter sur son réseau d’experts et, ce faisant, bénéficier d’une protection sans équivalent.

Septembre 2012 – International Broadcasting Convention, Amsterdam UER Créer des communautés 15 16 À LA POINTE DE LA TECHNOLOGIE

Dans un monde où plateformes, services Nous sommes fiers de ce que nous avons réalisé et nous avons et équipements rivalisent pour attirer la volonté de continuer à faire œuvre de pionniers. l’attention du public, nous donnons à nos Membres les moyens de s’imposer. Nous faisons venir les plus éminents spécialistes des médias pour qu’ils nous fassent bénéficier de leurs connaissances, dans l’intérêt de tous. Leurs compétences spécialisées sont Notre Département Technologie et Innovation a acquis une ardemment recherchées, tant par les journalistes que par les plus réputation mondiale grâce à ses travaux innovants sur les importants forums de la radiodiffusion, comme l’IBC et la NAB. normes et les techniques de radiodiffusion. Nos ingénieurs, dont certains ont été récompensés pour leurs Par ses travaux, l’UER a largement contribué à écrire l’histoire de travaux, président ou exercent des fonctions importantes la radiodiffusion. auprès de plusieurs organisations internationales de premier plan, notamment la Société des ingénieurs de cinéma et de L’élaboration de normes mondiales pour la télévision numérique, télévision (SMPTE), l’Union Internationale des TVHD et TVUHD, compte parmi les grandes réalisations à notre Télécommunications (UIT), l’Institut européen des normes de actif. Nous avons été à l’origine des normes de radiodiffusion télécommunications (ETSI), le Projet DVB, DigiTAG et HbbTV numérique DVB et DAB et nous avons contribué à faire de la (télévision hybride associant diffusion traditionnelle et haut télévision hybride ce qu’elle est aujourd’hui. débit). UER Créer des communautés 17

LA VOIE À SUIVRE Des vidéos en ligne consultées Actuellement nos activités visent à optimiser les coûts des plus de 100.000 fois Membres, à maximiser leur audience et leur couverture et à Plus de 1.000 participants aux améliorer la qualité de l’expérience vécue par les séminaires et ateliers annuels consommateurs de médias. Représentation des Membres Nos programmes sont axés sur les grands défis stratégiques auprès d'une trentaine auxquels les Membres sont confrontés. Nous avons pour objectif d'instances de réglementation de tenir les Membres au courant des derniers progrès techniques et de normalisation et de faire en sorte qu’ils soient à la pointe des avancées dans ces domaines. Nos Membres offrent des services Internet depuis plusieurs Une partie de notre travail consiste donc à créer des possibilités années déjà, mais la nouvelle génération de téléviseurs d’interaction entre les Membres, les fabricants et les opérateurs, connectés au Net à haut débit intègre des portails propriétaires en mettant en place des plateformes et des événements ou autres. Or, cette fragmentation ne sert ni l’intérêt des propices à la création de réseaux pour faire en sorte que radiodiffuseurs, ni celui du public. l’industrie serve les intérêts des radiodiffuseurs de service public. Reconnaissant qu’il y avait là une opportunité à saisir, l’UER s’est En mettant au point des plateformes et des normes permettant associée au projet HbbTV. Des services utilisant cette aux intéressés d’échanger des connaissances spécialisées, nos spécification ont été lancés en Allemagne, France et Espagne, activités techniques profitent en grande partie à l’ensemble tandis que des essais sont en cours en Suisse et aux Pays-Bas. du secteur de la radiodiffusion. S’agissant de la radio, bon nombre de récepteurs sont déjà dotés d’écrans. Grâce aux nouvelles techniques de radio hybrides, nos SURMONTER LES Membres Radio sont en mesure d’offrir une qualité d’écoute INCOMPATIBILITÉS améliorée à leurs auditeurs. Compte tenu de l’importance croissante que revêt la radio numérique, la technologie hybride Nous apportons un soutien déterminant dans des domaines tels est appelée à devenir la pierre angulaire des futurs contenus que le passage à la production informatisée par fichiers, ou produits par nos Membres. encore la mise au point et le déploiement de services hybrides de radio et de télévision. « L’UER a toujours été d’une grande utilité pour Récompensé par le prix IBC 2012 Judges’ Prize, le projet de nous, car nous avons pu profiter des connaissances Plateforme d’interopérabilité dans une architecture orientée et de l’expérience du Département Technologie Services Médias (Framework for Interoperable Media Services, et Innovation. Outre l’excellent niveau de FIMS) rendra possible l’interconnexion d’équipements de professionnalisme et d’expertise dont nous avons production de programmes conçus par différents fabricants. bénéficié, l’équipe s’est montrée à l’écoute de nos préoccupations et nous a accordé une attention La plateforme FIMS permet de surmonter les incompatibilités personnalisée. » techniques qui retardaient le passage à des flux de travail dans Pere Vila Fumas, un environnement informatisé. Grâce au projet FIMS, nos RTVE, Espagne Membres pourront réaliser des programmes à moindre coût et de manière plus efficace. VOTRE CONTACT TÉLÉVISION ET RADIO HYBRIDES LIEVEN VERMAELE DIRECTEUR DU DÉPARTEMENT TECHNOLOGIE & INNOVATION La télévision hybride permet au téléspectateur, par COURRIEL [email protected] l’intermédiaire de sa télécommande, de bénéficier d’un accès direct aux contenus web proposés par les chaînes. C’est un BUREAU +41 22 717 2701 service qui prend une importance croissante. PORTABLE +41 79 651 9629 18 UN GUIDE DANS LE LABYRINTHE JURIDIQUE

Drapeaux devant le siège du Parlement européen, à Strasbourg

Dans un environnement technologique, indépendance, droit d’auteur et concurrence, ou de questions politique et réglementaire en rapide statutaires. évolution, nos Membres doivent pouvoir compter sur nous pour défendre leurs QUESTIONS D’ACTUALITÉ intérêts. Libérés de ces tâches, ils peuvent DROIT DE LA CONCURRENCE ET AIDES D’ÉTAT alors se consacrer davantage à leur public. Les activités des médias de service public, notamment leur financement, posent un certain nombre de questions précises, Notre équipe de juristes possède une connaissance exhaustive voire complexes, au regard du droit de la concurrence. de la législation européenne relative aux médias et comprend parfaitement les problèmes juridiques qui se posent aux médias Nos juristes fournissent des conseils aux Membres sur le droit de service public. de la concurrence appliqué au secteur des MSP. Nous avons en particulier recueilli une multitude d’informations sur Les Membres bénéficient d’une assistance juridique pour les l’application, dans les pays de l’UE, de la Communication de la accompagner dans la transposition de la législation européenne Commission européenne concernant l’application aux services au niveau national et les préparer aux changements qui seront publics de radiodiffusion des règles relatives aux aides d’État. apportés à la législation. Grâce à ces informations, nous sommes en mesure d’apporter un soutien capital à nos Membres dans le cadre d’affaires liées Cette assistance comprend l’analyse et l’aide à la prise en charge aux aides d’État et nous pouvons, le cas échéant, intervenir en de questions juridiques spécifiques en matière de gouvernance, leur nom. UER Créer des communautés 19

400 contrats élaborés chaque année 160 documents de travail rédigés pour les organes directeurs de l’UER 50 avis juridiques fournis aux Membres 12 prises de position UER définies sur des sujets-clés

Nous jouons un rôle déterminant dans l’élaboration de solutions juridiques adaptées au futur environnement médiatique.

« Le Département juridique de l’UER contribue à l’élaboration de normes internationales, fournit des conseils aux Membres et les soutient dans les débats sur la législation nationale. Son action est essentielle à la sauvegarde et à la promotion des MSP et de leurs valeurs. » Dr Krzysztof Wojciechowski, TVP/PRT, Pologne

VOTRE CONTACT

JANE VIZARD DIRECTRICE DU DÉPARTEMENT DES AFFAIRES JURIDIQUES ET INTERNES DROIT D’AUTEUR Pour les Européens, le contenu des MSP doit être disponible sur COURRIEL [email protected] toutes les plateformes, et facilement accessible. Mais pour BUREAU +41 22 717 2501 permettre aux MSP de jouer un rôle de premier plan dans le nouvel environnement médiatique, il convient d’adapter les PORTABLE +41 79 787 0036 règles actuelles en matière d’octroi de licences de droit d’auteur.

