Općina Kotoriba Općina Sveta Marija

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Općina Kotoriba Općina Sveta Marija ISSN 1332-7097 “Službeni glasnik Međimurske Broj 13 - 2012. - Godina XX. Čakovec, 26. listopada 2012. županije“ izlazi po potrebi s a d r ž a j OPĆINA KOTORIBA OPĆINA SVETA MARIJA AKTI OPĆINSKOG VIJEĆA AKTI OPĆINSKOG VIJEĆA 13. Odluka o povjeravanju obavljanja komunalne 14. Odluka o izradi izmjena i dopuna Prostornog djelatnosti dimnjačarskih poslova 1493 plana uređenja Općine Sveta Marija 1496 14. Odluka o obavljanju dimnjačarskih poslova 15. Odluka o sazivanju Mjesnog zbora građana na području Općine Kotoriba 1494 Općine Sveta Marija 1498 16. Zaključak o usvajanju Izvješća o izvršenju Plana gospodarenja otpadom Općine Sveta Marija za 2011. godinu 1498 OPĆINA KOTORIBA AKTI OPĆINSKOG VIJEĆA Članak 2. Općina Kotoriba organizaciju obavljanja komunalne 13. djelatnosti iz članka 1. ove Odluke povjerava Gradu Prelogu, koji će organizirati navedene poslove putem Gradskog Na temelju članka 4. stavka 3. Zakona o komunalnom komunalnog poduzeća PRE-KOM d.o.o. Prelog. gospodarstvu (»Narodne novine« broj 26/03- pročišćeni tekst, 82/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11 i 90/11), Članak 3. članka 35. Zakona lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine« broj 33/01, 60/01, 129/05, U ime Općine Kotoriba, Općinski načelnik sklopit će s 109/07, 128/08 i 36/09) i članka 29. Statuta Općine Kotoriba Gradom Prelogom Ugovor o povjeravanju obavljanja (»Službeni glasnik Međimurske županije« br. 10/09), Općinsko komunalne djelatnosti iz članka 1. ove Odluke na rok od 5 (pet) godina od dana sklapanja Ugovora. vijeće Općine Kotoriba, na svojoj 30. sjednici održanoj 25. listopada 2012. godine, donijelo je Članak 4. Ova Odluka stupa na snagu danom objave u »Službenom ODLUKU glasniku Međimurske županije». o povjeravanju obavljanja komunalne djelatnosti dimnjačarskih poslova OPĆINSKO VIJEĆE OPĆINE KOTORIBE KLASA: 363-02/12-01/14 Članak 1. URBROJ: 2109/9-12-1 Ovom Odlukom regulira se povjeravanje obavljanja Kotoriba, 25. listopada 2012. komunalne djelatnosti dimnjačarskih poslova na području Općine Kotoriba. PREDSJEDNIK Pod obavljanjem dimnjačarskih poslova razumijeva se obveza Općinskog vijeća čišćenja i kontrole dimovodnih objekta i uređaja za loženje. Željko Šebeštjan, dipl.ing., v. r. Stranica 1494 - Broj 13 “SLUŽBENI GLASNIK MEĐIMURSKE ŽUPANIJE” 26. listopada 2012. 14. Članak 4. Na temelju članka 4. i 8. Zakona o zaštiti od požara Na području Općine obvezno se redovno kontroliraju i («Narodne novine» br. 92/10), a u svezi s člankom 3. Zakona o čiste, u sljedećim rokovima: komunalnom gospodarstvu («Narodne novine» br. 26/03 - 1. dimovodni objekti na koje su priključene sobne peći, te pročišćeni tekst, 82/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, peći centralnog i etažnog grijanja na kruta, tekuća 84/11 i 90/11) i članka 29. Statuta Općine Kotoriba («Službeni goriva i plinska goriva 4 puta godišnje čišćenje i 4 puta glasnik Međimurske županije» br. 10/09), Općinsko vijeće godišnje kontrola, Općine Kotoriba na 30. sjednici održanoj 25. listopada 2012. 2. tvornički dimnjaci, 2 puta godišnje čišćenje i 2 puta godine, donijelo je godišnje kontrola, 3. sabirališta čađe u dimovodnim objektima, čiste se prema potrebi, a najmanje jedanput godišnje. ODLUKU Čišćenje dimovodnih objekata obavlja se i na zahtjev o obavljanju dimnjačarskih poslova na području Općine vlasnika ili korisnika objekta i izvan utvrđenih rokova u stavku Kotoriba 1. ovog članka. Pod redovno čišćenje ne spadaju: peći od gline, štednjaci u domaćinstvima, metalne peći svih vrsta u stanovima i I. OPĆE ODREDBE priključne cijevi tih peći za koje postoji obveza da ih čisti njihov vlasnik ili korisnik. Članak 1. U vrijeme redovnog