FL Invit-G.TRAVAIL-9.11.94

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FL Invit-G.TRAVAIL-9.11.94 Palmarès 2018 des 160 communes labellisées dans le HAUT-RHIN Les communes promues en 2018 sont identifiées en caractères gras Quatre Fleurs (11) BERGHEIM – COLMAR – EGUISHEIM – ENSISHEIM – GUEBWILLER – HIRTZBACH – HUNINGUE – MASEVAUX – RIBEAUVILLE – SAUSHEIM - SOULTZMATT Trois Fleurs (27) BALDERSHEIM ILLZACH SIERENTZ BANTZENHEIM INGERSHEIM SOULTZ BENNWIHR KAYSERSBERG THANN GRENTZINGE MULHOUSE TURCKHEIM GUEMAR ORSCHWIHR VIEUX-THANN HATTSTATT OSTHEIM VOGELGRUN HIRSINGUE RIEDISHEIM WENTZWILLER HUNAWIHR ROUFFACH WETTOLSHEIM ILLHAEUSERN SAINT-LOUIS WITTELSHEIM Deux Fleurs (61) ALGOLSHEIM KAPPELEN ROMBACH LE FRANC ALTKIRCH KIENTZHEIM RUELISHEIM AMMERSCHWIHR KINGERSHEIM SAINT AMARIN BIESHEIM LAUTENBACH-ZELL SAINT HIPPOLYTE BLOTZHEIM LIEPVRE SAINTE MARIE AUX MINES BRUNSTATT LUTTERBACH SIGOLSHEIM CERNAY MITTELWIHR SOULTZBACH LES BAINS DANNEMARIE MUHLBACH SUR MUNSTER THANNENKIRCH DESSENHEIM MUNSTER UNGERSHEIM DIDENHEIM OBERDORF VILLAGE NEUF FESSENHEIM OBERHERGHEIM VOEGTLINSHOFFEN FRIESEN OLTINGUE VOLGELSHEIM GUEBERSCHWIHR OTTMARSHEIM WESTHALTEN GUEWENHEIM PFASTATT WICKERSCHWIHR HABSHEIM PULVERSHEIM WILLER SUR THUR HEGENHEIM RANSPACH LE BAS WINTZENHEIM HERRLISHEIM PRES COLMAR REGUISHEIM WITTENHEIM HINDLINGEN RICHWILLER WITTERSDORF HOLTZWIHR RIQUEWIHR WOLFGANTZEN HORBOUR-WIHR RODEREN ILLFURTH RODERN Une Fleur (61) ANDOLSHEIM LAPOUTROIE ROSEANU ASPACH LE BAS LOGELHEIM SAINTE CROIX AUX MINES ASPACH LE HAUT MICHELBACH LE BAS SAINTE CROIX EN PLAINE BELLEMAGNY MOOSCH SCHWOBEN BERGHOLTZ MUESPACH SEPPOIS LE BAS BISCHWIHR MUNCHHOUSE STEINNBRUNN LE HAUT BLODELSHEIM MUNTZENHEIM STOSSWIHR BOLLWILLER NAMBSHEIM UFFHEIM BRUEBACH NEUF-BRISACH UFFHOLTZ BUHL – NIEDERBRUCK URBES BUSCHWILLER NIEDERMORSCHWIHR URSCHENHEIM ELBACH OBERMORSCHWIHR WEGSCHEID FISLIS ODEREN WIHR AU VAL FRELAND ORBEY ZILLISHEIM GRUSSENHEIM PFAFFENHEIM ZIMMERBACH HAUSGAUEN RAEDERSDORF HENFLINGEN RAEDERSHEIM HOMBOURG RANTZWILLER HOUSSEN RETZWILLER JUNGHOLTZ RIEDWIHR KIRCHBERG RIMBACH PRES MASEVAUX KUNHEIM RIXHEIM LANDSER RORSCHWIHR .