S’agissant de l’agenda de l’UE en matière de réforme du droit d’auteur, nous agissons donc en prenant l’initiative de proposer de nouvelles règles qui permettraient à nos Membres d’obtenir facilement les droits dont ils ont besoin.

RÉGLEMENTATION DES MÉDIAS Les progrès techniques et l’évolution du marché, en particulier la convergence et la mondialisation, sont autant de phénomènes qui modèlent les habitudes et les attentes des consommateurs de médias et posent des défis en matière de protection des valeurs européennes dans la sphère médiatique. Il est par conséquent indispendable de modifier et d’adapter le cadre réglementaire dans lequel évoluent les MSP. 20 UNE FORMATION PERSONNALISÉE

Des journalistes et leur formateur pendant un cours HEST (Hostile Environment Safety Training)

L’EUROVISION ACADEMY organise sur Nous proposons un programme de formation unique en son site des ateliers et des master classes pour, genre intitulé Hostile Environment Safety Training (Formation d’une part, favoriser le développement des à la sécurité en milieu hostile), qui s’adresse aux journalistes talents chez le personnel de nos Membres travaillant dans des zones de conflit armé ou dans d’autres situations dangereuses. Nous organisons également des et, d’autre part, répondre à leurs besoins formations pointues en leadership. dans le cadre du développement de leurs activités. Ce faisant, nous donnons les moyens aux décideurs d’élaborer une vision commune, de renforcer leur efficacité et d’assurer Nous offrons un ensemble de formations conçues sur mesure, l’avenir de leur organisme. sur des sujets aussi divers que Culture et Technologies numériques, Actualités, ou Marques et Valeurs. Nos programmes L’EUROVISION ACADEMY se trouve au cœur même de la sont conçus sur mesure et ne se trouvent nulle part ailleurs sur le sphère d’activité des radiodiffuseurs et dispense aux Membres marché. des formations spécialisées et personnalisées, pour leur permettre d’apprendre, d’innover et de se développer. UER Créer des communautés 21

60 événements organisés chaque année 27 ateliers 21 formations et master classes

« La master class « How to build a Social Media Strategy for your News » (Comment élaborer une stratégie de médias sociaux pour votre service d’actualités) a changé ma façon de penser et m’a donné envie de mettre en pratique ce que je viens d’apprendre. » Dace Simanoviča, Radio lettone, Lettonie

VOTRE CONTACT

NATHALIE LABOURDETTE RESPONSABLE DE L’EUROVISION ACADEMY

COURRIEL [email protected]

BUREAU +41 22 717 2146

PORTABLE +41 79 249 3555

Nos formations phares : Sécurité des journalistes – HEST – Formation à la sécurité en milieu hostile – Événements « Network and Learn » pour les responsables de la sécurité – Sécurité des cyberdonnées pour les journalistes – Évaluation des risques

Culture et technologies numériques – Médias sociaux et programmes de radio/ télévision – Production média intégrée : visites thématiques aux Membres de l’UER – Programmes plurimédias

Actualités – De quel type d’informations votre public souhaite-t-il disposer ? – Salles de rédaction : mission et déontologie – Les actualités de service public

Management – Leadership pour cadres supérieurs et intermédiaires 22 DES INFORMATIONS PRIVILÉGIÉES

Les dirigeants des médias doivent pouvoir Il répond en outre aux demandes individuelles d’information, prendre leurs décisions stratégiques à publie régulièrement des rapports et des dossiers de recherche la lumière d’un socle de connaissances et a mis au point un outil en ligne permettant aux Membres solides et les radiodiffuseurs nationaux d’accéder facilement aux données dont ils ont besoin. comparer leurs services à l’échelle Le SAM constitue un point de référence fiable pour les médias internationale. de service public, s’agissant des tendances qui se manifestent sur les marchés de la radio et de la télévision, de l’évolution des Notre Service d’Analyse Médias (SAM) effectue des recherches nouveaux médias, de la structure des marchés ou de questions primaires, recueille des données et réalise des analyses liées à la concentration ou à la politique publique. détaillées, convaincu que pour porter ses fruits, l’innovation doit à la fois s’inspirer des leçons tirées du passé et anticiper l’avenir.

Par la démarche multidimensionnelle qu’il applique et qui tient compte d’éléments politiques, économiques, socioculturels et techniques, le SAM est en mesure de fournir aux Membres de l’UER des informations précieuses pour leurs activités quotidiennes et leur planification stratégique. UER Créer des communautés 23

26 demandes de données reçues chaque mois Services fournis à 26 Membres au cours des six premiers mois Appui à 9 projets stratégiques de l’UER

« J’ai contacté le SAM pour lui soumettre une question précise concernant les habitudes des jeunes téléspectateurs, vues sous un angle international. Ils nous ont apporté une réponse rapide et nous ont fourni bon nombre de liens utiles. Leur aide nous a été précieuse. » Tomas Lindhé, SVT, Suède

VOTRE CONTACT

ROBERTO SUÁREZ CANDEL REPONSABLE DU SERVICE D’ANALYSE MÉDIAS

COURRIEL [email protected]

BUREAU +41 22 717 2507

PORTABLE +41 79 565 0017

Sujets couverts Le Service d’Analyse Médias s’emploie notamment à recueillir des données et à réaliser des analyses approfondies sur les sujets suivants : – Le financement des médias de service public – La structure des marchés des médias – Les modèles de développement des médias – Profils de pays – Politique publique relative aux médias – Mesure d’audience et tendances – Innovation et développement technologique – Diffusion et adoption des technologies 24 CRÉER DES COMMUNAUTÉS

Décembre 2012 – présentation donnée à l’Assemblée générale de l’UER

Seuls les médias de service public capables intéressant le secteur de la radiodiffusion (grandes tendances, de comprendre les changements radicaux technologies émergentes, stratégies performantes, etc.). que connaît le monde de la radiodiffusion pourront pleinement en tirer profit. Les événements et manifestations que nous organisons sont autant d’occasions, pour les professionnels des médias, hauts Les organismes de médias doivent en effet constamment responsables et décideurs, de partager leurs valeurs, leurs s’adapter au progrès technique, à l’évolution des méthodes de expériences et leur vision de l’avenir. travail et aux nouveaux modes de production et de distribution des programmes, seul moyen pour eux de prendre les décisions Rien de tel en effet qu’un dialogue direct, en personne, pour qui s’imposent, notamment en matière d’investissement. galvaniser l’intérêt des Membres et les encourager à échanger, à partager leurs bonnes pratiques et à s’inspirer les uns des autres. C’est parce qu’ils posent des choix éclairés et stratégiques que Ce ne sont pas moins de 250 réunions, ateliers et séminaires que les MSP peuvent fournir des contenus de qualité, répondant aux nous organisons tout au long de l’année attentes du public d’aujourd’hui (notamment les jeunes) et susceptibles d’être utilisés sur différentes plateformes. Ce modus operandi donne naissance à un véritable réseau d’entités homologues, auprès duquel nos Membres, conscients En organisant des assemblées, des réunions spécialisées et des que les solutions concrètes aux défis qui se posent seront le fruit forums thématiques, nous alimentons le débat sur les questions d’un effort conjoint, trouvent appui et conseils. UER Créer des communautés 25

10.000 participants chaque année 250 réunions/manifestations pour travailler en réseau 13 Assemblées UER

« News Xchange, les assemblées et les autres manifestations de l’UER sont autant d’occasions précieuses, pour les Membres, de se réunir et d’échanger. Ces événements permettent aussi de renforcer le sentiment d’appartenance à une communauté de professionnels unis par des valeurs communes. » Asun Gomez-Bueno, RTVE, Espagne

VOTRE CONTACT

PETER VICKERS RESPONSABLE DES ÉVÉNEMENTS STRATÉGIQUES

COURRIEL [email protected]

BUREAU +41 22 717 2866

PORTABLE +41 79 472 6490

Décembre 2012 – présentation donnée à l’Assemblée générale de l’UER

13 Assemblées Autres manifestations et réunions – Assemblée Sports (2 par an) – News Xchange – Assemblée des affaires juridiques et publiques – Sommet Médias (2 par an) – Forum créatif – Assemblée Radio – Connect – Assemblée Télévision – Rose d’Or – Assemblée des ressources humaines – Conférence « Multimedia meets Radio » – Assemblée technique – Conférence sur la radio numérique – Assemblée générale (2 par an) – FORECAST – Assemblée Finances – Sommet de la radio numérique – Assemblée EUROVISION ACADEMY – BroadThinking – Assemblée Actualités – Séminaire sur la technologie de production

L’UER est également le partenaire privilégié d’autres organisations : – Prix Europa – Prix Italia – Radio Days Europe – IBC – MIP Markets 26 UN LIEN AVEC BRUXELLES

Pour que leurs efforts portent leurs fruits, nos Membres doivent pouvoir évoluer dans un cadre réglementaire favorable.