obilaska, ovlašteni dimnjačar je na zahtjev vlasnika ili korisnika dužan obaviti čišćenje peći Ovom se Odlukom uređuje organizacija i način obavljanja navedenih u stavku 3. ovog članka, uz plaćanje prema cjeniku dimnjačarskih poslova (u daljnjem tekstu: Dimnjačarske dimnjačarskih usluga. službe), rokovi čišćenja i kontrole dimnjaka i uređaja za loženje, te nadzor nad radom dimnjačarske službe na području Općine Članak 5. Kotoriba (u daljnjem tekstu: Općina), a u svrhu sprječavanja i Korisnici usluge dužni su omogućiti redovno čišćenje i otklanjanja uzroka požara i opasnosti od plinova i dimova. kontrolu dimovodnih objekata, i to svakim radnim danom od 7 Dimnjačarska je služba komunalna djelatnost i mora se -19 sati prema utvrđenom rasporedu. obavljati trajno prema propisima i pravilima struke, te je Ovlašteni dimnjačar utvrđuje raspored redovne kontrole i obvezatna komunalna usluga. čišćenja o čemu je dužan na pogodan način obavijestiti sve korisnike usluge. Članak 2. Vrijeme čišćenja i kontrola dimovodnih objekata utvrđeno u Dimnjačarskom se službom smatra čišćenje i kontrola stavku 1. ovog članka ne odnosi se na čišćenje dimovodnih dimovodnih objekata i uređaja za loženje, izdavanje potvrde objekata u tvornicama, školama, ugostiteljskim i drugim objektima u kojima se čišćenje obavlja prema prirodi posla i potrebama. (atesta) o ispravnosti i poduzimanje mjera za sprječavanje opasnosti od požara, eksplozija, trovanja, te zagađivanja zraka IV. NAČIN OBAVLJANJA DIMNJAČARSKIH USLUGA kako ne bi zbog neispravnosti dimovodnih objekata i uređaja za loženje nastupile štetne posljedice. Članak 6. Dimovodnim objektima u smislu ove Odluke smatraju se Korisnici usluga ne smiju ovlaštenom dimnjačaru usponski dimovodni kanali, spojni kruti elementi uključujući ložišta sprječavati pristup do mjesta za čišćenje, niti ga ometati u i dimovodne zaklopke, sabirnice čađe i drugi dijelovi dimnjaka. obavljanju dimnjačarskih poslova. Korisnici dimnjačarske usluge su vlasnici građevina, Radi čišćenja i kontrole dimovodnih objekata pristup do stanova, poslovnih prostora i drugih objekata u kojima se nalaze vratašca dimovodnog objekta mora biti uvijek slobodan. Pri dimovodni objekti. obavljanju dimnjačarskih poslova dimnjačar je dužan voditi brigu o čistoći prostorija korisnika usluge. II. ORGANIZACIJA DIMNJAČARSKE SLUŽBE Članak 7. Članak 3. Ako ovlašteni dimnjačar prilikom čišćenja ili kontrole utvrdi da na dimovodnim objektima postoje nedostaci pisano će Dimnjačarsku službu na području Općine može obavljati o tome obavijestiti vlasnika građevine, odnosno tijelo koje pravna ili fizička osoba koja je registrirana za obavljanje te službe upravlja građevinom, da ukloni nedostatke u roku koji ne može i ima zaposlene osobe koje su stručno osposobljene za obavljanje biti dulji od 3 mjeseca, te nadležnu inspekciju zaštite od požara dimnjačarske službe (u daljnjem tekstu: ovlašteni dimnjačar). i komunalnog redara. Područje Općine jedno je dimnjačarsko područje na kojem Ako se radi o nedostacima na dimovodnim objektima na koji dimnjačarsku službu obavlja jedan ovlašteni dimnjačar na je priključeno plinsko ložište, ovlašteni je dimnjačar o uočenim temelju posebnog ugovora u skladu sa Zakonom o nedostacima dužan odmah obavijestiti i distributera plina. komunalnom gospodarstvu. Članak 8. III. DIMOVODNI OBJEKTI KOJI SE OBVEZNO Na traženje korisnika usluge, ovlašteni dimnjačar je dužan PREGLEDAVAJU I ČISTE TE ROKOVI IZVRŠENJA pregledati dimovodne objekte, te ako utvrdi da su ispravni 26. listopada 2012. “SLUŽBENI GLASNIK MEĐIMURSKE ŽUPANIJE” Broj 13 Stranica 1495 izdati o tome potvrdu (atest) o ispravnosti, vlasniku građevine u 4. izdati obavezan prekršajni nalog, izgradnji ili izvoditelju radova, a koja je potrebna za izdavanje 5. pokrenuti prekršajni postupak, uvjerenja za uporabu građevine. Ateste o ispravnosti dimovodne instalacije izdaje ovlašteni dimnjačar. Kod pregleda se mora 6. izricati i naplaćivati novčane kazne na mjestu naročito utvrditi da li dimovodni objekti udovoljavaju počinjenja prekršaja, zahtjevima koji se odnose na mjere zaštite od požara. 