Recommended publications
  • Commune De Zillisheim Souhaite Pousser Les Investigations Sur Ce Thème Dans Un Contexte Élargi Au Devenir De La «Plaine De L’ Ill»
    a u r m AGENCE D’URBANISME DE LA REGION MULHOUSIENNE Commune de Zillisheim Développement Urbain et Touristique Plaine de l’Ill - Halte fluviale - Site du Grand Canon Propositions d’aménagement pour ces trois sites 33, Grand’ rue 68 100 MULHOUSE Mars 2003 Tél. 03 89 45 90 00 Fax. 03 89 46 21 51 E-mail : [email protected] Sommaire Introduction 1 - Contexte général 2- «La plaine de l’Ill» : développement d’une plaine sportive et d’un accès au collège 2-1 Les flux de circulations 2-2 Délimitation du site 2-3 Occupation du site 2-4 Les limites de la plaine de l’Ill 2-5 Superficie 2-6 Les pistes d’aménagement 3- Les projets du Contrat Saône-Rhin 3-1 les possibilités d’implantation d’une halte fluviale sur le bief de Zillisheim 3-2 le site du Grand Canon 4- Les subventions a u r m Zillisheim : Plaine de l’ILL - Halte fluviale - Grand Canon 2 Introduction Suite à la réflexion engagée par la collectivité sur la desserte du Collège Episcopal, la Commune de Zillisheim souhaite pousser les investigations sur ce thème dans un contexte élargi au devenir de la «plaine de l’ Ill». Ce document présente les différentes réflexions sur la possibilité d’une desserte à l’arrière du collège au sein d’un aménagement visant à créer un pôle attractif et non un espace en limite de commune, isolé de par sa situation de l’autre côté du canal. Ce qui implique d’étudier les dessertes actuelles à l’avant du collège et de l’école afin d’entreprendre une démarche globale de ) gestion des flux de circulation au centre du village.
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée « Cremant D’Alsace »
    Procédure nationale d’opposition suite à l’avis du Comité national des appellations d’origine relatives aux vins et aux boissons alcoolisées, et des eaux-de-vie du 11 septembre 2014 CAHIER DES CHARGES DE L'APPELLATION D'ORIGINE CONTRÔLÉE « CREMANT D’ALSACE » AVERTISSEMENT Cette modification du cahier des charges ne saurait préjuger de la rédaction finale qui sera retenue après instruction par le comité national des appellations d’origine relatives aux vins et aux boissons alcoolisées, et des eaux-de-vie de l’INAO, sur la base notamment des résultats de la procédure nationale d’opposition. Les oppositions éventuelles qui seront formulées dans le cadre de la présente procédure ne peuvent porter que sur les éléments modifiés du cahier des charges : - Les modifications apparaissent dans le corps du texte en caractères gras . - Les dispositions proposées à la suppression apparaissent en caractères barrés XXX 1 Procédure nationale d’opposition suite à l’avis du Comité national des appellations d’origine relatives aux vins et aux boissons alcoolisées, et des eaux-de-vie du 11 septembre 2014 CAHIER DES CHARGES DE L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLEE « CREMANT D’ALSACE » CHAPITRE I er I - Nom de l'appellation Seuls peuvent prétendre à l'appellation d’origine contrôlée « Crémant d'Alsace », initialement reconnue par le décret du 24 août 1976, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. Ce cahier des charges est établi conformément aux dispositions de l’ordonnance n° 45-2675 du 2 novembre 1945. II – Types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Crémant d'Alsace » est réservée aux vins mousseux blancs ou rosés.