En 1993, nous avons ouvert un bureau à Bruxelles, afin d’assurer à nos Membres une présence permanente au cœur même de la politique européenne.

Aujourd’hui, notre équipe basée à Bruxelles fait entendre la voix des médias de service public dans l’Union européenne, en collaborant tant avec nos Membres qu’avec les institutions et les responsables politiques européens. Elle fait aussi avancer le débat et dispense des conseils avisés.

Cette approche permet de veiller à ce que les besoins des médias de service public soient pris en compte dans les politiques européennes qui touchent ces derniers.

European Parliament, UER Créer des communautés 27 UN LIEN AVEC BRUXELLES 28 UN PLAIDOYER EFFICACE

Janvier 2013 – Jean-Paul Philippot, Président de l’UER, salue Neelie Kroes, Vice-présidente de la Commission européenne chargée de la Stratégie numérique pour l’Europe, en présence d’Ingrid Deltenre, Directrice générale de l’UER

C’est en plaidant avec conviction la cause Nous prenons position en fonction des besoins et de des MSP et en prêtant une oreille attentive l’expérience de nos Membres. Nos spécialistes étudient aux acteurs de l’élaboration des politiques attentivement les propositions de l’UE avant d’en examiner les incidences au niveau législatif et de préconiser un cadre que l’on fait la différence, lorsqu’il s’agit permettant à nos Membres de travailler avec le maximum de faire pencher la balance. d’efficacité.

Notre équipe des Affaires européennes assure une présence qui Grâce au dialogue que nous entretenons régulièrement avec les fait autorité et qui lui permet d’exercer un lobbying sérieux et principales parties prenantes de la scène européenne, les digne de confiance auprès des instances de Bruxelles. À travers solutions que nous proposons en matière de réglementation elle, nos Membres jouissent d’un poids réel sur la scène s’intègrent dans une vision d’ensemble et font progresser le internationale. débat à Bruxelles.

Nous faisons entendre la voix des médias de service public dans Notre approche permet de veiller à ce que décideurs et parties l’Union européenne, en publiant des documents stratégiques prenantes considèrent nos Membres comme des partenaires, dignes de foi et en organisant de grands événements de lorsqu’il s’agit de faire évoluer la réglementation aux niveaux communication et des rencontres en face-à-face avec les européen et national. décideurs. UER Créer des communautés 29

100 rencontres avec des responsables politiques européens Présence à 20 audiences 5 événements UER organisés à Bruxelles pour mettre les MSP en lumière

Principales activités du Bureau de Bruxelles La promotion du rôle des MSP, dans le cadre de la Stratégie numérique pour l’Europe La garantie d’un financement durable pour nos Membres L’avancée de l’indépendance des médias, par un soutien à la liberté et au pluralisme des médias La préservation de la neutralité du Net, en favorisant un Internet ouvert pour une offre multiplateforme La facilitation d’une gestion efficace du spectre pour la distribution des médias La défense d’un système européen moderne en matière d’octroi de licences de droit d’auteur L’appui à la création et la diffusion d’un contenu européen créatif

YOUR CONTACT « L’équipe des affaires publiques de l’UER nous apporte une aide précieuse dans la défense de nos intérêts auprès de l’UE. En mettant à notre disposition des informations sur l’évolution des débats politiques, elle facilite en effet la prise de décisions éclairées sur Le statut d’instance collective de l’UER donne plus de des sujets stratégiques et, ce faisant, elle permet à poids aux Membres auprès de l’UE que s’ils agissaient l’ensemble des médias de service public de se faire isolément. entendre à Bruxelles. » Lut Vercruysse, L’UER représente aussi ses Membres au niveau VRT, Belgique national, par exemple lorsque des menaces pèsent sur leur financement ou leur indépendance. Sa qualité d’instance internationale reconnue confère VOTRE CONTACT souvent à l’UER un poids diplomatique important qu’elle exerce, quand il le faut, pour défendre les NICOLA FRANK intérêts de ses Membres. RESPONSABLE DES AFFAIRES PUBLIQUES

COURRIEL [email protected]

BUREAU +32 2 286 9115

PORTABLE +32 477 77 76 86 30 UNE SOLIDARITÉ À TOUTE ÉPREUVE

Octobre 2011 – Un reporter de la BBC recueille les impressions d’une électrice tunisienne

Le terme partenariat s’applique à une Avec le concours de nos services commerciaux, le Fonds de relation fondée sur le dialogue et l’égalité ; Partenariat de l’UER finance une assistance ou des services c’est ainsi que l’UER conçoit son activité exceptionnels au profit de Membres qui, compte tenu de leurs d’assistance, c’est-à-dire avec et aux côtés moyens limités ou d’un contexte politique difficile, réunissent les conditions pour en bénéficier. de ses Membres et autres partenaires, plutôt que dans une relation où les Nous accordons des bourses à des candidats valables présentés décisions sont imposées d’en haut. par ces Membres qui, sans cette aide, n’auraient pas les moyens de financer leur participation à nos formations. Le Programme de Partenariat de l’UER (PPU) vise à appuyer la cause des médias de service public en Europe par le biais du Le financement de ces bourses provient de l’UER et de la partage de l’expertise collective avec les Membres qui ont Fondation pour une société ouverte (Open Society Foundation), besoin d’aide, qu’il s’agisse de conseils stratégiques, lobbying, qui parraine aussi généreusement des programmes de mentorat formation, ou intervention politique. destinés à mettre en place un jumelage entre les spécialistes des Membres donateurs et ceux des Membres bénéficiaires. Nous menons des interventions sur mesure en partenariat avec le radiodiffuseur concerné dans un esprit de solidarité, en faisant souvent appel à des organes externes. UER Créer des communautés 31

Un financement européen de 500.000 euros mobilisé 100 journalistes formés aux actualités du service public 19 pays bénéficiaires de l’aide du PPU

« Le Programme de Partenariat de l’UER a permis à la RTCG de mieux se positionner sur le marché des médias, en fixant le cadre de notre action future : amélioration des programmes et réforme organisationnelle et structurelle de la RTCG. » Rade Vojvodic, RTCG, Monténégro

VOTRE CONTACT

DAVID LEWIS RESPONSABLE DU PROGRAMME DE PARTENARIAT DE L’UER

COURRIEL [email protected]

BUREAU +41 22 717 2002

PORTABLE +41 79 217 0922

SOUTIEN APPORTÉ AUX MEMBRES DANS LES PAYS CANDIDATS À L’ADHÉSION À L’UE Reconnaissant l’exemple que donnent les médias de service public aux pays candidats à l’adhésion à l’UE, la Commission européenne a chargé l’UER de contribuer à préparer le terrain.

La première tranche du financement accordé par l’UE a permis au PPU de mettre sur pied, en collaboration avec le Conseil de l’Europe et l’Organisation des médias du Sud-Est de l'Europe, un certain nombre d’activités visant à renforcer les MSP des pays souhaitant adhérer à l’UE, parmi lesquelles des ateliers consacrés au journalisme d’investigation, dont beaucoup de pays ont un besoin urgent. 32 LE PLUS GRAND RÉSEAU DE RADIODIFFUSION AU MONDE

Depuis 1953, l’UER développe le réseau EUROVISION pour répondre aux besoins des organismes de radiodiffusion et des détenteurs de droits audiovisuels.

C’est aujourd’hui le plus grand réseau au monde fonctionnant en prise directe avec les radiodiffuseurs.

Nous savons mieux que quiconque ce dont les radiodiffuseurs ont besoin ; c’est pourquoi nous sommes le premier distributeur au monde de contenus de qualité, qu'il s'agisse de sport, d'actualités ou de musique en direct.

Cela fait plus de 60 ans que nous distribuons des contenus de manière fiable et économique, quel que soit l’événement et quelle que soit la plateforme utilisée.