7. poduzimati i druge propisane mjere. Članak 9. VII. PREKRŠAJNE ODREDBE Ovlašteni je dimnjačar dužan voditi kontrolnu knjigu o čišćenju i kontroli dimovodnih objekata. Kontrolna knjiga sadrži: Članak 14. 1. oznaku građevine (mjesto, ulica i kbr.), Novčanom kaznom u iznosu od 3.000,00 kuna kaznit će se 2. ime prezime vlasnika građevina, ime i prezime osobe ili za prekršaj pravna osoba, a novčanom kaznom u iznosu 700,00 naziv tijela koje upravlja zgradom, kuna kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi: 3. broj i vrstu dimovodnog objekta, 1. ako ne obavlja kontrolu i čišćenje dimovodnih objekata u 4. datum obavljanja dimnjačarske usluge, rokovima određenim u članku 4. stavak 1. ove Odluke, 5. potpis dimnjačara koji je obavio dimnjačarsku uslugu, 2. ako zbog neopravdanog razloga na zahtjev vlasnika, 6. potpis prisutne osobe kod obavljanja usluge. korisnika ili upravitelja zgrade ne izvrši čišćenje Korisnik usluge svojim potpisom u kontrolnoj knjizi objekata navedenih u članku 4. stavak 4. ove Odluke, potvrđuje da je dimnjačarska usluga izvršena. 3. ako ne postupi u skladu sa člankom 5. stavkom 1. Kontrolna knjiga vodi se za tekuću godinu, a nakon isteka toga roka mora se čuvati još najmanje dvije godine. ove Odluke, Dimnjačar može prema potrebi voditi i druge evidencije o 4. ako ne postupi u skladu sa člankom 6. stavkom 1. i 2. izvršenim dimnjačarskim uslugama i kontroli dimovodnih objekata. ove Odluke, 5. ako ne postupi u skladu sa člankom 7. ove Odluke, Članak 10. 6. ako ne vodi kontrolnu knjigu na način propisan člankom Uz kontrolnu knjigu ovlašteni je dimnjačar dužan voditi 9. ove Odluke, kartoteku dimovodnih objekata koji se obavezno čiste. Kartoni 7. ako obavljenu uslugu naplati suprotno cjeniku (članak dimovodnih objekata sadrže: 11. ove Odluke). 1. oznaku građevine (mjesto, ulica i kbr.), Novčanom kaznom u iznosu
Recommended publications
  • C48 Official Journal
    Official Journal C 48 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 12 February 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 48/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9610 — CVC/Royal FrieslandCampina/DMV Fonterra Excipients) (1) . 1 2020/C 48/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9205 — IBM/Red Hat) (2) . 2 2020/C 48/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9549 — BP Group/Bunge Group/BP Bunge Bioenergia) (3) . 3 2020/C 48/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9504 — Blackstone/CRH (European Distribution Business)) (4) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 48/05 Euro exchange rates — 11 February 2020 . 5 2020/C 48/06 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 6 2020/C 48/07 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 8 EN (4) Text with EEA relevance. NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 48/08 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 9 2020/C 48/09 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 12 2020/C 48/10 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 16 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY European Commission 2020/C 48/11 Notice amending the notice of initiation of an anti-subsidy proceeding concerning imports of continuous filament glass fibre products originating in Egypt . 18 PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 48/12 Prior notification of a concentration (Case M.9681 — Inflexion/ICG /Marston) Candidate case for simplified procedure (5) .