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges Du Crémant D'alsace
    Publié au BO-AGRI du MAAF du 8 décembre 2016 Cahier des charges de l'appellation d'origine contrôlée « CRÉMANT D’ALSACE », homologué par le décret n°2011-1373 du 25 octobre 2011, modifié par arrêté du 10 novembre 2016 publié au JORF du 25 novembre 2016 CAHIER DES CHARGES DE L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE « CRÉMANT D’ALSACE » CHAPITRE Ier I - Nom de l'appellation Seuls peuvent prétendre à l'appellation d’origine contrôlée « Crémant d'Alsace », initialement reconnue par le décret du 24 août 1976, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. Ce cahier des charges est établi conformément aux dispositions de l’ordonnance n° 45-2675 du 2 novembre 1945. II – Types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Crémant d'Alsace » est réservée aux vins mousseux blancs ou rosés. III – Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique a) - La récolte des raisins, la vinification, l'élaboration, l’élevage et le conditionnement des vins sont assurés sur le territoire des communes suivantes : - Département du Haut-Rhin : Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hartmanswiller, Hattstatt, Herrlisheim, Houssen, Hunawihr, Husseren-les-Châteaux, Ingersheim, Jungholtz, Katzenthal, Kaysersberg, Kientzheim, Leimbach, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Obermorschwihr, Orschwihr, Osenbach, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rorschwihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Sigolsheim, Soultz, Soultzmatt,
    [Show full text]
  • Colmar, Christophemeyer
    conception graphique : stevepelle.fr - crédits photo : OT Vallée Kaysersberg, OT Colmar, ChristopheMeyer Kaysersberg, OTColmar, conception graphique:stevepelle.fr-créditsphotoOTVallée WWW.KAYSERSBERG.COM OLMAR C DE PAYS tourisme-vallee-de-kaysersberg ValleeKaysersberg facebook.com/lac.blanc @lac_blanc @LacBlanc facebook.com/vallee.de.Kaysersberg @visitKB @visitKB . K V , ’ D AYSERSBERG OF ALLEY THE WITH TOUCH IN STAY CONNECTION THE LOSE T ON that greets you on your return. your on you greets that ding in the direction of city center and the the and center city of direction the in ding pedaling to come back to the imperial city city imperial the to back come to pedaling - hea right the on footbridge the take then chwihr then Kaysersberg. After a bit of of bit a After Kaysersberg. then chwihr lerie that goes along the Logelbach River, Logelbach the along goes that lerie - Ammers to signs the Follow left. the by - Cava la de rue onto left turn light, street playground that you need to go around around go to need you that playground de la 1 la de Armée Française. At the second second the At Française. Armée re After a few minuites, you will get to a a to get will you minuites, few a After straight on the rue de la Fecht then rue rue then Fecht la de rue the on straight Ingersheim, take a right at the Villa Fleck. Fleck. Villa the at right a take Ingersheim, the rue des Carolingiens. Continue going going Continue Carolingiens. des rue the Ingersheim by going on the bike path. In In path.
    [Show full text]
  • Echo Du 17—Séwazehner Blättla
    Mai Année 2016 n°1 Echo du 17—Séwazehner blättla Sommaire : Le Mot du Maire Le Mot du Maire Les premiers beaux jours arrivent. Walbach—Actualités : La nature se pare de nouvelles couleurs et la faune se réveille. Tout ceci nous invite à sortir, réinvestir nos jardins et fleurir nos maisons. Budgets 2016 Vous avez dans les mains notre nouveau bulletin communal, il a pour ambition de Travaux à venir toujours mieux vous informer sur la vie municipale. Quoi de neuf ? 2016 connaîtra bien sûr, l’élaboration de nouveaux projets, mais aussi la Nouveau matériel concrétisation ou la poursuite des projets ou chantiers décidés qui feront l’actualité Décorations de notre village : Travaux de pose de conduites d’eau et d’assainissement Route de Wihr-au-Val. Scolarité Préparation du transfert vers le nouveau Presbytère avec la mise aux normes au Walbach et son histoire 7 rue de la forêt. Réhabilitation sur 2 ans par Colmar Habitat de l’ancien Presbytère, vacant CA infos : depuis plus de 10 ans, pour le transformer en logements aidés. Thermographie Lancement de la procédure de révision de notre Plan Local d’Urbanisme aérienne (P.L.U.) pour intégrer les contenus rendus obligatoires par la loi Grenelle II. Ce Base nautique sont les enjeux du développement durable et plus particulièrement la loi ENE (Engagement National pour l’Environnement) dite « Grenelle 2 » et tout A la rencontre de ... récemment la loi ALUR (Accès au Logement et Urbanisme Rénové), révision Et encore ... : devant intervenir au plus tard pour le 1er janvier 2017 pour être « Grenellisée ». Continuation des dossiers d’Ad ‘AP (accessibilité des bâtiments publics).