Août 2012 – Les installations du Centre B des opérations réseau EUROVISION à Loèche, en Suisse UER Créer des communautés 33 34 FLEXIBLE ET PARÉ POUR L’AVENIR

Des écrans de contrôle installés au Centre international de radiodiffusion dans le cadre des Jeux olympiques de Londres 2012

Notre réseau est le seul qui utilise le Autant d’atouts qui bénéficient à nos Membres, qui gèrent et satellite et la fibre optique dans un exploitent un réseau de premier ordre s’appuyant sur des rentrées commerciales et des recettes provenant de tiers. environnement spécialisé et maîtrisé de bout en bout.

L’excellente réputation de fiabilité dont il jouit dans tout le PRODUCTION D’ÉVÉNEMENTS Nous fournissons une large gamme de services de radiodiffusion secteur de l’audiovisuel, le réseau EUROVISION la doit aux ultramodernes dans le cadre de grands événements sportifs : compétences spécialisées de son personnel et à sa volonté de services de radiodiffuseur hôte, couverture quotidienne de mettre en œuvre les technologies de pointe dès qu’elles sont l’actualité, images des temps forts des compétitions ou disponibles. programmes de longue durée.

Cela fait plus de 60 ans que nous distribuons des contenus de En 2012, nous avons uni nos efforts à ceux du radiffuseur manière fiable et économique, quel que soit l’événement et finlandais YLE, Membre de l’UER, qui était le radiodiffuseur hôte quelle que soit la plateforme sur laquelle ils sont diffusés. des Championnats d’Europe d’athlétisme de l’EAA. Ainsi donc, nous avons constitué une équipe de plus de 150 professionnels L’EUROVISION est une référence dans le secteur de l’audiovisuel de la production – dont la plupart étaient des spécialistes de et un partenaire de choix pour bon nombre de grandes l’athlétisme – pour couvrir la totalité des cinq jours de fédérations sportives dans le monde, comme le montre la liste compétition. ci-après. UER Créer des communautés 35

Nous étions aussi le partenaire exclusif de la FIA pour la production et la distribution des Championnats du monde 2012 70.000 transmissions par an de rallye, pour lesquels nous avons notamment produit trois 84.000 heures de programmes quotidiens de 26 minutes et un programme programmes sportifs et complet de 52 minutes, prêt à la diffusion. d’actualité par an 67% de programmes sportifs LA DIFFUSION EN CONTINU, distribués en HD C’EST AUSSI NOTRE AFFAIRE ! Nos Membres se doivent d’être présents sur toutes les plateformes. Pour qu’ils puissent relever ce défi, nous leur Grandes ligues de football – Bundesliga (Allemagne) fournissons toute une série de solutions en matière de diffusion – Premier League (Angleterre) en continu (« streaming »). – Serie A (Italie) – Ligue 1 (France) Nous gérons la diffusion de contenus en continu et de vidéos à la – Primeira Liga (Portugal) demande (VOD) vers des sites tiers et des sites auto-hébergés, – Campeonato Brasileiro da Série A (Brésil) lors d’événements sportifs ou autres. – Jupiler Pro League (Belgique) Autres – Formule 1* Les Jeux olympiques de Londres 2012 ont ainsi été un moment – MotoGP déterminant pour notre plateforme commune large bande – Grand Chelem de tennis : Open d'Australie ; (Common Broadband Platform - CBP) : 34 millions de flux ont Internationaux de France ; Wimbledon ; Open été distribués dans 60 territoires d’Europe et d’Afrique du Nord des États-Unis durant les deux semaines de compétition. – Basket NBA* – Tournoi de golf US PGA (*contrats signés au cours de ces 12 derniers mois) Les contenus des Jeux olympiques produits par une quarantaine de Membres de l’UER ont transité par la CBP, contribuant ainsi à renforcer la notoriété des Membres, à étendre leur couverture et à enrichir le choix des programmes offerts aux téléspectateurs. « Le réseau EUROVISION a été conçu par les En fin de compte, ce sont nos Membres et leur public qui sont radiodiffuseurs, pour les radiodiffuseurs. Il répond les gagnants dans cette affaire. précisément aux besoins de nos Membres, des fédérations sportives et des organes de presse qui l’exploitent. Ses capacités ne cessent de s’améliorer car nous cherchons constamment à innover, à utiliser Notre portefeuille de transmissions sportives les technologies les mieux adaptées et à améliorer de premier plan* englobe : notre service à la clientèle. »

Graham Warren, UEFA (toutes les compétitions)*: – UEFA EURO 2012 UER – Champions League – Europa League – Championnat d'Europe 2013 des moins de VOTRE CONTACT 21 ans GRAHAM WARREN – UEFA EURO féminin 2013 – Éliminatoires pour l'UEFA EURO 2016 DIRECTEUR DU DÉPARTEMENT RÉSEAU – Éliminatoires européennes (zone UEFA) pour la Coupe COURRIEL [email protected] du monde de la FIFA, Russie 2018 FIFA BUREAU +41 22 717 2775 – Coupe des confédérations de la FIFA, Brésil 2013 – Coupe du monde de la FIFA, Brésil 2014 PORTABLE +41 79 946 7311 36 UNE UNION DE PAIRS

Les Membres de l’UER sont encouragés à prendre part au processus de prise de décisions de leur Union, que ces décisions soient d’ordre politique, financier ou stratégique.

L’approche démocratique et consultative que nous suivons, axée sur la recherche de consensus, dépend en effet de la participation active de nos Membres.

C’est parce que nous travaillons de concert avec nos Membres que nous pouvons répondre au mieux à leurs besoins.

Décembre 2012 – Des délégués votent lors de l’Assemblée générale de l’UER UER Créer des communautés 37 38 GOUVERNANCE

Juin 2013 – Assemblée générale de l’UER à Malte

représentants des radiodiffuseurs Membres. Ils sont élus ASSEMBLÉE GÉNÉRALE pour deux ans par l'Assemblée générale. Le Conseil L'Assemblée générale est l'organe de décision suprême de exécutif se réunit environ sept fois par an. C'est le Conseil l'UER. Elle possède la plénitude des droits nécessaire à la qui nomme le Directeur général de l'UER et les directeurs réalisation des objectifs de l'organisation. Elle se réunit deux fois et qui propose à l'Assemblée générale d'admettre ou par an : la session d'été, organisée par des organismes Membres, d'exclure des Membres. réunit l'ensemble des Membres, alors que la session d'hiver, en décembre, se limite aux Membres actifs et se déroule à Genève. C'est aussi lui qui définit la position de l'UER quant à de grandes questions d'ordre réglementaire, ainsi que la ligne L'Assemblée générale élit les membres du Conseil exécutif, de conduite adoptée par l'Union sur des sujets revêtant approuve la stratégie, le budget et les comptes de l'année une importance stratégique. Cinq organes sont précédente, ainsi que les rapports annuels des conseils et des directement rattachés au Conseil exécutif : le Comité comités. d'audit et le Comité du personnel (organes consultatifs), le Groupe des statuts et le Groupe Finances (groupes d’experts) et le Conseil des Opérations. Les membres du CONSEIL EXÉCUTIF Comité d'audit et du Comité du personnel sont également C’est au Conseil exécutif que revient la responsabilité de veiller tous membres du Conseil exécutif. Le Conseil des à la mise en œuvre de la stratégie et de la politique générales de Opérations rend compte au Conseil exécutif pour toutes l'UER. Les 11 membres qui le composent sont tous de hauts les questions d’ordre opérationnel. UER Créer des communautés 39

COMITÉS Les Comités Radio, Télévision, Sports, Actualités, technique et des affaires juridiques et publiques définissent l’orientation des activités stratégiques ou opérationnelles.

GROUPES D’EXPERTS Dans tous les domaines d’activité de l’UER, les Membres travaillent en réseau et participent aux travaux de l’organisation, par le biais des groupes d’experts. Tous les Membres peuvent participer à ces groupes, qui rassemblent des spécialistes chargés d’une mission spécifique. Grâce à leur travail en collaboration, les groupes d’experts trouvent des consensus, adoptent des prises de position et font valoir leurs choix.

VOTRE CONTACT

ERIC CAMPBELL SECRÉTAIRE AUX ORGANES DIRECTEURS

COURRIEL [email protected]

BUREAU +41 22 717 2018

PORTABLE +41 79 832 7513

DIRECTION Le Directeur général conduit l'UER, met en œuvre la stratégie approuvée par l'Assemblée générale et veille à la réalisation des objectifs que l'Union s'est fixés. C'est à lui que répondent les directeurs de l’UER.