    [Show full text]
  • Županija Grad/Općina Redni Broj Bm Naziv Lokacija
    ŽUPANIJA GRAD/OPĆINA REDNI BROJ BM NAZIV LOKACIJA ADRESA MEĐIMURSKA BELICA 1 BELICA DVORANA DRUŠTVENOG DOMA BELICA ULICA KRALJA TOMISLAVA 100 MEĐIMURSKA BELICA 2 BELICA OSNOVNA ŠKOLA - UČIONICA BROJ 1 ULICA DR. LJUDEVITA GAJA 21 MEĐIMURSKA BELICA 3 GARDINOVEC DVORANA DRUŠTVENOG DOMA GARDINOVEC 33 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 1 ČAKOVEC ZGRADA DJEČJEG VRTIĆA "BAMBI" ULICA BANA JOSIPA JELAČIĆA 25 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 2 ČAKOVEC I. OSNOVNA ŠKOLA ULICA KRALJA TOMISLAVA 43 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 3 ČAKOVEC ZGRADA GRADSKE UPRAVE ULICA KRALJA TOMISLAVA 15 ZGRADA MEĐIMURSKE ŽUPANIJE - MEĐIMURSKA ČAKOVEC 4 ČAKOVEC ULICA RUĐERA BOŠKOVIĆA 2 RESTORAN MEĐIMURSKA ČAKOVEC 5 ČAKOVEC ZGRADA DOMA AMATERA ULICA STJEPANA RADIĆA 1 DVORANA UDRUŽENJA OBRTNIKA MEĐIMURSKA ČAKOVEC 6 ČAKOVEC PARK RUDOLFA KROPEKA 1 MEĐIMURSKE ŽUPANIJE ZGRADA GIMNASTIČKOG DRUŠTVA MEĐIMURSKA ČAKOVEC 7 ČAKOVEC TOME MASARYKA 24 "MARIJAN ZADRAVEC-MACAN" MEĐIMURSKA ČAKOVEC 8 ČAKOVEC ZGRADA DJEČJEG VRTIĆA "VJEVERICA" ULICA ZAVNOH-A 24A MEĐIMURSKA ČAKOVEC 9 ČAKOVEC ZGRADA GIMNAZIJE - UČIONICA A ULICA VLADIMIRA NAZORA 34 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 10 ČAKOVEC ZGRADA III. OSNOVNE ŠKOLE ULICA IVANA PL. ZAJCA 24 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 11 ČAKOVEC ZGRADA GIMNAZIJE - UČIONICA B ULICA VLADIMIRA NAZORA 34 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 12 ČAKOVEC ZGRADA GRADITELJSKE ŠKOLE ŠPORTSKA ULICA 1 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 13 ČAKOVEC ZGRADA ŽELJEZNIČKOG KOLODVORA KOLODVORSKA ULICA 2 ZGRADA DJEČJEG VRTIĆA - "MASLAČAK" MEĐIMURSKA ČAKOVEC 14 ČAKOVEC ULICA JOSIPA BEDEKOVIĆA 22 MARTANE MEĐIMURSKA ČAKOVEC 15 ČAKOVEC ZGRADA VATROGASNOG DOMA PUTJANE ULICA PUTJANE 65 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 16 ČAKOVEC PROSTORIJA NK "SLOGA" ULICA MIHOVILA PAVLEKA MIŠKINE 2 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 17 ČAKOVEC ZGRADA II. OSNOVNE ŠKOLE - UČIONICA A TRG PAPE IVANA PAVLA II. 1 MEĐIMURSKA ČAKOVEC 18 ČAKOVEC ZGRADA II. OSNOVNE ŠKOLE - UČIONICA B TRG PAPE IVANA PAVLA II.
    [Show full text]
  • Official Journal C 252 of the European Union
    Official Journal C 252 of the European Union Volume 60 English edition Information and Notices 3 August 2017 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2017/C 252/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.8557 — CCMP Capital/MSD Aqua Partners/ Hayward Industries) (1) .......................................................................................................... 1 2017/C 252/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.8509 — LVMH/Marcolin/JV) (1) ........................ 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2017/C 252/03 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 2017/C 252/04 Commission Decision of 27 July 2017 setting-up the High-Level Commission Expert Group on radicalisation ....................................................................................................................... 3 2017/C 252/05 Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems — Average costs of benefits in kind ............................................................................................................................... 8 EN (1) Text with EEA relevance. NOTICES FROM MEMBER STATES 2017/C 252/06 Commission communication pursuant to Article 17(5) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation
    [Show full text]
  • 2017 25. Akti Koje Samostalno Donosi Župan Međimurske
    2013 - 2017 25. AKTI KOJE SAMOSTALNO DONOSI ŽUPAN ME ĐIMURSKE ŽUPANIJE LIPANJ 2015. godine 1. Prijedlog zaklju čka o davanju suglasnosti na Odluku Upravnog vije ća Doma zdravlja Čakovec o osnivanju nove poslovne jedinice Doma zdravlja Čakovec – Ordinacije primarne zdravstvene zaštite žena u Čakovcu (Predlagatelj je Upravni odjel za poslove Skupštine i op će poslove Me đimurske županije) 2. Prijedlog rješenja o isplati iz teku će rezerve Prora čuna MŽ osnovnim školama za 1,2 i 3 mjesto u akciji „Papir nije sme će 2014/2015. godine“ (Predlagatelj je Upravni odjel za poslove Skupštine i op će poslove Me đimurske županije) 3. Prijedlog rješenja o razrješenju i imenovanju člana Upravnog vije ća Zavoda za prostorno ure đenje Me