    [Show full text]
  • Commune De Zimmerbach
    COMMUNE DE ZIMMERBACH Procès-verbal des délibérations du conseil municipal de la commune de Zimmerbach Séance du 17 mai 2018 POINT 1 – APPROBATION DU PROCÈS-VERBAL DE LA RÉUNION DU 19 AVRIL 2018 Le procès-verbal, expédié à tous les membres, est commenté par le Maire. Aucune observation n’étant formulée, il est adopté par : 12 voix POUR et 1 ABSTENTION. POINT 2 – MODIFICATIONS STATUTAIRES DU SYNDICAT MIXTE DE LA FECHT AMONT ET TRANSFORMATION EN EPAGE EXPOSE DES MOTIFS Monsieur le Maire expose les motifs suivants : La loi du 27 janvier 2014 de modernisation de l’action publique territoriale et d’affirmation des métropoles a confié au bloc communal une compétence exclusive en matière de gestion des milieux aquatiques et de prévention des inondations (GEMAPI). A ce titre, le bloc communal devient responsable (article L211-7 du Code de l’Environnement) : - de l’aménagement des bassins ou fraction de bassins hydrographiques (1°), - de l’entretien et l'aménagement des cours d'eau, canaux, lacs ou plans d'eau, y compris leurs accès (2°), - de la défense contre les inondations (5°), - et de la protection et restauration des sites, écosystèmes aquatiques et zones humides ainsi que des formations boisées riveraines (8°). Ces compétences ont été transférées automatiquement à la Communauté de Commune / à la Communauté d’Agglomération le 1er janvier 2018. Les autres Collectivités (Communes, Département…) peuvent continuer d’exercer les autres missions de l’article L211-7 du Code de l’Environnement et notamment : - 4° La maîtrise des eaux pluviales
    [Show full text]
  • Rapport D'assainissement 2016
    Rapport Annuel 2016 SUR LE PRIX ET LA QUALITE DU SERVICE PUBLIC DE L’ASSAINISSEMENT Rapport Annuel 2016 1 lmklklk TABLE DES MATIERES Préambule Page 3 Partie I . Le contexte Page 3 A) Historique et périmètre du syndicat Page 3 B) Les missions Page 4 Partie II . Les moyens du SIVOM Page 5 1. Equipes exploitation et travaux Page 5 A) Le Pôle Assainissement Exploitation Page 5 B) Le Bureau d’Etudes Page 5 2. Moyens techniques Page 5 A) Le dispositif existant Page 5 1) Le traitement des eaux usées Page 5 2) La gestion des réseaux d’assainissement Page 6 3) Les travaux d’assainissement Page 6 4) L’assainissement non collectif Page 7 5) Les autres missions d’assainissement Page 7 B) Les résultats quantitatifs Page 10 1) Le traitement des eaux usées Page 11 2) La gestion des réseaux d’assainissement Page 18 3) Les services d’assainissement non collectif (SPANC) Page 25 4) Les autres missions d’assainissement Page 27 5) Les travaux 2016 Page 33 Partie III. Tarification de l’assainissement et recettes de service Page 37 A) Le service de l’assainissement collectif Page 37 B) Le service de l’assainissement non collectif Page 38 Partie IV. Les indicateurs de performance Page 40 Partie V. Les projets pour l’année 2016 Page 43 Annexes et note d’information de l’AERMEau Rhin Meuse Page 42 Rapport Annuel 2016 2 Préambule En application de l’article 73 de la loi n°95-101 du 02 février 1995 (loi sur le renforcement de la protection de l’environnement et sur l’information des usagers des services publics de l’eau potable et de l’assainissement) et conformément aux articles L.2224-1 et L.2224-5 et D.2224-5 du Code Général des Collectivités Territoriales, le Président du SIVOM présente au Comité Syndical le rapport 2016 sur le prix et la qualité du service public d’assainissement.