ASSEMBLÉES SPÉCIALISÉES ANNUELLES C'est en particulier dans le cadre des assemblées spécialisées dans tous les grands domaines d'activité de l'UER (radio, télévision, sports, actualités, technique, affaires juridiques et publiques, ressources humaines, audit interne et finances) que les Membres participent pleinement aux travaux de l’UER. Ces assemblées leur donnent en effet l'occasion d'étudier des questions importantes d'ordre stratégique, de nouer des contacts et d'échanger des informations sur des études et des projets. Les assemblées élisent les membres des comités et approuvent leurs objectifs annuels respectifs. 40 STRUCTURE DE GOUVERNANCE

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE de l’UER

ASSEMBLÉE ASSEMBLÉE ASSEMBLÉE SPORTS ACTUALITÉS DES AFFAIRES JURIDIQUES & PUBLIQUES

COMITÉ COMITÉ COMITÉ DES SPORTS ACTUALITÉS AFFAIRES Sven Lescuyer (Président, Asun Gómez-Bueno JURIDIQUES GRF/FT) (Présidente, TVE) Natalia Tolkacheva Benoît Balon-Perin & PUBLIQUES (Vice-présidente, RTR) (Vice-président, RTBF) Jan Rosendal Gudrun Gutt Peter Weber (Président, ZDF) (Vice-président, DR) (Vice-présidente, ORF) Simona Martorelli Robert Foster Sarah Ward-Lilley (BBC) (Vice-présidente, RAI) (Vice-président, BBC) Grazyna Baczynska (TVP) Jürgen Burggraf (ARD) Michael Amsinck (ZDF) Geertje Bal (VRT) Khalid Hadadi (UKIB/C4) Jean Brogle (SRG SSR) Oznur Cakir Dogan (TRT) Marit Ingves Bacia (YLE) Adrian Fikentscher (ARD) Morana Kasapovic (HRT) Nathalie Léger (GRF/FT) Geraldine Filiol (Eurosport) Reijo Lindroos (YLE) Salvatore Lo Giudice (RAI) Yolanda Garcia (RTVE) Cathy Milner (RTE) Josef Lusser (ORF) Marko Kaljuveer (EERR) Ingrid Thörnqvist (SVT) Todor Malezanski (MKRTV) David Murray (BBC) Gerard Van den Broek (NOS) Lidia Márton (HU/MTV) Giuseppe Pasciucco (RAI) Michael Wegener (ARD) Milen Mitev (BNR) Maria Cristina Sandor (RAI) Olav Nyhus (NRK) Klaus Werner Schulz (ARD) Turab Rzayev (ICTIMAI) Ioan Todan (TVR) Per Helge Sørensen (DR) Ronald Vecht (NPO) Daniel Wilson (BBC) Krzysztof Wojciechowski (PRT/TVP)

CONSEIL DES DROITS GROUPE FINANCES GROUPE DES STATUTS SPORTIFS Daniel Jorio (SRG SSR) Krzysztof Wojciechowski Ingrid Deltenre (Présidente) Agnese Mamaja (LTV) (PRT/TVP) Roger Mosey Jean Copsidas (FT) Peter Weber (ZDF) (Représentant du Conseil Brian Galea (PBS) Sylvie Courbarien Le Gall exécutif) Viktor von Oertzen (ARD/SWR) (GRF/FT) Harald Dietz (SWR/ARD) Beverley Tew (BBC) Giacomo Ghisani (RV) Yolanda Garcia Cuevas (RTVE) Olav Nyhus (NRK) Sven Lescuyer Kirsi-Marja Okkonen (YLE) (Président du Comité Sports) Ronald Vecht (NPO) Giuseppe Pasciucco (Représentant du COP) Daniel Jorio (Président du Groupe Finances) Stefan Kürten UER Créer des communautés 41

ASSEMBLÉE ASSEMBLÉE ASSEMBLÉE TÉLÉVISION RADIO TECHNIQUE

CONSEIL COMITÉ COMITÉ COMITÉ EXÉCUTIF TÉLÉVISION RADIO TECHNIQUE Jean-Paul Philippot Jean Philip De Tender Graham Ellis (Président, BBC) (Président, RTBF) Arild Hellgren (Président, VRT) Albena Milanova (Président, NRK) Claudio Cappon Steve Carson (Vice-présidente, BNR) Dr Klaus Illgner-Fehns (Vice-président, RAI) (Vice-président, RTÉ) Marc Savary (Vice-président, Cilla Benkö (SR) Frank-Dieter Freiling (Vice-président, SRG-SSR) ARD/ZDF-IRT) Petr Fedorov (RTR) (Vice-président, ZDF) Jan Westerhof Andy Bower Rachid Faïçal Laraïchi (SNRT) Riitta Pihlajamäki (Vice-président, NPO) (Vice-président, BBC) Roger Mosey (BBC) (Vice-présidente, YLE) Marcelino Blanes (RNE) Gino Alberico (RAI) Rémy Pflimlin (FT) Fatima El Moumen (SNRT) Francis Goffin (RTBF) Kazimir Bacic (HRT) Andrzej Siezieniewski (PR) Arne Helsingen (NRK) Christian Gramsch (ARD/DW) Per Bjørkman (SVT) Themis Themistocleous (CyBC) Federico Llano (RTVE) Oleg Kupriyanov (RDO VOR) Dieter Boen (VRT) Ulrich Wilhelm (ARD) Ekaterina Orlova (RTR) Miha Lamprecht (RTVSLO) Igor Orlov (RTR) Alexander Wrabetz (ORF) Chantal Bernheim (RTS) Alain Massé (GRF/SRF) Thomas Saner (SSR SRG) Mathilde Michel-Lambert (FT) Zoran Mihajlovic (HRT) Ferhat Uzaktas (TRT) Gerard Timmer (NPO) Jan Petersson (SR) Egon Verharen (NPO) Neli Vozelj (RTVSLO) Sergio Valzania (RAI) Pere Vila Fumas (RTVE) Doug Whitelaw (BBC) Rene Zavoral (CR) Petr Vitek (CT)

CONSEIL DES COMITÉ DU COMITÉ D’AUDIT OPÉRATIONS PERSONNEL Claudio Cappon (RAI) DIRECTRICE Ismo Silvo (Président, YLE) Petr Fedorov (RTR) Cilla Benkö (SR) GÉNÉRALE Juan-Pablo Garcia Blanco Rémy Pflimlin (GRF/FT) Rachid Faïçal Laraïchi (SNRT) (RTVE) Andrezj Siezieniewski (PR) Alexander Wrabetz (ORF) Frank-Dieter Freiling (ZDF) Gilles Marchand (RTS) Ulrich Wilhelm (ARD) SERVICES Marcin Oziewicz (TVP) Giuseppe Pasciucco (RAI) PERMANENTS Roger Mosey (Représentant du Conseil exécutif) 42 DES RESSOURCES

500,000 of EU funding unlocked OPTIMISÉES 100,000 journalists trained in public service news 14 countries where we the EPP has helped SERVICES STANDARD, 0% de hausse des cotisations SYSTÈME UTILISATEUR- depuis 1994 PAYEUR 85% des coûts servent à financer les services Après s’être acquittés d’un droit d’entrée unique, les Membres de l’UER paient une « En termes de service, l’UER offre à ses Membres cotisation annuelle calculée selon des un retour sur investissement incomparable. Nous facteurs qui tiennent compte de leur avons déployé des efforts d’efficacité dans tous nos domaines d’activité. Hormis les dépenses situation financière. opérationnelles directes, les services fournis aux Membres absorbent 85% des coûts de Une partie de cette cotisation sert à financer les services de base fonctionnement de l’UER ; la part des frais généraux fournis par l’Association professionnelle de l’UER. Il s’agit, se limite donc à 15%. » de manière générale, des activités des Départements Médias, Wallace Macmillan, juridique, Finances, Affaires publiques et Communication ainsi UER que Technologie et Innovation.

Une autre partie sert à couvrir les coûts des infrastructures liées VOTRE CONTACT aux réseaux EUROVISION ET EURORADIO. C’est au cours WALLACE MACMILLAN de l’examen de la demande d’admission qu’il est décidé de faire CHIEF FINANCIAL & ADMINISTRATION OFFICER participer ou non un Membre à ces coûts, dits « obligatoires ». COURRIEL [email protected] Par exemple, les Membres dits « uniquement Radio » sont BUREAU +41 22 717 2051 exemptés des coûts liés à l’Échange d’actualités EUROVISION, puisqu’ils n’y participent pas. PORTABLE +41 79 944 5408

Les services de type « utilisateur-payeur », qui sont pour la plupart liés à l’exploitation du réseau à fibre et satellite EUROVISION, incluent des services de transmission aux Membres et à des tiers (des chaînes commerciales, par ex.).