đimurske županije (Predlagatelj je Upravni odjel za poslove Skupštine i op će poslove Me đimurske županije) 4. Prijedlog rješenja o razrješenju i imenovanju članice Upravnog vije ća Zavoda za hitnu medicinu Me đimurske županije (Predlagatelj je Upravni odjel za poslove Skupštine i op će poslove Me đimurske županije) 5. Prijedlog zaklju čka o davanju suglasnosti na odluku Školskog odbora Srednje škole Prelog o pokretanju otvorenog postupka bagatelne nabave za opskrbu Škole plinom (Predlagatelj je Upravni odjel za poslove Skupštine i op će poslove Me đimurske županije) 6. Prijedlog odluke o dodjeli potpore male vrijednosti iz Prora čuna Me đimurske županije za edukaciju i stru čno osposobljavanje poljoprivrednika (Predlagatelj je Upravni odjel za poslove Skupštine i op će poslove Me đimurske županije) 7. Prijedlog zaklju čka o davanju suglasnosti na odluku Školskog odbora Tehni čke škole Čakovec za sklapanje Ugovora o javnoj nabavi radova na adaptaciji i rekonstrukciji školske zgrade Tehni čke škole Čakovec (Predlagatelj je Upravni odjel za poslove Skupštine i op će poslove Me đimurske županije) 8.
    [Show full text]
  • Toponymic Guidelines for Map and Other Editors – Croatia
    UNITED NATIONS E/CONF.98/CRP.74 ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL 20 August 2007 Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names New York, 21 - 30 August 2007 Item 9 (e) of the provisional agenda* National standardization: Toponymic guidelines for map editors and other editors Toponymic Guidelines for Map and Other Editors - Croatia Submitted by Croatia ** * E/CONF.98/1. ** Prepared by Dunja Brozović, Institute of Croatian Language and Linguistics and Zvonko Stefan, Croatian Geodetic Institute. TOPONYMIC GUIDELINES FOR MAP AND OTHER EDITORS - CROATIA FOR INTERNATIONAL USE First Edition August 2007 Dunja Brozović Rončević (Institute of Croatian Language and Linguistics) and Zvonko Štefan (Croatian Geodetic Institute) Zagreb, Croatia 1 TABLE OF CONTENTS 1. Languages 1.1. General remarks 1.2. National language - Croatian 1.2.1. General remarks 1.2.2. The Croatian alphabet 1.2.3. Spelling rules for Croatian geographical names 1.2.3.1. Capitalization 1.2.3.2. Use of hyphens 1.2.3.3. Use of one or two words 1.2.4. Pronunciation of Croatian geographical names 1.2.5. Linguistic strata recognizable in Croatian place names 1.2.6. Croatian dialects 1.3. Minority languages 1.3.1. Serbian 1.3.1.1. General remarks 1.3.1.2. The Serbian alphabet 1.3.1.3. Geographical names 1.3.2. Italian 1.3.2.1. General remarks 1.3.2.2. The Italian alphabet 1.3.2.3. Geographical names 1.3.3. Hungarian 1.3.3.1. General remarks 1.3.3.2. The Hungarian alphabet 1.3.3.3.
    [Show full text]
  • Tabela Rangiranja Kandidata
    TABELA RANGIRANJA KANDIDATA Solarni kolektorski sustavi za grijanje potrošne tople vode i prostora RED. BR. UKUPAN BROJ PRIJAVITELJ RANGA BODOVA Oletid Darinka, Frankopanska 62, 40315 Mursko 1. Središde 85 Pokrivač Davor, Dragutina Domjanida 1, 40000 Čakovec 2. 83 Herman Zoran, I. G. Kovačida 7a, Gornji Hrašdan, 40306 3. Macinec 79 Jambrovid Dražen i Ivanka, Železna gora 5a, 40312 4. Štrigova 79 Hažid Radenko, Jurovčak 72, 40313 Sveti Martin na 5. Muri 76 Vinkovid Ivan, Poljska 8, Strahoninec, 40000 Čakovec 6. 74 Horvat Dušan, Preloška 7, 40000 Čakovec 7. 74 Mađarid Goran, dr. Ante Starčevida 13, Peklenica, 8. 40315 Mursko Središde 73 Bodulica Igor i Verica, Vodarski put 2/a, 40314 Selnica 9. 72 Vugrač Josip, Preloška ulica 106a, 40 000 Čakovec 10. 71 Nedeljko Tomislav, Poljska 12, 40315 Mursko Središde 11. 70 Crnetid Robert, Matije Gupca 16, 40305 Nedelišde 12. 70 Kvakan Eduard, Borisa Kidrida 12, 40326 Sveta Marija 13. 69 Varga Vera, Zrinskih 13, Ivanovec, 40000 Čakovec 14. 69 Ladid Ivan, Bogdanovec 16, 40306 Macinec 15. 67 Bartolid Josip, Čakovečka 60, Donji Mihaljevec, 40326 16. Sveta Marija 67 Bratuša Davor, Vrtna ulica 11, 40000 Čakovec 17. 66 Jalšovec Ivica, Vrtna ulica 13, 40000 Čakovec 18. 66 Mikulid Danijel, Turčišde 192, 40318 Dekanovec 19. 66 Kralj Tomislav, Dunajska 29, 40313 Sveti Martin na 20. Muri 65 Bahun Zlatko, Poljska 19, 40315 Mursko Središde 21. 65 Janušid Franjo, Dragoslavec 16a, 40311 Lopatinec 22. 64 Lackovid Mladen, Strelec 103, 40321 Mala Subotica 23. 64 Mislovid Sredko, Vladimira Nazora 1b, 40000 Čakovec 24. 64 Hošnjak Alenka, Prvomajska 7, 40323 Prelog 25. 64 Pavid Igor, Zelengajska 10, Šenkovec, 40000 Čakovec 26.