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    a L’ALSACEL À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Réserve biologique dirigée D 48III D 48II des Deux Lacs ENTRE VINS ET FROMAGES, VALLÉE DE MUNSTER D 415 BL Bei Wein und Käse, das Munstertal D 11.VIII 30,8 km - 236 m A tale of wine and cheeseLabaroche in Munster Valley D 48IV 633 Munsterdal, tussen wijnen en kazen Katzenthal D 11.I Trois-Épis Niedermorschwihr Ingersheim La Fecht D 11 Turckheim D 10 D 11.6 D 7 D D 48 Zimmerbach Wintzenheim D 5B1 D 1bis2 Walbach D 417 D 417 Soultzeren Wettolsheim Hohrod Wihr-au-Val Stosswihr D 30 Gunsbach La Fecht Eguisheim Munster Soultzbach- les-Bains Griesbach- Husseren-les- au-Val Châteaux Eschbach-au-Val Luttenbach- près-Munster Sens du circuit / Richtung der Tour / Direction of trail / Rijrichting D 83 t Route / Straße / Road / Verharde weg Muhlbach-sur- Munster Voie à circulation restreinte / Straße mit Breitenbach- eingeschränktem Verkehr / Restricted access Haut-Rhin road / Weg met beperkt verkeer D 43 Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track / Fietspad Herrlisheim- près-Colmar Obermorschwihr Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / Cycle lanes / Fietsstroo EuroVelo 5 0 500 m D 40 Départ du circuit / Start der Tour / Start of Hattstatt D 1.V trail / Vertrekpunt © OpenStreetMap contributors - http://www.openstreetmap.org/copyright contributors © OpenStreetMap La Lauch D 1b Gueberschwihr Wasserbourg LONDRES (UK) SAARBRUCKEN (DE) ROTTERDAM (NL) PFALZ MAINZ (D) Dénivelé important / Groß Hohenunterschied / High height difference / Grote
    [Show full text]
  • Peche Dans La Vallee De Munster 2021
    PECHE DANS LA VALLEE DE MUNSTER 2021 Quatre AAPPMA se partagent la gestion de la Pêche dans la vallée de Munster : 1. AAPPMA de la Basse Vallée de la Fecht / Président : Roger ALTOE 2. AAPPMA de Munster/ Président : Stéphane PIMMEL 3. AAPPMA de la Petite Vallée de Munster (Soultzeren)/ Président : Denis MONHARDT 4. AAPPMA de la Grande Vallée de Munster (Metzeral)/Président : Daniel HANS Coordonnées des Présidents : Denis MONHARDT 22, Rue du Rod - 68140 SOULTZEREN - 03 89 77 56 28 [email protected] Daniel HANS 11, Rue Heibel - 68380 BREITENBACH - 06 08 53 88 59 [email protected] Stéphane PIMMEL 6A, Rue des Trois-Châteaux - 68420 HUSSEREN LES CHATEAUX - 06 15 50 02 45 Roger ALTOE 4, Chemin des Chalets - 68380 SOULTZBACH LES BAINS - 06 87 59 93 08 En prenant votre carte de Pêche dans l’une de ces 4 associations agrées, qui sera votre association d’appartenance, vous bénéficierez des domaines de pêche suivants, en ce qui concerne la Vallée de Munster. DOMAINE DE PECHE MIS A VOTRE DISPOSITION Tout le domaine public de l’Etat, les domaines privés de la Fédération du Haut- Rhin, conformément à l’arrêté préfectoral, ainsi que toutes les eaux des AAPPMA réciprocitaires du département du Haut-Rhin. La liste des AAPPMA concernées, ainsi que le détail des parcours peuvent être consultée sur le site de la Fédération Départementale : www.peche68.fr -------------------------------------------------------------------------- LA RIVIERE – 1° Catégorie Les rivières « Petite Fecht » et « Sulz » depuis la limite de Munster (Pont de Hohrod) en remontant sur tout le ban de Soultzeren (sauf réserve de pêche du ruisseau du lac Vert) et sur le ban de Stosswihr jusqu’au Rotried, ainsi que le ruisseau de la Schlucht (sauf réserve en amont de l’étang de pêche de Stosswihr).