Autrement dit, les Membres profitent de toute la gamme des activités de l’UER et ce sont eux qui déterminent la manière la plus judicieuse d’y participer.

En travaillant ensemble, les organismes Membres financent des initiatives menées au profit de tous. Dans bien des cas, ces prestations seraient inaccessibles aux Membres s’ils agissaient seuls. UER Créer des communautés 43 ADMISSION

Peuvent être Membres actifs de l’UER les organismes de radiodiffusion situés dans 74 Membres actifs dans les pays de la zone européenne de 56 pays radiodiffusion, telle que définie par l’Union Membres associés dans Internationale des Télécommunications 35 (UIT), ou s’ils sont en dehors de cette zone, 21 pays ceux qui sont situés dans des pays 8 Participants agréés membres du Conseil de l'Europe.

« L’UER constitue une communauté d’organismes Les Membres actifs sont encouragés à participer aux Comités médias dont la diversité culturelle est une richesse. et Assemblées de l’UER et à proposer des candidats pour siéger Unis autour de valeurs essentielles, nos Membres dans ses instances dirigeantes : sont animés par la volonté commune de continuer -- Comité des affaires juridiques et publiques à jouer un rôle important dans la société -- Comité Actualités démocratique et d’être un moteur de l’innovation -- Comité Radio dans le secteur audiovisuel. » -- Comité Sports Jane Vizard, -- Comité technique UER -- Comité Télévision

Autres organes : VOTRE CONTACT -- Comité d’audit -- Groupe Finances JANE VIZARD -- Conseil des Opérations DIRECTRICE DU DÉPARTEMENT DES AFFAIRES -- Comité du personnel JURIDIQUES ET INTERNES -- Groupe des statuts -- Conseil des droits sportifs COURRIEL [email protected]

BUREAU +41 22 717 2501 Peuvent être Membres associés de l'UER les organismes de radiodiffusion ou groupements d'organismes de PORTABLE +41 79 787 0036 radiodiffusion d'un pays membre de l'Union Internationale des Télécommunications (UIT) situé hors de la zone européenne de radiodiffusion, qui assurent un service de radio et/ou de télévision ayant un rôle majeur dans la radiodiffusion nationale et dont l'adhésion paraît utile à l'UER.

Peuvent être admis comme Participants agréés les organismes d'un pays membre de l'Union Internationale des Télécommunications (UIT) qui exercent une activité dans le domaine de la radiodiffusion et qui, pour quelque raison que ce soit, ne remplissent pas les conditions pour devenir Membres actifs ou associés, mais dont la participation aux activités de l’UER est jugée utile pour l’Union.

Dans tous les autres cas, les demandes émanant de non- Membres sollicitant l’accès à des services EUROVISION dans les domaines du sport et des actualités sont étudiées et cet accès accordé sur une base contractuelle. 44 ORGANIGRAMME DE L’UER

DIRECTRICE GÉNÉRALE Ingrid Deltenre

David Lewis AFFAIRES Responsable des Relations avec les PUBLIQUES & Membres COMMUNICATION Guillaume Klossa Nicola Frank Responsable des Affaires européennes Roberto Suárez Candel Responsable du Service d’Analyse Médias Michelle Roverelli Responsable de la Communication Torben Eriksen Chief Digital Officer Maud Rochat Responsable de l’Unité Gestion de l'Information et des Connaissances

SPORTS & MÉDIAS ACTIVITÉ A. Nyberg-Frankenhaeuser COMMERCIALE Jeff Dubin Stefan Kürten Responsable Actualités et Événements Pascal Fratellia Responsable Droits sportifs Nathalie Labourdette Responsable de l’EUROVISION – Football ACADEMY Ingolfur Hannesson Responsable Droits sportifs Jon Ola Sand Superviseur exécutif Concours – Sports d’hiver et sports en salle EUROVISION de la Chanson Julien Ternisien Responsable Droits sportifs Bettina Brinkmann Responsable de la Télévision – Sports d’été Christian Vogg Alan Jones Responsable de la Radio Responsable Ventes mondiales Nicoletta Iacobacci Agnieszka Czerska Responsable de la Stratégie média Responsable Marketing p.i. Jean-Claude Gisiger Responsable Services sportifs Angélique Ernoul/ Tomas Eriksson Droits accessoires Philippe Mounier Responsable Droits sportifs – Finances et Administration Peter Vickers Responsable Événements stratégiques UER Créer des communautés 45

AFFAIRES JURIDIQUES & INTERNES Jane Vizard

Michael Wagner Responsable Droit des médias et de la communication Heijo Ruijsenaars Responsable Propriété intellectuelle Richard Burnley Responsable Services juridiques réglementaires Valérie Brackers de Hugo Responsable Services juridiques commerciaux

TECHNOLOGIE RÉSEAU SERVICES & INNOVATION Graham Warren GÉNÉRAUX Lieven Vermaele Hervé Labussière Wallace Macmillan Responsable Services techniques Peter MacAvock Frank Saelens Corinne Destoop Responsable Distribution et Services Responsable Opérations réseau Responsable Finances Ralf Romain médias Timothy Greig Responsable Planification Hans Hoffmann Responsable Planning réseau et Analyse d’entreprise Responsable Technologies de Oscar Teran Diego Stéphane Aubin production Responsable Solutions réseau Responsable Trésorerie Peter Siebert Paolo Pusterla Carine Kay-Tami Responsable Bureau de projet DVB Responsable Achats et Partenariats Puiu Dolea Responsable Gestion débiteurs Responsable Continuité des activités Frode Hvaring Philippe Gehin Responsable Ressources humaines Responsable Service informatique Christian Rival Responsable Gestion des installations 46 BUREAUX & FILIALES

L’UER est une organisation présente dans le monde entier : ses activités, à l’instar de celles de ses Membres, ne connaissent aucune frontière.

Grâce à nos bureaux installés à Moscou, Rome, Washington, New York et Singapour et aux relations que nous avons nouées avec nos Membres, ainsi qu’avec un certain nombre de partenaires et d’institutions, les services des actualités de nos Membres sont en mesure de couvrir tous les sujets qui les intéressent, du Vatican au Kremlin, de la Maison Blanche à Wall Street et de Pékin au Palais de Buckingham.

Siège UER Bruxelles UER Genève Nicola Frank, Responsable des Affaires publiques L’Ancienne-Route 17A 56, Avenue des Arts 1218 Le Grand-Saconnex B-1000 Bruxelles SUISSE BELGIQUE [email protected] [email protected]

EUROVISION Production Coordination (EPC) Media House EUROVISION Roma S.R.L Franck Choquard, Directeur général Elena Pinardi, Responsable du Bureau EUROVISION C/O UER Genève à Rome L’Ancienne-Route 17A Via della Conciliazione, 44 1218 Le Grand-Saconnex 00193 Rome SUISSE ITALIE [email protected] [email protected] UER Créer des communautés 47

EUROVISION Americas Inc. Washington D.C. Bureau de représentation EUROVISION à Pékin Bill Dunlop, Président-directeur général Fernando Pardo, Responsable du Bureau EUROVISION 2000 M Street NW à Pékin Suite 300 Suite 50, 14th Floor, Block-A Washington DC 20036 Pacific Center, ÉTATS-UNIS A2 Gong Ti Bei Lu, [email protected] Chaoyang District, Pékin 100027 CHINE [email protected]

EUROVISION Network Technology Co. Ltd, Pékin (filiale d’Eurovision EVO Pte Ltd) Fernando Pardo, Responsable du Bureau EUROVISION à Pékin Suite 503, Fifth floor, Tower B Winterless Centre 1 Xidawang Road (Dawang Lu West) Chaoyang District Pékin 100026 CHINE [email protected]

Bureau EUROVISION à New York Bill Dunlop, Président-directeur général CBS Broadcast Center Room 4330 524 West 57th Street New York, NY 10019 ÉTATS-UNIS [email protected]

EUROVISION EVO Pte Ltd Hari Krishnan, Directeur général 15–11/13, Shaw Tower 100 Beach Road 189702 SINGAPOUR [email protected]

Bureau EUROVISION à Moscou Dirk Verhulst, Responsable du Bureau EUROVISION à Moscou Pozharsky Pereulok, 15, Floor 4 119034 Moscou RUSSIE [email protected] 48 MEMBRES ACTIFS ET ASSOCIÉS