    [Show full text]
  • Republika Hrvatska Međimurska Županija Općina Vratišinec
    REPUBLIKA HRVATSKA MEĐIMURSKA ŽUPANIJA OPĆINA VRATIŠINEC PLAN UPRAVLJANJA IMOVINOM U VLASNIŠTVU OPĆINE VRATIŠINEC ZA 2021. GODINU Vratišinec, studeni 2020. Sadržaj 1.Uvod ..................................................................................................................................................... 1 2.Godišnji plan upravljanja trgovačkim društvima u (su)vlasništvu Općine Vratišinec ..................... 3 2.1. Trgovačka društva u (su)vlasništvu Općine Vratišinec ................................................................ 3 2.1.1. MURS-EKOM d.o.o., za komunalne usluge i trgovinu ........................................................ 3 MURS-EKOM d.o.o. ....................................................................................................................... 3 2.1.2. MEĐIMURSKE VODE d.o.o. za javnu vodoopskrbu i javnu odvodnju .............................. 4 2.1.3. MEĐIMURJE – PLIN d.o.o. ................................................................................................. 5 2.1.4. HRVATSKI RADIO ČAKOVEC d.o.o. ............................................................................... 5 2.2. Registar imenovanih članova – nadzorni odbori i uprave ............................................................ 6 2.3. Operativne mjere upravljanja trgovačkim društvima u (su)vlasništvu Općine Vratišinec ........... 7 2.4. Mjere unapređenja upravljanja trgovačkim društvima u (su)vlasništvu Općine Vratišinec . 9 2.5. Provedbene mjere tijekom 2021. godine vezane za smjernice određene Strategijom,
    [Show full text]
  • Radna Zona Martane U Južnom Dijelu G
    INFRASTRUKTURNA NAZIV ZONE OPIS LOKACIJE ZONE OPREMLJENOST NAMJENA ZONE KONTAKT GRAD ČAKOVEC u južnom dijelu grada, udaljena 100 m od Tel: 040/314-920 pristupne ceste, 7 km od autoceste A4, 10 km Fax:040/311-724 Čakovec - Radna zona Martane od državne granice sa Slovenijom potpuna proizvodna e-mail:[email protected] GRAD ČAKOVEC u zapadnom dijelu grada, udaljena 100 m od Tel: 040/314-920 pristupne ceste, 13 km od autoceste A4, 9 km Fax:040/311-724 Čakovec - Industrijska zona Zapad od državne granice sa Slovenijom potpuna proizvodno-uslužna e-mail:[email protected] GRAD ČAKOVEC u istočnom dijelu grada, udaljena 100 m od Tel: 040/314-920 pristupne ceste, 9 km od autoceste A4, 13 km Fax:040/311-724 Čakovec - Industrijska zona Istok od državne granice sa Slovenijom potpuna proizvodna e-mail:[email protected] GRAD ČAKOVEC u prigradskom naselju Ivanovec, udaljena 100 m Tel: 040/314-920 od pristupne ceste, 5 km od autoceste A4, 15 potpuna za 4 ha, u pripremi za 10 Fax:040/311-724 Čakovec - Gospodarska zona Ivanovec km od državne granice sa Slovenijom ha proizvodna e-mail:[email protected] GRAD PRELOG u sjevernom dijelu grada, uz prometnicu Prelog- Tel: 040/645-301 Čehovec (ŽC 2033), 7 km od autoceste A4 proizvodno-uslužna (ekološki Fax: 040/645-303 Prelog - Gospodarska zona Sjever (Zagreb-Goričan) potpuna prihvatljiva industrija) e-mail:[email protected] GRAD PRELOG u istočnom dijelu grada, uz prometnicu Prelog- Tel: 040/645-301 Cirkovljan, 8 km od autoceste A4 (Zagreb- potpuna za prvu fazu, druga faza u proizvodno-uslužna (ekološki Fax: 040/645-303
    [Show full text]
  • RJEŠENJE O Imenovanju Mrtvozornika Na Području Međimurske Županije