    [Show full text]
  • Haut-Rhin Est Limité" Au IV
    DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DK LA FRANCE COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES PAR ORDRE DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE H SOI S LA DIRECTION DU COMITÉ DES TRAVAUX H1STOHIQIIES ET DES SOCIÉTÉS SAVANTES. DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIOUE DU DEPARTEMENT DU HAUT- RHIN COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES RKDIfiÉ SOIS LES U.SPICES DR LA SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE MULHOUSE PAR M. GEORGES STOFFEL MEMBRE DE CETTE SOCIETE oowuaramtun on mnnftu de l'instruction pcbliqui i>oir i.ks mu un historiques PARIS IMPRIMERIE IMPÉRIALE \i Dcc<; lxviii DC Gll INTRODUCTION. PARTIE DESCRIPTIVE. Le département du Haut-Rhin est limité" au IV. par celui du Bas-Rhin; à l'E. par le Rhin, qui le sépare de l'Allemagne; au S. par la Suisse et le département du Doubs, et à l'O. par ceux de la Haute-Saône et des Vosges. Il est situé entre les &7 2 5' et liH° 1 8' de latitude septentrionale, et entre les h" ih' et 5° 1 h' de longitude orientale du méridien de Paris. Sa plus grande longueur du nord au sud, depuis l'Allemand-Rom- bacfa jusqu'à Lucelle, est de 95 kilomètres; sa plus grande largeur, depuis Bue jusqu'à Hiiniiigue, de 60 kilomètres. D'après le cadastre, sa superficie CMnprend k\ i.->.-\'-\ hectares U ares 91 centiares, qui se subdivisent ainsi : Terra labourables i57,47o h 00* 00 e Prairies naturelles 55,696 00 00 Vergers, pépinières, jardins 5,676 00 00 ' tseraies , aunaies . saussaies 1 o4 00 00 Châtaigneraies 1,117 00 00 Landes, pâlis, bmyèius 27,824 00 00 $ \ ignés 1 1,622 17 71 Bois et forêts 113,576 00 00 Propriétés bâties 1,936 00 00 Etangs, abreuvoirs, mares, canaux d'irrigation 1,61 1 00 00 Cimetières, églises, presbytères, bâtiments publics..] Rivières, lacs, ruisseaux \ 34,790 86 5o Routes, chemins, places publiques, rues ) Total 4 11,2 2 3 o4 21 Haut-Rhin, a .
    [Show full text]
  • Clair Horizon (Travaux, Embouteillages...)
    direction ZILLISHEIM Les horaires sont donnés à titre indicatif. Ils dépendent des aléas de circulation MULHOUSE ZILLISHEIM Clair Horizon (travaux, embouteillages...). Merci de votre compréhension. Gare Centrale Clair Horizon Montag bis Freitag in der Schulzeit Du lundi au vendredi en période scolaire Monday to Friday in school period Gare Centrale départ 6.50 8.25 11.40 12.10 14.20 15.20 16.20 17.20 18.20 19.30 Tour Nessel passage 12.17 14.27 15.27 16.27 17.27 18.27 19.37 Université passage 12.23 14.33 15.33 16.33 17.33 18.33 19.42 Chambre de Commerce et Industrie, Arthur Ashe passage 12.27 14.37 15.37 16.37 17.37 18.37 19.44 MULHOUSE Sous-Préfecture, La Poste, entre 9h entre 13h Hasenrain passage 6.54 8.31 11.47 Quartier d’affaires, et 11h et 14h Gare Centrale passage 6.56 8.33 11.49 12.33 14.43 15.43 16.43 17.43 18.43 19.49 Musée de l’Impression sur Etoffes Croix du Burn Clair Horizon arrivée 7.00 8.40 11.55 12.40 14.50 15.50 16.50 17.50 18.50 19.56 Général Leclerc Lycée Jeanne d’Arc 7 min Du lundi au vendredi en vacances scolaires 7 min Montag bis Freitag während der Schulferien Porte du Miroir Lycée Jeanne d’Arc Monday to Friday during school holidays Molkenrain départ 8.25 11.40 15.20 17.20 18.20 19.30 MULHOUSE Gare Centrale Lycée Schweitzer, Tour Nessel passage 15.27 17.27 18.27 19.37 Tour Nessel CFA Roosevelt, Université passage 15.33 17.33 18.33 19.42 Hasenrain E.Leclerc Mulhouse Arthur Ashe passage 15.37 17.37 18.37 19.44 MULHOUSE entre 9h entre 12h30 passage Hôpital du Hasenrain Haute Ecole des Arts Hasenrain 8.31 et 11h30
    [Show full text]