Danemark Liban MEMBRES ACTIFS – DR – Télé-Liban – TV2/ DE L’UER Libye Albanie Égypte – Libya National Channel – Radiotelevisione Shqiptar – Egyptian Radio & Television Union Lituanie Algérie Espagne – Lietuvos Radijas ir Televizija – Entreprise Nationale de Télévision / – Radio Popular S.A. Cope Entreprise Nationale de Radiodiffusion – Corporación de Radio y Televisión Española Luxembourg Sonore / Télédiffusion d’Algérie S.A. – CLT Multi Media – Sociedad Mercantil Estatal Televisión – Établissement de Radiodiffusion Allemagne Española S.A. Socioculturelle du Grand-Duché de – Arbeitsgemeinschaft der öffentlich- – Sociedad Mercantil Estatal Radio Nacional Luxembourg rechtlichen Rundfunkanstalten der de España S.A. Bundesrepublik Deutschland* (ARD), – Sociedad Española de Radiodifusión Malte comprenant: – Public Broadcasting Services Ltd – Bayerischer Rundfunk Estonie – Hessischer Rundfunk – Eesti Rahvusringhääling Maroc – Mitteldeutscher Rundfunk – Société Nationale de Radio Télévision – Norddeutscher Rundfunk Finlande – Radio Bremen – MIV Oy Moldavie – Rundfunk Berlin-Brandenburg – Oy Yleisradio AB – Teleradio-Moldova – Saarlandischer Rundfunk – Südwestrundfunk France Monaco – Westdeutscher Rundfunk – Groupement des Radiodiffuseurs français – Groupement de Radiodiffusion monégasque, – Deutsche Welle de l’UER, comprenant: comprenant: – DeutschlandRadio – Télévision Française 1 – Radio Monte-Carlo – Zweites Deutsches Fernsehen – France Télévisions (France 2, France 3, – Télé Monte-Carlo France 4, France 5 et Réseau France – Monte-Carlo Radiodiffusion Andorre Outre-Mer) – Ràdio i Televisió d’Andorra, S.A. – Canal Plus Monténégro – Radio France Internationale – Radiotelevizija Crne Gore Arménie – Radio France – Public Television & Radio Armenia, – Europe 1 Norvège Comprenant: – Norsk Rikskringkasting – Public Television of Armenia Géorgie – TV 2 AS – PR Public Radio of Armenia – Georgian TV & Radio Broadcasting Pays-Bas Autriche Grèce – Nederlandse Publieke Omroep, comprenant: – Österreichischer Rundfunk – Elliniki Radiophonia-Tileorassi SA – Algemene Omroepvereniging AVRO – Omroepvereniging BNN Azerbaïdjan Hongrie – Vereniging De Evangelische Omroep – Ictimai – Magyar Rádió – Katholieke Radio Omroep – Magyar Televízió – Omroep MAX Belarus – Nederlandse Christelijke Radio Vereniging – Belaruskaja Tele-Radio Campanija Irlande – Nederlandse Omroep Stichting – Raidió Teilifís Éireann – NTR Belgique – TG4 Teilifís na Gaeilge – TROS – Vlaamse Radio- en Televisieomroep et Radio – Omroepvereniging VARA Télévision Belge de la Communauté française Islande – Omroepvereniging VPRO – Ríkisútvarpid Bosnie-Herzégovine Pologne – Javna Radio Televizijska servis Bosnia I Israël – i Telewizja: Hercegovine – Israel Broadcasting Authority – Telewizja Polska SA – Polskie Radio SA Bulgarie Italie – Bâlgarsko Nacionalno Radio – Rai-Radiotelevisione Italiana Portugal – Bâlgarska Nacionalna Televizija – Rádio e Televisão de Portugal Jordanie Chypre – Jordan Radio & Television Corporation Republique tchèque – Cyprus Broadcasting Corporation – Český Rozhlas Lettonie – Česka Televize Croatie – Latvijas Televizija – – Latvijas Radio

UER Créer des communautés 49

Republique yougoslave de Macédoine (Ex-) Tunisie Géorgie – MKRTV – Radio Tunisienne et Télévision Tunisienne – Teleimedi – Radio tunisienne – Rustavi 2 Roumanie – Télévision tunisienne – Societatea Română de Radiodifuziune Hong-Kong – Societatea Română de Televiziune Turquie – Radio Television Hong Kong – Türkiye Radyo-Televizyon Kurumu Royaume-Uni Inde – British Broadcasting Corporation Ukraine – All India Radio – Independent Broadcasting, – Natsionalna Radiokompanya Ukrainy and comprenant: Natsionalna Telekompanya Ukrainy Iran Independent Television: The Network Centre, – Islamic Republic of Iran Broadcasting regroupant: Vatican – ITV Anglia Television – Radio Vaticana Japon – ITV Border Television – Fuji Television Network Inc. – STV Central Television – National Association of Commercial – Channel Television Broadcasters in Japan – ITV Granada Television MEMBRES ASSOCIÉS ­ – Nippon Hoso Kyokai – ITV Central – Tokyo Broadcasting System Inc. – ITV Wales Television DE L’UER – Tokyo FM Broadcasting Co. Ltd – ITV West Television Afrique du Sud – ITV London Television – South African Broadcasting Corporation Malaisie – ITV Meridian Television – Radio Television Malaysia – STV North Australie – ITV Tyne Tees Television – Australian Broadcasting Corporation Maurice – Ulster Television – Free TV Australia – Mauritius Broadcasting Corporation – ITV Westcountry Television – Special Broadcasting Service Corporation – ITV Yorkshire Television Mauritanie Channel 4 Bangladesh – Télévision de Mauritanie Sianel 4 Cymru – National Broadcasting Authority of Bangladesh Nouvelle-Zélande Russie (Féderation de) – Radio New Zealand – Channel One Russia Brésil – Television New Zealand Ltd – Radio Dom Ostankino, comprenant: – Rádio Cultura (Fundação Padre Anchieta) – Radio Mayak Oman – Radio Orpheus Canada – Oman Directorate General of Radio & – Radio Voice of Russia – Canadian Broadcasting Corporation / Television – Rossijskoe Teleradio Societé Radio Canada Syrie Saint-Marin Chili – Organisme de la Radio-Télévision Arabe – San Marino RTV – Corporación de Televisión de la Universidad Syrienne Católica de Chile (Canal 13) Serbie – Radiotelevizija Srbije Chine – China Central Television PARTICIPANTS Slovaquie – Rozhlas a Televízia Slovenska Corée (République de) AGRÉÉS – Korean Broadcasting System – Abertis Telecom Slovénie – ARTE – Radiotelevizija Slovenija Cuba – Catalunya Música – Instituto Cubano de Radio y Televisión – Duna TV Suède – EuroNews – Sveriges Television och Radio Grupp, États-Unis – JP “MRD”(Macedonia Broadcasting) comprenant: – Capital Cities/American Broadcasting – Russian TV & Radio Broadcasting Network – Sveriges Television AB Companies Inc. – TV5 – AB – CBS Inc. – Swedish Educational Broadcasting – National Public Radio Company – National Broadcasting Company Inc. * 74 Membres actifs dans 56 pays – TV4 – New York Public Radio * 35 Membres associés dans 21 pays – American Public Media (avril 2013) Suisse – WFMT – SRG SSR Member50 brochure 50 UNE PRÉSENCE MONDIALE

Membres actifs

Membres associés

Bureaux de l’UER

UNIONS SŒURS Avec nos unions sœurs, nous œuvrons pour renforcer notre communauté mondiale de radiodiffuseurs et ouvrir de nouvelles perspectives à nos Membres.