    Na temelju članka 9. i 190. Zakona o zdravstvenoj zaštiti („Narodne novine“ broj 150/08, 71/10, 139/10 i 22/11), Pravilnika o načinu pregleda umrlih te utvrđivanju vremena i uzroka smrti („Narodne novine“broj 46/11) i članka 21. Statuta Međimurske županije („Službeni glasnik Međimurske županije“ broj 26/10), Skupština Međimurske županije na ___. sjednici, održanoj _______.2012 godine, donijela je RJEŠENJE o imenovanju mrtvozornika na području Međimurske županije I. Ovim Rješenjem imenuje se potreban broj doktora medicine i zdravstvenih radnika koji nisu doktori medicine a mogu obavljati pregled umrle osobe te utvrđivati vrijeme i uzrok smrti (mrtvozornici) građana umrlih na području Međimurske županije izvan zdravstvene ustanove, određivanja užih područja djelovanja imenovanih mrtvozornika, vršenje koordinacije njihova rada te načina plaćanja naknada za njihov rad. II. Imenuju se za mrtvozornike , kako slijedi: Redni Ime i prezime Grad/op ćina broj mrtvozornika Čakovec, Mursko Središ će, Belica, Dekanovec, Domašinec, Gornji Mihaljevec, Mala Subotica, 1. Tomislav Milly Orehovica, Podturen, Strahoninec, Sveti Juraj na Bregu, Šenkovec, Štrigova 2. Dragana Vadlja Prelog Ivan Dolenec 3. Donja Dubrava dr.med. 4. Sla đana Dolenec Donji Kraljevec, Gori čan 5. Katarina Matulin Donji Vidovec 6. Marija Jankovi ć Kotoriba, Sveta Marija 7. Nada Buza Nedeliš će 8. Aleksandar Masten Pribislavec, Selnica, Sveti Martin na Muri, Vratišinec III. Poslove mrtvozorstva imenovani mrtvozornici obavljati će sukladno važećim posebnim propisima kojima se uređuje način pregleda umrlih, utvrđivanja vremena smrti i uzroka smrti. Za koordinaciju i nadzor nad radom imenovanih mrtvozornika određuje se Upravni odjel za zdravstvo socijalnu zaštitu i nacionalne manjine te Povjerenstvo za nadzor mrtvozornika na području Međimurske županije.
    [Show full text]
  • Učenice Bodovi Po Školama
    ŽUPANIJSKI KROS OSNOVNIH ŠKOLA MEĐIMURJA, PODTUREN 21.03.2012. POREDAK PO ŠKOLAMA Bodovi po školama - učenice poredak škola bodovi 1 III OŠ Čakovec 17 2 Nedelišće 21 3 Štrigova 41 4 Macinec 46 5 Prelog 61 6 Ivanovec 68 7 Podturen 69 8 Mursko Središće 71 9 Draškovec 75 10 Sveti Juraj na Bregu 81 11 Sveta Marija 115 12 Vratišinec 121 13 I OŠ Čakovec 125 14 Gornji Mihaljevec 133 15 Belica 150 16 Donji Kraljevec 152 17 Goričan 153 18 Hodošan 164 Bodovi po školama - učenici poredak škola bodovi 1 Podturen 15 2 Štrigova 33 3 Nedelišće 45 4 Prelog 53 5 Vratišinec 53 6 Mursko Središće 63 7 I OŠ Čakovec 70 8 Draškovec 81 9 Goričan 86 10 Ivanovec 88 11 Gornji Mihaljevec 89 12 Sveti Juraj na Bregu 93 13 Sveti Martin na Muri 117 14 III OŠ Čakovec 119 15 Sveta Marija 151 16 Hodošan 156 17 Belica 168 18 Donji Kraljevec 195 ŽUPANIJSKI KROS OSNOVNIH ŠKOLA MEĐIMURJA, PODTUREN 21.03.2012. ŽUPANIJSKI KROS OSNOVNIH ŠKOLA MEĐIMURJA, PODTUREN 21.03.2012. REZULTATI - UČENICE REZULTATI - UČENICE Startni Poredak u Poredak Prezime i ime Godište Osnovna škola ŠŠK Bodovi 51 65 Novak Mihaela 1998 Belica Belica 2 51 broj školi 52 67 Kocijan Ivona 1999 Belica Belica 3 52 1 53 Židov Tajana 1997 Draškovec Mladost 1 1 53 66 Sečan Sara 1997 Belica Belica 4 0 2 9 Senčar Sara 1999 Nedelišće Pume 1 2 54 31 Vadlja Ivana 1998 Goričan Trnava 2 54 3 22 Babić Ena 1998 III OŠ Čakovec Orlići 1 3 55 64 Šafarić Rahela 1999 Vratišinec Sokol 4 0 4 23 Dujić Karla 1998 III OŠ Čakovec Orlići 2 4 56 57 Ban Nikolina 2000 Sveta Marija Pume 3 56 5 7 Šafarić Kristina 1998 Macinec Gromovi 1
    [Show full text]
  • 2012. Za Katalog 24.580,00 Kn 0,00 Kn Fotografija.Hr 35.000,00 Kn 25.000,00 Kn
    Republika Hrvatska Ministarstvo kulture [Sve djelatnosti] Pregled programa po gradovima Godina od: 2012 Godina do: 2012 Programska djelatnost: [Sve djelatnosti] Županija: Međimurska Grad: [Svi gradovi] Status: [Svi programi] Trajanje izvršenja: [Sve] Dostavljen strateški plan ustanove: [Sve] Europska kultura: [Sve] Natječajna kategorija: [Sve] Zagreb, 11.2.2014. Sadržaj Belica 2 Župa Uznesenja BDM 2 Čakovec 2 Autonomni centar - ACT 2 Centar za kulturu Čakovec, Čakovec 2 Centar za mlade CEZAM 2 Emilija Kovač 2 Etno Međimorje, Čakovec 2 Fotografija, udruga za fotografsku kulturu 2 Fotoklub Čakovec 2 Franjevački samostan sv. Nikole 2 Franjevački samostan Sv. Nikole 2 Franjevački samostan sv. Nikole 3 Grad Čakovec 3 Hrvatsko društvo likovnih umjetnika Međimurja, Čakovec 3 Knjižnica "Nikola Zrinski" Čakovec 3 Marjan Krajcer-Vitez 3 Marjan Krajcer-Vitez 3 Matica hrvatska, Ogranak Čakovec 3 Miroslav Gakić 3 Muzej Međimurja 3 Muzej Međimurja Čakovec 4 Muzej Međimurja Čakovec 4 Općina Pribislavec 4 Pjevački zbor "Josip Štolcer Slavenski" Čakovec, Čakovec 4 Povijesno društvo Međimurske županije 4 Srečko Pospišil 4 Zajednica hrvatskih kulturno-umjetničkih udruga Međimurske županije 4 Zdravko Škvorc, Čakovec 4 Dekanovec 5 Općina Dekanovec 5 Rkt. Župa Svih Svetih 5 Donja Dubrava 5 KUD "Seljačka sloga", Donja Dubrava 5 Draškovec 5 Župa sv. Rok 5 Župni ured sv. Roka 5 Goričan 5 Knjižnica i čitaonica Goričan 5 Župa sv. Leonarda 5 Kotoriba 6 Knjižnica i čitaonica Kotoriba 6 OPĆINA KOTORIBA 6 Lopatinec 6 Mirjana Korunić, Lopatinec 6 Općina sv. Juraj na Bregu 6 Općina Sveti Juraj na Bregu 6 Udruga Matapur, Lopatinec 6 Župa sv. Jurja Mučenika 6 Macinec 7 Župa Pohoda B.D.Marije 7 Mala Subotica 7 KUU "Zvon" župne zajednice Mala Subotica, Mala Subotica 7 Mursko Središće 7 Gradska knjižnica i čitaonica Mursko Središće 7 KUD "Dr.
    [Show full text]
  • Activity T1.1 Territorial Analysis
    ADRIONET Adriatic-Ionian Network of Authentic Villages Activity T1.1 Territorial analysis DT 1.1.1 Territorial Analysis - mapping of the cultural/ environmental/natural assets DT 1.1.2 Transnational survey on services available DT 1.1.3 Transnational report on networks coverage November 2020 1 Table of Contents Introduction ........................................................................................................................................... 3 1 General information on the pilot areas ........................................................................................... 5 1.1 Geomorphological and Landscape items ..................................................................................................................... 5 1.2 Accessibility ................................................................................................................................................................ 11 1.3 Cultural heritage ......................................................................................................................................................... 13 1.4 Environmental heritage .............................................................................................................................................. 22 2 Socio-economic information ......................................................................................................... 30 2.1 Slovenian Istria and Brkini (Slovenia) .......................................................................................................................
    [Show full text]