ABU IAB/AIR Union de radiodiffusion Asie-Pacifique Association internationale de radiodiffusion 2nd Floor, New IPTAR Building Carlos Quijano 12 64 Angkasapuri, Kuala Lumpur Montevideo 50614 MALAISIE 11100 URUGUAY www.abu.org.my www.airiab.com

ASBU NABA Union de radiodiffusion des États arabes North American Broadcasters Association P.O. Box 250TC P.O. Box 500 Station “A” Tunis Cedex 1080 Toronto, Ontario M5W 1E6 TUNISIE CANADA www.asbu.net www.nabanet.com

AUB OTI Union africaine de radiodiffusion Organización de Telecomunicaciones 101, rue Carnot Iberoamericanas Dakar Av. Vasco de Quiroga No. 2000, Anexo Edificio B SÉNÉGAL Col. Santa Fe, Del. Alvaro Obregón www.aub-uar.org México D.F. 01210 MEXIQUE CBU www.oti.tv Union de radiodiffusion des Caraïbes Waterford Main House, Waterford Plantation, Waterford, St Michael LA BARBADE www.caribunion.com MemberUER Créer brochure des communautés 51 UNE PRÉSENCE MONDIALE 52 CONNECTIVITÉ MONDIALE

LONDRES COPENHAGUE

BRUXELLES HELSINKI HAMBOURG NEW YORK FRANCFORT VARSOVIE PARIS MAYENCE MOSCOU LOS ANGELES ZURICH GENÈVE BERLIN BARCELONE TOKYO DENVER WASHINGTON DC VIENNE HONG KONGMOSCOU MIAMI LISBONNE ROME MILAN BRUXELLES SINGAPOUR SAO PAULO JERUSALEM RIO DE JANEIRO GENÈVE SYDNEY PÉKIN NEW YORK ROME WASHINGTON

MIAMI

SINGAPOUR

SAO PAULO

LÉGENDES

LONDRES Bureaux et représentations OSLO COPENHAGUE Points d’accès fixe au réseau EUROVISION STOCKHOLM

Eutelsat 7A à 7°E et 10A à 10°E (KU/KU) BRUXELLES HELSINKI NSS 806 à 40°5W et Intelsat 805 à 55°5W HAMBOURG Asiasat 5 à 100,5°E NEW YORK FRANCFORT VARSOVIE PARIS Apstar 7 à 76,5°E MAYENCE MOSCOU LOS ANGELES ZURICH GENÈVE BERLIN Réseau à fibre FINE EUROVISION BARCELONE TOKYO DENVER WASHINGTON DC VIENNE MADRID HONG KONG MIAMI LISBONNE © EUROVISION, mai 2013 Fourni à titre d’informationROME uniquement,MILAN sous réserve de modification SINGAPOUR SAO PAULO JERUSALEM RIO DE JANEIRO SYDNEY © EUROVISION, MAI 2013 Fourni à titre d’information uniquement, sous réserve de modification

LÉGENDES

Bureaux et représentations Points d’accès fixe au réseau EUROVISION

Eutelsat 7A à 7°E et 10A à 10°E (KU/KU) NSS 806 à 40°5W et Intelsat 805 à 55°5W Asiasat 5 à 100,5°E Apstar 7 à 76,5°E

Réseau à fibre FINE EUROVISION

© EUROVISION, mai 2013 Fourni à titre d’information uniquement, sous réserve de modification UER Créer des communautés 53 CONNECTIVITÉ MONDIALE

MOSCOU

BRUXELLES

GENÈVE PÉKIN NEW YORK ROME WASHINGTON

MIAMI

SINGAPOUR

SAO PAULO

LONDRES OSLO COPENHAGUE STOCKHOLM

BRUXELLES HELSINKI HAMBOURG NEW YORK FRANCFORT VARSOVIE PARIS MAYENCE MOSCOU LOS ANGELES ZURICH GENÈVE BERLIN BARCELONE TOKYO DENVER WASHINGTON DC VIENNE MADRID HONG KONG LISBONNE MIAMI ROME MILAN SINGAPOUR SAO PAULO JERUSALEM RIO DE JANEIRO SYDNEY

LÉGENDES

Bureaux et représentations Points d’accès fixe au réseau EUROVISION

Eutelsat 7A à 7°E et 10A à 10°E (KU/KU) NSS 806 à 40°5W et Intelsat 805 à 55°5W Asiasat 5 à 100,5°E Apstar 7 à 76,5°E

Réseau à fibre FINE EUROVISION

© EUROVISION, mai 2013 Fourni à titre d’information uniquement, sous réserve de modification 54 ARRÊT SUR IMAGE, RETOUR EN ARRIÈRE

Depuis sa création, l’UER s’est imposée comme le porte-parole respecté des médias de service public.

Avec des bureaux à Genève, Bruxelles, Rome, Moscou, New York, Washington, Singapour et Pékin, l’UER fait 1956 Le premier Concours entendre la voix de ses Membres dans le monde entier. EUROVISION de la chanson a lieu à , en Suisse et... grâce à une ligne terrestre de l’UER connue sous le nom d’EUROVISION, les Jeux olympiques d’hiver de Cortina 1950 d’Ampezzo filmés Dans une Europe par la RAI sont divisée par le retransmis dans Rideau de fer, l’UER les pays d’Europe est fondée par 23 de l’Ouest. Ce sont 1961 radiodiffuseurs les premiers Jeux Lancement du d’Europe de l’Ouest olympiques dont la service d’échanges 1963 dans la station télévision retransmet quotidiens Lancement du balnéaire anglaise de les images en dehors d’actualités service d’échanges Torquay. du pays hôte. télévisées. d’actualités radio.

1953 1960 1962 1967 Sous sa nouvelle L’UER acquiert Les transmissions Première dénomination, les droits de intercontinentales retransmission l’EUROVISION retransmission des entre l’Amérique EUROVISION retransmet en direct Jeux olympiques du Nord et l’Europe en couleurs. le couronnement de de Rome pour la commencent avec la reine Elisabeth II somme de 1,2 million le satellite Telstar. en Grande-Bretagne, de dollars, marquant Aujourd’hui, le réseau France, Belgique ainsi le début EUROVISION est et Allemagne, d’une longue série leader sur le marché ainsi qu’aux Pays- d’accords portant des transmissions en Bas. Ce sera la sur l’acquisition direct d’événements première grande collective des sportifs et retransmission droits. Dix-huit pays d’actualités. mondiale. européens reçoivent en direct les prises de vue de la RAI. UER Créer des communautés 55

2012 1993 En collaboration avec L’UER gère le Bureau l’UIT, l’UER contribue de projet DVB, qui à l’élaboration d’une 1982 va devenir le projet norme technique L’UER soumet de normalisation concernant la une proposition le plus probant au télévision ultra haute commune portant monde en matière définition. Cette sur une norme de de radiodiffusion norme permet à la télévision numérique. numérique. Des NHK et à la BBC de Cette norme est systèmes de faire des prises de 1969 adoptée par l’UIT radiodiffusion par vue en TVUHD lors Avec l’appui et l’UER se voit satellite numérique, des Jeux olympiques technique de l’UER, récompensée de par câble et par voie de Londres, la plus le monde assiste aux ses travaux par 1989 hertzienne sont mis 2000 grande opération premiers pas de Neil l’attribution d’un Lancement de au point dans ce L’UER célèbre son jamais réalisée par Armstrong sur la lune. EMMY Award. l’EURORADIO. cadre. 50e anniversaire. l’UER.

1967 1977 1987 1992 1998 2007 Première L’Assemblée L’UER est reconnue Un accord ratifié Dans le cadre de L’UER déclenche retransmission technique de l’UER par l’US National par l’ancienne union l’UIT, l’UER participe une « Loudness EUROVISION sert de cadre à des Academy of des radiodiffuseurs à la finalisation d’un Revolution across en couleurs. démonstrations Television Arts and de l’Europe de l’Est système de normes Europe » (Révolution techniques Sciences pour la scelle la fusion mondiales pour la en matière d’intensité qui annoncent qualité de ses travaux des unions de télévision haute sonore dans toute l’avènement de la dans le domaine de radiodiffusion en définition. l’Europe) en prenant télévision numérique. l’enregistrement de Europe. l’initiative d’un contenus en accord international Télévision numérique. en vue de pallier les différences de niveau sonore entre les programmes TV, les bandes-annonces et les messages publicitaires. UN ENGAGEMENT AUTOUR DES SIX VALEURS FONDAMENTALES DES MÉDIAS DE SERVICE PUBLIC :

Universalité s’adresser à tous, partout Indépendance jouir de la confiance du public Excellence se comporter avec intégrité et professionnalisme Diversité adopter une approche pluraliste Obligation de rendre compte savoir être à l’écoute du public et ouvrir un débat riche de sens Innovation être un moteur de l’innovation et de la créativité

UNION EUROPÉENNE DE RADIO-TÉLÉVISION Case postale 45 L’Ancienne-Route 17A CH-1218 Le Grand-Saconnex Suisse

T +41 (0)22 717 21 11 F +41 (0)22 747 40 00 [email protected] www.ebu.ch